667
667
msgid "Move Down"
668
668
msgstr "Bog Síos"
670
#: filter/filterconverter/filterconverttosieveresultdialog.cpp:42
670
#: filter/filterconverter/filterconverttosieveresultdialog.cpp:37
671
671
msgid "Convert to sieve script"
674
#: filter/filterconverter/filterconverttosieveresultdialog.cpp:44
674
#: filter/filterconverter/filterconverttosieveresultdialog.cpp:39
676
676
#| msgid "Rename..."
678
678
msgstr "Athainmnigh..."
680
#: filter/filterconverter/filterconverttosieveresultdialog.cpp:69
680
#: filter/filterconverter/filterconverttosieveresultdialog.cpp:64
682
682
"*.siv|sieve files (*.siv)\n"
683
683
"*|all files (*)"
686
#: filter/filterimporterexporter.cpp:145 filter/kmfilterdialog.cpp:1190
686
#: filter/filterimporterexporter.cpp:143 filter/kmfilterdialog.cpp:1208
688
688
"The following filters have not been saved because they were invalid (e.g. "
689
689
"containing no actions or no search rules)."
692
#: filter/filterimporterexporter.cpp:175
692
#: filter/filterimporterexporter.cpp:173
693
693
msgid "Import KMail Filters"
694
694
msgstr "Iompórtáil Scagairí KMail"
696
#: filter/filterimporterexporter.cpp:179
696
#: filter/filterimporterexporter.cpp:177
697
697
msgid "Import Thunderbird Filters"
698
698
msgstr "Iompórtáil Scagairí Thunderbird"
700
#: filter/filterimporterexporter.cpp:183
700
#: filter/filterimporterexporter.cpp:181
701
701
msgid "Import Evolution Filters"
702
702
msgstr "Iompórtáil Scagairí Evolution"
704
#: filter/filterimporterexporter.cpp:187
704
#: filter/filterimporterexporter.cpp:185
705
705
msgid "Import Sylpheed Filters"
706
706
msgstr "Iompórtáil Scagairí Sylpheed"
708
#: filter/filterimporterexporter.cpp:191
708
#: filter/filterimporterexporter.cpp:189
709
709
msgid "Import Procmail Filters"
710
710
msgstr "Iompórtáil Scagairí Procmail"
712
#: filter/filterimporterexporter.cpp:195
712
#: filter/filterimporterexporter.cpp:193
713
713
msgid "Import Balsa Filters"
714
714
msgstr "Iompórtáil Scagairí Balsa"
716
#: filter/filterimporterexporter.cpp:199
716
#: filter/filterimporterexporter.cpp:197
717
717
msgid "Import Claws Mail Filters"
718
718
msgstr "Iompórtáil Scagairí Ríomhphoist Claws"
720
#: filter/filterimporterexporter.cpp:215 filter/filterimporterexporter.cpp:242
721
#: filter/filterimporterexporter.cpp:265
720
#: filter/filterimporterexporter.cpp:213 filter/filterimporterexporter.cpp:240
721
#: filter/filterimporterexporter.cpp:263
723
723
"The selected file is not readable. Your file access permissions might be "
727
#: filter/filterimporterexporter.cpp:345
727
#: filter/filterimporterexporter.cpp:343
728
728
msgid "Export Filters"
729
729
msgstr "Easpórtáil Scagairí"
731
#: filter/filterselectiondialog.cpp:38
731
#: filter/filterselectiondialog.cpp:37
732
732
msgid "Select Filters"
733
733
msgstr "Roghnaigh Scagairí"
735
#: filter/filterselectiondialog.cpp:49 filter/kmfilterdialog.cpp:913
735
#: filter/filterselectiondialog.cpp:48 filter/kmfilterdialog.cpp:931
736
736
#: folder/foldertreewidget.cpp:109
737
737
msgctxt "@info/plain Displayed grayed-out inside the textbox, verb to search"
739
739
msgstr "Cuardaigh"
741
#: filter/filterselectiondialog.cpp:59
741
#: filter/filterselectiondialog.cpp:58
742
742
msgid "Select All"
743
743
msgstr "Roghnaigh Uile"
745
#: filter/filterselectiondialog.cpp:61
745
#: filter/filterselectiondialog.cpp:60
746
746
msgid "Unselect All"
747
747
msgstr "Díroghnaigh Uile"
985
985
msgstr "Rith Anois"
987
#: filter/kmfilterdialog.cpp:651
987
#: filter/kmfilterdialog.cpp:669
989
989
msgid "Unable to apply this filter since there are no folders selected."
992
#: filter/kmfilterdialog.cpp:652
992
#: filter/kmfilterdialog.cpp:670
993
993
msgid "No folder selected."
994
994
msgstr "Níl aon fhillteán roghnaithe."
996
#: filter/kmfilterdialog.cpp:660
996
#: filter/kmfilterdialog.cpp:678
999
999
"Some filters were changed and not saved yet. You must save your filters "
1000
1000
"before they can be applied."
1003
#: filter/kmfilterdialog.cpp:662 filter/kmfilterdialog.cpp:1706
1003
#: filter/kmfilterdialog.cpp:680 filter/kmfilterdialog.cpp:1724
1004
1004
msgid "Filters changed."
1005
1005
msgstr "Athraíodh scagairí."
1007
#: filter/kmfilterdialog.cpp:671
1007
#: filter/kmfilterdialog.cpp:689
1008
1008
msgctxt "@info"
1009
1009
msgid "Unable to apply a filter since there are no filters currently selected."
1012
#: filter/kmfilterdialog.cpp:672
1012
#: filter/kmfilterdialog.cpp:690
1013
1013
msgid "No filters selected."
1014
1014
msgstr "Níl aon scagairí roghnaithe."
1016
#: filter/kmfilterdialog.cpp:943
1016
#: filter/kmfilterdialog.cpp:961
1017
1017
msgctxt "Move selected filter up."
1021
#: filter/kmfilterdialog.cpp:944
1021
#: filter/kmfilterdialog.cpp:962
1022
1022
msgctxt "Move selected filter down."
1026
#: filter/kmfilterdialog.cpp:945
1026
#: filter/kmfilterdialog.cpp:963
1027
1027
msgctxt "Move selected filter to the top."
1031
#: filter/kmfilterdialog.cpp:946
1031
#: filter/kmfilterdialog.cpp:964
1032
1032
msgctxt "Move selected filter to the bottom."
1036
#: filter/kmfilterdialog.cpp:969
1036
#: filter/kmfilterdialog.cpp:987
1037
1037
msgid "Rename..."
1038
1038
msgstr "Athainmnigh..."
1040
#: filter/kmfilterdialog.cpp:970
1040
#: filter/kmfilterdialog.cpp:988
1041
1041
msgctxt "@action:button in filter list manipulator"
1045
#: filter/kmfilterdialog.cpp:971
1045
#: filter/kmfilterdialog.cpp:989
1047
1047
msgstr "Cóipeáil"
1049
#: filter/kmfilterdialog.cpp:972
1049
#: filter/kmfilterdialog.cpp:990
1051
1051
msgstr "Scrios"
1053
#: filter/kmfilterdialog.cpp:1107
1053
#: filter/kmfilterdialog.cpp:1125
1054
1054
msgid "unnamed"
1055
1055
msgstr "gan ainm"
1057
#: filter/kmfilterdialog.cpp:1176
1057
#: filter/kmfilterdialog.cpp:1194
1059
1059
"The following filters are invalid (e.g. containing no actions or no search "
1060
1060
"rules). Discard or edit invalid filters?"
1063
#: filter/kmfilterdialog.cpp:1180
1063
#: filter/kmfilterdialog.cpp:1198
1064
1064
msgid "Discard"
1065
1065
msgstr "Ná Sábháil"
1067
#: filter/kmfilterdialog.cpp:1276
1067
#: filter/kmfilterdialog.cpp:1294
1069
1069
msgid "Do you want to remove the filter \"%1\"?"
1072
#: filter/kmfilterdialog.cpp:1283
1072
#: filter/kmfilterdialog.cpp:1301
1073
1073
msgid "Do you want to remove selected filters?"
1076
#: filter/kmfilterdialog.cpp:1284
1076
#: filter/kmfilterdialog.cpp:1302
1077
1077
msgid "Remove Filters"
1078
1078
msgstr "Bain Scagairí"
1080
#: filter/kmfilterdialog.cpp:1499
1080
#: filter/kmfilterdialog.cpp:1517
1081
1081
msgid "Rename Filter"
1082
1082
msgstr "Athainmnigh Scagaire"
1084
#: filter/kmfilterdialog.cpp:1500
1084
#: filter/kmfilterdialog.cpp:1518
1087
1087
"Rename filter \"%1\" to:\n"
1088
1088
"(leave the field empty for automatic naming)"
1091
#: filter/kmfilterdialog.cpp:1661
1091
#: filter/kmfilterdialog.cpp:1679
1092
1092
msgid "No filter was imported."
1095
#: filter/kmfilterdialog.cpp:1674
1095
#: filter/kmfilterdialog.cpp:1692
1096
1096
msgid "Filters which were imported:"
1099
#: filter/kmfilterdialog.cpp:1704
1099
#: filter/kmfilterdialog.cpp:1722
1100
1100
msgctxt "@info"
1102
1102
"Some filters were changed and not saved yet. You must save your filters "
1103
1103
"before they can be exported."
1106
#: filter/kmfilterdialog.cpp:1709
1106
#: filter/kmfilterdialog.cpp:1727
1107
1107
msgid "We cannot convert all KMail filters to sieve scripts but we can try :)"
1110
#: filter/kmfilterdialog.cpp:1709
1110
#: filter/kmfilterdialog.cpp:1727
1111
1111
msgid "Convert KMail filters to sieve scripts"
1668
#: search/searchpattern.cpp:246
1654
#: search/searchpattern.cpp:232
1670
1656
#| msgid "equals"
1672
1658
msgstr "cothrom le"
1674
#: search/searchpattern.cpp:249
1660
#: search/searchpattern.cpp:235
1676
1662
#| msgid "is not equal to"
1677
1663
msgid "not equal"
1678
1664
msgstr "ní cothrom le"
1680
#: search/searchpattern.cpp:252
1666
#: search/searchpattern.cpp:238
1682
1668
#| msgid "is greater than"
1683
1669
msgid "is greater"
1684
1670
msgstr "atá níos mó ná"
1686
#: search/searchpattern.cpp:255
1672
#: search/searchpattern.cpp:241
1688
1674
#| msgid "is not equal to"
1689
1675
msgid "is less or equal"
1690
1676
msgstr "ní cothrom le"
1692
#: search/searchpattern.cpp:258
1678
#: search/searchpattern.cpp:244
1694
1680
#| msgid "is less than"
1695
1681
msgid "is less"
1696
1682
msgstr "atá níos lú ná"
1698
#: search/searchpattern.cpp:261
1684
#: search/searchpattern.cpp:247
1700
1686
#| msgid "is greater than"
1701
1687
msgid "is greater or equal"
1702
1688
msgstr "atá níos mó ná"
1704
#: search/searchpattern.cpp:264
1690
#: search/searchpattern.cpp:250
1706
1692
#| msgid "is in address book"
1707
1693
msgid "is in addressbook"
1708
1694
msgstr "atá i leabhar seoltaí"
1710
#: search/searchpattern.cpp:267
1696
#: search/searchpattern.cpp:253
1712
1698
#| msgid "is not in address book"
1713
1699
msgid "is not in addressbook"
1714
1700
msgstr "nach bhfuil i leabhar seoltaí"
1716
#: search/searchpattern.cpp:270 search/searchpattern.cpp:273
1702
#: search/searchpattern.cpp:256 search/searchpattern.cpp:259
1717
1703
msgid "is in category"
1718
1704
msgstr "atá i gcatagóir"
1720
#: search/searchpattern.cpp:279
1706
#: search/searchpattern.cpp:265
1722
1708
#| msgid "has an attachment"
1723
1709
msgid "has not an attachment"
1724
1710
msgstr "a bhfuil iatán aige"
1726
#: search/searchpattern.cpp:282
1712
#: search/searchpattern.cpp:268
1728
1714
#| msgid "starts with"
1729
1715
msgid "start with"
1730
1716
msgstr "a thosaíonn le"
1732
#: search/searchpattern.cpp:285
1718
#: search/searchpattern.cpp:271
1734
1720
#| msgid "does not start with"
1735
1721
msgid "not start with"
1736
1722
msgstr "nach dtosaíonn le"
1738
#: search/searchpattern.cpp:288
1724
#: search/searchpattern.cpp:274
1740
1726
#| msgid "ends with"
1741
1727
msgid "end with"
1742
1728
msgstr "atá críochnaithe le"
1744
#: search/searchpattern.cpp:291
1730
#: search/searchpattern.cpp:277
1746
1732
#| msgid "does not end with"
1747
1733
msgid "not end with"
1748
1734
msgstr "nach gcríochnaíonn le"
1750
#: search/searchpattern.cpp:294
1736
#: search/searchpattern.cpp:280
1754
#: search/searchpattern.cpp:300
1740
#: search/searchpattern.cpp:286
1756
1742
#| msgid "contains"
1757
1743
msgid "not contains"
1758
1744
msgstr "ina bhfuil"
1760
#: search/searchpattern.cpp:303
1746
#: search/searchpattern.cpp:289
1761
1747
msgid "has regexp"
1750
#: search/searchpattern.cpp:292
1764
1754
#: search/searchpattern.cpp:306
1768
#: search/searchpattern.cpp:320
1769
1755
msgid "size equals not supported"
1772
#: search/searchpattern.cpp:323
1758
#: search/searchpattern.cpp:309
1774
1760
#| msgid "is not equal to"
1775
1761
msgid "size not equals not supported"
1776
1762
msgstr "ní cothrom le"
1778
#: search/searchpattern.cpp:354 search/searchpattern.cpp:453
1779
#: search/searchpattern.cpp:528
1764
#: search/searchpattern.cpp:340 search/searchpattern.cpp:439
1765
#: search/searchpattern.cpp:514
1781
1767
msgid "\"%1\" is not supported with condition \"%2\""
1784
#: search/searchpattern.cpp:360
1770
#: search/searchpattern.cpp:346
1785
1771
msgid "<status> not implemented/supported"
1788
#: search/searchpattern.cpp:363
1774
#: search/searchpattern.cpp:349
1789
1775
msgid "<any header> not implemented/supported"
1792
#: search/searchpattern.cpp:366
1778
#: search/searchpattern.cpp:352
1793
1779
msgid "<contents> not implemented/supported"
1796
#: search/searchpattern.cpp:369
1782
#: search/searchpattern.cpp:355
1797
1783
msgid "<age in days> not implemented/supported"
1800
#: search/searchpattern.cpp:372
1786
#: search/searchpattern.cpp:358
1801
1787
msgid "<date> not implemented/supported"
1804
#: search/searchpattern.cpp:375
1790
#: search/searchpattern.cpp:361
1805
1791
msgid "<recipients> not implemented/supported"
1808
#: search/searchpattern.cpp:377
1794
#: search/searchpattern.cpp:363
1809
1795
msgid "<Tag> is not supported"
1812
#: search/searchpattern.cpp:380
1798
#: search/searchpattern.cpp:366
1813
1799
msgid "<message> not implemented/supported"
1816
#: search/searchpattern.cpp:1707
1802
#: search/searchpattern.cpp:1487
1817
1803
msgctxt "name used for a virgin filter"
1818
1804
msgid "unknown"
1819
1805
msgstr "anaithnid"
1821
#: search/searchpattern.cpp:1715
1807
#: search/searchpattern.cpp:1495
1822
1808
msgid "(match any of the following)"
1825
#: search/searchpattern.cpp:1718
1811
#: search/searchpattern.cpp:1498
1826
1812
msgid "(match all of the following)"
1829
#: search/searchpattern.cpp:1721
1815
#: search/searchpattern.cpp:1501
1830
1816
msgid "(match all messages)"
1833
#: search/searchpattern.h:495
1819
#: search/searchpattern.h:479
1834
1820
msgctxt "message status"
1835
1821
msgid "Important"
1836
1822
msgstr "Tábhachtach"
1838
#: search/searchpattern.h:496
1824
#: search/searchpattern.h:480
1839
1825
msgctxt "message status"
1840
1826
msgid "Action Item"
1843
#: search/searchpattern.h:497
1829
#: search/searchpattern.h:481
1844
1830
msgctxt "message status"
1846
1832
msgstr "Gan léamh"
1848
#: search/searchpattern.h:498
1834
#: search/searchpattern.h:482
1849
1835
msgctxt "message status"
1853
#: search/searchpattern.h:499
1839
#: search/searchpattern.h:483
1854
1840
msgctxt "message status"
1855
1841
msgid "Deleted"
1856
1842
msgstr "Scriosta"
1858
#: search/searchpattern.h:500
1844
#: search/searchpattern.h:484
1859
1845
msgctxt "message status"
1860
1846
msgid "Replied"
1861
1847
msgstr "Freagartha"
1863
#: search/searchpattern.h:501
1849
#: search/searchpattern.h:485
1864
1850
msgctxt "message status"
1865
1851
msgid "Forwarded"
1866
1852
msgstr "Curtha Ar Aghaidh"
1868
#: search/searchpattern.h:502
1854
#: search/searchpattern.h:486
1869
1855
msgctxt "message status"
1871
1857
msgstr "Curtha ar Chiú"
1873
#: search/searchpattern.h:503
1859
#: search/searchpattern.h:487
1874
1860
msgctxt "message status"
1876
1862
msgstr "Seolta"
1878
#: search/searchpattern.h:504
1864
#: search/searchpattern.h:488
1879
1865
msgctxt "message status"
1880
1866
msgid "Watched"
1883
#: search/searchpattern.h:505
1869
#: search/searchpattern.h:489
1884
1870
msgctxt "message status"
1885
1871
msgid "Ignored"
1886
1872
msgstr "Neamhaird tugtha air"
1888
#: search/searchpattern.h:506
1874
#: search/searchpattern.h:490
1889
1875
msgctxt "message status"
1891
1877
msgstr "Dramhphost"
1893
#: search/searchpattern.h:507
1879
#: search/searchpattern.h:491
1894
1880
msgctxt "message status"
1896
1882
msgstr "Dea-Phost"
1898
#: search/searchpattern.h:508
1884
#: search/searchpattern.h:492
1899
1885
msgctxt "message status"
1900
1886
msgid "Has Attachment"
1901
1887
msgstr "Le hIatán"