9
9
"Project-Id-Version: kwin\n"
10
10
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
11
"POT-Creation-Date: 2015-05-20 10:44+0000\n"
11
"POT-Creation-Date: 2015-08-01 09:10+0000\n"
12
12
"PO-Revision-Date: 2010-08-23 19:35+0800\n"
13
13
"Last-Translator: Sharuzzaman Ahmat Raslan <sharuzzaman@gmail.com>\n"
14
14
"Language-Team: Malay <kedidiemas@yahoogroups.com>\n"
442
442
msgid "Invert Screen Colors"
447
447
"KWin is unstable.\n"
448
448
"It seems to have crashed several times in a row.\n"
449
449
"You can select another window manager to run:"
452
#: main.cpp:272 main.cpp:299
452
#: main.cpp:277 main.cpp:304
453
453
msgid "KDE window manager"
454
454
msgstr "Pengurus tetingkap KDE."
462
462
#| msgid "(c) 1999-2008, The KDE Developers"
463
463
msgid "(c) 1999-2013, The KDE Developers"
464
464
msgstr "(c) 1999-2008, Pemaju KDE"
468
468
msgid "Matthias Ettrich"
469
469
msgstr "Matthias Ettrich"
473
473
msgid "Cristian Tibirna"
474
474
msgstr "Cristian Tibirna"
477
477
msgid "Daniel M. Duley"
482
482
msgid "Luboš Luňák"
483
483
msgstr "Luboš Luňák"
486
486
msgid "Martin Gräßlin"
490
490
msgid "Maintainer"
491
491
msgstr "Penyelenggara"
494
494
msgid "Disable configuration options"
495
495
msgstr "Matikan pilihan tetapan"
498
498
msgid "Indicate that KWin has recently crashed n times"
501
#: main_wayland.cpp:106
503
"kwin_wayland: could not connect to Wayland Server, ensure WAYLAND_DISPLAY is "
507
#: main_wayland.cpp:213
501
#: main_wayland.cpp:173
510
504
#| "kwin: unable to claim manager selection, another wm running? (try using --"
514
508
"kwin: gagal untuk mengisi ruang pengurusan, adakah ada pengurus tetingkap "
515
509
"lain berfungsi? (cuba guna --replace)\n"
517
#: main_wayland.cpp:384
511
#: main_wayland.cpp:473
518
512
msgid "Start a rootless Xwayland server."
521
#: main_wayland.cpp:386
515
#: main_wayland.cpp:475
523
517
"Name of the Wayland socket to listen on. If not set \"wayland-0\" is used."
526
#: main_wayland.cpp:389
520
#: main_wayland.cpp:478
527
521
msgid "Use a nested compositor in windowed mode."
530
#: main_wayland.cpp:391
524
#: main_wayland.cpp:480
531
525
msgid "Render to framebuffer."
534
#: main_wayland.cpp:393
528
#: main_wayland.cpp:482
535
529
msgid "The framebuffer device to render to."
538
#: main_wayland.cpp:397
532
#: main_wayland.cpp:486
539
533
msgid "The X11 Display to use in windowed mode on platform X11."
542
#: main_wayland.cpp:400
536
#: main_wayland.cpp:489
543
537
msgid "The Wayland Display to use in windowed mode on platform Wayland."
546
#: main_wayland.cpp:403
540
#: main_wayland.cpp:492
547
541
msgid "The width for windowed mode. Default width is 1024."
550
#: main_wayland.cpp:407
544
#: main_wayland.cpp:496
551
545
msgid "The height for windowed mode. Default height is 768."
554
#: main_wayland.cpp:424
548
#: main_wayland.cpp:512
549
msgid "Use libhybris hwcomposer"
552
#: main_wayland.cpp:517
556
554
"Enable libinput support for input events processing. Note: never use in a "
557
555
"nested session."
558
#: main_wayland.cpp:521
559
msgid "Render through drm node."
562
#: main_wayland.cpp:526
563
msgid "Input method that KWin starts."
566
#: main_wayland.cpp:531
567
msgid "Applications to start once Wayland and Xwayland server are started"
562
572
"kwin: unable to claim manager selection, another wm running? (try using --"
575
585
"kwin: gagal untuk mengisi ruang pengurusan, adakah ada pengurus tetingkap "
576
586
"lain berfungsi? (cuba guna --replace)\n"
579
589
msgid "Replace already-running ICCCM2.0-compliant window manager"
580
590
msgstr "Ganti pengurus tetingkap serasi ICCCM2.0 yang sedang dilaksanakan"
582
#: scene_opengl.cpp:620
592
#: scene_opengl.cpp:674
583
593
msgid "Desktop effects were restarted due to a graphics reset"
586
#: scene_opengl.cpp:784
596
#: scene_opengl.cpp:864
589
599
"<h1>OpenGL desktop effects not possible</h1>Your system cannot perform "
659
669
msgid "%1 is not a variant type"
662
#: tabbox/tabbox.cpp:358
672
#: tabbox/tabbox.cpp:364
664
674
#| msgid "Switch to Desktop 1"
665
675
msgctxt "Special entry in alt+tab list for minimizing all windows"
666
676
msgid "Show Desktop"
667
677
msgstr "Papar Desktop"
669
#: tabbox/tabbox.cpp:508
679
#: tabbox/tabbox.cpp:514
670
680
msgid "Walk Through Windows"
671
681
msgstr "Lalu Ikut Tetingkap"
673
#: tabbox/tabbox.cpp:509
683
#: tabbox/tabbox.cpp:515
674
684
msgid "Walk Through Windows (Reverse)"
675
685
msgstr "Lalu Ikut Tetingkap (Songsang)"
677
#: tabbox/tabbox.cpp:510
687
#: tabbox/tabbox.cpp:516
679
689
#| msgid "Walk Through Windows (Reverse)"
680
690
msgid "Walk Through Windows Alternative"
681
691
msgstr "Lalu Ikut Tetingkap (Songsang)"
683
#: tabbox/tabbox.cpp:511
693
#: tabbox/tabbox.cpp:517
685
695
#| msgid "Walk Through Windows (Reverse)"
686
696
msgid "Walk Through Windows Alternative (Reverse)"
687
697
msgstr "Lalu Ikut Tetingkap (Songsang)"
689
#: tabbox/tabbox.cpp:512
699
#: tabbox/tabbox.cpp:518
691
701
#| msgid "Walk Through Windows (Reverse)"
692
702
msgid "Walk Through Windows of Current Application"
693
703
msgstr "Lalu Ikut Tetingkap (Songsang)"
695
#: tabbox/tabbox.cpp:513
705
#: tabbox/tabbox.cpp:519
697
707
#| msgid "Walk Through Windows (Reverse)"
698
708
msgid "Walk Through Windows of Current Application (Reverse)"
699
709
msgstr "Lalu Ikut Tetingkap (Songsang)"
701
#: tabbox/tabbox.cpp:514
711
#: tabbox/tabbox.cpp:520
703
713
#| msgid "Walk Through Windows (Reverse)"
704
714
msgid "Walk Through Windows of Current Application Alternative"
705
715
msgstr "Lalu Ikut Tetingkap (Songsang)"
707
#: tabbox/tabbox.cpp:515
717
#: tabbox/tabbox.cpp:521
709
719
#| msgid "Walk Through Windows (Reverse)"
710
720
msgid "Walk Through Windows of Current Application Alternative (Reverse)"
711
721
msgstr "Lalu Ikut Tetingkap (Songsang)"
713
#: tabbox/tabbox.cpp:516
723
#: tabbox/tabbox.cpp:522
714
724
msgid "Walk Through Desktops"
715
725
msgstr "Lalu Ikut Ruang Kerja"
717
#: tabbox/tabbox.cpp:517
727
#: tabbox/tabbox.cpp:523
718
728
msgid "Walk Through Desktops (Reverse)"
719
729
msgstr "Lalu Ikut Ruang Kerja (Songsang)"
721
#: tabbox/tabbox.cpp:518
731
#: tabbox/tabbox.cpp:524
722
732
msgid "Walk Through Desktop List"
723
733
msgstr "Lalu Ikut Senarai Ruang Kerja"
725
#: tabbox/tabbox.cpp:519
735
#: tabbox/tabbox.cpp:525
726
736
msgid "Walk Through Desktop List (Reverse)"
727
737
msgstr "Lalu Ikut Senarai Ruang Kerja (Songsang)"
729
#: tabbox/tabboxhandler.cpp:285
739
#: tabbox/tabboxhandler.cpp:292
731
741
"The Window Switcher installation is broken, resources are missing.\n"
732
742
"Contact your distribution about this."
735
#: useractions.cpp:181
745
#: useractions.cpp:180
738
748
"You have selected to show a window without its border.\n"
759
769
"sebaliknya gunakan menu operasi tetingkap, diaktifkan dengan menggunakan "
760
770
"pintasan papan kekunci %1."
762
#: useractions.cpp:252
772
#: useractions.cpp:251
766
#: useractions.cpp:257
776
#: useractions.cpp:256
768
778
msgstr "Ulang&saiz"
770
#: useractions.cpp:261
780
#: useractions.cpp:260
771
781
msgid "Keep &Above Others"
772
782
msgstr "Kekalkan &Atas Lain"
774
#: useractions.cpp:267
784
#: useractions.cpp:266
775
785
msgid "Keep &Below Others"
776
786
msgstr "Kekalkan &Bawah Lain"
778
#: useractions.cpp:273
788
#: useractions.cpp:272
779
789
msgid "&Fullscreen"
780
790
msgstr "&Skrin Penuh"
782
#: useractions.cpp:279
792
#: useractions.cpp:278
786
#: useractions.cpp:284
796
#: useractions.cpp:283
787
797
msgid "&No Border"
788
798
msgstr "Tiada Sempada&n"
790
#: useractions.cpp:291
800
#: useractions.cpp:290
791
801
msgid "Window &Shortcut..."
792
802
msgstr "Pinta&san Tetingkap"
794
#: useractions.cpp:296
804
#: useractions.cpp:295
795
805
msgid "&Special Window Settings..."
796
806
msgstr "Tetapan Tetingkap Kha&s..."
798
#: useractions.cpp:300
808
#: useractions.cpp:299
800
810
#| msgid "&Special Application Settings..."
801
811
msgid "S&pecial Application Settings..."
802
812
msgstr "Tetapan Aplikasi Kha&s..."
804
#: useractions.cpp:307
814
#: useractions.cpp:306
806
816
#| msgid "&Special Window Settings..."
810
820
msgid "Window &Manager Settings..."
811
821
msgstr "Tetapan Tetingkap Kha&s..."
813
#: useractions.cpp:322
823
#: useractions.cpp:330
814
824
msgid "Mi&nimize"
815
825
msgstr "Keci&lkan"
817
#: useractions.cpp:326
827
#: useractions.cpp:334
818
828
msgid "Ma&ximize"
819
829
msgstr "Mak&simumkan"
821
#: useractions.cpp:335
831
#: useractions.cpp:343
825
#: useractions.cpp:339
835
#: useractions.cpp:347
826
836
msgid "Close Entire &Group"
829
#: useractions.cpp:350
839
#: useractions.cpp:358
830
840
msgid "&More Actions"
833
#: useractions.cpp:354
843
#: useractions.cpp:362
838
#: useractions.cpp:427
848
#: useractions.cpp:436
839
849
msgid "&Extensions"
842
#: useractions.cpp:482
852
#: useractions.cpp:494
843
853
msgctxt "Switch to tab -> Previous"
847
#: useractions.cpp:483
857
#: useractions.cpp:495
848
858
msgctxt "Switch to tab -> Next"
852
#: useractions.cpp:521
862
#: useractions.cpp:537
853
863
msgctxt "There's no window available to be attached as tab to this one"
854
864
msgid "None available"
857
#: useractions.cpp:530
867
#: useractions.cpp:546
859
869
#| msgid "Switch to Desktop 10"
860
870
msgid "Switch to Tab"
861
871
msgstr "Tukar ke Ruang Kerja 10"
863
#: useractions.cpp:541
873
#: useractions.cpp:557
864
874
msgid "&Attach as tab to"
867
#: useractions.cpp:564
877
#: useractions.cpp:580
869
879
#| msgid "To &Desktop"
870
880
msgid "Move To &Desktop"
871
881
msgstr "Ke Ruang Ke&rja"
873
#: useractions.cpp:580
883
#: useractions.cpp:596
875
885
#| msgid "To &Desktop"
876
886
msgid "Move To &Screen"
877
887
msgstr "Ke Ruang Ke&rja"
879
#: useractions.cpp:595
889
#: useractions.cpp:611
880
890
msgid "Ac&tivities"
883
#: useractions.cpp:607
893
#: useractions.cpp:623
884
894
msgid "&All Desktops"
885
895
msgstr "Semu&a Ruang Kerja"
887
#: useractions.cpp:633
897
#: useractions.cpp:649
889
899
#| msgid "Show Desktop"
890
900
msgctxt "Create a new desktop and move there the window"
891
901
msgid "&New Desktop"
892
902
msgstr "Papar Desktop"
894
#: useractions.cpp:654
904
#: useractions.cpp:669
895
905
#, fuzzy, kde-format
896
906
#| msgid "Window to Screen 1"
897
msgctxt "@item:inmenu List of all Screens to send a window to"
908
"@item:inmenu List of all Screens to send a window to. First argument is a "
909
"number, second the output identifier. E.g. Screen 1 (HDMI1)"
910
msgid "Screen &%1 (%2)"
899
911
msgstr "Tetingkap ke Skrin 1"
901
#: useractions.cpp:672
913
#: useractions.cpp:690
902
914
msgid "&All Activities"
905
#: useractions.cpp:879
917
#: useractions.cpp:905
907
919
msgctxt "'%1' is a keyboard shortcut like 'ctrl+w'"
908
920
msgid "<b>%1</b> is already in use"
911
#: useractions.cpp:881
923
#: useractions.cpp:907
913
925
msgctxt "keyboard shortcut '%1' is used by action '%2' in application '%3'"
914
926
msgid "<b>%1</b> is used by %2 in %3"
917
#: useractions.cpp:1003
929
#: useractions.cpp:1029
919
931
msgid "Activate Window (%1)"
922
#: useractions.cpp:1376
934
#: useractions.cpp:1299
924
936
"The window manager is configured to consider the screen with the mouse on it "
925
937
"as active one.\n"