~walkerlee/totem/pre-interview

« back to all changes in this revision

Viewing changes to help/de/index.docbook

  • Committer: Package Import Robot
  • Author(s): Jeremy Bicha
  • Date: 2013-05-26 00:07:51 UTC
  • mfrom: (1.6.1) (24.1.4 experimental)
  • Revision ID: package-import@ubuntu.com-20130526000751-kv8ap3x1di4qq8j2
Tags: 3.8.2-0ubuntu1
* Sync with Debian. Remaining changes: 
* debian/control.in:
  - Drop build-depends on libepc-ui-dev and libgrilo-0.2-dev (in universe)
  - Drop libxtst-dev build-depends so that the (redundant) fake key presses
    for inhibiting the screensaver are disabled (LP: #1007438)
  - Build-depend on libzeitgeist-dev
  - Suggest rather than recommend gstreamer components in universe
  - Add totem-plugins-extra
  - Add XB-Npp-Description and XB-Npp-Filename header to the 
    totem-mozilla package to improve ubufox/ubuntu plugin db integration 
  - Refer to Firefox in totem-mozilla description instead of Iceweasel
  - Don't have totem-mozilla recommend any particular browser
  - Drop obsolete python library dependencies since iplayer is no longer
    included
* debian/totem-common.install, debian/source_totem.py:
  - Install Ubuntu apport debugging hook
* debian/totem-plugins-extra.install:
  - Universe plugins split out of totem-plugins (currently only gromit)
* debian/totem-plugins.install:    
  - Skip the plugins split to -extra and add the zeitgeist plugin
* debian/rules:
  - Build with --fail-missing, to ensure we install everything. 
    + Ignore libtotem.{,l}a since we delibrately don't install these.
  - Re-enable hardening, make sure both PIE and BINDNOW are used
    by setting hardening=+all. (LP: #1039604)
* debian/patches/91_quicklist_entries.patch:
  - Add static quicklist
* debian/patches/92_gst-plugins-good.patch:
  - Build without unnecessary gstreamer1.0-bad dependency
* debian/patches/93_grilo_optional.patch:
  - Allow building without grilo while grilo MIR is still pending
* debian/patches/correct_desktop_mimetypes.patch:
  - Don't list the mimetypes after the unity lists
* debian/patches/revert_shell_menu.patch: 
  - revert the use of a shell menu until indicator-appmenu can handle
    the mixed shell/traditional menus itself
* New upstream release

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
 
1
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
 
2
<!DOCTYPE article PUBLIC "-//OASIS//DTD DocBook XML V4.5//EN" "http://www.oasis-open.org/docbook/xml/4.5/docbookx.dtd" [
 
3
<!ENTITY legal SYSTEM "legal.xml">
 
4
<!ENTITY appversion "2.26">
 
5
<!ENTITY manrevision "3.0">
 
6
<!ENTITY date "February 2009">
 
7
<!ENTITY app "Totem Movie Player">
 
8
<!-- Information about the entities
 
9
       The legal.xml file contains legal information, there is no need to edit the file.
 
10
       Use the appversion entity to specify the version of the application.
 
11
       Use the manrevision entity to specify the revision number of this manual.
 
12
       Use the date entity to specify the release date of this manual.
 
13
       Use the app entity to specify the name of the application. -->]>
 
14
<!--
 
15
      (Do not remove this comment block.)
 
16
  Maintained by the GNOME Documentation Project
 
17
  http://developer.gnome.org/projects/gdp
 
18
  Template version: 2.0 beta
 
19
  Template last modified Apr 11, 2002
 
20
-->
 
21
<!-- =============Document Header ============================= -->
 
22
<article id="index" lang="de">
 
23
<!-- please do not change the id; for translations, change lang to -->
 
24
<!-- appropriate code -->
 
25
  <articleinfo>
 
26
    <title><application>Totem Video-Player</application>-Handbuch V2.0</title>
 
27
    <copyright><year>2003</year> <holder>Chee Bin HOH</holder></copyright>
 
28
    <copyright><year>2009</year> <holder>Philip Withnall</holder></copyright>
 
29
    <releaseinfo revision="2.26" role="final">
 
30
        <ulink type="peerreview" url="http://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=574524"/>
 
31
    </releaseinfo>
 
32
 
 
33
    <abstract role="description">
 
34
      <para><application>Totem Video-Player</application> ist ein Medienabspieler für GNOME, der standardmäßig GStreamer verwendet, aber auch mit Xine funktioniert. Zahlreiche Audio- und Video-Codecs werden unterstützt. Ebenso wird das Abspielen von DVDs und VCDs unterstützt. Das Programm unterstützt TV-Ausgänge, Vollbildmodus, Untertitel und mehr.</para>
 
35
    </abstract>
 
36
 
 
37
    <publisher>
 
38
      <publishername>GNOME-Dokumentationsprojekt</publishername>
 
39
    </publisher>
 
40
 
 
41
      <legalnotice id="legalnotice">
 
42
        <para>Das vorliegende Dokument kann gemäß den Bedingungen der GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 oder jeder späteren, von der Free Software Foundation veröffentlichten Version ohne unveränderbare Abschnitte sowie ohne Texte auf dem vorderen und hinteren Buchdeckel kopiert, verteilt und/oder modifiziert werden. Eine Kopie der GFDL finden Sie unter diesem <ulink type="help" url="help:fdl">Link</ulink> oder in der mit diesem Handbuch gelieferten Datei COPYING-DOCS.</para>
 
43
         <para>Das vorliegende Handbuch ist Teil einer Reihe von GNOME-Handbüchern, die unter der GFDL verteilt werden. Wenn Sie dieses Handbuch separat verteilen möchten, können Sie dies tun, indem Sie dem Handbuch eine Kopie der Lizenz, wie in Abschnitt 6 der Lizenz beschrieben, hinzufügen.</para>
 
44
 
 
45
        <para>Bei vielen der von Firmen zur Unterscheidung ihrer Produkte und Dienstleistungen verwendeten Namen handelt es sich um Marken. An den Stellen, an denen derartige Namen in einer GNOME-Dokumentation vorkommen und wenn die Mitglieder des GNOME-Dokumentationsprojekt über diese Marken informiert wurden, sind die Namen in Großbuchstaben oder mit großen Anfangsbuchstaben geschrieben.</para>
 
46
 
 
47
        <para>DAS DOKUMENT UND VERÄNDERTE FASSUNGEN DES DOKUMENTS WERDEN UNTER DEN BEDINGUNGEN DER GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE ZUR VERFÜGUNG GESTELLT MIT DEM WEITERGEHENDEN VERSTÄNDNIS, DASS: <orderedlist>
 
48
                <listitem>
 
49
                  <para>DAS DOKUMENT WIRD »WIE VORLIEGEND« GELIEFERT, OHNE JEGLICHE GEWÄHRLEISTUNG, WEDER AUSDRÜCKLICH NOCH STILLSCHWEIGEND, EINSCHLIESSLICH, ABER NICHT BESCHRÄNKT AUF, GEWÄHRLEISTUNGEN, DASS DAS DOKUMENT ODER EINE MODIFIZIERTE VERSION DES DOKUMENTS FREI VON HANDELSÜBLICHEN FEHLERN UND FÜR EINEN BESTIMMTEN ZWECK GEEIGNET IST UND KEINE RECHTE DRITTER VERLETZT. JEGLICHES RISIKO IN BEZUG AUF DIE QUALITÄT, GENAUIGKEIT UND LEISTUNG DES DOKUMENTS ODER EINER MODIFIZIERTEN VERSION DES DOKUMENTS TRAGEN SIE. SOLLTE SICH EIN DOKUMENT ODER EINE MODIFIZIERTE VERSION DAVON IN IRGENDEINER WEISE ALS FEHLERHAFT ERWEISEN, TRAGEN SIE (NICHT DER URSPRÜNGLICHE VERFASSER, AUTOR ODER EIN MITWIRKENDER) DIE KOSTEN FÜR JEGLICHE ERFORDERLICHE SERVICE-, REPARATUR- UND KORREKTURMASSNAHMEN: DIESE BESCHRÄNKUNG DER GEWÄHRLEISTUNG IST WESENTLICHER BESTANDTEIL DIESER LIZENZ. JEDE VERWENDUNG EINES DOKUMENTS ODER EINER MODIFIZIERTEN VERSION DES DOKUMENTS UNTERLIEGT DIESER BESCHRÄNKUNG; UND</para>
 
50
                </listitem>
 
51
                <listitem>
 
52
                  <para>UNTER KEINEN UMSTÄNDEN UND GEMÄSS KEINER RECHTSLEHRE, WEDER AUFGRUND VON UNERLAUBTEN HANDLUNGEN (EINSCHLIESSLICH FAHRLÄSSIGKEIT), VERTRÄGEN ODER SONSTIGEM, KANN DER AUTOR, DER URSPRÜNGLICHE VERFASSER, EIN MITWIRKENDER ODER EIN VERTEILER DES DOKUMENTS ODER EINER MODIFIZIERTEN VERSION DES DOKUMENTS ODER EIN LIEFERANT EINER DIESER PARTEIEN VON EINER PERSON FÜR DIREKTE, INDIREKTE, BESONDERE, ZUFÄLLIGE ODER ALS FOLGE AUFGETRETENE SCHÄDEN IRGENDEINER ART, EINSCHLIESSLICH, ABER NICHT BESCHRÄNKT AUF, SCHÄDEN DURCH GESCHÄFTSWERTVERLUSTE, ARBEITSAUSFÄLLE, COMPUTERAUSFÄLLE ODER -FUNKTIONSSTÖRUNGEN ODER JEGLICHE ANDERE SCHÄDEN ODER VERLUSTE, DIE DURCH ODER IM ZUSAMMENHANG MIT DER VERWENDUNG DES DOKUMENTS ODER EINER MODIFIZIERTEN VERSION DES DOKUMENTS ENTSTANDEN SIND, SELBST WENN DIESE PARTEI ÜBER MÖGLICHE SCHÄDEN INFORMIERT WORDEN SEIN SOLLTE, HAFTBAR GEMACHT WERDEN.</para>
 
53
                </listitem>
 
54
          </orderedlist></para>
 
55
  </legalnotice>
 
56
 
 
57
 
 
58
    <!-- This file  contains link to license for the documentation (GNU FDL), and
 
59
         other legal stuff such as "NO WARRANTY" statement. Please do not change
 
60
         any of this. -->
 
61
 
 
62
    <authorgroup>
 
63
      <author role="maintainer"><firstname>Chee Bin</firstname> <surname>HOH</surname> <affiliation> <orgname>GNOME-Dokumentationsprojekt</orgname> </affiliation> <email>cbhoh@gnome.org</email></author>
 
64
      <author><firstname>Baptiste</firstname> <surname>Mille-Mathias</surname> <affiliation> <orgname>GNOME-Dokumentationsprojekt</orgname> </affiliation> <contrib>Aktualisierung der Dokumentation</contrib> <email>baptiste.millemathias@gmail.org</email></author>
 
65
       <author><firstname>Philip</firstname> <surname>Withnall</surname> <contrib>Aktualisierung der Dokumentation</contrib> <email>philip@tecnocode.co.uk</email></author>
 
66
 
 
67
<!-- This is appropriate place for other contributors: translators,
 
68
     maintainers,  etc. Commented out by default.
 
69
      <othercredit role="translator">
 
70
        <firstname>Latin</firstname>
 
71
        <surname>Translator 1</surname>
 
72
        <affiliation>
 
73
          <orgname>Latin Translation Team</orgname>
 
74
          <address> <email>translator@gnome.org</email> </address>
 
75
        </affiliation>
 
76
        <contrib>Latin translation</contrib>
 
77
      </othercredit>
 
78
-->
 
79
    </authorgroup>
 
80
<!-- According to GNU FDL, revision history is mandatory if you are -->
 
81
<!-- modifying/reusing someone else's document.  If not, you can omit it. -->
 
82
<!-- Remember to remove the &manrevision; entity from the revision entries other -->
 
83
<!-- than the current revision. -->
 
84
<!-- The revision numbering system for GNOME manuals is as follows: -->
 
85
<!-- * the revision number consists of two components -->
 
86
<!-- * the first component of the revision number reflects the release version of the GNOME desktop. -->
 
87
<!-- * the second component of the revision number is a decimal unit that is incremented with each revision of the manual. -->
 
88
<!-- For example, if the GNOME desktop release is V2.x, the first version of the manual that -->
 
89
<!-- is written in that desktop timeframe is V2.0, the second version of the manual is V2.1, etc. -->
 
90
<!-- When the desktop release version changes to V3.x, the revision number of the manual changes -->
 
91
<!-- to V3.0, and so on. -->
 
92
    <revhistory>
 
93
      <revision><revnumber>Totem Video-Player-Handbuch V2.0</revnumber> <date>August 2006</date> <revdescription>
 
94
          <para role="author">Chee Bin HOH <email>cbhoh@gnome.org</email></para>
 
95
          <para role="publisher">GNOME-Dokumentationsprojekt</para>
 
96
        </revdescription></revision>
 
97
      <revision><revnumber>Totem Video-Player-Handbuch V3.0</revnumber> <date>Februar 2009</date> <revdescription>
 
98
          <para role="author">Philip Withnall <email>philip@tecnocode.co.uk</email></para>
 
99
          <para role="publisher">GNOME-Dokumentationsprojekt</para>
 
100
        </revdescription></revision>
 
101
    </revhistory>
 
102
 
 
103
    <releaseinfo>Das vorliegende Handbuch beschreibt die Version 2.26 des Totem Video-Players.</releaseinfo>
 
104
    <legalnotice>
 
105
      <title>Rückmeldungen</title>
 
106
      <para>Wenn Sie Fehler finden oder Vorschläge zum <application>Totem Video-Player</application> oder diesem Handbuch haben, folgen Sie den Anweisungen auf der <ulink url="help:user-guide#feedback" type="help">GNOME-Seite für Rückmeldungen</ulink>.</para>
 
107
    </legalnotice>
 
108
  
 
109
    <othercredit class="translator">
 
110
      <personname>
 
111
        <firstname>Jan-Arne Petersen</firstname>
 
112
      </personname>
 
113
      <email>jap@gnome.org</email>
 
114
    </othercredit>
 
115
    <copyright>
 
116
      
 
117
        <year>2006</year>
 
118
      
 
119
      <holder>Jan-Arne Petersen</holder>
 
120
    </copyright>
 
121
  
 
122
    <othercredit class="translator">
 
123
      <personname>
 
124
        <firstname>Mario Blättermann</firstname>
 
125
      </personname>
 
126
      <email>mario.blaettermann@gmail.com</email>
 
127
    </othercredit>
 
128
    <copyright>
 
129
      
 
130
        <year>2008-2010</year>
 
131
      
 
132
        <year>2012</year>
 
133
      
 
134
      <holder>Mario Blättermann</holder>
 
135
    </copyright>
 
136
  
 
137
    <othercredit class="translator">
 
138
      <personname>
 
139
        <firstname>Stefan Horning</firstname>
 
140
      </personname>
 
141
      <email>stefan@hornings.de</email>
 
142
    </othercredit>
 
143
    <copyright>
 
144
      
 
145
        <year>2009</year>
 
146
      
 
147
      <holder>Stefan Horning</holder>
 
148
    </copyright>
 
149
  
 
150
    <othercredit class="translator">
 
151
      <personname>
 
152
        <firstname>Christian Kirbach</firstname>
 
153
      </personname>
 
154
      <email>christian.kirbach@gmail.com</email>
 
155
    </othercredit>
 
156
    <copyright>
 
157
      
 
158
        <year>2013.</year>
 
159
      
 
160
      <holder>Christian Kirbach</holder>
 
161
    </copyright>
 
162
  </articleinfo>
 
163
 
 
164
  <indexterm zone="index"><primary>Totem Video-Player</primary></indexterm>
 
165
  <indexterm zone="index"><primary>totem</primary></indexterm>
 
166
 
 
167
 
 
168
<!-- ============= Document Body ============================= -->
 
169
<!-- ============= Introduction ============================== -->
 
170
<!-- Use the Introduction section to give a brief overview of what
 
171
     the application is and what it does. -->
 
172
  <sect1 id="totem-introduction">
 
173
    <title>Einführung</title>
 
174
    <para>Der <application>Totem Video-Player</application> ist ein Film-Abspieler für den GNOME-Desktop, basierend auf dem GStreamer-Framework und der Xine-Bibliothek. Er erlaubt Ihnen die Wiedergabe von Filmen und Musikstücken.</para>
 
175
    <para>Der <application>Totem Video-Player</application> verfügt über die folgenden Leistungsmerkmale:</para>
 
176
    <itemizedlist>
 
177
      <listitem>
 
178
        <para>Unterstützung für ein breites Spektrum an Video- und Audio-Dateien.</para>
 
179
      </listitem>
 
180
      <listitem>
 
181
        <para>Wiedergabe mit unterschiedlichen Maßstäben, Ansichtsverhältnissen, sowie im Vollbildmodus.</para>
 
182
      </listitem>
 
183
      <listitem>
 
184
        <para>Suchlauf- und Lautstärke-Bedienelemente.</para>
 
185
      </listitem>
 
186
      <listitem>
 
187
        <para>Eine Wiedergabeliste.</para>
 
188
      </listitem>
 
189
      <listitem>
 
190
        <para>Unterstützung für Untertitel.</para>
 
191
      </listitem>
 
192
      <listitem>
 
193
        <para>Vollständige Tastatursteuerung.</para>
 
194
      </listitem>
 
195
      <listitem>
 
196
        <para>Eine umfassende Sammlung an Erweiterungen, einschließlich Untertitel-Downloader, einem YouTube-Browser und einem CD-Brenner.</para>
 
197
      </listitem>
 
198
    </itemizedlist>
 
199
    <note>
 
200
      <para>Darüber hinaus bietet der <application>Totem Video-Player</application> weitere Funktionen wie:</para>
 
201
      <itemizedlist>
 
202
        <listitem>
 
203
          <para>Indexbilder von Filmen für GNOME.</para>
 
204
        </listitem>
 
205
        <listitem>
 
206
          <para>Audio-Vorschauprogramm für GNOME.</para>
 
207
        </listitem>
 
208
        <listitem>
 
209
          <para>Informationsreiter in den Dateieigenschaften.</para>
 
210
        </listitem>
 
211
      </itemizedlist>
 
212
    </note>
 
213
  </sect1>
 
214
<!-- =========== End of Introduction ========================= -->
 
215
 
 
216
<!-- =========== Getting Started ============================= -->
 
217
<!-- Use the Getting Started section to describe the steps required
 
218
     to start the application and to describe the user interface components
 
219
     of the application. If there is other information that it is important
 
220
     for readers to know before they start using the application, you should
 
221
     also include this information here.
 
222
     If the information about how to get started is very short, you can
 
223
     include it in the Introduction and omit this section. -->
 
224
 
 
225
  <sect1 id="totem-getting-started">
 
226
    <title>Erste Schritte</title>
 
227
 
 
228
    <sect2 id="totem-start">
 
229
      <title><application>Totem Video-Player</application> starten</title>
 
230
      <para>Sie können <application>Totem Video-Player</application> folgendermaßen starten:</para>
 
231
      <variablelist>
 
232
        <varlistentry>
 
233
          <term><guimenu>Anwendungen</guimenu>-Menü</term>
 
234
          <listitem>
 
235
            <para>Wählen Sie <menuchoice><guisubmenu>Unterhaltungsmedien</guisubmenu><guimenuitem>Totem Video-Player</guimenuitem></menuchoice>.</para>
 
236
          </listitem>
 
237
        </varlistentry>
 
238
        <varlistentry>
 
239
          <term>Befehlszeile</term>
 
240
          <listitem>
 
241
            <para>Zum Starten des <application>Totem Video-Players</application> über die Befehlszeile geben Sie folgenden Befehl ein und bestätigen ihn mit der <keycap>Eingabetaste</keycap>:</para>
 
242
            <para><command>totem</command></para>
 
243
            <tip>
 
244
              <para>Um weitere Optionen für die Befehlszeile zu erhalten, geben Sie den Befehl <command>totem --help</command> ein und bestätigen ihn mit der <keycap>Eingabetaste</keycap>.</para>
 
245
            </tip>
 
246
          </listitem>
 
247
        </varlistentry>
 
248
      </variablelist>
 
249
    </sect2>
 
250
 
 
251
    <sect2 id="totem-when-start">
 
252
      <title>Beim Start von <application>Totem Video-Player</application></title>
 
253
      <para>Nach dem Start von <application>Totem Video-Player</application> erscheint folgendes Fenster:</para>
 
254
 
 
255
      <!-- ==== Figure ==== -->
 
256
      <figure id="totem-start-fig">
 
257
        <title><application>Totem Video-Player</application>-Startfenster</title>
 
258
        <screenshot>
 
259
          <mediaobject><imageobject> <imagedata fileref="figures/totem_start_window.png" format="PNG"/> </imageobject> <textobject> <phrase>Zeigt das Hauptfenster von <application>Totem Video-Player</application> mit einer in der Seitenleiste geöffneten Wiedergabeliste. Es beinhaltet Menüleiste, Anzeigebereich, Seitenleiste, Suchlaufregler, Wiedergabesteuerung, Lautstärkeregler und Statuszeile. </phrase> </textobject></mediaobject>
 
260
        </screenshot>
 
261
      </figure>
 
262
      <!-- ==== End of Figure ==== -->
 
263
 
 
264
      <!-- Include any descriptions of the GUI immediately after the screenshot of the main UI, -->
 
265
      <!-- for example, the items on the menubar and on the toolbar. This section is optional. -->
 
266
      <para>Das <application>Totem Video-Player</application>-Fenster besteht aus den folgenden Elementen:</para>
 
267
      <variablelist>
 
268
        <varlistentry>
 
269
          <term>Menüleiste.</term>
 
270
          <listitem>
 
271
            <para>Das Menü in der Menüleiste stellt alle Befehl, die zur Verwendung von <application>Totem Video-Player</application> erforderlich sind, zur Verfügung.</para>
 
272
          </listitem>
 
273
        </varlistentry>
 
274
        <varlistentry>
 
275
          <term>Anzeigebereich.</term>
 
276
          <listitem>
 
277
            <para>Im Anzeigebereich wird der Film wiedergegeben oder die Visualisierung des laufenden Musikstücks ausgegeben.</para>
 
278
          </listitem>
 
279
        </varlistentry>
 
280
        <varlistentry>
 
281
          <term>Seitenleiste.</term>
 
282
          <listitem>
 
283
            <para>Die Seitenleiste zeigt die Eigenschaften der abgespielten Datei an und dient als Wiedergabeliste. Sie wird auch von verschiedenen Plugins, wie MythTV, YouTube und der Video-Suche, verwendet. Wählen Sie die verschiedenen Funktionen aus dem Auswahlmenü oben in der Seitenleiste.</para>
 
284
          </listitem>
 
285
        </varlistentry>
 
286
        <varlistentry>
 
287
          <term>Schieberegler für den Suchlauf.</term>
 
288
          <listitem>
 
289
            <para>Der Schieberegler für den Suchlauf zeigt die vergangene Zeit des im Moment wiedergegeben Films oder Musikstücks an. Darüber hinaus ermöglicht er es Ihnen, innerhalb eines Films oder Musikstücks vor und zurück zu springen, indem Sie entweder den Regler mit der Maus verschieben, oder auf eine Position in der Leiste klicken.</para>
 
290
          </listitem>
 
291
        </varlistentry>
 
292
        <varlistentry>
 
293
          <term>Bedienknöpfe.</term>
 
294
          <listitem>
 
295
            <para>Über die Bedienknöpfe können Sie zum nächsten oder vorhergehenden Titel springen und die Wiedergabe eines Films oder Musikstücks starten oder anhalten.</para>
 
296
          </listitem>
 
297
        </varlistentry>
 
298
        <varlistentry>
 
299
          <term>Lautstärke-Knopf.</term>
 
300
          <listitem>
 
301
            <para>Mit Hilfe des Lautstärke-Knopfes können Sie die Lautstärke anpassen.</para>
 
302
          </listitem>
 
303
        </varlistentry>
 
304
        <varlistentry>
 
305
          <term>Statuszeile.</term>
 
306
          <listitem>
 
307
            <para>In der Statuszeile erhalten Sie zusätzliche Informationen zum laufenden Film oder Musikstück.</para>
 
308
          </listitem>
 
309
        </varlistentry>
 
310
      </variablelist>
 
311
    </sect2>
 
312
  </sect1>
 
313
<!-- =========== End of Getting Started ====================== -->
 
314
 
 
315
<!-- =========== Usage ======================================= -->
 
316
<!-- Use this section to describe how to use the application to perform the tasks for
 
317
  which the application is designed. -->
 
318
  <sect1 id="totem-usage">
 
319
    <title>Benutzung</title>
 
320
 
 
321
    <!-- ================ Usage Subsection ================================ -->
 
322
    <sect2 id="totem-open-file">
 
323
      <title>Öffnen einer Datei</title>
 
324
      <para>Um einen Film oder ein Musikstück zu öffnen, wählen Sie <menuchoice><shortcut><keycombo><keycap>Strg</keycap><keycap>O</keycap></keycombo></shortcut><guimenu>Film</guimenu><guisubmenu>Öffnen …</guisubmenu></menuchoice>. Der Dialog <application>Filme oder Wiedergabelisten auswählen</application> wird geöffnet. Wählen Sie die gewünschte(n) Datei(en) aus und klicken Sie danach auf <guibutton>OK</guibutton>.</para>
 
325
      <para>Sie können eine Datei von einer anderen Anwendung aus, wie dem Dateimanager, in das Fenster des <application>Totem Video-Players</application> ziehen. Der <application>Totem Video-Player</application> wird die Datei daraufhin öffnen und mit ihrer Wiedergabe beginnen. Ziehen Sie die Datei auf die Wiedergabefläche, wird die Wiedergabeliste geleert und die Datei sofort wiedergegeben, ziehen Sie die Datei in die Wiedergabeliste, wird die Datei in diese einsortiert und später abgespielt. Der Titel der Datei wird in der Titelleiste des Fensters und in der Wiedergabeliste in der Seitenleiste angezeigt.</para>
 
326
      <para>Falls Sie ein Dateiformat öffnen wollen, welches vom <application>Totem Video-Player</application> nicht unterstützt wird, zeigt die Anwendung eine Fehlermeldung an. In den meisten Fällen werden Fehler durch nicht installierte Codecs verursacht. Informationen darüber, wie Sie funktionierende Codecs bekommen, erhalten Sie auf der <ulink url="http://projects.gnome.org/totem/#codecs" type="http"><application>Totem Video-Player</application>-Webseite</ulink>.</para>
 
327
      <tip>
 
328
        <para>Um eine Datei im <application>Totem Video-Player</application> wiederzugeben, führen Sie einen Doppelklick auf die entsprechende Datei im <application>Nautilus</application> Datei-Browser aus.</para>
 
329
      </tip>
 
330
    </sect2>
 
331
 
 
332
    <sect2 id="totem-usage-open-location">
 
333
      <title>Öffnen eines Ortes</title>
 
334
      <para>Um eine Datei über ihre Adresse zu öffnen, wählen Sie <menuchoice><shortcut><keycap>Strg</keycap><keycap>L</keycap></shortcut><guimenu>Film</guimenu><guimenuitem>Ort öffnen …</guimenuitem></menuchoice>. Der <application>URI öffnen</application>-Dialog wird geöffnet. Verwenden Sie die Aufklappliste, um die Adresse oder Datei auszuwählen, welche Sie öffnen wollen (hier wird eine Liste der früher bereits geöffneten Adressen angezeigt), oder geben Sie diese direkt ein. Klicken Sie dann auf den Knopf <guibutton>Öffnen</guibutton>.</para>
 
335
      <para>Falls Sie schon eine Adresse in der Zwischenablage haben, wird diese automatisch in das Kombinationsfeld eingefügt.</para>
 
336
    </sect2>
 
337
 
 
338
    <sect2 id="totem-usage-play">
 
339
      <title>Einen Film (DVD, VCD) abspielen</title>
 
340
              <para>Legen Sie die CD in das optische Laufwerk Ihres Computers. Danach wählen Sie <menuchoice><guimenu>Film</guimenu><guimenuitem>CD-Wiedergabe</guimenuitem></menuchoice> aus dem Menü.</para>
 
341
             <para>Um eine DVD oder VCD auszuwerfen, wählen Sie <menuchoice><shortcut><keycombo><keycap>Strg</keycap><keycap>E</keycap></keycombo></shortcut><guimenu>Film</guimenu><guimenuitem>Auswerfen</guimenuitem></menuchoice> ausdem Menü.</para>
 
342
       </sect2>
 
343
 
 
344
    <sect2 id="totem-usage-pause">
 
345
      <title>Einen Film oder ein Musikstück unterbrechen</title>
 
346
      <para>Zum Unterbrechen der Wiedergabe klicken Sie auf den Knopf <inlinemediaobject> <imageobject><imagedata fileref="figures/totem_pause_button.png" format="PNG"/></imageobject> <textobject><phrase>Zeigt den Pause-Knopf.</phrase></textobject> </inlinemediaobject>, oder wählen Sie <menuchoice><shortcut><keycombo><keycap>Strg</keycap><keycap>Leertaste</keycap></keycombo></shortcut><guimenu>Film</guimenu><guimenuitem>Wiedergabe / Pause</guimenuitem></menuchoice>. Sie können auch die Taste <keycap>P</keycap> verwenden, um einen Film wiederzugeben oder die Wiedergabe zu unterbrechen.</para>
 
347
      <para>Zum Fortsetzen der Wiedergabe eines Films oder eines Musikstücks klicken Sie erneut auf den <inlinemediaobject> <imageobject><imagedata fileref="figures/totem_play_button.png" format="PNG"/></imageobject> <textobject><phrase>Zeigt den Wiedergabe-Knopf.</phrase></textobject> </inlinemediaobject>-Knopf oder wählen Sie <menuchoice><shortcut><keycombo><keycap>Strg</keycap><keycap>Leertaste</keycap></keycombo></shortcut><guimenu>Film</guimenu><guimenuitem>Wiedergabe / Pause</guimenuitem></menuchoice> aus dem Menü.</para>
 
348
    </sect2>
 
349
 
 
350
    <sect2 id="totem-usage-view-properties">
 
351
      <title>Die Eigenschaften eines Films oder Musikstücks anzeigen</title>
 
352
      <para>Um die Eigenschaften eines Films oder eines Musikstücks anzuzeigen, wählen Sie <menuchoice><guimenu>Ansicht</guimenu><guimenuitem>Seitenleiste</guimenuitem></menuchoice>, um die Seitenleiste zu öffnen, und wählen Sie <guimenu>Eigenschaften</guimenu> in der Aufklappliste, oben in der Seitenleiste.</para>
 
353
    </sect2>
 
354
 
 
355
    <sect2 id="totem-usage-seek">
 
356
      <title>Spulen innerhalb eines Films oder Musikstücks</title>
 
357
      <para>Zum Spulen innerhalb eines Films oder Musikstücks stehen Ihnen die folgenden Vorgehensweisen zur Verfügung:</para>
 
358
      <variablelist>
 
359
        <varlistentry>
 
360
          <term>Vorspulen</term>
 
361
          <listitem>
 
362
            <para>Um nach vorne zu spulen, wählen Sie <menuchoice><shortcut><keycap>Rechts</keycap></shortcut><guimenu>Gehe zu</guimenu><guimenuitem>Vorspulen</guimenuitem></menuchoice> aus dem Menü.</para>
 
363
          </listitem>
 
364
        </varlistentry>
 
365
        <varlistentry>
 
366
          <term>Zurückspulen</term>
 
367
          <listitem>
 
368
            <para>Um einen Film oder ein Musikstück zurück zu spulen, wählen Sie <menuchoice><shortcut><keycap>Links</keycap></shortcut><guimenu>Gehe zu</guimenu><guimenuitem>Zurückspulen</guimenuitem></menuchoice> aus dem Menü.</para>
 
369
          </listitem>
 
370
        </varlistentry>
 
371
        <varlistentry>
 
372
          <term>Zu einem bestimmten Zeitpunkt springen</term>
 
373
          <listitem>
 
374
            <para>Um zu einem bestimmten Zeitpunkt eines Films oder Musikstücks zu springen, wählen Sie <menuchoice><shortcut><keycombo><keycap>Strg</keycap><keycap>K</keycap></keycombo></shortcut><guimenu>Gehe zu</guimenu><guimenuitem>Springen zu …</guimenuitem></menuchoice> aus dem Menü. Der <application>Springe zu</application>-Dialog öffnet sich. Geben Sie im Einstellfeld den gewünschten Zeitpunkt an und bestätigen Sie durch einen Klick auf <guibutton>OK</guibutton>.</para>
 
375
            <para>Das Eingabefeld akzeptiert auch verständlichere Eingaben. Sie können z.B. Zeiten in dem Format »hh:mm:ss«,  »mm:ss«, oder »hh« eingeben. Im Beispiel steht »hh« für Stunden- »mm« für Minuten- und ss für Sekunden-Werte, zu denen Sie springen möchten.</para>
 
376
          </listitem>
 
377
        </varlistentry>
 
378
        <varlistentry>
 
379
          <term>Zum nächsten Film oder Musikstück springen</term>
 
380
          <listitem>
 
381
            <para>Um zum nächsten Film oder Musikstück zu springen, wählen Sie <menuchoice><shortcut><keycombo><keycap>N</keycap></keycombo></shortcut><guimenu>Gehe zu</guimenu><guimenuitem>Nächstes Kapitel/Film</guimenuitem></menuchoice> aus dem Menü oder klicken Sie auf den Knopf <inlinemediaobject> <imageobject><imagedata fileref="figures/totem_next_button.png" format="PNG"/></imageobject> <textobject><phrase>Zeigt den Vorwärts-Knopf</phrase></textobject> </inlinemediaobject>.</para>
 
382
          </listitem>
 
383
        </varlistentry>
 
384
        <varlistentry>
 
385
          <term>Zum vorhergehenden Musikstück oder Film springen</term>
 
386
          <listitem>
 
387
            <para>Um zum vorhergehenden Musikstück oder Film zu springen, wählen Sie <menuchoice><shortcut><keycombo><keycap>Alt</keycap><keycap>Pfeiltaste links</keycap></keycombo></shortcut><guimenu>Gehe zu</guimenu><guimenuitem>Vorheriges Kapitel/Film</guimenuitem></menuchoice>, oder klicken Sie auf den Knopf <inlinemediaobject> <imageobject><imagedata fileref="figures/totem_previous_button.png" format="PNG"/></imageobject> <textobject><phrase>Zeigt den Rückwärts-Knopf</phrase></textobject> </inlinemediaobject>.</para>
 
388
          </listitem>
 
389
        </varlistentry>
 
390
      </variablelist>
 
391
    </sect2>
 
392
 
 
393
    <sect2 id="totem-usage-change-zoom">
 
394
      <title>Verändern des Maßstabs</title>
 
395
          <sect3 id="totem-usage-change-size">
 
396
                <title>Die Abmessungen verändern</title>
 
397
      <para>Um den Maßstab des Anzeigebereichs zu ändern, können Sie eine der folgenden Methoden verwenden:</para>
 
398
      <itemizedlist>
 
399
        <listitem>
 
400
          <para>Um einen Film bildschirmfüllend wiederzugeben, wählen Sie <menuchoice><shortcut><keycap>F11</keycap></shortcut><guimenu>Ansicht</guimenu><guimenuitem>Vollbildmodus</guimenuitem></menuchoice> aus dem Menü. Sie können auch auf die Taste <keycap>F</keycap> drücken, um den Vollbildmodus an- und abzuschalten. Zum Verlassen des Vollbildmodus klicken Sie auf <guibutton>Vollbildmodus verlassen</guibutton> oder drücken <keycap>Esc</keycap>, <keycap>F11</keycap> oder <keycap>F</keycap>.</para>
 
401
    </listitem>
 
402
        <listitem>
 
403
          <para>Um die Größe eines Films oder einer Visualisierung zu ändern, wählen Sie <menuchoice><shortcut><keycombo><keycap>Strg</keycap><keycap>0</keycap></keycombo></shortcut><guimenu>Ansicht</guimenu><guimenuitem>Fenstergröße an Film anpassen</guimenuitem></menuchoice> und wählen Sie eines der Ansichtsverhältnisse aus.</para>
 
404
    </listitem>
 
405
        </itemizedlist>
 
406
        </sect3>
 
407
         <sect3 id="totem-usage-change-ratio">
 
408
                <title>Das Ansichtsverhältnis verändern</title>
 
409
              <para>Um zwischen den unterschiedlichen Seitenverhältnissen zu wechseln, wählen Sie <menuchoice><shortcut><keycap>A</keycap></shortcut><guimenu>Ansicht</guimenu><guisubmenu>Ansichtsverhältnis</guisubmenu></menuchoice>.</para>
 
410
          </sect3>
 
411
    </sect2>
 
412
 
 
413
    <sect2 id="totem-usage-adjust-volume">
 
414
      <title>Anpassen der Lautstärke</title>
 
415
      <para>Um die Lautstärke zu erhöhen, wählen Sie <menuchoice><shortcut><keycap>Pfeiltaste hoch</keycap></shortcut><guimenu>Audio</guimenu><guimenuitem>Lauter</guimenuitem></menuchoice> aus dem Menü. Um die Lautstärke zu verringern, wählen Sie <menuchoice><shortcut><keycap>Pfeiltaste runter</keycap></shortcut><guimenu>Audio</guimenu><guimenuitem>Leiser</guimenuitem></menuchoice> aus dem Menü.</para>
 
416
      <para>Zur Anpassung der Lautstärke können Sie auch den Lautstärkeregler-Knopf verwenden: Klicken Sie darauf und wählen Sie den Lautstärkepegel mit dem Schieberegler. </para>
 
417
    </sect2>
 
418
 
 
419
    <sect2 id="totem-usage-on-top">
 
420
      <title>Das Fenster immer im Vordergrund halten</title>
 
421
      <para>Um das Fenster des <application>Totem Video-Player</application> immer im Vordergrund vor anderen Anwendungsfenstern zu behalten, wählen Sie <menuchoice><guimenu>Bearbeiten</guimenu><guimenuitem>Plugins</guimenuitem></menuchoice>. Wählen Sie das <guilabel>Immer im Vordergrund</guilabel>-Plugin aus, um es zu aktivieren. Der <application>Totem Video-Player</application> wird nun während der Wiedergabe eines Films immer im Vordergrund vor anderen Fenstern angezeigt, jedoch nicht während der Wiedergabe von Audiodateien oder Visualisierungen.</para>
 
422
       <para>Um den Vordergrundmodus zu beenden, deaktivieren Sie das <guilabel>Immer im Vordergrund</guilabel>-Plugin wieder. Weitere Informationen finden Sie in <xref linkend="totem-plugins-always-on-top"/>.</para>
 
423
    </sect2>
 
424
 
 
425
    <sect2 id="totem-usage-show-control">
 
426
      <title>Anzeigen oder Verstecken von Kontrollelementen</title>
 
427
      <para>Zum Anzeigen oder Verstecken der Bedienelemente wählen Sie <menuchoice><shortcut><keycombo><keycap>Strg</keycap><keycap>H</keycap></keycombo></shortcut><guimenu>Ansicht</guimenu><guimenuitem>Bedienelemente anzeigen</guimenuitem></menuchoice>, oder drücken Sie die Taste <keycap>H</keycap>. Sie können auch einen Rechtsklick auf das Fenster von <application>Totem Video-Player</application> ausführen und wählen <menuchoice><shortcut><keycombo><keycap>Strg</keycap><keycap>H</keycap></keycombo></shortcut><guimenuitem>Bedienelemente anzeigen</guimenuitem></menuchoice> aus dem Kontextmenü.</para>
 
428
      <para>Falls die Option <guilabel>Bedienelemente anzeigen</guilabel> gesetzt ist, zeigt der <application>Totem Video-Player</application> die Menüleiste, den Suchlauf-Schieberegler, die Bedienschaltflächen, den Lautstärkeregler und die Statuszeile im Fenster an. Falls die Option <guilabel>Bedienelemente anzeigen</guilabel> nicht gesetzt ist, werden alle oben genannten Elemente versteckt, so dass nur noch der Anzeigebereich sichtbar ist.</para>
 
429
    </sect2>
 
430
 
 
431
    <sect2 id="totem-usage-playlist">
 
432
      <title>Die Wiedergabeliste verwalten</title>
 
433
 
 
434
      <sect3 id="totem-usage-playlist-show-hide">
 
435
        <title>Die Wiedergabeliste anzeigen oder verstecken</title>
 
436
        <para>Um die Wiedergabeliste anzuzeigen oder zu verbergen, wählen Sie <menuchoice><guimenu>Ansicht</guimenu><guimenuitem>Seitenleiste</guimenuitem></menuchoice>, oder klicken Sie auf den Knopf <guibutton>Seitenleiste</guibutton>, dann wählen Sie <guimenu>Wiedergabeliste</guimenu> oben in der Seitenleiste aus.</para>
 
437
      </sect3>
 
438
 
 
439
      <sect3 id="totem-usage-playlist-manage">
 
440
        <title>Eine Wiedergabeliste verwalten</title>
 
441
        <para>Im Dialog <application>Wiedergabeliste</application> stehen Ihnen folgenden Möglichkeiten zur Verfügung: <variablelist>
 
442
            <varlistentry>
 
443
              <term>Hinzufügen eines Musikstücks oder Films</term>
 
444
              <listitem>
 
445
                <para>Um ein Musikstück oder einen Film zur Wiedergabeliste hinzuzufügen, klicken Sie auf den Knopf <guibutton>Hinzufügen …</guibutton>. Der <application>Dateien auswählen</application>-Dialog öffnet sich. Wählen Sie die gewünschten Dateien aus und klicken Sie auf <guibutton>Hinzufügen</guibutton>.</para>
 
446
              </listitem>
 
447
            </varlistentry>
 
448
            <varlistentry>
 
449
              <term>Ein Musikstück oder einen Film entfernen</term>
 
450
              <listitem>
 
451
                <para>Um ein Musikstück oder einen Film aus der Wiedergabeliste zu entfernen, wählen Sie die entsprechenden Dateien aus und klicken auf den <guibutton>Entfernen</guibutton>-Knopf.</para>
 
452
              </listitem>
 
453
            </varlistentry>
 
454
            <varlistentry>
 
455
              <term>Eine Wiedergabeliste als Datei speichern</term>
 
456
              <listitem>
 
457
                <para>Um die Wiedergabeliste als Datei zu speichern, klicken Sie auf den Knopf <guibutton>Wiedergabeliste speichern …</guibutton>. Es erscheint der <application>Wiedergabeliste speichern</application>-Dialog. Geben Sie den Dateinamen an, unter dem die Wiedergabeliste abgelegt werden soll. Schließen Sie den Vorgang durch einen Klick auf <guibutton>Speichern</guibutton> ab.</para>
 
458
              </listitem>
 
459
            </varlistentry>
 
460
            <varlistentry>
 
461
              <term>Einen Titel nach oben verschieben</term>
 
462
              <listitem>
 
463
                <para>Um ein Musikstück in der Wiedergabeliste nach oben zu verschieben, wählen Sie den entsprechenden Eintrag in der Liste aus. Danach klicken Sie auf den Knopf <guibutton>Hinauf</guibutton>.</para>
 
464
              </listitem>
 
465
            </varlistentry>
 
466
            <varlistentry>
 
467
              <term>Einen Titel nach unten verschieben</term>
 
468
              <listitem>
 
469
                <para>Um ein Musikstück oder einen Film in der Liste nach unten zu verschieben, wählen Sie den entsprechenden Eintrag in der Liste aus. Danach klicken Sie auf den Knopf <guibutton>Hinunter</guibutton>.</para>
 
470
              </listitem>
 
471
            </varlistentry>
 
472
          </variablelist></para>
 
473
      </sect3>
 
474
      <sect3 id="totem-usage-playlist-repeat">
 
475
        <title>Endloswiedergabe aktivieren oder deaktivieren</title>
 
476
        <para>Um die Endloswiedergabe zu aktivieren, wählen Sie <menuchoice><guimenu>Bearbeiten</guimenu><guimenuitem>Endlosschleife</guimenuitem></menuchoice>.</para>
 
477
      </sect3>
 
478
      <sect3 id="totem-usage-playlist-shuffle">
 
479
        <title>In zufälliger Reihenfolge wiedergeben</title>
 
480
        <para>Um die zufällige Wiedergabe zu aktivieren, wählen Sie <menuchoice><guimenu>Bearbeiten</guimenu><guimenuitem>Zufallsmodus</guimenuitem></menuchoice>.</para>
 
481
      </sect3>
 
482
    </sect2>
 
483
 
 
484
    <sect2 id="totem-usage-subtitle">
 
485
          <title>Untertitel auswählen</title>
 
486
          <para>Um die Sprache für die Untertitel auszuwählen, wählen Sie <menuchoice><guimenu>Ansicht</guimenu><guisubmenu>Untertitel</guisubmenu></menuchoice>. Wählen Sie dann die Sprache, in der Sie die Untertitel anzeigen wollen.</para>
 
487
          <para>Um die Anzeige der Untertitel zu deaktivieren, wählen Sie <menuchoice><guimenu>Ansicht</guimenu><guisubmenu>Untertitel</guisubmenu><guimenuitem>Keine</guimenuitem></menuchoice>.</para>
 
488
          <note><para>Per Vorgabe wählt der <application>Totem Video-Player</application> für die Untertitel die gleiche Sprache, die Sie normalerweise auf Ihrem Computer verwenden.</para></note>
 
489
          <para><application>Totem Video-Player</application> lädt automatisch Untertitel und zeigt diese an, sofern die entsprechenden Dateien den gleichen Namen wie der abgespielte Film und die Erweiterung <filename>asc</filename>, <filename>txt</filename>, <filename>sub</filename>, <filename>srt</filename>, <filename>smi</filename>, <filename>ssa</filename>, oder <filename>ass</filename> haben.</para>
 
490
          <para>Falls die Untertiteldatei einen anderen Namen als der laufende Film hat, können Sie mit der rechten Maustaste in die Wiedergabeliste klicken und dann <menuchoice><guimenuitem>Untertitel auswählen</guimenuitem></menuchoice> klicken, um die korrekte Untertitel-Datei auszuwählen. Untertitel können Sie auch auswählen, indem Sie <menuchoice><guimenu>Ansicht</guimenu><guimenuitem>Untertitel wählen</guimenuitem></menuchoice> wählen.</para>
 
491
          <para>Wenn Sie das Plugin <guilabel>Untertitel-Downloader</guilabel> verwenden, können Sie auch Untertitel vom OpenSubtitles-Dienst herunterladen. Weitere Informationen finden Sie in <xref linkend="totem-plugins-opensubtitles"/>.</para>
 
492
        </sect2>
 
493
 
 
494
    <sect2 id="totem-usage-take-screenshot">
 
495
      <title>Ein Bildschirmfoto erstellen</title>
 
496
      <para>Um ein Bildschirmfoto eines abgespielten Films oder einer Visualisierung zu machen, wählen Sie <menuchoice><guimenu>Bearbeiten</guimenu><guimenuitem>Bildschirmfoto aufnehmen</guimenuitem></menuchoice> aus dem Menü. Der <application>Bildschirmfoto speichern</application>-Dialog öffnet sich. Wählen Sie einen Speicherort und geben Sie einen Dateinamen für das Bildschirmfoto ein. Klicken Sie dann auf <guibutton>Speichern</guibutton>, um das Bildschirmfoto zu speichern.</para>
 
497
      <tip><para><application>Totem Video-Player</application> zeigt eine Vorschau auf das zu speichernde Bildschirmfoto links im <application>Bildschirmfoto speichern</application>-Dialog an.</para></tip>
 
498
    </sect2>
 
499
 
 
500
    <sect2 id="totem-usage-create-screenshot-gallery">
 
501
      <title>Eine Galerie aus Bildschirmfotos erstellen</title>
 
502
      <para>Um eine Galerie aus Bildschirmfotos des abgespielten Films oder der angezeigten Visualisierung zu erstellen, wählen Sie <menuchoice><guimenu>Bearbeiten</guimenu><guimenuitem>Bildschirmfoto-Galerie erstellen</guimenuitem></menuchoice>. Der Dialog <application>Galerie speichern</application> wird angezeigt. Wählen Sie einen Speicherort und geben Sie einen Dateinamen an, unter dem Sie die Galerie speichern wollen. Klicken Sie anschließend auf <guibutton>Speichern</guibutton>, um die Datei zu speichern.</para>
 
503
      <tip><para>Sie können die Breite jedes Bildschirmfotos mit dem <guilabel>Bildschirmfoto-Breite</guilabel> Eintrag beeinflussen. Die Standardbreite ist 128 Pixel.</para>
 
504
      <para>Sie können auch die Anzahl der Bildschirmfotos angeben, die in die Galerie gestellt werden sollen. Per Vorgabe wird die Anzahl aus der Länge der Filme berechnet, Sie können diese Vorgabe jedoch auch überschreiben, indem Sie das Ankreuzfeld <guilabel>Anzahl der Bildschirmfotos berechnen</guilabel> deaktivieren. Geben Sie die neue Anzahl der Bildschirmfotos im Einstellfeld <guilabel>Anzahl der Bildschirmfotos</guilabel> ein.</para></tip>
 
505
    </sect2>
 
506
  </sect1>
 
507
 
 
508
<!-- =========== Plugins ======================================= -->
 
509
  <sect1 id="totem-plugins">
 
510
    <title>Plugins</title>
 
511
    <para>Der <application>Totem Video-Player</application> verfügt über zahlreiche Funktionsmerkmale in Form von Plugins. Das sind Softwarebestandteile, die nur bei Bedarf geladen werden.</para>
 
512
    <sect2 id="totem-plugins-load">
 
513
      <title>Aktivieren eines Plugins</title>
 
514
      <para>Um die Liste der installierten Plugins anzuzeigen, wählen Sie <menuchoice><guimenu>Bearbeiten</guimenu><guimenuitem>Plugins</guimenuitem></menuchoice>. Der Dialog <application>Plugins konfigurieren</application> wird angezeigt. Links sehen Sie eine Liste aller installierten Plugins, rechts befindet sich eine Beschreibung des aktuell ausgewählten Plugins. Für Plugins, die über Einstellungsmöglichkeiten verfügen, wird der Knopf <guibutton>Konfigurieren</guibutton> an der rechten Seite anklickbar dargestellt.</para>
 
515
      <para>Um ein Plugin zu aktivieren, müssen Sie lediglich das Ankreuzfeld links vom Namen des Plugins in der Liste aktivieren, und das Plugin wird sofort geladen. Falls beim Laden des Plugins ein Fehler auftritt, wird ein Fehlerdialog direkt angezeigt.</para>
 
516
      <para>Zum Deaktivieren eines Plugins deaktivieren Sie das entsprechende Ankreuzfeld wieder. Der Status der Aktivierung oder Deaktivierung eines Plugins bleibt auch dann erhalten, wenn der <application>Totem Video-Player</application> geschlossen wird.</para>
 
517
    </sect2>
 
518
    <sect2 id="totem-plugins-always-on-top">
 
519
      <title>Immer im Vordergrund</title>
 
520
      <para>Wenn das Plugin <guilabel>Immer im Vordergrund</guilabel> aktiviert ist, dann wird das Hauptfenster von <application>Totem Video-Player</application> während der Wiedergabe eines Films immer im Vordergrund vor anderen Anwendungsfenstern gehalten. Das gilt nicht während der reinen Audio-Wiedergabe von Audio oder von Visualisierungen. Um die Anzeige des Fensters im Vordergrund zu beenden, deaktivieren Sie das Plugin wieder.</para>
 
521
    </sect2>
 
522
    <sect2 id="totem-plugins-coherence">
 
523
      <title>Coherence DLNA/UPnP Client</title>
 
524
      <para>Das Plugin <guilabel>Coherence DLNA/UPnP-Client</guilabel> ermöglicht dem <application>Totem Video-Player</application> das Abspielen von Mutimedia-Inhalten von UPnP-Medienservern (wie einem Coherence-Server) im lokalen Netzwerk.</para>
 
525
      <para>Mit aktiviertem <guilabel>Coherence DLNA/UPnP-Client</guilabel>-Plugin wählen Sie <menuchoice><shortcut><keycap>F9</keycap></shortcut><guimenu>Ansicht</guimenu><guimenuitem>Seitenleiste</guimenuitem></menuchoice> oder klicken auf den Knopf <guibutton>Seitenleiste</guibutton>, um die Seitenleiste anzuzeigen. Wählen Sie <guilabel>Coherence DLNA/UPnP-Client</guilabel> in der Auswahlliste oben in der Seitenleiste, um die <guilabel>Coherence DLNA/UPnP-Client</guilabel>-Seitenleiste anzuzeigen.</para>
 
526
      <para>Die Baumansicht in der Seitenleiste listet alle verfügbaren Medienserver auf. Das Anklicken eines der Einträge klappt den Eintrag aus und zeigt die angebotenen Dienste an. Klicken Sie auf einen der Medien-Ordner, um die Liste der enthaltenen Mediendateien anzuzeigen. Ein Doppelklick auf eine Mediendatei fügt diese zur Wiedergabeliste von <application>Totem Video-Player</application> hinzu und spielt diese ab. Wahlweise können Sie mit der rechten Maustaste auf eine Datei klicken und <menuchoice><guimenuitem>Wiedergabe</guimenuitem></menuchoice> wählen, um diese unmittelbar abzuspielen oder <menuchoice><guimenuitem>In die Warteschleife</guimenuitem></menuchoice>, um die Datei zur Wiedergabeliste hinzuzufügen.</para>
 
527
      <para>Falls der Medienserver es unterstützt, wählen Sie <menuchoice><guimenuitem>Löschen</guimenuitem></menuchoice> aus dem Kontextmenü einer Datei, um die Datei vom Medienserver zu löschen.</para>
 
528
    </sect2>
 
529
    <sect2 id="totem-plugins-gromit">
 
530
      <title>Gromit-Anmerkungen</title>
 
531
      <para>Das Plugin <guilabel>Gromit-Anmerkungen</guilabel> ermöglicht Ihnen, Anmerkungen mit Hilfe von <ulink type="http" url="http://www.home.unix-ag.org/simon/gromit/"><application>Gromit</application></ulink> während der Wiedergabe im oberen Bereich des Bildschirms einzufügen. Zur Aktivierung dieses Plugins muss <application>Gromit</application> installiert sein. Ziehen Sie die Dokumentation Ihres Betriebssystems zu Rate, wie Sie es installieren können.</para>
 
532
      <para>Bei aktiviertem Plugin schalten Sie <application>Gromit</application> mit <keycombo><keycap>Strg</keycap><keycap>D</keycap></keycombo> an oder aus. Wenn <application>Gromit</application> aktiviert ist, ändert sich die Form des Mauszeigers in ein Fadenkreuz. Um auf dem Bildschirm zu zeichnen, halten Sie die Maustaste gedrückt und zeichnen Sie mit dem Mauszeiger, dann lassen Sie ihn wieder los. Drücken Sie <keycombo><keycap>Strg</keycap><keycap>D</keycap></keycombo>, um <application>Gromit</application> auszuschalten.</para>
 
533
      <para>Um die Anmerkungen auf dem Bildschirm zu löschen, drücken Sie <keycombo><keycap>Strg</keycap><keycap>E</keycap></keycombo>, oder schließen Sie den <application>Totem Video-Player</application>.</para>
 
534
    </sect2>
 
535
    <sect2 id="totem-plugins-jamendo">
 
536
      <title>Jamendo</title>
 
537
      <para>Das Plugin <guilabel>Jamendo</guilabel> ermöglicht Ihnen das Abspielen der unter einer Creative-Commons-Lizenz veröffentlichten Musik des <ulink type="http" url="http://www.jamendo.com/en/">Jamendo-Dienstes</ulink>.</para>
 
538
      <sect3 id="totem-plugins-jamendo-configuration">
 
539
        <title>Das Plugin konfigurieren</title>
 
540
        <para>Das Plugin <guilabel>Jamendo</guilabel> verfügt über Einstellmöglichkeiten. Klicken Sie bei aktiviertem Plugin auf den Knopf <guibutton>Konfigurieren</guibutton>. Der Dialog <application>Jamendo Plugin-Konfiguration</application> wird daraufhin geöffnet. Hier können Sie festlegen, ob Titel im OGG- oder MP3-Format heruntergeladen werden sollen. OGG sollten Sie aufgrund seiner OpenSource-Herkunft bevorzugen. Außerdem geben Sie die Anzahl der Alben an, die während einer Suche geholt werden. Wenn Sie über eine schnellere Internetanbindung verfügen, können Sie hier eine größere Zahl wählen.</para>
 
541
        <para>Sobald Sie fertig sind, klicken Sie auf den Knopf <guibutton>OK</guibutton>.</para>
 
542
      </sect3>
 
543
      <sect3 id="totem-plugins-jamendo-setup">
 
544
        <title>Die Jamendo-Seitenleiste anzeigen</title>
 
545
        <para>Bei aktiviertem <guilabel>Jamendo</guilabel>-Plugin wählen Sie <menuchoice><shortcut><keycap>F9</keycap></shortcut><guimenu>Ansicht</guimenu><guimenuitem>Seitenleiste</guimenuitem></menuchoice> oder klicken auf den Knopf <guibutton>Seitenleiste</guibutton>, um die Seitenleiste anzuzeigen. Wählen Sie <guilabel>Jamendo</guilabel> in der Auswahlliste oben in der Seitenleiste, um die <guilabel>Jamendo</guilabel>-Seitenleiste anzuzeigen.</para>
 
546
      </sect3>
 
547
      <sect3 id="totem-plugins-jamendo-search">
 
548
        <title>Nach Musik suchen</title>
 
549
        <para>Geben Sie Ihre Suchbegriffe in das Suchfeld am oberen Rand der <guilabel>Jamendo</guilabel>-Seitenleiste ein. Sie können entweder nach Künstlern oder nach Markierungen suchen. Klicken Sie auf den Suchen-Knopf, um die Suche zu starten.</para>
 
550
        <para>Die Suchergebnisse werden in der Baumansicht im Bereich <guilabel>Suchergebnisse</guilabel> der Seitenleiste angezeigt. Sie können sich durch diese Liste mit Hilfe der Pfeilknöpfe im unteren Bereich der Seitenleiste bewegen. Die Alben werden aufgelistet. Wenn Sie auf eines der Alben klicken, werden unterhalb des Albums die enthaltenen Titel angezeigt. Klicken Sie erneut auf das Album, um die Anzeige der Titel zu verbergen.</para>
 
551
        <para>Wenn Sie einen Künstler auswählen, können Sie den Knopf <guibutton>Jamendo-Albumseite</guibutton> klicken, um die Webseite des Künstlers zu öffnen. Durch einen Doppelklick auf ein Album oder durch Wählen von <menuchoice><guimenuitem>Zur Wiedergabeliste hinzufügen</guimenuitem></menuchoice> aus dem Kontextmenü des Albums wird Ihre Wiedergabeliste durch alle Titel des Albums ersetzt und mit der Wiedergabe des Datenstroms des ersten Titels von der Jamendo-Webseite begonnen. Durch Doppelklicken auf einen der Titel ersetzen Sie Ihre Wiedergabeliste durch genau diesen Titel.</para>
 
552
      </sect3>
 
553
      <sect3 id="totem-plugins-jamendo-popular">
 
554
        <title>Populäre Alben und neueste Veröffentlichungen</title>
 
555
        <para>Die Ansicht <guilabel>Bekannt</guilabel> in der <guilabel>Jamendo</guilabel>-Seitenleiste lädt eine Liste der momentan poulärsten Alben des Jamendo-Dienstes, die genauso wie Suchergebnisse wiedergegeben werden können. Die Ansicht <guilabel>Letzte Veröffentlichungen</guilabel> lädt auf die gleich Art und Weise eine Liste der neuesten veröffentlichten Alben bei Jamendo.</para>
 
556
      </sect3>
 
557
    </sect2>
 
558
    <sect2 id="totem-plugins-tracker">
 
559
      <title>Lokale Suche</title>
 
560
      <para>Das Plugin <guilabel>Lokale Suche</guilabel> ermöglicht Ihnen von <application>Totem Video-Player</application> aus die Suche nach abspielbaren Filmen und Audio-Dateien auf Ihrem Rechner. Bei aktiviertem Plugin wählen Sie <menuchoice><shortcut><keycap>F9</keycap></shortcut><guimenu>Ansicht</guimenu><guimenuitem>Seitenleiste</guimenuitem></menuchoice> oder klicken auf den Knopf <guibutton>Seitenleiste</guibutton>, um die Seitenleiste anzuzeigen. Wählen Sie <guilabel>Lokale Suche</guilabel> in der Auswahlliste oben in der Seitenleiste, um die <guilabel>Lokale Suche</guilabel>-Seitenleiste anzuzeigen.</para>
 
561
      <para>Um eine Suche auszuführen, geben Sie Ihre Suchbegriffe in das Suchfeld oben in der Seitenleiste ein und klicken Sie auf <guibutton>Suchen</guibutton>. Ihre Suchbegriffe dürfen Wildcards wie <literal>*</literal> enthalten, was für ein beliebiges Zeichen steht. Beispielsweise suchen Sie durch Eingabe von <userinput>*.mpg</userinput> nach allen Filmen, welche die Dateiendung <filename class="extension">.mpg</filename> haben.</para>
 
562
      <para>Sie können sich durch die Suchergebnisse mit Hilfe der Knöpfe <guibutton>Zurück</guibutton> und <guibutton>Vor</guibutton> durch die Suchergebnisse bewegen. Durch Eingabe einer bestimmten Zahl im Einstellfeld springen Sie direkt zu der jeweiligen Seite in den Suchergebnissen.</para>
 
563
    </sect2>
 
564
    <sect2 id="totem-plugins-publish">
 
565
      <title>Wiedergabeliste veröffentlichen</title>
 
566
      <para>Das Plugin <guilabel>Wiedergabeliste veröffentlichen</guilabel> ermöglicht Ihnen die Veröffentlichung von Wiedergabelisten in Ihrem lokalen Netzwerk, wodurch andere Rechner darauf zugreifen und diese abspielen können.</para>
 
567
      <sect3 id="totem-plugins-publish-configuration">
 
568
        <title>Das Plugin konfigurieren</title>
 
569
        <para>Das Plugin <guilabel>Wiedergabeliste veröffentlichen</guilabel> verfügt über Einstellmöglichkeiten. Klicken Sie auf <guibutton>Konfigurieren</guibutton>, wenn das Plugin aktiviert ist. Der Konfigurationsdialog wird geöffnet. Hier können Sie den Namen ändern, unter dem Ihre Wiedergabeliste veröffentlicht wird. Die folgenden Zeichenketten werden ersetzt, wenn Wiedergabelisten veröffentlicht werden: <variablelist>
 
570
            <varlistentry>
 
571
              <term><literal>%a</literal></term>
 
572
              <listitem><para>Wird ersetzt durch den Namen der Anwendung: <application>Totem Video-Player</application></para></listitem>
 
573
            </varlistentry>
 
574
            <varlistentry>
 
575
              <term><literal>%h</literal></term>
 
576
              <listitem><para>Wird ersetzt durch den Namen des Rechners.</para></listitem>
 
577
            </varlistentry>
 
578
            <varlistentry>
 
579
              <term><literal>%u</literal></term>
 
580
              <listitem><para>Wird ersetzt durch Ihren Benutzernamen.</para></listitem>
 
581
            </varlistentry>
 
582
            <varlistentry>
 
583
              <term><literal>%U</literal></term>
 
584
              <listitem><para>Wird ersetzt durch Ihren wirklichen Namen.</para></listitem>
 
585
            </varlistentry>
 
586
            <varlistentry>
 
587
              <term><literal>%%</literal></term>
 
588
              <listitem><para>Wird ersetzt durch das Prozentzeichen.</para></listitem>
 
589
            </varlistentry>
 
590
          </variablelist></para>
 
591
        <para>Sie können auch das Ankreuzfeld <guilabel>Sicheres Verbindungsprotokoll verwenden</guilabel> aktivieren, wenn Sie die freigegebenen Wiedergabelisten bei der Übertragung im Netzwerk verschlüsseln wollen.</para>
 
592
        <para>Sobald Sie fertig sind, klicken Sie auf den Knopf <guibutton>Schließen</guibutton>.</para>
 
593
      </sect3>
 
594
      <sect3 id="totem-plugins-publish-publishing">
 
595
        <title>Veröffentlichen von Wiedergabelisten</title>
 
596
        <para>Bei aktiviertem Plugin müssen Sie Wiedergabelisten nicht ausdrücklich veröffentlichen. Diese werden automatisch im Netzwerk verfügbar gemacht, wie eine Zeroconf-Webseite.</para>
 
597
      </sect3>
 
598
      <sect3 id="totem-plugins-publish-neighborhood">
 
599
        <title>Durchsuchen Ihrer Umgebung</title>
 
600
        <para>Um freigegebene Wiedergabelisten anderer Rechner in Ihrem Netzwerk anzuzeigen, wählen Sie <guilabel>Nachbarn</guilabel> in der Auswahlliste oben in der Seitenleiste. Falls bereits irgendwelche Wiedergabelisten in Ihrem Netzwerk veröffentlicht wurden, werden diese hier aufgelistet. Doppelklicken Sie auf eine der Wiedergabelisten, um sie zu laden und auf Ihrem Rechner wiederzugeben.</para>
 
601
      </sect3>
 
602
    </sect2>
 
603
    <sect2 id="totem-plugins-opensubtitles">
 
604
      <title>Untertitel-Downloader</title>
 
605
      <para>Das Plugin <guilabel>Untertitel-Downloader</guilabel> ermöglicht Ihnen das Suchen und Herunterladen von Untertiteln vom <ulink type="http" url="http://www.opensubtitles.org/de">OpenSubtitles-Dienst</ulink>.</para>
 
606
      <para>Untertitel können nur für lokale Filme heruntergeladen werden, jedoch nicht für Audio-Dateien, DVDs, DVB-Datenströme, Video-CDs oder HTTP-Datenströme. Um nach Untertiteln für den gegenwärtig abgespielten Film zu suchen, wählen Sie <menuchoice><guimenu>Ansicht</guimenu><guimenuitem>Film-Untertitel herunterladen</guimenuitem></menuchoice>, woraufhin der Dialog <application>Film-Untertitel herunterladen</application> angezeigt wird.</para>
 
607
      <para>Wählen Sie die Sprache in der Auswahlliste oben im Dialog aus, in welcher Sie die Untertitel anzeigen wollen. Klicken Sie anschließend auf den Knopf <guibutton>Suchen</guibutton>, um nach Untertiteln für den gegenwärtig abgespielten Film zu suchen. Die Untertitel werden anhand des Inhalts des Films gesucht, anstelle von Dateiname oder Markierungen. </para>
 
608
      <para>Suchergebnisse werden in einer Baumansicht in der Mitte des Dialogs aufgelistet. Gegenwärtig können Untertitel nur genutzt werden, wenn der Film mit den Untertiteln <emphasis>neu geladen</emphasis> wird. Daher müssen Sie nach der Auswahl einer herunterzuladenden Untertitel-Datei auf den Knopf <guibutton>Untertitel anzeigen</guibutton> klicken, um die Untertitel herunterzuladen und den Film neu zu laden.</para>
 
609
        <note><para>Heruntergeladene Untertitel werden zwischengespeichert, per Vorgabe in <filename>~/.cache/totem/subtitles</filename>. So müssen sie bei der erneuten Wiedergabe des Films nicht noch einmal heruntergeladen werden. Beim Herunterladen von Untertiteln werden alle vorher gespeicherten Untertitel dieses Films gelöscht.</para></note>
 
610
    </sect2>
 
611
    <sect2 id="totem-plugins-thumbnail">
 
612
      <title>Vorschau</title>
 
613
      <para>Das Plugin <guilabel>Vorschau</guilabel> verwandelt das Symbol im Hauptfenster von <application>Totem Video-Player</application> in ein Vorschaubild des gegenwärtig abgespielten Films. Das Symbol wird aktualisiert, wenn neue Filme geladen werden.</para>
 
614
      <note><para>Falls für den gegenwärtig abgespielten Film kein Vorschaubild existiert oder gerade eine Audio-Datei wiedergegeben wird, wird das Symbol wieder auf das Logo von <application>Totem Video-Player</application> zurückgesetzt.</para></note>
 
615
    </sect2>
 
616
    <sect2 id="totem-plugins-brasero">
 
617
      <title>Video Disc Recorder</title>
 
618
      <para>Das Plugin <guilabel>Videodisk-Rekorder</guilabel> ermöglicht Ihnen das Brennen des Inhalts der aktuellen Wiedergabeliste auf eine DVD oder CD mittels <application>Brasero</application>.</para>
 
619
      <para>Um den Inhalt der gegenwärtigen Wiedergabeliste auf ein Medium zu brennen, wählen Sie <menuchoice><guimenu>Film</guimenu><guimenuitem>Videodisk erstellen</guimenuitem></menuchoice>. Ein <application>Brasero</application>-Dialog wird geöffnet, in welchem Sie Angaben zur Umwandlung des Films in das von Ihnen gewünschte Format und das Brennen auf ein Medium machen können. Weitere Informationen finden Sie in der <ulink type="help" url="help:brasero/brasero-new-project-video">Brasero-Dokumentation</ulink>.</para>
 
620
    </sect2>
 
621
    <sect2 id="totem-plugins-youtube">
 
622
      <title>YouTube-Browser</title>
 
623
      <para>Das Plugin <guilabel>YouTube-Browser</guilabel> ermöglicht Ihnen das Durchsuchen der <ulink type="http" url="http://de.youtube.com/">YouTube-Webseite</ulink> und das Abspielen von You-Tube-Videos direkt im <application>Totem Video-Player</application>. Mit aktiviertem Plugin wählen Sie <menuchoice><shortcut><keycap>F9</keycap></shortcut><guimenu>Ansicht</guimenu><guimenuitem>Seitenleiste</guimenuitem></menuchoice> oder klicken auf den Knopf <guibutton>Seitenleiste</guibutton>, um die Seitenleiste anzuzeigen. Wählen Sie <guilabel>YouTube</guilabel> in der Auswahlliste oben in der Seitenleiste, um die <guilabel>YouTube</guilabel>-Seitenleiste anzuzeigen.</para>
 
624
      <para>Um nach einem YouTube-Video zu suchen, geben Sie Ihre Suchbegriffe in das Eingabefeld oben in der Seitenleiste ein und klicken anschließend auf <guibutton>Suchen</guibutton>. Die Suchergebnisse werden darunter in einer Baumansicht angezeigt. Weitere Suchergebnisse werden automatisch geladen, wenn Sie in der Liste nach unten rollen.</para>
 
625
      <para>Um ein Video abzuspielen, doppelklicken Sie in die Liste der Ergebnisse, oder wählen Sie <menuchoice><guimenuitem>Zur Wiedergabeliste hinzufügen</guimenuitem></menuchoice> aus dem Kontextmenü. Beim Abspielen eines Videos wird automatisch eine Liste ähnlicher Videos im Reiter <guilabel>Ähnliche Videos</guilabel> der <guilabel>YouTube</guilabel>-Seitenleiste geladen.</para>
 
626
      <para>YouTube-Videos können in einem Webbrowser geöffnet werden, indem Sie <menuchoice><guimenuitem>Link im Browser öffnen</guimenuitem></menuchoice> aus dem Kontextmenü wählen. Dadurch wird das Video an seinem originalen Ort auf der YouTube-Webseite geöffnet.</para>
 
627
    </sect2>
 
628
    <sect2 id="totem-plugins-dbus-service">
 
629
      <title>D-Bus-Dienst</title>
 
630
      <para>Der <guilabel>D-Bus-Dienst</guilabel> benachrichtigt Sie darüber, welcher Titel in <application>Totem Videoplayer</application> über den D-Bus-Sitzungsbus abgespielt wird. Anwendungen wie <application>Gajim</application> sind in der Lage, solche Benachrichtigungen zu erkennen und entsprechend darauf zu reagieren. Beispielsweise wird Ihr Anwesenheitsstatus für Sofortnachrichten anhand des in <application>Totem Videoplayer</application> abgespielten Videos aktualisiert.</para>
 
631
    </sect2>
 
632
  </sect1>
 
633
 
 
634
<!-- =========== Usage ======================================= -->
 
635
<!-- Use this section to describe how to customize the
 
636
     application. -->
 
637
  <sect1 id="totem-prefs">
 
638
    <title>Einstellungen</title>
 
639
    <para>Um die Einstellungen des <application>Totem Video-Players</application> zu verändern, wählen Sie <menuchoice><guimenu>Bearbeiten</guimenu><guimenuitem>Einstellungen</guimenuitem></menuchoice> aus dem Menü.</para>
 
640
 
 
641
    <sect2 id="totem-prefs-general">
 
642
      <title>Allgemein</title>
 
643
      <variablelist>
 
644
        <varlistentry>
 
645
          <term>Netzwerk</term>
 
646
          <listitem>
 
647
            <para>Wählen Sie die Verbindungsgeschwindigkeit Ihres Netzwerkes aus dem <guilabel>Verbindungsgeschwindigkeits-</guilabel>Auswahlmenü.</para>
 
648
          </listitem>
 
649
        </varlistentry>
 
650
        <varlistentry>
 
651
          <term>Untertitel</term>
 
652
          <listitem>
 
653
            <itemizedlist>
 
654
              <listitem>
 
655
                <para><guilabel>Untertitel automatisch laden</guilabel>: Aktivieren Sie diese Option, um automatisch Untertitel beim Öffnen des Films zu laden. Die Untertiteldatei muss den gleichen Dateinamen wie die Filmdatei haben, um automatisch erkannt zu werden.</para>
 
656
              </listitem>
 
657
              <listitem>
 
658
                <para><guilabel>Schrift</guilabel>: Wählen Sie diese Option, um die zur Anzeige der Untertitel verwendete Schriftart zu ändern.</para>
 
659
              </listitem>
 
660
                  <listitem>
 
661
                                <para><guilabel>Kodierung</guilabel>: Wählen Sie diese Option, um die bei der Anzeige von Untertiteln verwendete Zeichenkodierung zu ändern.</para>
 
662
              </listitem>
 
663
            </itemizedlist>
 
664
          </listitem>
 
665
        </varlistentry>
 
666
      </variablelist>
 
667
    </sect2>
 
668
    <sect2 id="totem-prefs-display">
 
669
      <title>Anzeige</title>
 
670
      <variablelist>
 
671
        <varlistentry>
 
672
          <term>Anzeige</term>
 
673
          <listitem>
 
674
            <itemizedlist>
 
675
              <listitem>
 
676
                <para>Um die Fenstergröße von <application>Totem Video-Player</application> an den jeweiligen Film oder die Visualisierung anzupassen, wählen Sie die Option zum automatischen ändern der Fenstergröße, sobald ein neues Video geladen wird.</para>
 
677
              </listitem>
 
678
              <listitem>
 
679
                <para>Wählen Sie die Option <guilabel>Bildschirmschoner darf auch starten, wenn lediglich Audio wiedergegeben wird</guilabel> aus, um den Bildschirmschoner bei Audiowiedergabe trotzdem zu starten. Manche im Monitor integrierten Lautsprecher können die Wiedergabe unterbrechen, falls diese Option aktiviert ist.</para>
 
680
              </listitem>
 
681
            </itemizedlist>
 
682
          </listitem>
 
683
        </varlistentry>
 
684
        <varlistentry>
 
685
          <term>Visuelle Effekte</term>
 
686
          <listitem>
 
687
            <itemizedlist>
 
688
              <listitem>
 
689
                <para><guilabel>Visuelle Effekte</guilabel>: Wählen Sie diese Option, wenn bei der Wiedergabe einer Audio-Datei visuelle Effekte angezeigt werden sollen.</para>
 
690
              </listitem>
 
691
              <listitem>
 
692
                <para><guilabel>Visualisierungstyp</guilabel>: Wählen Sie den gewünschten Typ der Visualisierung aus dem Auswahlmenü.</para>
 
693
              </listitem>
 
694
              <listitem>
 
695
                <para><guilabel>Visualisierungsgröße</guilabel>: Wählen Sie die gewünschte Größe der Visualisierung aus dem Auswahlmenü.</para>
 
696
              </listitem>
 
697
            </itemizedlist>
 
698
          </listitem>
 
699
        </varlistentry>
 
700
        <varlistentry>
 
701
          <term>Farbabgleich</term>
 
702
          <listitem>
 
703
            <itemizedlist>
 
704
              <listitem>
 
705
                    <para><guilabel>Helligkeit</guilabel>: Bestimmen Sie den Helligkeitsgrad mit diesem Regler.</para>
 
706
          </listitem>
 
707
              <listitem>
 
708
                     <para><guilabel>Kontrast</guilabel>: Verwenden Sie diesen Regler zum Einstellen des Kontrasts.</para>
 
709
          </listitem>
 
710
              <listitem>
 
711
                    <para><guilabel>Sättigung</guilabel>: Verwenden Sie diesen Schieberegler zum Einstellen der Sättigung.</para>
 
712
          </listitem>
 
713
              <listitem>
 
714
                     <para><guilabel>Helligkeit</guilabel>: Bestimmen Sie den Helligkeitsgrad mit diesem Schieberegler.</para>
 
715
          </listitem>
 
716
            </itemizedlist>
 
717
            <tip><para>Um die Regler für die Farbbalance auf Ihren Ausgangszustand zurück zu setzen, verwenden Sie den Knopf <guilabel>Auf Vorgaben zurücksetzen</guilabel>.</para></tip>
 
718
      </listitem>
 
719
        </varlistentry>
 
720
      </variablelist>
 
721
    </sect2>
 
722
    <sect2 id="totem-prefs-audio">
 
723
      <title>Audio</title>
 
724
      <variablelist>
 
725
        <varlistentry>
 
726
          <term>Audio-Ausgabe</term>
 
727
          <listitem>
 
728
            <para>Wählen Sie den gewünschten Audio-Ausgabetyp aus dem <guilabel>Audio-Ausgabetyp</guilabel>-Auswahlmenü.</para>
 
729
          </listitem>
 
730
        </varlistentry>
 
731
      </variablelist>
 
732
    </sect2>
 
733
  </sect1>
 
734
 
 
735
<!-- ============= Bugs ================================== -->
 
736
<!-- This section is optional and is commented out by default.
 
737
     You can use it to describe known bugs and limitations of the
 
738
          program if there are any - please be frank and list all
 
739
     problems you know of.
 
740
 
 
741
  <sect1 id="mayapp-bugs">
 
742
  <title>Known Bugs and Limitations</title>
 
743
  <para> </para>
 
744
 </sect1>
 
745
-->
 
746
 
 
747
<!-- ============= About ================================== -->
 
748
<!-- This section contains info about the program (not docs), such as
 
749
      author's name(s), web page, license, feedback address. This
 
750
      section is optional: primary place for this info is "About.." box of
 
751
      the program. However, if you do wish to include this info in the
 
752
      manual, this is the place to put it. Alternatively, you can put this information in the title page.-->
 
753
  <sect1 id="totem-about">
 
754
    <title>Info zu <application>Totem Video-Player</application></title>
 
755
    <para><application>Totem Video-Player</application> wurde von Bastien Nocera (<email>hadess@hadess.net</email>) und Julien Moutte (<email>julien@moutte.net</email>) geschrieben. Günter Bartsch (<email>guenter@users.sourceforge.net</email>) schrieb das GStreamer-Backend. Für weitere Informationen besuchen Sie bitte die <ulink url="http://projects.gnome.org/totem/" type="http"><application>Totem Video-Player</application>-Website</ulink>.</para>
 
756
    <para>Wenn Sie Fehler finden oder Vorschläge zum <application>Totem Video-Player</application> oder diesem Handbuch haben, folgen Sie den Anweisungen auf der <ulink url="help:user-guide#feedback" type="help">GNOME-Seite für Rückmeldungen</ulink>.</para>
 
757
    <para>Das vorliegende Programm unterliegt den Bedingungen der GNU Free Documentation License (GFDL), Version 2 oder jeder späteren, von der Free Software Foundation veröffentlichten Version. Ein Kopie der GPL finden Sie unter diesem <ulink url="help:gpl" type="help">Link</ulink> oder in der dem Quelltext beiliegenden Datei COPYING.</para>
 
758
  </sect1>
 
759
</article>