~ubuntu-branches/ubuntu/wily/kwin/wily-proposed

« back to all changes in this revision

Viewing changes to po/pl/kcmkwinrules.po

  • Committer: Package Import Robot
  • Author(s): Jonathan Riddell
  • Date: 2015-08-10 23:16:37 UTC
  • mfrom: (1.1.10)
  • Revision ID: package-import@ubuntu.com-20150810231637-5zb2tstjkez93hml
Tags: 4:5.3.95-0ubuntu1
new upstream beta release

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
7
7
msgstr ""
8
8
"Project-Id-Version: kcmkwinrules\n"
9
9
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
10
 
"POT-Creation-Date: 2015-06-04 12:15+0000\n"
 
10
"POT-Creation-Date: 2015-06-04 09:30+0000\n"
11
11
"PO-Revision-Date: 2015-06-05 09:10+0100\n"
12
12
"Last-Translator: Łukasz Wojniłowicz <lukasz.wojnilowicz@gmail.com>\n"
13
13
"Language-Team: Polish <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
359
359
msgid "All Desktops"
360
360
msgstr "Wszystkie pulpity"
361
361
 
362
 
#: ruleswidget.cpp:159
 
362
#: ruleswidget.cpp:327
363
363
msgid "All Activities"
364
364
msgstr "Wszystkie działania"
365
365
 
366
 
#: ruleswidget.cpp:739
 
366
#: ruleswidget.cpp:753
367
367
#, kde-format
368
368
msgid "Settings for %1"
369
369
msgstr "Ustawienia dla %1"
370
370
 
371
 
#: ruleswidget.cpp:741
 
371
#: ruleswidget.cpp:755
372
372
msgid "Unnamed entry"
373
373
msgstr "Wpis nienazwany"
374
374
 
375
 
#: ruleswidget.cpp:751
 
375
#: ruleswidget.cpp:765
376
376
msgid ""
377
377
"You have specified the window class as unimportant.\n"
378
378
"This means the settings will possibly apply to windows from all "
385
385
"programów. Jeśli naprawdę chcesz stworzyć ustawienie ogólne, zaleca się "
386
386
"przynajmniej ograniczyć rodzaje okien, żeby uniknąć specjalnych typów okien."
387
387
 
388
 
#: ruleswidget.cpp:781
 
388
#: ruleswidget.cpp:795
389
389
msgid "Edit Window-Specific Settings"
390
390
msgstr "Edytowanie ustawień wyjątkowych dla okna"
391
391
 
392
 
#: ruleswidget.cpp:811
 
392
#: ruleswidget.cpp:825
393
393
msgid ""
394
394
"This configuration dialog allows altering settings only for the selected "
395
395
"window or application. Find the setting you want to affect, enable the "
400
400
"programu. Wyszukaj ustawienia, które chcesz mienić, włącz je poprzez pole "
401
401
"zaznaczane, wybierz sposób zastosowania ustawienie, a także jego wartość."
402
402
 
403
 
#: ruleswidget.cpp:815
 
403
#: ruleswidget.cpp:829
404
404
msgid "Consult the documentation for more details."
405
405
msgstr "Więcej szczegółów w dokumentacji."
406
406
 
407
 
#: ruleswidget.cpp:854
 
407
#: ruleswidget.cpp:868
408
408
msgid "Edit Shortcut"
409
409
msgstr "Edytuj skrót"
410
410