~walkerlee/totem/pre-interview

« back to all changes in this revision

Viewing changes to help/fi/index.docbook

  • Committer: Package Import Robot
  • Author(s): Jeremy Bicha
  • Date: 2013-05-26 00:07:51 UTC
  • mfrom: (1.6.1) (24.1.4 experimental)
  • Revision ID: package-import@ubuntu.com-20130526000751-kv8ap3x1di4qq8j2
Tags: 3.8.2-0ubuntu1
* Sync with Debian. Remaining changes: 
* debian/control.in:
  - Drop build-depends on libepc-ui-dev and libgrilo-0.2-dev (in universe)
  - Drop libxtst-dev build-depends so that the (redundant) fake key presses
    for inhibiting the screensaver are disabled (LP: #1007438)
  - Build-depend on libzeitgeist-dev
  - Suggest rather than recommend gstreamer components in universe
  - Add totem-plugins-extra
  - Add XB-Npp-Description and XB-Npp-Filename header to the 
    totem-mozilla package to improve ubufox/ubuntu plugin db integration 
  - Refer to Firefox in totem-mozilla description instead of Iceweasel
  - Don't have totem-mozilla recommend any particular browser
  - Drop obsolete python library dependencies since iplayer is no longer
    included
* debian/totem-common.install, debian/source_totem.py:
  - Install Ubuntu apport debugging hook
* debian/totem-plugins-extra.install:
  - Universe plugins split out of totem-plugins (currently only gromit)
* debian/totem-plugins.install:    
  - Skip the plugins split to -extra and add the zeitgeist plugin
* debian/rules:
  - Build with --fail-missing, to ensure we install everything. 
    + Ignore libtotem.{,l}a since we delibrately don't install these.
  - Re-enable hardening, make sure both PIE and BINDNOW are used
    by setting hardening=+all. (LP: #1039604)
* debian/patches/91_quicklist_entries.patch:
  - Add static quicklist
* debian/patches/92_gst-plugins-good.patch:
  - Build without unnecessary gstreamer1.0-bad dependency
* debian/patches/93_grilo_optional.patch:
  - Allow building without grilo while grilo MIR is still pending
* debian/patches/correct_desktop_mimetypes.patch:
  - Don't list the mimetypes after the unity lists
* debian/patches/revert_shell_menu.patch: 
  - revert the use of a shell menu until indicator-appmenu can handle
    the mixed shell/traditional menus itself
* New upstream release

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
 
1
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
 
2
<!DOCTYPE article PUBLIC "-//OASIS//DTD DocBook XML V4.5//EN" "http://www.oasis-open.org/docbook/xml/4.5/docbookx.dtd" [
 
3
<!ENTITY legal SYSTEM "legal.xml">
 
4
<!ENTITY appversion "2.26">
 
5
<!ENTITY manrevision "3.0">
 
6
<!ENTITY date "February 2009">
 
7
<!ENTITY app "Totem Movie Player">
 
8
<!-- Information about the entities
 
9
       The legal.xml file contains legal information, there is no need to edit the file.
 
10
       Use the appversion entity to specify the version of the application.
 
11
       Use the manrevision entity to specify the revision number of this manual.
 
12
       Use the date entity to specify the release date of this manual.
 
13
       Use the app entity to specify the name of the application. -->]>
 
14
<!--
 
15
      (Do not remove this comment block.)
 
16
  Maintained by the GNOME Documentation Project
 
17
  http://developer.gnome.org/projects/gdp
 
18
  Template version: 2.0 beta
 
19
  Template last modified Apr 11, 2002
 
20
-->
 
21
<!-- =============Document Header ============================= -->
 
22
<article id="index" lang="fi">
 
23
<!-- please do not change the id; for translations, change lang to -->
 
24
<!-- appropriate code -->
 
25
  <articleinfo>
 
26
    <title><application>Totem-elokuvasoittimen</application> käyttöohje</title>
 
27
    <copyright lang="en">
 
28
      <year>2003</year>
 
29
      <holder>Chee Bin HOH</holder>
 
30
    </copyright>
 
31
    <copyright lang="en">
 
32
      <year>2009</year>
 
33
      <holder>Philip Withnall</holder>
 
34
    </copyright>
 
35
    <releaseinfo revision="2.26" role="final">
 
36
        <ulink type="peerreview" url="http://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=574524"/>
 
37
    </releaseinfo>
 
38
 
 
39
    <abstract role="description">
 
40
      <para><application>Totem-elokuvasoitin</application> on mediasoitin Gnomea varten. Oletusarvoisesti se pyörii GStreamerin päällä, mutta myös xine voi ajaa sitä. Se tukee useimpia audio- ja videokoodekkeja, mukaanluettuna DVD:t. Ominaisuuksiin kuuluvat TV-ulostulo,  kokoruututila, tekstitykset ja paljon muuta.</para>
 
41
    </abstract>
 
42
 
 
43
    <publisher>
 
44
      <publishername lang="en"> GNOME Documentation Project </publishername>
 
45
    </publisher>
 
46
 
 
47
      <legalnotice id="legalnotice">
 
48
        <para lang="en">
 
49
          Permission is granted to copy, distribute and/or modify this
 
50
          document under the terms of the GNU Free Documentation
 
51
          License (GFDL), Version 1.1 or any later version published
 
52
          by the Free Software Foundation with no Invariant Sections,
 
53
          no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts.  You can find
 
54
          a copy of the GFDL at this <ulink type="help" url="help:fdl">link</ulink> or in the file COPYING-DOCS
 
55
          distributed with this manual.
 
56
         </para>
 
57
         <para>Tämä käyttöohje on osa Gnomen käyttöohjekokoelmaa ja levitetään GFDL-lisenssin alaisena. Jos haluat levittää tätä käyttöohjetta erillään kokoelmasta, voit tehdä sen liittämällä lisenssin kopion ohjeen mukaan, kuten lisenssin luku 6 sanelee.</para>
 
58
 
 
59
        <para>Monet tuotteiden ja palveluiden nimet ovat tuotemerkkejä. Gnomen dokumentointiprojektissa nämä nimet pyritään kirjoittamaan suuraakkosin tai isolla alkukirjaimella, sikäli kun projektin jäsenet tietävät kyseisistä tuotemerkeistä.</para>
 
60
 
 
61
        <para lang="en">
 
62
          DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT ARE PROVIDED
 
63
          UNDER  THE TERMS OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE
 
64
          WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT:
 
65
 
 
66
          <orderedlist>
 
67
                <listitem>
 
68
                  <para lang="en">DOCUMENT IS PROVIDED ON AN "AS IS" BASIS,
 
69
                    WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, EITHER EXPRESSED OR
 
70
                    IMPLIED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES
 
71
                    THAT THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE
 
72
                    DOCUMENT IS FREE OF DEFECTS MERCHANTABLE, FIT FOR
 
73
                    A PARTICULAR PURPOSE OR NON-INFRINGING. THE ENTIRE
 
74
                    RISK AS TO THE QUALITY, ACCURACY, AND PERFORMANCE
 
75
                    OF THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE
 
76
                    DOCUMENT IS WITH YOU. SHOULD ANY DOCUMENT OR
 
77
                    MODIFIED VERSION PROVE DEFECTIVE IN ANY RESPECT,
 
78
                    YOU (NOT THE INITIAL WRITER, AUTHOR OR ANY
 
79
                    CONTRIBUTOR) ASSUME THE COST OF ANY NECESSARY
 
80
                    SERVICING, REPAIR OR CORRECTION. THIS DISCLAIMER
 
81
                    OF WARRANTY CONSTITUTES AN ESSENTIAL PART OF THIS
 
82
                    LICENSE. NO USE OF ANY DOCUMENT OR MODIFIED
 
83
                    VERSION OF THE DOCUMENT IS AUTHORIZED HEREUNDER
 
84
                    EXCEPT UNDER THIS DISCLAIMER; AND
 
85
                  </para>
 
86
                </listitem>
 
87
                <listitem>
 
88
                  <para lang="en">UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL
 
89
                       THEORY, WHETHER IN TORT (INCLUDING NEGLIGENCE),
 
90
                       CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR,
 
91
                       INITIAL WRITER, ANY CONTRIBUTOR, OR ANY
 
92
                       DISTRIBUTOR OF THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION
 
93
                       OF THE DOCUMENT, OR ANY SUPPLIER OF ANY OF SUCH
 
94
                       PARTIES, BE LIABLE TO ANY PERSON FOR ANY
 
95
                       DIRECT, INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, OR
 
96
                       CONSEQUENTIAL DAMAGES OF ANY CHARACTER
 
97
                       INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, DAMAGES FOR LOSS
 
98
                       OF GOODWILL, WORK STOPPAGE, COMPUTER FAILURE OR
 
99
                       MALFUNCTION, OR ANY AND ALL OTHER DAMAGES OR
 
100
                       LOSSES ARISING OUT OF OR RELATING TO USE OF THE
 
101
                       DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT,
 
102
                       EVEN IF SUCH PARTY SHALL HAVE BEEN INFORMED OF
 
103
                       THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES.
 
104
                  </para>
 
105
                </listitem>
 
106
          </orderedlist>
 
107
        </para>
 
108
  </legalnotice>
 
109
 
 
110
 
 
111
    <!-- This file  contains link to license for the documentation (GNU FDL), and
 
112
         other legal stuff such as "NO WARRANTY" statement. Please do not change
 
113
         any of this. -->
 
114
 
 
115
    <authorgroup>
 
116
      <author role="maintainer" lang="en">
 
117
        <firstname>Chee Bin</firstname>
 
118
        <surname>HOH</surname>
 
119
        <affiliation>
 
120
          <orgname>GNOME Documentation Project</orgname>
 
121
        </affiliation>
 
122
        <email>cbhoh@gnome.org</email>
 
123
      </author>
 
124
      <author lang="en">
 
125
        <firstname>Baptiste</firstname>
 
126
        <surname>Mille-Mathias</surname>
 
127
        <affiliation>
 
128
          <orgname>GNOME Documentation project</orgname>
 
129
        </affiliation>
 
130
        <contrib>Update documentation</contrib>
 
131
        <email>baptiste.millemathias@gmail.org</email>
 
132
      </author>
 
133
       <author lang="en">
 
134
        <firstname>Philip</firstname>
 
135
        <surname>Withnall</surname>
 
136
        <contrib>Update documentation</contrib>
 
137
        <email>philip@tecnocode.co.uk</email>
 
138
      </author>
 
139
 
 
140
<!-- This is appropriate place for other contributors: translators,
 
141
     maintainers,  etc. Commented out by default.
 
142
      <othercredit role="translator">
 
143
        <firstname>Latin</firstname>
 
144
        <surname>Translator 1</surname>
 
145
        <affiliation>
 
146
          <orgname>Latin Translation Team</orgname>
 
147
          <address> <email>translator@gnome.org</email> </address>
 
148
        </affiliation>
 
149
        <contrib>Latin translation</contrib>
 
150
      </othercredit>
 
151
-->
 
152
    </authorgroup>
 
153
<!-- According to GNU FDL, revision history is mandatory if you are -->
 
154
<!-- modifying/reusing someone else's document.  If not, you can omit it. -->
 
155
<!-- Remember to remove the &manrevision; entity from the revision entries other -->
 
156
<!-- than the current revision. -->
 
157
<!-- The revision numbering system for GNOME manuals is as follows: -->
 
158
<!-- * the revision number consists of two components -->
 
159
<!-- * the first component of the revision number reflects the release version of the GNOME desktop. -->
 
160
<!-- * the second component of the revision number is a decimal unit that is incremented with each revision of the manual. -->
 
161
<!-- For example, if the GNOME desktop release is V2.x, the first version of the manual that -->
 
162
<!-- is written in that desktop timeframe is V2.0, the second version of the manual is V2.1, etc. -->
 
163
<!-- When the desktop release version changes to V3.x, the revision number of the manual changes -->
 
164
<!-- to V3.0, and so on. -->
 
165
    <revhistory>
 
166
      <revision lang="en">
 
167
        <revnumber>Totem Movie Player Manual V2.0</revnumber>
 
168
        <date>August 2006</date>
 
169
        <revdescription>
 
170
          <para role="author" lang="en">Chee Bin HOH
 
171
            <email>cbhoh@gnome.org</email>
 
172
          </para>
 
173
          <para role="publisher" lang="en">GNOME Documentation Project</para>
 
174
        </revdescription>
 
175
      </revision>
 
176
      <revision lang="en">
 
177
        <revnumber>Totem Movie Player Manual V3.0</revnumber>
 
178
        <date>February 2009</date>
 
179
        <revdescription>
 
180
          <para role="author" lang="en">Philip Withnall
 
181
            <email>philip@tecnocode.co.uk</email>
 
182
          </para>
 
183
          <para role="publisher" lang="en">GNOME Documentation Project</para>
 
184
        </revdescription>
 
185
      </revision>
 
186
    </revhistory>
 
187
 
 
188
    <releaseinfo>Tämä käyttöopas kuvaa Totem-elokuvasoittimen versiota 2.26.</releaseinfo>
 
189
    <legalnotice>
 
190
      <title>Palaute</title>
 
191
      <para lang="en">To report a bug or make a suggestion regarding the <application>Totem Movie Player</application> application or
 
192
        this manual, follow the directions in the
 
193
        <ulink url="help:user-guide#feedback" type="help">GNOME Feedback Page</ulink>.
 
194
      </para>
 
195
    </legalnotice>
 
196
  </articleinfo>
 
197
 
 
198
  <indexterm zone="index" lang="en">
 
199
    <primary>Totem Movie Player</primary>
 
200
  </indexterm>
 
201
  <indexterm zone="index" lang="en">
 
202
    <primary>totem</primary>
 
203
  </indexterm>
 
204
 
 
205
 
 
206
<!-- ============= Document Body ============================= -->
 
207
<!-- ============= Introduction ============================== -->
 
208
<!-- Use the Introduction section to give a brief overview of what
 
209
     the application is and what it does. -->
 
210
  <sect1 id="totem-introduction">
 
211
    <title>Johdanto</title>
 
212
    <para><application>Totem-elokuvasoitin</application> on elokuvasoitinsovellus Gnomen työpöytää varten. Se pohjautuu GStreameriin ja xine-kirjastoon, ja mahdollistaa elokuvien ja musiikin toistamisen.</para>
 
213
    <para><application>Totem-elokuvasoitin</application> tarjoaa seuraavat ominaisuudet:</para>
 
214
    <itemizedlist>
 
215
      <listitem>
 
216
        <para>Tuen monentyyppisille video- ja audiotiedostoille.</para>
 
217
      </listitem>
 
218
      <listitem>
 
219
        <para>Laajan valikoiman suurennusasteita ja kuvasuhteita sekä kokoruutunäytön.</para>
 
220
      </listitem>
 
221
      <listitem>
 
222
        <para>Etsinnän ja äänenvoimakkuuden säädön.</para>
 
223
      </listitem>
 
224
      <listitem>
 
225
        <para>Soittolistan.</para>
 
226
      </listitem>
 
227
      <listitem>
 
228
        <para>Tuen tekstityksille</para>
 
229
      </listitem>
 
230
      <listitem>
 
231
        <para>Täydellisen näppäimistöohjattavuuden.</para>
 
232
      </listitem>
 
233
      <listitem>
 
234
        <para>Laajan valikoiman lisäosia, kuten tekstityksen lataajan, YouTube-selaimen ja levynpolton.</para>
 
235
      </listitem>
 
236
    </itemizedlist>
 
237
    <note>
 
238
      <para><application>Totem-elokuvasoittimessa</application> on myös lisätoiminnallisuuksia kuten:</para>
 
239
      <itemizedlist>
 
240
        <listitem>
 
241
          <para>Videoiden pienoiskuva Gnomea varten.</para>
 
242
        </listitem>
 
243
        <listitem>
 
244
          <para>Audion esikuuntelusovellus Gnomea varten.</para>
 
245
        </listitem>
 
246
        <listitem>
 
247
          <para>Nautiluksen ominaisuusvälilehti</para>
 
248
        </listitem>
 
249
      </itemizedlist>
 
250
    </note>
 
251
  </sect1>
 
252
<!-- =========== End of Introduction ========================= -->
 
253
 
 
254
<!-- =========== Getting Started ============================= -->
 
255
<!-- Use the Getting Started section to describe the steps required
 
256
     to start the application and to describe the user interface components
 
257
     of the application. If there is other information that it is important
 
258
     for readers to know before they start using the application, you should
 
259
     also include this information here.
 
260
     If the information about how to get started is very short, you can
 
261
     include it in the Introduction and omit this section. -->
 
262
 
 
263
  <sect1 id="totem-getting-started">
 
264
    <title>Aloitus</title>
 
265
 
 
266
    <sect2 id="totem-start">
 
267
      <title><application>Totem-elokuvasoittimen</application> käynnistäminen</title>
 
268
      <para>Voit käynnistää <application>Totem-elokuvasoittimen</application> seuraavilla tavoilla:</para>
 
269
      <variablelist>
 
270
        <varlistentry>
 
271
          <term><guimenu>Sovellus</guimenu>-valikosta</term>
 
272
          <listitem>
 
273
            <para lang="en">Choose
 
274
              <menuchoice>
 
275
                <guisubmenu>Sound &amp; Video</guisubmenu>
 
276
                <guimenuitem>Movie Player</guimenuitem>
 
277
              </menuchoice>.
 
278
            </para>
 
279
          </listitem>
 
280
        </varlistentry>
 
281
        <varlistentry>
 
282
          <term>Komentorivi</term>
 
283
          <listitem>
 
284
            <para>Käynnistääksesi <application>Totem-elokuvasoittimen</application> komentoriviltä, kirjoita seuraava komento ja paina <keycap>Return</keycap>:</para>
 
285
            <para lang="en">
 
286
            <command>totem</command>
 
287
            </para>
 
288
            <tip>
 
289
              <para>Nähdäksesi tarjolla olevat komentorivivalinnat, kirjoita <command>totem --help</command> ja paina <keycap>Return</keycap>.</para>
 
290
            </tip>
 
291
          </listitem>
 
292
        </varlistentry>
 
293
      </variablelist>
 
294
    </sect2>
 
295
 
 
296
    <sect2 id="totem-when-start">
 
297
      <title><application>Totem-elokuvasoittimen</application> käynnnistäminen</title>
 
298
      <para>Kun käynnistät <application>Totem-elokuvasoittimen</application>, näkyviin tulee seuraava ikkuna.</para>
 
299
 
 
300
      <!-- ==== Figure ==== -->
 
301
      <figure id="totem-start-fig">
 
302
        <title><application>Totem-elokuvasoittimen</application> käynnistysikkuna</title>
 
303
        <screenshot>
 
304
          <mediaobject lang="en">
 
305
            <imageobject>
 
306
              <imagedata fileref="figures/totem_start_window.png" format="PNG"/>
 
307
            </imageobject>
 
308
            <textobject>
 
309
              <phrase>Shows <application>Totem Movie Player</application> main window with
 
310
                  sidebar opened on playlist. Contains
 
311
                  menubar, display area, sidebar, elapsed time slider, seek control
 
312
                  buttons, volume slider and statusbar.
 
313
          </phrase>
 
314
            </textobject>
 
315
          </mediaobject>
 
316
        </screenshot>
 
317
      </figure>
 
318
      <!-- ==== End of Figure ==== -->
 
319
 
 
320
      <!-- Include any descriptions of the GUI immediately after the screenshot of the main UI, -->
 
321
      <!-- for example, the items on the menubar and on the toolbar. This section is optional. -->
 
322
      <para><application>Totem-elokuvasoittimen</application> ikkuna sisältää seuraavaat elementit:</para>
 
323
      <variablelist>
 
324
        <varlistentry>
 
325
          <term>Valikkopalkki.</term>
 
326
          <listitem>
 
327
            <para>Valikkopalkin valikoissa on kaikki komennot, joita tarvitaan <application>Totem-elokuvasoittimen</application> käyttämiseen.</para>
 
328
          </listitem>
 
329
        </varlistentry>
 
330
        <varlistentry>
 
331
          <term>Näyttöalue.</term>
 
332
          <listitem>
 
333
            <para>Näyttöalue näyttää elokuvan tai pyörivän musiikkikappaleen visualisaation.</para>
 
334
          </listitem>
 
335
        </varlistentry>
 
336
        <varlistentry>
 
337
          <term>Sivupalkki.</term>
 
338
          <listitem>
 
339
            <para>Sivupalkki näyttää toistettavan tiedoston ominaisuudet ja toimii soittolistana. Sitä voivat käyttää myös erilaiset lisäosat, kuten MythTV-, YouTube- ja videohakulisäosat. Nämä voidaan valita napsauttamalla pudotusvalikkoa sivupalkin yläosasta.</para>
 
340
          </listitem>
 
341
        </varlistentry>
 
342
        <varlistentry>
 
343
          <term>Kuluneen ajan liukusäädin.</term>
 
344
          <listitem>
 
345
            <para>Kuluneen ajan liukusäädin näyttää, minkä verran on kulunut aikaa toistettavasta elokuvasta tai musiikkikappaleesta. Se mahdollistaa myös siirtymisen eteen- tai taaksepäin elokuvassa tai musiikkikappaleessa vetämällä liukusäädintä palkkia pitkin tai napsauttamalla jotain kohtaa palkista.</para>
 
346
          </listitem>
 
347
        </varlistentry>
 
348
        <varlistentry>
 
349
          <term>Kelauksen säätöpainikkeet.</term>
 
350
          <listitem>
 
351
            <para>Kelauksen säätöpainikkeiden avulla voit siirtyä seuraavaan tai edelliseen raitaan, tai keskeyttää tai jatkaa elokuvan tai musiikkikappeleen toistoa.</para>
 
352
          </listitem>
 
353
        </varlistentry>
 
354
        <varlistentry>
 
355
          <term>Äänenvoimakkuuden säätöpainike.</term>
 
356
          <listitem>
 
357
            <para>Äänenvoimakkuuden säätöpainikkeen avulla voit säätää äänenvoimakkuutta.</para>
 
358
          </listitem>
 
359
        </varlistentry>
 
360
        <varlistentry>
 
361
          <term>Tilapalkki.</term>
 
362
          <listitem>
 
363
            <para>Tilapalkki näyttää tietoa toistettavan elokuvan tai musiikkikappaleen tilasta.</para>
 
364
          </listitem>
 
365
        </varlistentry>
 
366
      </variablelist>
 
367
    </sect2>
 
368
  </sect1>
 
369
<!-- =========== End of Getting Started ====================== -->
 
370
 
 
371
<!-- =========== Usage ======================================= -->
 
372
<!-- Use this section to describe how to use the application to perform the tasks for
 
373
  which the application is designed. -->
 
374
  <sect1 id="totem-usage">
 
375
    <title>Käyttö</title>
 
376
 
 
377
    <!-- ================ Usage Subsection ================================ -->
 
378
    <sect2 id="totem-open-file">
 
379
      <title>Tiedoston avaaminen</title>
 
380
      <para lang="en">To open a video or an audio file, choose
 
381
        <menuchoice>
 
382
          <shortcut><keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>O</keycap></keycombo></shortcut>
 
383
          <guimenu>Movie</guimenu>
 
384
          <guisubmenu>Open</guisubmenu>
 
385
        </menuchoice>.
 
386
        The <application>Select Movies or Playlists</application> dialog is displayed.
 
387
                Select the file or files you want to open, then click
 
388
        <guibutton>OK</guibutton>.
 
389
      </para>
 
390
      <para>Voit raahata tiedoston toisesta sovelluksesta, kuten tiedostonhallinnasta <application>Totem-elokuvasoittimen</application> ikkunaan. Jos raahaat tiedoston näyttöalueelle, tiedosto korvaa senhetkisen soittolistan ja alkaa pyöriä välittömästi. Jos raahaat tiedoston sivupalkin soittolistaan, tiedosto lisätään senhetkiseen soittolistaan. <application>Totem-elokuvasoitin</application> avaa tiedoston ja toistaa elokuvan tai musiikkikappaleen. <application>Totem-elokuvasoitin</application> näyttää elokuvan tai musiikkikappaleen nimen ikkunan nimipalkissa ja sivupalkin soittolistassa.</para>
 
391
      <para>Jos yrität avata tiedostotyyppiä, jota <application>Totem-elokuvasoitin</application> ei tunnista, sovellus näyttää virheviestin. Tämä virhe syntyy useimmiten, mikäli sinulla ei ole asennettuna oikeita koodekkeja. Koodekkien saamisesta toimimaan on tietoa <ulink url="http://projects.gnome.org/totem/#codecs" type="http"><application>Totem-elokuvasoittimen</application> web-sivustolla</ulink>.</para>
 
392
      <tip>
 
393
        <para>Voit kaksoisnapsauttaa video- tai audiotiedostoa <application>Nautilus</application>-tiedostonhallinnassa avataksesi sen <application>Totem-elokuvasoittimessa</application>.</para>
 
394
      </tip>
 
395
    </sect2>
 
396
 
 
397
    <sect2 id="totem-usage-open-location">
 
398
      <title>Sijainnin avaaminen</title>
 
399
      <para lang="en">To open a file by URI (location), choose
 
400
        <menuchoice>
 
401
          <shortcut><keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>L</keycap></keycombo></shortcut>
 
402
          <guimenu>Movie</guimenu>
 
403
          <guimenuitem>Open Location</guimenuitem>
 
404
        </menuchoice>. The <application>Open Location</application> dialog is displayed. Use the drop-down
 
405
        combination box to specify the URI you would like to open (it lists URIs which have
 
406
        previously been opened) – or type one in directly – then click on the <guibutton>Open</guibutton> button.
 
407
      </para>
 
408
      <para>Jos leikepöydällä on valmiiksi URI, se siirtyy automaattisesti valikkoon.</para>
 
409
    </sect2>
 
410
 
 
411
    <sect2 id="totem-usage-play">
 
412
      <title>Elokuvan toistaminen (DVD:ltä tai VCD:ltä)</title>
 
413
              <para lang="en">Insert the disc in the optical device of your computer, then choose
 
414
                <menuchoice><guimenu>Movie</guimenu><guimenuitem>Play Disc</guimenuitem>
 
415
              </menuchoice>.</para>
 
416
             <para lang="en">To eject a DVD or VCD, choose
 
417
        <menuchoice>
 
418
          <shortcut><keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>E</keycap></keycombo></shortcut>
 
419
          <guimenu>Movie</guimenu>
 
420
          <guimenuitem>Eject</guimenuitem>
 
421
        </menuchoice>.
 
422
      </para>
 
423
       </sect2>
 
424
 
 
425
    <sect2 id="totem-usage-pause">
 
426
      <title>Elokuvan tai musiikkikappaleen keskeyttäminen</title>
 
427
      <para lang="en">To pause a movie or song that is playing, click on the
 
428
        <inlinemediaobject>
 
429
          <imageobject><imagedata fileref="figures/totem_pause_button.png" format="PNG"/></imageobject>
 
430
          <textobject><phrase>Shows pause button.</phrase></textobject>
 
431
        </inlinemediaobject> button, or choose
 
432
        <menuchoice>
 
433
          <shortcut><keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>Space</keycap></keycombo></shortcut>
 
434
          <guimenu>Movie</guimenu>
 
435
          <guimenuitem>Play / Pause</guimenuitem>
 
436
        </menuchoice>. You may also use the <keycap>P</keycap> key to pause or play a movie.
 
437
      </para>
 
438
      <para lang="en">To resume playing a movie or song, click on the
 
439
        <inlinemediaobject>
 
440
          <imageobject><imagedata fileref="figures/totem_play_button.png" format="PNG"/></imageobject>
 
441
          <textobject><phrase>Shows play button.</phrase></textobject>
 
442
        </inlinemediaobject> button again, or choose
 
443
        <menuchoice>
 
444
          <shortcut><keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>Space</keycap></keycombo></shortcut>
 
445
          <guimenu>Movie</guimenu>
 
446
          <guimenuitem>Play / Pause</guimenuitem>
 
447
        </menuchoice>.
 
448
      </para>
 
449
    </sect2>
 
450
 
 
451
    <sect2 id="totem-usage-view-properties">
 
452
      <title>Elokuvan tai musiikkikappaleen ominaisuuksien katsominen</title>
 
453
      <para lang="en">To view the properties of a movie or song, choose
 
454
        <menuchoice>
 
455
          <guimenu>View</guimenu>
 
456
          <guimenuitem>Sidebar</guimenuitem></menuchoice> to make the sidebar
 
457
          appear, and choose <guimenu>Properties</guimenu> in the drop-down list at the top of the sidebar.</para>
 
458
    </sect2>
 
459
 
 
460
    <sect2 id="totem-usage-seek">
 
461
      <title>Elokuvien tai musiikkikappaleiden selaamiseen</title>
 
462
      <para>Voit käyttää seuraavia tapoja elokuvien tai musiikkikappaleiden selaamiseen:</para>
 
463
      <variablelist>
 
464
        <varlistentry>
 
465
          <term>Kelaaminen eteenpäin</term>
 
466
          <listitem>
 
467
            <para lang="en">To skip forward through a movie or song, choose
 
468
              <menuchoice>
 
469
                <shortcut><keycap>Right</keycap></shortcut>
 
470
                <guimenu>Go</guimenu>
 
471
                <guimenuitem>Skip Forward</guimenuitem>
 
472
              </menuchoice>.
 
473
            </para>
 
474
          </listitem>
 
475
        </varlistentry>
 
476
        <varlistentry>
 
477
          <term>Kelaaminen taaksepäin</term>
 
478
          <listitem>
 
479
            <para lang="en">To skip backwards through a movie or song, choose
 
480
              <menuchoice>
 
481
                <shortcut><keycap>Left</keycap></shortcut>
 
482
                <guimenu>Go</guimenu>
 
483
                <guimenuitem>Skip Backwards</guimenuitem>
 
484
              </menuchoice>.
 
485
             </para>
 
486
          </listitem>
 
487
        </varlistentry>
 
488
        <varlistentry>
 
489
          <term>Hyppy tiettyyn kohtaan</term>
 
490
          <listitem>
 
491
            <para lang="en">To skip to a specific elapsed time in the movie or song, choose
 
492
              <menuchoice>
 
493
                <shortcut><keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>K</keycap></keycombo></shortcut>
 
494
                <guimenu>Go</guimenu>
 
495
                <guimenuitem>Skip to</guimenuitem>
 
496
              </menuchoice>. The <application>Skip to</application> dialog is displayed. Use the
 
497
              spin box to specify the elapsed time (in seconds) to skip to, then
 
498
              click <guibutton>OK</guibutton>.
 
499
            </para>
 
500
            <para>Säädin mahdollistaa myös luontevamman käskytyksen. Voit syöttää ajan muodoissa "hh:mm:ss", "mm:ss" tai "ss"; missä "hh" on tunnit, "mm" on minuutit ja "ss" on sekunnit halutusta kohdasta.</para>
 
501
          </listitem>
 
502
        </varlistentry>
 
503
        <varlistentry>
 
504
          <term>Siirtyminen seuraavaan elokuvaan tai musiikkikappaleeseen</term>
 
505
          <listitem>
 
506
            <para lang="en">To move to the next movie or song, choose
 
507
              <menuchoice>
 
508
                <shortcut><keycombo><keycap>Alt</keycap><keycap>Right</keycap></keycombo></shortcut>
 
509
                <guimenu>Go</guimenu>
 
510
                <guimenuitem>Next Chapter/Movie</guimenuitem>
 
511
              </menuchoice> or click on the
 
512
              <inlinemediaobject>
 
513
                <imageobject><imagedata fileref="figures/totem_next_button.png" format="PNG"/></imageobject>
 
514
                <textobject><phrase>Shows a seek next button</phrase></textobject>
 
515
              </inlinemediaobject> button.
 
516
            </para>
 
517
          </listitem>
 
518
        </varlistentry>
 
519
        <varlistentry>
 
520
          <term>Edelliseen elokuvaan tai kappaleeseen siirtyminen</term>
 
521
          <listitem>
 
522
            <para lang="en">To move to the previous movie or song, choose
 
523
              <menuchoice>
 
524
                <shortcut><keycombo><keycap>Alt</keycap><keycap>Left</keycap></keycombo></shortcut>
 
525
                <guimenu>Go</guimenu>
 
526
                <guimenuitem>Previous Chapter/Movie</guimenuitem>
 
527
              </menuchoice> or click on the
 
528
              <inlinemediaobject>
 
529
                <imageobject><imagedata fileref="figures/totem_previous_button.png" format="PNG"/></imageobject>
 
530
                <textobject><phrase>Shows a seek previous button</phrase></textobject>
 
531
              </inlinemediaobject> button.
 
532
            </para>
 
533
          </listitem>
 
534
        </varlistentry>
 
535
      </variablelist>
 
536
    </sect2>
 
537
 
 
538
    <sect2 id="totem-usage-change-zoom">
 
539
      <title>Lähennysmäärän muuttaminen</title>
 
540
          <sect3 id="totem-usage-change-size">
 
541
                <title>Videokuvan koon muuttaminen</title>
 
542
      <para>Vaihtaaksesi näyttöalueen lähennyksen määrää, voit käyttää seuraavia tapoja:</para>
 
543
      <itemizedlist>
 
544
        <listitem>
 
545
          <para lang="en">To zoom to fullscreen mode, choose
 
546
          <menuchoice><shortcut><keycap>F11</keycap></shortcut>
 
547
          <guimenu>View</guimenu><guimenuitem>Fullscreen</guimenuitem></menuchoice>. You can also
 
548
          use the <keycap>F</keycap> key to toggle fullscreen mode.
 
549
          To exit fullscreen mode, click on the
 
550
                        <guibutton>Leave Fullscreen</guibutton> button or press
 
551
                        <keycap>Esc</keycap>, <keycap>F11</keycap> or <keycap>F</keycap>.
 
552
          </para>
 
553
    </listitem>
 
554
        <listitem>
 
555
          <para lang="en">To change the size of the original movie or visualization,
 
556
            choose
 
557
            <menuchoice>
 
558
              <shortcut><keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>0</keycap></keycombo></shortcut>
 
559
              <guimenu>View</guimenu><guimenuitem>Fit Window to Movie</guimenuitem>
 
560
            </menuchoice> and choose a scale ratio.
 
561
      </para>
 
562
    </listitem>
 
563
        </itemizedlist>
 
564
        </sect3>
 
565
         <sect3 id="totem-usage-change-ratio">
 
566
                <title>Kuvasuhteen muuttaminen</title>
 
567
              <para lang="en">To switch between different aspect ratios, choose
 
568
            <menuchoice>
 
569
              <shortcut><keycap>A</keycap></shortcut>
 
570
              <guimenu>View</guimenu>
 
571
              <guisubmenu>Aspect Ratio</guisubmenu>
 
572
            </menuchoice>.</para>
 
573
          </sect3>
 
574
    </sect2>
 
575
 
 
576
    <sect2 id="totem-usage-adjust-volume">
 
577
      <title>Äänenvoimakkuuden säätö</title>
 
578
      <para lang="en">To increase the volume, choose
 
579
        <menuchoice>
 
580
          <shortcut><keycap>Up</keycap></shortcut>
 
581
          <guimenu>Sound</guimenu>
 
582
          <guimenuitem>Volume Up</guimenuitem>
 
583
        </menuchoice>.
 
584
        To decrease the volume, choose
 
585
        <menuchoice>
 
586
          <shortcut><keycap>Down</keycap></shortcut>
 
587
          <guimenu>Sound</guimenu>
 
588
          <guimenuitem>Volume Down</guimenuitem>
 
589
        </menuchoice>.
 
590
      </para>
 
591
      <para>Voit myös käyttää äänenvoimakkuuspainiketta: napsauta voimakkuussäädintä ja valitse äänenvoimakkuus liukusäätimellä.</para>
 
592
    </sect2>
 
593
 
 
594
    <sect2 id="totem-usage-on-top">
 
595
      <title>Ikkunan näyttäminen aina päällimmäisenä</title>
 
596
      <para lang="en">To make the <application>Totem Movie Player</application> window always on top of other application windows,
 
597
        choose
 
598
        <menuchoice>
 
599
          <guimenu>Edit</guimenu>
 
600
          <guimenuitem>Plugins</guimenuitem>
 
601
        </menuchoice>. Select the <guilabel>Always on Top</guilabel> plugin to enable it. The <application>Totem Movie Player</application> window will now stay on
 
602
        top of all other windows while a movie is playing, but not while audio or visualizations are playing.
 
603
       </para>
 
604
       <para>Jos haluat, että ikkuna ei ole aina päällimmäisenä, poista valinta <guilabel>Aina päällimmäisenä</guilabel>. Katso <xref linkend="totem-plugins-always-on-top"/> lisätietoja varten.</para>
 
605
    </sect2>
 
606
 
 
607
    <sect2 id="totem-usage-show-control">
 
608
      <title>Säätimien näyttäminen tai piilottaminen</title>
 
609
      <para lang="en">To show or hide the <application>Totem Movie Player</application> window controls, choose
 
610
        <menuchoice>
 
611
          <shortcut><keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>H</keycap></keycombo></shortcut>
 
612
          <guimenu>View</guimenu>
 
613
          <guimenuitem>Show Controls</guimenuitem>
 
614
        </menuchoice>, or press the <keycap>H</keycap> key.
 
615
        You can also right-click on the <application>Totem Movie Player</application> window, then choose
 
616
        <menuchoice>
 
617
          <shortcut><keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>H</keycap></keycombo></shortcut>
 
618
          <guimenuitem>Show Controls</guimenuitem>
 
619
        </menuchoice> from the popup menu.
 
620
      </para>
 
621
      <para>Jos <guilabel>Näytä säätimet</guilabel> -vaihtoehto on valittuna, <application>Totem-elokuvasoitin</application> näyttää valikkopalkin, kuluneen ajan liukusäätimen, etsintäpainikkeet, äänenvoimakkuudensäätimen sekä ikkunan tilapalkin. Jos <guilabel>Näytä säätimet</guilabel> -vaihtoehtoa ei ole valittu, sovellus piilottaa nämä säätimet ja näyttää vain näyttöalueen.</para>
 
622
    </sect2>
 
623
 
 
624
    <sect2 id="totem-usage-playlist">
 
625
      <title>Soittolistan hallinnointi</title>
 
626
 
 
627
      <sect3 id="totem-usage-playlist-show-hide">
 
628
        <title>Soittolistan näyttäminen ja piilottaminen</title>
 
629
        <para lang="en">To show or hide the playlist, choose
 
630
          <menuchoice>
 
631
            <guimenu>View</guimenu><guimenuitem>Sidebar</guimenuitem>
 
632
          </menuchoice> or click on the <guibutton>Sidebar</guibutton> button, and
 
633
                  choose <guimenu>Playlist</guimenu> on the top of
 
634
                  the sidebar.</para>
 
635
      </sect3>
 
636
 
 
637
      <sect3 id="totem-usage-playlist-manage">
 
638
        <title>Soittolistan hallinnointi</title>
 
639
        <para lang="en">You can use the <application>Playlist</application> dialog to do the following:
 
640
          <variablelist>
 
641
            <varlistentry>
 
642
              <term lang="en">To add a track or movie</term>
 
643
              <listitem>
 
644
                <para lang="en">To add a track or movie to the playlist, click on the <guibutton>Add</guibutton>
 
645
                  button. The <application>Select Movies or Playlists</application> dialog is displayed. Select the file that you
 
646
                  want to add to the playlist, then click <guibutton>Add</guibutton>.
 
647
                </para>
 
648
              </listitem>
 
649
            </varlistentry>
 
650
            <varlistentry>
 
651
              <term lang="en">To remove a track or movie</term>
 
652
              <listitem>
 
653
                <para lang="en">To remove a track or movie from the playlist, select the item or items to remove from the
 
654
                  playlist, then click on the <guibutton>Remove</guibutton> button.
 
655
                </para>
 
656
              </listitem>
 
657
            </varlistentry>
 
658
            <varlistentry>
 
659
              <term lang="en">To save the playlist to a file</term>
 
660
              <listitem>
 
661
                <para lang="en">To save the playlist to a file, click on the <guibutton>Save Playlist</guibutton>
 
662
                  button. The <application>Save Playlist</application> dialog is displayed; specify
 
663
                  the filename as which you want to save the playlist, and click <guibutton>Save</guibutton>.
 
664
                </para>
 
665
              </listitem>
 
666
            </varlistentry>
 
667
            <varlistentry>
 
668
              <term lang="en">To move a track or movie up the playlist</term>
 
669
              <listitem>
 
670
                <para lang="en">To move a track or movie up the playlist, select the item from the
 
671
                  playlist, then click on the <guibutton>Move Up</guibutton> button.
 
672
                </para>
 
673
              </listitem>
 
674
            </varlistentry>
 
675
            <varlistentry>
 
676
              <term lang="en">To move a track or movie down the playlist</term>
 
677
              <listitem>
 
678
                <para lang="en">To move a track or movie down the playlist, select the item from the
 
679
                  playlist, then click on the <guibutton>Move Down</guibutton> button.
 
680
                </para>
 
681
              </listitem>
 
682
            </varlistentry>
 
683
          </variablelist>
 
684
        </para>
 
685
      </sect3>
 
686
      <sect3 id="totem-usage-playlist-repeat">
 
687
        <title>Kertaustilan valitseminen tai poistaminen</title>
 
688
        <para>Kytkeäksesi kertaustilan päälle tai pois, valitse <menuchoice><guimenu>Muokkaa</guimenu><guimenuitem>Kertaustila</guimenuitem></menuchoice>.</para>
 
689
      </sect3>
 
690
      <sect3 id="totem-usage-playlist-shuffle">
 
691
        <title>Satunnaissoittotilan valitseminen tai poistaminen</title>
 
692
        <para>Kytkeäksesi satunnaissoittotilan päälle tai pois, valitse <menuchoice><guimenu>Muokkaa</guimenu><guimenuitem>Satunnaissoittotila</guimenuitem></menuchoice>.</para>
 
693
      </sect3>
 
694
    </sect2>
 
695
 
 
696
    <sect2 id="totem-usage-subtitle">
 
697
          <title>Tekstityksen valinta</title>
 
698
          <para>Valitaksesi tekstityksen kielen, valitse <menuchoice><guimenu>Näytä</guimenu><guisubmenu>Tekstitys</guisubmenu></menuchoice> ja valitse haluamasi tekstityskieli.</para>
 
699
          <para>Ottaaksesi tekstityksen pois käytöstä, valitse <menuchoice><guimenu>Näytä</guimenu><guisubmenu>Tekstitys</guisubmenu><guimenuitem>Ei mikään</guimenuitem></menuchoice>.</para>
 
700
          <note><para>Oletusarvoisesti <application>Totem-elokuvasoitin</application> käyttää tekstityksiin samaa kieltä kuin mitä normaalisti käytät tietokoneellasi.</para></note>
 
701
          <para><application>Totem-elokuvasoitin</application> lataa ja näyttää automaattisesti tekstityksen videolle, jos se löytää tekstitystiedoston, jolla on sama nimi kuin videolla, ja jonka tiedostopääte on <filename class="extension">asc</filename>, <filename class="extension">txt</filename>, <filename class="extension">sub</filename>, <filename class="extension">srt</filename>, <filename class="extension">smi</filename>, <filename class="extension">ssa</filename> tai <filename class="extension">ass</filename>.</para>
 
702
          <para>Jos tekstitystiedosto on eriniminen kuin video, voit napsauttaa soittolistalta videota hiiren oikealla painikkeella ja valita <menuchoice><guimenuitem>Valitse tekstitys</guimenuitem></menuchoice> ponnahdusvalikosta ladataksesi oikean tekstitystiedoston. Voit myös valita tekstityksen valitsemalla <menuchoice><guimenu>Näytä</guimenu><guimenuitem>Valitse tekstitys</guimenuitem></menuchoice>.</para>
 
703
          <para>Voit käyttää <guilabel>Tekstitysten lataaja</guilabel>-lisäosaa, jolla voit ladata tekstityksiä OpenSubtitles-palvelusta. Katso <xref linkend="totem-plugins-opensubtitles"/> saadaksesi lisätietoja.</para>
 
704
        </sect2>
 
705
 
 
706
    <sect2 id="totem-usage-take-screenshot">
 
707
      <title>Kuvakaappauksen ottaminen</title>
 
708
      <para lang="en">To take a screenshot of the movie or visualization that is playing, choose
 
709
        <menuchoice>
 
710
          <guimenu>Edit</guimenu>
 
711
          <guimenuitem>Take Screenshot</guimenuitem>
 
712
        </menuchoice>. The <application>Save Screenshot</application> dialog is displayed. Choose a location and
 
713
        insert the filename as which you want to save the screenshot, then click on the <guibutton>Save</guibutton> button
 
714
        to save the screenshot.
 
715
      </para>
 
716
      <tip><para><application>Totem-elokuvasoitin</application> näyttäää esikatseluversion kuvakaappauksesta <application>Tallenna kuvakaappaus</application> -valintaikkunan vasemmalla puolella.</para></tip>
 
717
    </sect2>
 
718
 
 
719
    <sect2 id="totem-usage-create-screenshot-gallery">
 
720
      <title>Kuvakaappausgallerian luominen</title>
 
721
      <para lang="en">To create a gallery of screenshots of the movie or visualization that is playing, choose
 
722
        <menuchoice>
 
723
          <guimenu>Edit</guimenu>
 
724
          <guimenuitem>Create Screenshot Gallery</guimenuitem>
 
725
        </menuchoice>. The <application>Save Gallery</application> dialog is displayed. Choose a location and
 
726
        insert the filename as which you want to save the gallery image, then click on the <guibutton>Save</guibutton> button
 
727
        to save the screenshot.
 
728
      </para>
 
729
      <tip><para>Voit valita yksittäisten kuvakaappausten leveyden galleriaa varten käyttämällä <guilabel>Kuvakaappauksen leveys</guilabel> -vaihtoehtoa. Oletusarvoisesti leveys on 128 pikseliä.</para>
 
730
      <para>Voit myös valita, kuinka monta kuvakaappausta haluat galleriaan. Oletusarvoisesti tämä lasketaan elokuvan pituuden perusteella, mutta oletusarvon voi vaihtaa poistamalla valinnan kohdasta <guilabel>Laske kuvakaappausten lukumäärä</guilabel> ja syöttämällä uuden numeron <guilabel>Kuvakaappausten lukumäärä</guilabel>-valintaikkunaan.</para></tip>
 
731
    </sect2>
 
732
  </sect1>
 
733
 
 
734
<!-- =========== Plugins ======================================= -->
 
735
  <sect1 id="totem-plugins">
 
736
    <title>Lisäosat</title>
 
737
    <para lang="en"><application>Totem Movie Player</application> has many features which are present in the form of plugins — pieces of the software which are only loaded
 
738
      if necessary.</para>
 
739
    <sect2 id="totem-plugins-load">
 
740
      <title>Lisäosan kytkeminen päälle</title>
 
741
      <para>Nähdäksesi asennettujen lisäosien luettelon, valitse <menuchoice><guimenu>Muokkaa</guimenu><guimenuitem>Liitännäiset</guimenuitem></menuchoice>. Esiin tulee <application>Liitännäisten asetukset</application> -valintaikkuna. Vasemmalla on luettelo asennetuista lisäosista, ja oikealla on kuvaus valittuna olevasta lisäosasta. Lisäosissa, joissa on valittavissa vaihtoehtoja, on <guibutton>Asetukset</guibutton>-painike oikealla.</para>
 
742
      <para>Ottaaksesi lisäosan käyttöön, valitse se kyseisen lisäosan vasemmalla puolella olevan valintaruudun avulla. Lisäosa otetaan välittömästi käyttöön. Jos lisäosan lataamisessa tapahtuu jokin virhe, virheikkuna tulee välittömästi esiin.</para>
 
743
      <para>Jos haluat poistaa lisäosan käytöstä, poista valintamerkki kyseisen lisäosan valintaruudusta. Lisäosat pysyvät valitsemassasi tilassa (käytössä tai ei käytössä) myös silloin, kun <application>Totem-elokuvasoitin</application> sammutetaan.</para>
 
744
    </sect2>
 
745
    <sect2 id="totem-plugins-always-on-top">
 
746
      <title>Aina päällimmäisenä</title>
 
747
      <para>Ollessaan valittuna <guilabel>Aina päällimmäisenä</guilabel> -lisäosa pakottaa <application>Totem-elokuvasoittimen</application> pääikkunan kaikkien muiden ikkunoiden päälle, kun elokuva on pyörimässä, mutta ei äänitoiston tai visualisaatioiden aikana. Jos haluat estää ikkunaa olemasta aina päällimmäisenä, poista lisäosa käytöstä.</para>
 
748
    </sect2>
 
749
    <sect2 id="totem-plugins-coherence">
 
750
      <title>Coherence DLNA/UPnP -asiakas</title>
 
751
      <para><guilabel>Coherence DLNA/UPnP Client</guilabel> -lisäosa antaa <application>Totem-elokuvasoittimen</application> toidtaa multimediasisältöä UPnP-mediapalvelimilta (esimerkiksi Coherence-palvelimilta) paikallisverkossa.</para>
 
752
      <para>Kun <guilabel>Coherence DLNA/UPnP Client</guilabel> -lisäosa on käytössä, valitse <menuchoice><shortcut><keycap>F9</keycap></shortcut><guimenu>Näytä</guimenu><guimenuitem>Sivupalkki</guimenuitem></menuchoice> tai napsauta <guibutton>Sivupalkki</guibutton>-painiketta tuodaksesi sivupalkin esiin Valitse <guilabel>Coherence DLNA/UPnP Client</guilabel> sivupalkin yläosan pudotusvalikosta tuodaksesi esiin <guilabel>Coherence DLNA/UPnP Client</guilabel> -sivupalkin.</para>
 
753
      <para>Sivupalkin puunäkymä näyttää tarjolla olevat mediapalvelimet. Napsauta jotain niistä, jolloin se avautuu ja näyttää millaista mediaa se tarjoaa. Mediakansion napsauttaminen tuo näkyviin tarjolla olevat tiedostot. Mediatiedoston kaksoisnapsauttaminen lisää kyseisen tiedoston <application>Totem-elokuvasoittimen</application> soittolistaan ja toistaa sen. Vaihtoehtoisesti voit napsauttaa tiedostoa hiiren oikealla painikkeella ja valita <menuchoice><guimenuitem>Toista</guimenuitem></menuchoice> tai <menuchoice><guimenuitem>Lisää jonoon</guimenuitem></menuchoice> toistaaksesi tiedoston välittömästi tai lisätäksesi sen soittolistaan.</para>
 
754
      <para>Jos mediapalvelin sallii, kohdan <menuchoice><guimenuitem>Poista</guimenuitem></menuchoice> valitseminen tiedoston valikosta antaa poistaa kyseisen tiedoston mediapalvelimelta.</para>
 
755
    </sect2>
 
756
    <sect2 id="totem-plugins-gromit">
 
757
      <title>Gromit-merkinnät</title>
 
758
      <para lang="en">The <guilabel>Gromit Annotations</guilabel> plugin allows you to draw on top of movies as they are played using
 
759
        <ulink type="http" url="http://www.home.unix-ag.org/simon/gromit/"><application>Gromit</application></ulink>. You must have
 
760
        <application>Gromit</application> installed before you can enable the plugin — consult your operating system documentation for
 
761
        information on how to do this.</para>
 
762
      <para>Kun lisäosa on käytössä, paina <keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>D</keycap></keycombo> kytkeäksesi <application>Gromitin</application> päälle ja pois. Kun <application>Gromit</application> on päällä, hiiren osoitin muuttuu ristikuvioksi. Piirtääksesi ruudulle pidä hiiren painikerra alhaalla ja liikuta osoitinta ympäriinsä, ennen kuin vapautat hiiren painikkeen. Paina uudestaan <keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>D</keycap></keycombo> kytkeäksesi <application>Gromitin</application> pois käytöstä.</para>
 
763
      <para>Tyhjätäksesi ruudun paina <keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>E</keycap></keycombo>, tai sammuta <application>Totem-elokuvasoitin</application>.</para>
 
764
    </sect2>
 
765
    <sect2 id="totem-plugins-jamendo">
 
766
      <title>Jamendo</title>
 
767
      <para><guilabel>Jamendo</guilabel>-lisäosa sallii sinun kuunnella Creative Commons -lisensoitua musiikkia <ulink type="http" url="http://www.jamendo.com/en/">Jamendo</ulink>-palvelun kautta.</para>
 
768
      <sect3 id="totem-plugins-jamendo-configuration">
 
769
        <title>Lisäosan asetusten muuttaminen</title>
 
770
        <para><guilabel>Jamendo</guilabel>-lisäosan asetuksia voi muuttaa. Napsauta <guibutton>Asetukset</guibutton>-painiketta ottaessasi lisäosan käyttöön, ja esiin tulee <application>Jamendo-liitännäisen asetukset</application> -valintaikkuna. Voit valita, lataatko kappaleet Ogg- vai MP3-muodossa (Ogg on suositeltava, koska se on avoimen lähdekoodin piirissä); sekä kuinka monta albumia ladataan haun aikana (voit valita useamman albumin, jos sinulla on nopea Internet-yhteys).</para>
 
771
        <para>Kun olet valmis, napsauta <guibutton>OK</guibutton>-painiketta.</para>
 
772
      </sect3>
 
773
      <sect3 id="totem-plugins-jamendo-setup">
 
774
        <title>Jamendo-sivupalkin näyttäminen</title>
 
775
        <para>Kun <guilabel>Jamendo</guilabel>-lisäosa on käytössä, valitse <menuchoice><shortcut><keycap>F9</keycap></shortcut><guimenu>Näytä</guimenu><guimenuitem>Sivupalkki</guimenuitem></menuchoice> tai napsauta <guibutton>Sivupalkki</guibutton>-painiketta tuodaksesi sivupalkin esiin. Valitse sivupalkin yläosan pudotusvalikosta <guilabel>Jamendo</guilabel> tuodaksesi esiin <guilabel>Jamendo</guilabel>-sivupalkin.</para>
 
776
      </sect3>
 
777
      <sect3 id="totem-plugins-jamendo-search">
 
778
        <title>Musiikin etsiminen</title>
 
779
        <para>Syötä hakutermit <guilabel>Jamendo</guilabel>-sivupalkin yläosassa olevaan hakukenttään. Voit etsiä artistin tai tagien perusteella. Napsauta hakupainiketta aloittaaksesi haun.</para>
 
780
        <para>Haun tulokset näkyvät puunäkymänä sivupalkin <guilabel>Hakutulokset</guilabel>-sivulla, ja niitä voi selata sivupalkin alalaidassa olevilla nuolipainikkeilla. Albumit ovat luettelossa, ja kun napsautat albumia, kaikki sen raidat näytetään albumin alapuolella. Napsauta uudestaan piilottaaksesi raidat.</para>
 
781
        <para>Kun artisti on valittuna, voit napsauttaa <guibutton>Jamendo-levysivu</guibutton>-painiketta avataksesi kyseisen albumin sivun Jamendon web-sivustolla. Kaksoisnapsauta albumia tai valitse <menuchoice><guimenuitem>Lisää soittolistaan</guimenuitem></menuchoice> albumin valikosta, niin soittolistasi korvautuu albumin raidoilla ja albumin ensimmäinen raita alkaa soida stream-muodossa Jamendon web-sivustolta. Yksittäisen raidan kaksoisnapsauttaminen korvaa soittolistan vain kyseisellä raidalla.</para>
 
782
      </sect3>
 
783
      <sect3 id="totem-plugins-jamendo-popular">
 
784
        <title>Suositut albumit ja uusimmat julkaisut</title>
 
785
        <para><guilabel>Suositut</guilabel>-sivun avaaminen <guilabel>Jamendo</guilabel>-sivupalkissa lataa luettelon Jamendon senhetkisistä suosituimmista albumeista, ja niitä voi kuunnella samalla tavalla kuin hakutuloksiakin. <guilabel>Viimeisimmät julkaisut</guilabel> -sivu vastaavasti lataa luettelon tuoreimmista Jamendossa julkaistuista albumeista.</para>
 
786
      </sect3>
 
787
    </sect2>
 
788
    <sect2 id="totem-plugins-tracker">
 
789
      <title>Paikallinen haku</title>
 
790
      <para><guilabel>Paikallinen haku</guilabel> -lisäosa mahdollistaa toistettavien elokuvien ja äänitiedostojen etsimisen tietokoneeltasi <application>Totem-elokuvasoittimella</application>. Kun lisäosa on päällä, valitse <menuchoice><shortcut><keycap>F9</keycap></shortcut><guimenu>Näytä</guimenu><guimenuitem>Sivupalkki</guimenuitem></menuchoice> tai napsauta <guibutton>Sivupalkki</guibutton>-painiketta tuodaksesi esiin sivupalkin. Valitse <guilabel>Paikallinen haku</guilabel> sivupalkin yläosan pudotusvalikosta saadaksesi esiin <guilabel>Paikallinen haku</guilabel>-sivupalkin.</para>
 
791
      <para>Tehdäksesi haun, syötä hakutermit hakekenttään sivupalkin yläosassa ja napsauta <guibutton>Etsi</guibutton>-painiketta. Voit käyttää haussasi jokereita, kuten <literal>*</literal>, joka vastaa mitä tahansa merkkiä. Esimerkiksi haku <userinput>*.mpg</userinput> löytää kaikki elokuvat, joiden tiedostopääte on <filename class="extension">.mpg</filename>.</para>
 
792
      <para>Hakutuloksia voi selata käyttäen <guibutton>Taaksepäin</guibutton>- ja <guibutton>Eteenpäin</guibutton>-painikkeita sivupalkin alaosassa, ja tietylle hakusivulle voi siirtyä syöttämällä sen numeron sivunumerokenttään.</para>
 
793
    </sect2>
 
794
    <sect2 id="totem-plugins-publish">
 
795
      <title>Soittolistan julkaiseminen</title>
 
796
      <para><guilabel>Julkista soittolista</guilabel> -lisäosa mahdollistaa soittolistojen julkaisun paikallisverkossa, jolloin toiset tietokoneet pääsevät niihin käsiksi ja voivat soittaa niitä.</para>
 
797
      <sect3 id="totem-plugins-publish-configuration">
 
798
        <title>Lisäosan asetusten muuttaminen</title>
 
799
        <para lang="en">The <guilabel>Publish Playlist</guilabel> plugin can be configured. Click on the <guibutton>Configure</guibutton> button when enabling the
 
800
          plugin, and the configuration dialog will be displayed. Here, you can change the name which will appear for your playlist share. The following
 
801
          strings will be replaced when playlists are published:
 
802
          <variablelist>
 
803
            <varlistentry>
 
804
              <term lang="en"><literal>%a</literal></term>
 
805
              <listitem><para lang="en">Replaced with the program's name: <application>Totem Movie Player</application>.</para></listitem>
 
806
            </varlistentry>
 
807
            <varlistentry>
 
808
              <term lang="en"><literal>%h</literal></term>
 
809
              <listitem><para lang="en">Replaced with your computer's host name.</para></listitem>
 
810
            </varlistentry>
 
811
            <varlistentry>
 
812
              <term lang="en"><literal>%u</literal></term>
 
813
              <listitem><para lang="en">Replaced with your username.</para></listitem>
 
814
            </varlistentry>
 
815
            <varlistentry>
 
816
              <term lang="en"><literal>%U</literal></term>
 
817
              <listitem><para lang="en">Replaced with your real name.</para></listitem>
 
818
            </varlistentry>
 
819
            <varlistentry>
 
820
              <term lang="en"><literal>%%</literal></term>
 
821
              <listitem><para lang="en">Replaced with a literal percent sign.</para></listitem>
 
822
            </varlistentry>
 
823
          </variablelist>
 
824
        </para>
 
825
        <para>Voit myös valita You can also select the <guilabel>Käytä salattua siirtoprotokollaa</guilabel> -valintalaatikon, jos haluat salata jaetut soittolistat verkon yli siirtämisen aikana.</para>
 
826
        <para>Kun olet valmis, napsauta <guibutton>Sulje</guibutton>-painiketta.</para>
 
827
      </sect3>
 
828
      <sect3 id="totem-plugins-publish-publishing">
 
829
        <title>Soittolistojen julkaiseminen</title>
 
830
        <para>Kun lisäosa on käytössä, sinun ei tarvitse erityisesti julkaista soittolistoja; ne ovat automaattisesti saatavilla verkossa Zeroconf-web-sivustona.</para>
 
831
      </sect3>
 
832
      <sect3 id="totem-plugins-publish-neighborhood">
 
833
        <title>Naapuruston selaaminen</title>
 
834
        <para>Nähdöksesi muut jaetut soittolistat paikallisverkossasi, valitse <guilabel>Naapurusto</guilabel> sivupalkin yläosan pudotusvalikosta. Jos verkossa on julkaistuja soittolistoja, ne näkyvät luettelona. Kaksoisnapsauta soittolistaa ladataksesi sen ja toistaaksesi sen tietokoneellasi.</para>
 
835
      </sect3>
 
836
    </sect2>
 
837
    <sect2 id="totem-plugins-opensubtitles">
 
838
      <title>Tekstitysten lataaja</title>
 
839
      <para><guilabel>Tekstitysten lataaja</guilabel> -lisäosa mahdollistaa tekstitystiedostojen etsimisen ja lataamisen <ulink type="http" url="http://www.opensubtitles.org/en">OpenSubtitles</ulink>palvelusta.</para>
 
840
      <para>Tekstityksiä voi ladata vain tietokoneella oleviin elokuviin - ei äänitiedostoihin, DVD:eihin, DVB-virtaustoistoihin, VCD:eihin tai HTTP-virtaustoistoihin. Etsiäksesi tekstityksiä pyörimässä olevaan elokuvaan, valitse <menuchoice><guimenu>Näytä</guimenu><guimenuitem>Lataa elokuvan tekstityksiä</guimenuitem></menuchoice>, joka tuo esiin <application>Lataa elokuvan tekstityksiä</application> -valintaikkunan.</para>
 
841
      <para>Valitse haluamasi tekstityskieli valintaikkunan yläosan pudotusvalikosta ja napsauta <guibutton>Etsi</guibutton>painiketta hakeaksesi tekstityksiä pyörimässä olevalle elokuvalle. Tekstitykset haetaan elokuvan sisällön perusteella, ei tiedostonimen tai tagien perusteella.</para>
 
842
      <para>Hakutulokset näkyvät puunäkymänä keskellä hakuikkunaa. Nykyisellään tekstityksiä voi käyttää vain <emphasis>käynnistämällä elokuva uudestaan</emphasis> tekstitysten kanssa, joten kun olet valinnut haluamasi tekstitystiedoston ladattavaksi, napsauta <guibutton>Toista tekstityksillä</guibutton> -painiketta ladataksesi tekstityksen ja käynnistääksesi elokuvan uudestaan.</para>
 
843
        <note><para lang="en">Downloaded subtitle files are cached (in <filename>~/.cache/totem/subtitles</filename>, by default) so that they do not need to be downloaded
 
844
        again when playing the movie again. When downloading new subtitles for a movie, any previously downloaded subtitles for that movie are deleted.</para></note>
 
845
    </sect2>
 
846
    <sect2 id="totem-plugins-thumbnail">
 
847
      <title>Pienoiskuva</title>
 
848
      <para><guilabel>Pienoiskuva</guilabel>-lisäosa muuttaa <application>Totem-elokuvasoittimen</application> pääikkunan kuvakkeen senhetkisen elokuvan pienoiskuvaksi, ja päivittää kuvaketta, kun uusi elokuva käynnistyy.</para>
 
849
      <note><para>Jos pienoiskuvaa senhetkiselle elokuvalle ei ole olemassa (tai jos soitat äänitiedostoa), pääikkunan kuvake palautuu <application>Totem-elokuvasoittimen</application> logoksi.</para></note>
 
850
    </sect2>
 
851
    <sect2 id="totem-plugins-brasero">
 
852
      <title>Videolevyjen nauhoitin</title>
 
853
      <para><guilabel>Videolevyjen nauhoitin</guilabel> -lisäosa mahdollistaa senhetkisen soittolistan polttamisen DVD:lle tai VCD:lle <application>Braseron</application> avulla.</para>
 
854
      <para lang="en">To burn the current playlist, choose <menuchoice><guimenu>Movie</guimenu><guimenuitem>Create Video Disc</guimenuitem></menuchoice>.
 
855
        A <application>Brasero</application> dialog will be displayed, giving options for converting the movies to the appropriate format and burning them to disc. For more
 
856
        information, see the <ulink type="help" url="help:brasero/brasero-new-project-video">Brasero documentation</ulink>.</para>
 
857
    </sect2>
 
858
    <sect2 id="totem-plugins-youtube">
 
859
      <title>YouTube-selain</title>
 
860
      <para><guilabel>YouTube-selain</guilabel>-lisäosa mahdollistaa <ulink type="http" url="http://www.youtube.com/">YouTube</ulink>- haut ja selaamisen, ja voit toistaa YouTube-videoita suoraan <application>Totem-elokuvasoittimessa</application>. Kun lisäosa on päällä, valitse <menuchoice><shortcut><keycap>F9</keycap></shortcut><guimenu>Näytä</guimenu><guimenuitem>Sivupalkki</guimenuitem></menuchoice> tai napsauta <guibutton>Sivupalkki</guibutton>-painiketta tuodaksesi sivupalkin esiin. Valitse sivupalkin yläosan pudotusvalikosta <guilabel>YouTube</guilabel> saadaksesi esiin <guilabel>YouTube</guilabel>-sivupalkin.</para>
 
861
      <para>Etsiäksesi YouTube-videota, syötä hakutermit sivupalkin yläosan hakulaatikkoon ja napsauta <guibutton>Etsi</guibutton>-painiketta. Hakutulokset näytetään alapuolella puunäkymänä. Enemmän tuloksia ladataan automaattisesti, kun selaat luetteloa alaspäin.</para>
 
862
      <para>Toistaaksesi videon, kaksoisnapsauta sitä tulosluettelosta tai valitse videon valikosta <menuchoice><guimenuitem>Lisää soittolistaan</guimenuitem></menuchoice>. Kun videota toistetaan, luettelo vastaavista videoista latautuu automaattisesti <guilabel>Liittyvät videot</guilabel>-sivulle <guilabel>YouTube</guilabel>-sivupalkissa.</para>
 
863
      <para>YouTube-videot voi avata web-selaimessa valitsemalla <menuchoice><guimenuitem>Avaa selaimessa</guimenuitem></menuchoice> videon valikosta. Tämä avaa videon alkuperäisessä paikassa YouTube-sivustolla.</para>
 
864
    </sect2>
 
865
    <sect2 id="totem-plugins-dbus-service">
 
866
      <title>D-Bus Service</title>
 
867
      <para><guilabel>D-Bus Service</guilabel> -lisäosa julkistaa tietoja <application>Totem-elokuvasoittimessa</application> toistettavasta raidasta D-Bus-laiteväylässä. <application>Gajimin</application> tyyppiset sovellukset voivat kuunnella kyseisiä tietoja ja esimerkiksi päivittää tilaasi pikaviestimessäsi näyttämään, mikä video pyörii parhaillaan <application>Totem-elokuvasoittimessa</application>.</para>
 
868
    </sect2>
 
869
  </sect1>
 
870
 
 
871
<!-- =========== Usage ======================================= -->
 
872
<!-- Use this section to describe how to customize the
 
873
     application. -->
 
874
  <sect1 id="totem-prefs">
 
875
    <title>Asetukset</title>
 
876
    <para lang="en">To modify the preferences of <application>Totem Movie Player</application>, choose
 
877
      <menuchoice>
 
878
        <guimenu>Edit</guimenu>
 
879
        <guimenuitem>Preferences</guimenuitem>
 
880
      </menuchoice>.</para>
 
881
 
 
882
    <sect2 id="totem-prefs-general">
 
883
      <title>Yleistä</title>
 
884
      <variablelist>
 
885
        <varlistentry>
 
886
          <term>Verkko</term>
 
887
          <listitem>
 
888
            <para>Valitse verkon yhteysnopeus <guilabel>Verkkoyhteyden nopeus</guilabel>-pudotusvalikosta.</para>
 
889
          </listitem>
 
890
        </varlistentry>
 
891
        <varlistentry>
 
892
          <term>Tekstitys</term>
 
893
          <listitem>
 
894
            <itemizedlist>
 
895
              <listitem>
 
896
                <para><guilabel>Lataa tekstitykset automaattisesti</guilabel>: valitse tämä, jos haluat automaattisesti ladata elokuvan käynnistyessä tekstitystiedoston, jolla on sama nimi kuin elokuvalla.</para>
 
897
              </listitem>
 
898
              <listitem>
 
899
                <para><guilabel>Kirjasin</guilabel>: valitse tämä muuttaaksesi tekstityksissä käytettävää kirjasinta.</para>
 
900
              </listitem>
 
901
                  <listitem>
 
902
                                <para><guilabel>Merkistökoodaus</guilabel>: valitse tämä muuttaaksesi tekstitysten näyttämisessä käytettävää merkistökoodausta.</para>
 
903
              </listitem>
 
904
            </itemizedlist>
 
905
          </listitem>
 
906
        </varlistentry>
 
907
      </variablelist>
 
908
    </sect2>
 
909
    <sect2 id="totem-prefs-display">
 
910
      <title>Näyttö</title>
 
911
      <variablelist>
 
912
        <varlistentry>
 
913
          <term>Näyttö</term>
 
914
          <listitem>
 
915
            <itemizedlist>
 
916
              <listitem>
 
917
                <para>Valitse muuta kooksi -vaihtoehdoista, jos haluat <application>Totem-elokuvasoittimen</application> muuttavan automaattisesti ikkunan kokoa videon kooksi, kun uusi video ladataan.</para>
 
918
              </listitem>
 
919
              <listitem>
 
920
                <para>Valitse näytönsäästäjävaihtoehto, jos haluat näytönsäästäjän käynnistyvän äänitiedostoja toistettaessa. Jotkin monitorit, joissa on sisäänrakennetut kaiuttimet, saattavat keskeyttää musiikin toiston, kun näytönsäästäjä menee päälle.</para>
 
921
              </listitem>
 
922
            </itemizedlist>
 
923
          </listitem>
 
924
        </varlistentry>
 
925
        <varlistentry>
 
926
          <term>Visuaaliset tehosteet</term>
 
927
          <listitem>
 
928
            <itemizedlist>
 
929
              <listitem>
 
930
                <para><guilabel>Visualisointi</guilabel>: valitse tämä, jos haluat näyttää visuaalisia tehosteita äänitiedostoa toistettaessa.</para>
 
931
              </listitem>
 
932
              <listitem>
 
933
                <para><guilabel>Visualisoinnin tyyppi</guilabel>: valitse pudotusvalikosta haluamasi visualisointityyppi.</para>
 
934
              </listitem>
 
935
              <listitem>
 
936
                <para><guilabel>Visualisaation koko</guilabel>: valitse visualisaation koko pudotusvalikosta.</para>
 
937
              </listitem>
 
938
            </itemizedlist>
 
939
          </listitem>
 
940
        </varlistentry>
 
941
        <varlistentry>
 
942
          <term>Väritasapaino</term>
 
943
          <listitem>
 
944
            <itemizedlist>
 
945
              <listitem>
 
946
                    <para><guilabel>Kirkkaus</guilabel>: käytä liukusäädintä määrittääksesi kirkkauden.</para>
 
947
          </listitem>
 
948
              <listitem>
 
949
                     <para><guilabel>Kontrasti</guilabel>: käytä liukusäädintä määrittääksesi kontrastin.</para>
 
950
          </listitem>
 
951
              <listitem>
 
952
                    <para><guilabel>Värikylläisyys</guilabel>: käytä liukusäädintä määrittääksesi värikylläisyyden.</para>
 
953
          </listitem>
 
954
              <listitem>
 
955
                     <para><guilabel>Sävy</guilabel>: käytä liukusäädintä määrittääksesi sävyn.</para>
 
956
          </listitem>
 
957
            </itemizedlist>
 
958
            <tip><para>Voit käyttää <guilabel>Palauta oletusasetukset</guilabel> -painiketta palauttaaksesi värisäätimet oletusasentoihinsa.</para></tip>
 
959
      </listitem>
 
960
        </varlistentry>
 
961
      </variablelist>
 
962
    </sect2>
 
963
    <sect2 id="totem-prefs-audio">
 
964
      <title>Ääni</title>
 
965
      <variablelist>
 
966
        <varlistentry>
 
967
          <term>Ääniulostulo</term>
 
968
          <listitem>
 
969
            <para>Valitse ääniulostulon tyyppi <guilabel>Ääniulostulon tyyppi</guilabel> -pudotusvalikosta.</para>
 
970
          </listitem>
 
971
        </varlistentry>
 
972
      </variablelist>
 
973
    </sect2>
 
974
  </sect1>
 
975
 
 
976
<!-- ============= Bugs ================================== -->
 
977
<!-- This section is optional and is commented out by default.
 
978
     You can use it to describe known bugs and limitations of the
 
979
          program if there are any - please be frank and list all
 
980
     problems you know of.
 
981
 
 
982
  <sect1 id="mayapp-bugs">
 
983
  <title>Known Bugs and Limitations</title>
 
984
  <para> </para>
 
985
 </sect1>
 
986
-->
 
987
 
 
988
<!-- ============= About ================================== -->
 
989
<!-- This section contains info about the program (not docs), such as
 
990
      author's name(s), web page, license, feedback address. This
 
991
      section is optional: primary place for this info is "About.." box of
 
992
      the program. However, if you do wish to include this info in the
 
993
      manual, this is the place to put it. Alternatively, you can put this information in the title page.-->
 
994
  <sect1 id="totem-about">
 
995
    <title><application>Totem-elokuvasoittimesta</application></title>
 
996
    <para><application>Totem-elokuvasoittimen</application> ovat kirjoittaneet Bastien Nocera (<email>hadess@hadess.net</email>), Julien Moutte (<email>julien@moutte.net</email>) GStreameriä varten, ja Guenter Bartsch (<email>guenter@users.sourceforge.net</email>). Saadaksesi lisää tietoa <application>Totem-elokuvasoittimesta</application>, käy <ulink url="http://projects.gnome.org/totem/" type="http"><application>Totem-elokuvasoittimen</application> web-sivustolla</ulink>.</para>
 
997
    <para lang="en">
 
998
      To report a bug or make a suggestion regarding the <application>Totem Movie Player</application> application or
 
999
      this manual, follow the directions in the
 
1000
      <ulink url="help:user-guide#feedback" type="help">GNOME Feedback Page</ulink>.
 
1001
    </para>
 
1002
    <para lang="en"> This program is distributed under the terms of the GNU
 
1003
      General Public license as published by the Free Software
 
1004
      Foundation; either version 2 of the License, or (at your option)
 
1005
      any later version. A copy of this license can be found at this
 
1006
      <ulink url="help:gpl" type="help">link</ulink>, or in the file
 
1007
      COPYING included with the source code of this program. </para>
 
1008
  </sect1>
 
1009
</article>