~daggerstab/stellarium/oculars-gui-improvement

« back to all changes in this revision

Viewing changes to po/stellarium-skycultures/be.po

  • Committer: Bogdan Marinov
  • Date: 2011-11-10 23:39:52 UTC
  • mfrom: (4948.1.52 stellarium)
  • Revision ID: bogdan.marinov84@gmail.com-20111110233952-d44bk1q756mybt1k
merged in trunk at revision 5000

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
7
7
msgstr ""
8
8
"Project-Id-Version: stellarium\n"
9
9
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10
 
"POT-Creation-Date: 2011-05-10 14:10+0700\n"
11
 
"PO-Revision-Date: 2010-11-21 11:56+0000\n"
12
 
"Last-Translator: Hleb Valoshka <Unknown>\n"
 
10
"POT-Creation-Date: 2011-11-01 22:59+0700\n"
 
11
"PO-Revision-Date: 2011-11-01 16:22+0000\n"
 
12
"Last-Translator: Alexander Wolf <Unknown>\n"
13
13
"Language-Team: Belarusian <i18n@mova.org>\n"
14
14
"MIME-Version: 1.0\n"
15
15
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16
16
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17
 
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-05-31 04:40+0000\n"
18
 
"X-Generator: Launchpad (build 12959)\n"
 
17
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-11-02 04:48+0000\n"
 
18
"X-Generator: Launchpad (build 14214)\n"
19
19
"X-Poedit-Country: BELARUS\n"
20
20
"X-Poedit-Language: Belarusian\n"
21
21
"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
367
367
msgid "ρ Oph nebula"
368
368
msgstr "Туманнасьць ρ Зьмеяносца"
369
369
 
 
370
#: skycultures/arabic/constellation_names.eng.fab:1
 
371
msgid "The Shackled Woman"
 
372
msgstr "Жанчына ў кайданах"
 
373
 
 
374
#: skycultures/arabic/constellation_names.eng.fab:2
 
375
msgid "The Well-bucket"
 
376
msgstr "Калодзежнае вядро"
 
377
 
 
378
#: skycultures/arabic/constellation_names.eng.fab:3
 
379
msgid "The Eagle"
 
380
msgstr "Арол"
 
381
 
 
382
#: skycultures/arabic/constellation_names.eng.fab:4
 
383
msgid "The Censer"
 
384
msgstr "Кадзіла"
 
385
 
 
386
#: skycultures/arabic/constellation_names.eng.fab:5
 
387
msgid "The Ram"
 
388
msgstr "Авен"
 
389
 
 
390
#: skycultures/arabic/constellation_names.eng.fab:6
 
391
msgid "The Reins-holder"
 
392
msgstr "Рамізьнік"
 
393
 
 
394
#: skycultures/arabic/constellation_names.eng.fab:7
 
395
msgid "The Howler"
 
396
msgstr "Плакальніца"
 
397
 
 
398
#: skycultures/arabic/constellation_names.eng.fab:8
 
399
msgid "The Crab"
 
400
msgstr "Краб"
 
401
 
 
402
#: skycultures/arabic/constellation_names.eng.fab:9
 
403
msgid "The Greater Dog"
 
404
msgstr "Вялікі сабака"
 
405
 
 
406
#: skycultures/arabic/constellation_names.eng.fab:10
 
407
msgid "The Lesser Dog"
 
408
msgstr "Малы сабака"
 
409
 
 
410
#: skycultures/arabic/constellation_names.eng.fab:11
 
411
msgid "The Young Goat"
 
412
msgstr "Малады казёл"
 
413
 
 
414
#: skycultures/arabic/constellation_names.eng.fab:12
 
415
msgid "Who (Lady) Has Chair"
 
416
msgstr "Тая, што сядзіць на крэсьле"
 
417
 
 
418
#: skycultures/arabic/constellation_names.eng.fab:13
 
419
msgid "Centaur"
 
420
msgstr "Кентаўр"
 
421
 
 
422
#: skycultures/arabic/constellation_names.eng.fab:14
 
423
msgid "Inflammatus"
 
424
msgstr "Запаленае"
 
425
 
 
426
#: skycultures/arabic/constellation_names.eng.fab:15
 
427
#: skycultures/western/constellation_names.eng.fab:6
 
428
msgid "Cetus"
 
429
msgstr "Кіт"
 
430
 
 
431
#: skycultures/arabic/constellation_names.eng.fab:16
 
432
msgid "Bristle"
 
433
msgstr "Шчаціньне"
 
434
 
 
435
#: skycultures/arabic/constellation_names.eng.fab:17
 
436
msgid "The Southern Crown"
 
437
msgstr "Паўднёвая карона"
 
438
 
 
439
#: skycultures/arabic/constellation_names.eng.fab:18
 
440
msgid "The Northern Crown"
 
441
msgstr "Паўночная карона"
 
442
 
 
443
#: skycultures/arabic/constellation_names.eng.fab:19
 
444
msgid "The Raven"
 
445
msgstr "Крумкач"
 
446
 
 
447
#: skycultures/arabic/constellation_names.eng.fab:20
 
448
msgid "The Great Cup"
 
449
msgstr "Вялікі кубак"
 
450
 
 
451
#: skycultures/arabic/constellation_names.eng.fab:21
 
452
msgid "The Hen"
 
453
msgstr "Курыца"
 
454
 
 
455
#: skycultures/arabic/constellation_names.eng.fab:22
 
456
msgid "The Dolphin"
 
457
msgstr "Дэльфін"
 
458
 
 
459
#: skycultures/arabic/constellation_names.eng.fab:23
 
460
msgid "The Dragon"
 
461
msgstr "Дракон"
 
462
 
 
463
#: skycultures/arabic/constellation_names.eng.fab:24
 
464
msgid "Part of the Horse"
 
465
msgstr "Частка каня"
 
466
 
 
467
#: skycultures/arabic/constellation_names.eng.fab:25
 
468
msgid "The River"
 
469
msgstr "Рака"
 
470
 
 
471
#: skycultures/arabic/constellation_names.eng.fab:26
 
472
msgid "The Twins"
 
473
msgstr "Блізьняты"
 
474
 
 
475
#: skycultures/arabic/constellation_names.eng.fab:27
 
476
msgid "The Kneeling (Man)"
 
477
msgstr "Чалавек на каленях"
 
478
 
 
479
#: skycultures/arabic/constellation_names.eng.fab:28
 
480
msgid "The Brave"
 
481
msgstr "Сьмяльчак"
 
482
 
 
483
#: skycultures/arabic/constellation_names.eng.fab:29
 
484
msgid "The Lion"
 
485
msgstr "Леў"
 
486
 
 
487
#: skycultures/arabic/constellation_names.eng.fab:30
 
488
msgid "The Hare"
 
489
msgstr "Заяц"
 
490
 
 
491
#: skycultures/arabic/constellation_names.eng.fab:31
 
492
msgid "The Balance"
 
493
msgstr "Шалі"
 
494
 
 
495
#: skycultures/arabic/constellation_names.eng.fab:32
 
496
msgid "The Turtle"
 
497
msgstr "Чарапаха"
 
498
 
 
499
#: skycultures/arabic/constellation_names.eng.fab:33
 
500
msgid "The Snake Charmer"
 
501
msgstr "Заклінальнік зьмей"
 
502
 
 
503
#: skycultures/arabic/constellation_names.eng.fab:34
 
504
msgid "The Giant"
 
505
msgstr "Волат"
 
506
 
 
507
#: skycultures/arabic/constellation_names.eng.fab:35
 
508
msgid "The Great Horse"
 
509
msgstr "Вялікі конь"
 
510
 
 
511
#: skycultures/arabic/constellation_names.eng.fab:36
 
512
msgid "Bearer of the Demon's Head"
 
513
msgstr "Носчык галавы дэмана"
 
514
 
 
515
#: skycultures/arabic/constellation_names.eng.fab:37
 
516
msgid "The Whale"
 
517
msgstr "Кіт"
 
518
 
 
519
#: skycultures/arabic/constellation_names.eng.fab:38
 
520
msgid "The Southern Whale"
 
521
msgstr "Паўднёвы кіт"
 
522
 
 
523
#: skycultures/arabic/constellation_names.eng.fab:39
 
524
msgid "The Arrow"
 
525
msgstr "Страла"
 
526
 
 
527
#: skycultures/arabic/constellation_names.eng.fab:40
 
528
msgid "The Archer"
 
529
msgstr "Стралец"
 
530
 
 
531
#: skycultures/arabic/constellation_names.eng.fab:41
 
532
msgid "The Scorpion"
 
533
msgstr "Скарпіён"
 
534
 
 
535
#: skycultures/arabic/constellation_names.eng.fab:42
 
536
msgid "The Bull"
 
537
msgstr "Бык"
 
538
 
 
539
#: skycultures/arabic/constellation_names.eng.fab:43
 
540
msgid "The Triangle"
 
541
msgstr "Трохкутнік"
 
542
 
 
543
#: skycultures/arabic/constellation_names.eng.fab:44
 
544
msgid "The Greater Bear"
 
545
msgstr "Вялікая мядзьведзіца"
 
546
 
 
547
#: skycultures/arabic/constellation_names.eng.fab:45
 
548
msgid "The Lesser Bear"
 
549
msgstr "Малая мядзьведзіца"
 
550
 
 
551
#: skycultures/arabic/constellation_names.eng.fab:46
 
552
msgid "The Ship"
 
553
msgstr "Карабель"
 
554
 
 
555
#: skycultures/arabic/constellation_names.eng.fab:47
 
556
msgid "The Maiden"
 
557
msgstr "Дзяўчына"
 
558
 
 
559
#: skycultures/arabic/constellation_names.eng.fab:48
 
560
msgid "The Snake"
 
561
msgstr "Зьмяя"
 
562
 
 
563
#: skycultures/arabic/constellation_names.eng.fab:49
 
564
msgid "The Beast of Prey"
 
565
msgstr "Драпежны зьвер"
 
566
 
 
567
#: skycultures/arabic/star_names.fab:1
 
568
msgid "Horse navel"
 
569
msgstr "Пуп каня"
 
570
 
 
571
#: skycultures/arabic/star_names.fab:2
 
572
msgid "Tinted palm"
 
573
msgstr "Пафарбаваная далонь"
 
574
 
 
575
#: skycultures/arabic/star_names.fab:3
 
576
msgid "Horse flank"
 
577
msgstr "Бок каня"
 
578
 
 
579
#: skycultures/arabic/star_names.fab:4
 
580
msgid "The breast"
 
581
msgstr "Грудзі"
 
582
 
 
583
#: skycultures/arabic/star_names.fab:5
 
584
msgid "The second frog"
 
585
msgstr "Другая жаба"
 
586
 
 
587
#: skycultures/arabic/star_names.fab:6
 
588
msgid "The rope"
 
589
msgstr "Аркан"
 
590
 
 
591
#: skycultures/arabic/star_names.fab:7
 
592
msgid "The knee"
 
593
msgstr "Калена"
 
594
 
 
595
#: skycultures/arabic/star_names.fab:8
 
596
msgid "End of the river"
 
597
msgstr "Вусьце ракі"
 
598
 
 
599
#: skycultures/arabic/star_names.fab:9
 
600
msgid "Belly of Cetus"
 
601
msgstr "Бруха кіта"
 
602
 
 
603
#: skycultures/arabic/star_names.fab:10
 
604
msgid "The triangle - The first companionable"
 
605
msgstr "Трохкутнік — першая таварыская"
 
606
 
 
607
#: skycultures/arabic/star_names.fab:11
 
608
msgid "The second sign"
 
609
msgstr "Другі знак"
 
610
 
 
611
#: skycultures/arabic/star_names.fab:12
 
612
msgid "The first sign"
 
613
msgstr "Першы знак"
 
614
 
 
615
#: skycultures/arabic/star_names.fab:13
 
616
msgid "The rope knot"
 
617
msgstr "Вузел на вяроўцы"
 
618
 
 
619
#: skycultures/arabic/star_names.fab:14
 
620
msgid "Earthkid"
 
621
msgstr "Абдымкі зямлі"
 
622
 
 
623
#: skycultures/arabic/star_names.fab:15
 
624
msgid "A butter"
 
625
msgstr "Масла"
 
626
 
 
627
#: skycultures/arabic/star_names.fab:16
 
628
msgid "The goat"
 
629
msgstr "Казёл"
 
630
 
 
631
#: skycultures/arabic/star_names.fab:17
 
632
msgid "The hatching-place"
 
633
msgstr "Інкубатар"
 
634
 
 
635
#: skycultures/arabic/star_names.fab:18
 
636
msgid "The aggrieved-end of the river"
 
637
msgstr "Парушанае вусьце"
 
638
 
 
639
#: skycultures/arabic/star_names.fab:19
 
640
msgid "The nostril"
 
641
msgstr "Ноздра"
 
642
 
 
643
#: skycultures/arabic/star_names.fab:20
 
644
msgid "The ghoul"
 
645
msgstr "Крывасмок"
 
646
 
 
647
#: skycultures/arabic/star_names.fab:21
 
648
msgid "The little belly"
 
649
msgstr "Маленькі жывот"
 
650
 
 
651
#: skycultures/arabic/star_names.fab:22
 
652
msgid "The elbow of the Pleiades"
 
653
msgstr "Локаць Плеяд"
 
654
 
 
655
#: skycultures/arabic/star_names.fab:23 skycultures/arabic/star_names.fab:25
 
656
msgid "Shoulder of the Pleiades"
 
657
msgstr "Плечы Плеяд"
 
658
 
 
659
#: skycultures/arabic/star_names.fab:24
 
660
msgid "The Pleiades"
 
661
msgstr "Плеяды"
 
662
 
 
663
#: skycultures/arabic/star_names.fab:26
 
664
msgid "One of the eggs"
 
665
msgstr "Адно зь яек"
 
666
 
 
667
#: skycultures/arabic/star_names.fab:27
 
668
msgid "One of the eggs shells"
 
669
msgstr "Адна са шкарлупін яек"
 
670
 
 
671
#: skycultures/arabic/star_names.fab:28
 
672
msgid "Eye of the Bull"
 
673
msgstr "Вока Быка"
 
674
 
 
675
#: skycultures/arabic/star_names.fab:29
 
676
msgid "Follower of the Pleiades"
 
677
msgstr "Наступнік Плеяд"
 
678
 
 
679
#: skycultures/arabic/star_names.fab:30
 
680
msgid "Footstool of the giant"
 
681
msgstr "Зэдлік для ног волата"
 
682
 
 
683
#: skycultures/arabic/star_names.fab:31
 
684
msgid "The giant foot"
 
685
msgstr "Нага волата"
 
686
 
 
687
#: skycultures/arabic/star_names.fab:32
 
688
msgid "The Pleiades watcher"
 
689
msgstr "Вартаўнік Плеяд"
 
690
 
 
691
#: skycultures/arabic/star_names.fab:33
 
692
msgid "The molar"
 
693
msgstr "Карэнны зуб"
 
694
 
 
695
#: skycultures/arabic/star_names.fab:34
 
696
msgid "Heel of the Reins holder"
 
697
msgstr "Абцас рамізьніка"
 
698
 
 
699
#: skycultures/arabic/star_names.fab:35
 
700
msgid "The camels quenching their thirst"
 
701
msgstr "Вярблюды, якія наталяюць смагу"
 
702
 
 
703
#: skycultures/arabic/star_names.fab:36
 
704
msgid "The zone"
 
705
msgstr "Участак"
 
706
 
 
707
#: skycultures/arabic/star_names.fab:37
 
708
msgid "The hare"
 
709
msgstr "Заяц"
 
710
 
 
711
#: skycultures/arabic/star_names.fab:38
 
712
msgid "White spot"
 
713
msgstr "Белая пляма"
 
714
 
 
715
#: skycultures/arabic/star_names.fab:39
 
716
msgid "The string of pearls"
 
717
msgstr "Шнурок з пэрлінамі"
 
718
 
 
719
#: skycultures/arabic/star_names.fab:40
 
720
msgid "The dove"
 
721
msgstr "Голуб"
 
722
 
 
723
#: skycultures/arabic/star_names.fab:41
 
724
msgid "The belt"
 
725
msgstr "Пас"
 
726
 
 
727
#: skycultures/arabic/star_names.fab:42
 
728
msgid "The sword"
 
729
msgstr "Меч"
 
730
 
 
731
#: skycultures/arabic/star_names.fab:43 skycultures/arabic/star_names.fab:57
 
732
msgid "The weight"
 
733
msgstr "Гіра"
 
734
 
 
735
#: skycultures/arabic/star_names.fab:44
 
736
msgid "Shoulder of the giant"
 
737
msgstr "Плечы волата"
 
738
 
 
739
#: skycultures/arabic/star_names.fab:45
 
740
msgid "Shoulder of Reins holder"
 
741
msgstr "Плечы рамізьніка"
 
742
 
 
743
#: skycultures/arabic/star_names.fab:46
 
744
msgid "Forward foot"
 
745
msgstr "Пярэдняя нага"
 
746
 
 
747
#: skycultures/arabic/star_names.fab:47
 
748
msgid "Individual stars"
 
749
msgstr "Паасобныя зоркі"
 
750
 
 
751
#: skycultures/arabic/star_names.fab:48
 
752
msgid "The announcer of the southern Shinning one"
 
753
msgstr "Прадвесьніца паўднёвай зьзяючай"
 
754
 
 
755
#: skycultures/arabic/star_names.fab:49 skycultures/western/star_names.fab:65
 
756
msgid "Tejat"
 
757
msgstr "Тэят"
 
758
 
 
759
#: skycultures/arabic/star_names.fab:50 skycultures/western/star_names.fab:91
 
760
msgid "Suhail"
 
761
msgstr "Сугаіл"
 
762
 
 
763
#: skycultures/arabic/star_names.fab:51
 
764
msgid "First one of the brand-mark"
 
765
msgstr "Першая таўра"
 
766
 
 
767
#: skycultures/arabic/star_names.fab:52
 
768
msgid "The outstretched paw"
 
769
msgstr "Працягнутая лапа"
 
770
 
 
771
#: skycultures/arabic/star_names.fab:53
 
772
msgid "The southern Shinning one"
 
773
msgstr "Паўднёвая зьзяючая"
 
774
 
 
775
#: skycultures/arabic/star_names.fab:54
 
776
msgid "The maidens"
 
777
msgstr "Дзяўчаты"
 
778
 
 
779
#: skycultures/arabic/star_names.fab:55
 
780
msgid "The tow juror"
 
781
msgstr "Судзьдзя"
 
782
 
 
783
#: skycultures/arabic/star_names.fab:56
 
784
msgid "The pulled-in paw"
 
785
msgstr "Уцягнутая лапа"
 
786
 
 
787
#: skycultures/arabic/star_names.fab:58
 
788
msgid "Middle of the sky"
 
789
msgstr "Сярэдзіна неба"
 
790
 
 
791
#: skycultures/arabic/star_names.fab:59
 
792
msgid "The maidenhood"
 
793
msgstr "Дзявоцтва"
 
794
 
 
795
#: skycultures/arabic/star_names.fab:60
 
796
msgid "The announcer of the northern Shinning one"
 
797
msgstr "Прадвесьніца паўночнай зьзяючай"
 
798
 
 
799
#: skycultures/arabic/star_names.fab:61
 
800
msgid "The twins forward head"
 
801
msgstr "Пярэдняя галава блізьнятаў"
 
802
 
 
803
#: skycultures/arabic/star_names.fab:62
 
804
msgid "The northern Shinning one"
 
805
msgstr "Паўночная зьзяючая"
 
806
 
 
807
#: skycultures/arabic/star_names.fab:63
 
808
msgid "The twins posterior head"
 
809
msgstr "Задняя галава блізьнят"
 
810
 
 
811
#: skycultures/arabic/star_names.fab:64
 
812
msgid "Suhail hadar"
 
813
msgstr "Сугаіл гадар"
 
814
 
 
815
#: skycultures/arabic/star_names.fab:65
 
816
msgid "Sworn Suhail"
 
817
msgstr "Верны Сугаіл"
 
818
 
 
819
#: skycultures/arabic/star_names.fab:66
 
820
msgid "One of the antelopes"
 
821
msgstr "Адна з антылёп"
 
822
 
 
823
#: skycultures/arabic/star_names.fab:67
 
824
msgid "Northern donkey"
 
825
msgstr "Паўночны асёл"
 
826
 
 
827
#: skycultures/arabic/star_names.fab:68
 
828
msgid "Southern donkey"
 
829
msgstr "Паўднёвы асёл"
 
830
 
 
831
#: skycultures/arabic/star_names.fab:69
 
832
msgid "The claw"
 
833
msgstr "Кіпцюр"
 
834
 
 
835
#: skycultures/arabic/star_names.fab:70
 
836
msgid "The third leap"
 
837
msgstr "Трэці скок"
 
838
 
 
839
#: skycultures/arabic/star_names.fab:71
 
840
msgid "Suhail the weight"
 
841
msgstr "Сугаіл, гіра"
 
842
 
 
843
#: skycultures/arabic/star_names.fab:72
 
844
msgid "The solitary one"
 
845
msgstr "Самотная"
 
846
 
 
847
#: skycultures/arabic/star_names.fab:73
 
848
msgid "The glance of the lion"
 
849
msgstr "Позірк ільва"
 
850
 
 
851
#: skycultures/arabic/star_names.fab:74
 
852
msgid "Head of the lion"
 
853
msgstr "Галава льва"
 
854
 
 
855
#: skycultures/arabic/star_names.fab:75
 
856
msgid "Heart of the lion"
 
857
msgstr "Сэрца льва"
 
858
 
 
859
#: skycultures/arabic/star_names.fab:76
 
860
msgid "The northern one of the second leap"
 
861
msgstr "Паўночная другога скоку"
 
862
 
 
863
#: skycultures/arabic/star_names.fab:77
 
864
msgid "The forehead of the lion"
 
865
msgstr "Лоб ільва"
 
866
 
 
867
#: skycultures/arabic/star_names.fab:78
 
868
msgid "The southern one of the second leap"
 
869
msgstr "Паўднёвая другога скоку"
 
870
 
 
871
#: skycultures/arabic/star_names.fab:79
 
872
msgid "The cup"
 
873
msgstr "Кубак"
 
874
 
 
875
#: skycultures/arabic/star_names.fab:80
 
876
msgid "The loins"
 
877
msgstr "Крыж"
 
878
 
 
879
#: skycultures/arabic/star_names.fab:81
 
880
msgid "The bear"
 
881
msgstr "Мядзьведзь"
 
882
 
 
883
#: skycultures/arabic/star_names.fab:82
 
884
msgid "One of Al-zubarah"
 
885
msgstr "Адна з Аль-Зубара"
 
886
 
 
887
#: skycultures/arabic/star_names.fab:83
 
888
msgid "Second Al-zubarah"
 
889
msgstr "Другая Аль-Зубара"
 
890
 
 
891
#: skycultures/arabic/star_names.fab:84
 
892
msgid "The southern one of the first leap"
 
893
msgstr "Паўднёвая першага скоку"
 
894
 
 
895
#: skycultures/arabic/star_names.fab:85
 
896
msgid "The northern one of the first leap"
 
897
msgstr "Паўночная першага скоку"
 
898
 
 
899
#: skycultures/arabic/star_names.fab:86
 
900
msgid "Tail of the lion"
 
901
msgstr "Хвост ільва"
 
902
 
 
903
#: skycultures/arabic/star_names.fab:87
 
904
msgid "Corner of the barker"
 
905
msgstr "Кут зазывалы"
 
906
 
 
907
#: skycultures/arabic/star_names.fab:88
 
908
msgid "The thigh"
 
909
msgstr "Сьцягно"
 
910
 
 
911
#: skycultures/arabic/star_names.fab:89
 
912
msgid "The tent"
 
913
msgstr "Шацёр"
 
914
 
 
915
#: skycultures/arabic/star_names.fab:90
 
916
msgid "The insertion-point of the Bear's tail"
 
917
msgstr "Мацаваньне хваста мядзьведзя"
 
918
 
 
919
#: skycultures/arabic/star_names.fab:91
 
920
msgid "The wing"
 
921
msgstr "Крыло"
 
922
 
 
923
#: skycultures/arabic/star_names.fab:92
 
924
msgid "The raven"
 
925
msgstr "Крумкач"
 
926
 
 
927
#: skycultures/arabic/star_names.fab:93
 
928
msgid "The inlet"
 
929
msgstr "Бухта"
 
930
 
 
931
#: skycultures/arabic/star_names.fab:94
 
932
msgid "The lion Liver"
 
933
msgstr "Пячонка льва"
 
934
 
 
935
#: skycultures/arabic/star_names.fab:95
 
936
msgid "Vine-harvestress"
 
937
msgstr "Зьбіральніца вінаграду"
 
938
 
 
939
#: skycultures/arabic/star_names.fab:96
 
940
msgid "Embrace"
 
941
msgstr "Абдымкі"
 
942
 
 
943
#: skycultures/arabic/star_names.fab:97
 
944
msgid "The Undefended one"
 
945
msgstr "Неабароненая"
 
946
 
 
947
#: skycultures/arabic/star_names.fab:98
 
948
msgid "Al-suha"
 
949
msgstr "Аль-суга"
 
950
 
 
951
#: skycultures/arabic/star_names.fab:99
 
952
msgid "Leader-daughter of the bier"
 
953
msgstr "Галоўная плакальніца"
 
954
 
 
955
#: skycultures/arabic/star_names.fab:100
 
956
msgid "Single one of the lance-bearer"
 
957
msgstr "Адзіны дзіданосец"
 
958
 
 
959
#: skycultures/arabic/star_names.fab:101
 
960
#: skycultures/western/star_names.fab:132
 
961
msgid "Hadar"
 
962
msgstr "Гадар"
 
963
 
 
964
#: skycultures/arabic/star_names.fab:102
 
965
msgid "shoulder of the centaur"
 
966
msgstr "Лапаткі цэнтаўра"
 
967
 
 
968
#: skycultures/arabic/star_names.fab:103
 
969
msgid "The Spear Thrower"
 
970
msgstr "Кідальнік дзіды"
 
971
 
 
972
#: skycultures/arabic/star_names.fab:104
 
973
msgid "One of Al-ghofer's"
 
974
msgstr "Адна з Аль-Ґофэр"
 
975
 
 
976
#: skycultures/arabic/star_names.fab:105
 
977
msgid "The shepherd"
 
978
msgstr "Пастух авечак"
 
979
 
 
980
#: skycultures/arabic/star_names.fab:106
 
981
msgid "Centaur foot"
 
982
msgstr "Нага кентаўра"
 
983
 
 
984
#: skycultures/arabic/star_names.fab:107
 
985
msgid "The loin-cloth"
 
986
msgstr "Насьцёгнавая павязка"
 
987
 
 
988
#: skycultures/arabic/star_names.fab:108
 
989
msgid "The brighter Pherkad"
 
990
msgstr "Яркая Фэркад"
 
991
 
 
992
#: skycultures/arabic/star_names.fab:109
 
993
msgid "The southern claw"
 
994
msgstr "Паўднёвы кіпцюр"
 
995
 
 
996
#: skycultures/arabic/star_names.fab:110
 
997
msgid "The cattleman"
 
998
msgstr "Пастух быдла"
 
999
 
 
1000
#: skycultures/arabic/star_names.fab:111
 
1001
msgid "The northern claw"
 
1002
msgstr "Паўночны кіпцюр"
 
1003
 
 
1004
#: skycultures/arabic/star_names.fab:112
 
1005
msgid "The dimmer Pherkad"
 
1006
msgstr "Цьмяная фэркад"
 
1007
 
 
1008
#: skycultures/arabic/star_names.fab:113
 
1009
msgid "Shepherd's crook"
 
1010
msgstr "Посах пастуха"
 
1011
 
 
1012
#: skycultures/arabic/star_names.fab:114
 
1013
msgid "The hyena"
 
1014
msgstr "Гіена"
 
1015
 
 
1016
#: skycultures/arabic/star_names.fab:115
 
1017
msgid "The two series"
 
1018
msgstr "Два шэрагі"
 
1019
 
 
1020
#: skycultures/arabic/star_names.fab:116
 
1021
msgid "The broken ring of stars"
 
1022
msgstr "Паламанае кола зорак"
 
1023
 
 
1024
#: skycultures/arabic/star_names.fab:117
 
1025
msgid "Neck of the snake"
 
1026
msgstr "Шыя зьмяі"
 
1027
 
 
1028
#: skycultures/arabic/star_names.fab:118
 
1029
msgid "Scorpion forehead"
 
1030
msgstr "Лоб скарпіёна"
 
1031
 
 
1032
#: skycultures/arabic/star_names.fab:119
 
1033
msgid "The scorpion"
 
1034
msgstr "Скарпіён"
 
1035
 
 
1036
#: skycultures/arabic/star_names.fab:120
 
1037
msgid "The preceding hand"
 
1038
msgstr "Рука сьпераду"
 
1039
 
 
1040
#: skycultures/arabic/star_names.fab:121
 
1041
msgid "The succeeding hand"
 
1042
msgstr "Рука ззаду"
 
1043
 
 
1044
#: skycultures/arabic/star_names.fab:122
 
1045
msgid "The arteries"
 
1046
msgstr "Артэрыі"
 
1047
 
 
1048
#: skycultures/arabic/star_names.fab:123
 
1049
msgid "The scorpion heart"
 
1050
msgstr "Сэрца скарпіёна"
 
1051
 
 
1052
#: skycultures/arabic/star_names.fab:124
 
1053
msgid "The elbow"
 
1054
msgstr "Локаць"
 
1055
 
 
1056
#: skycultures/arabic/star_names.fab:125
 
1057
msgid "The dancer"
 
1058
msgstr "Танцор"
 
1059
 
 
1060
#: skycultures/arabic/star_names.fab:126
 
1061
msgid "The preceding"
 
1062
msgstr "Апераджальная"
 
1063
 
 
1064
#: skycultures/arabic/star_names.fab:127
 
1065
msgid "Head of the kneeling one"
 
1066
msgstr "Галава таго, што ўкленчыў"
 
1067
 
 
1068
#: skycultures/arabic/star_names.fab:128
 
1069
msgid "Head of the dragon"
 
1070
msgstr "Галава дракона"
 
1071
 
 
1072
#: skycultures/arabic/star_names.fab:129
 
1073
msgid "The wrist of the kneeling one"
 
1074
msgstr "Запясьце таго, што ўкленчыў"
 
1075
 
 
1076
#: skycultures/arabic/star_names.fab:130
 
1077
msgid "The sting"
 
1078
msgstr "Джала"
 
1079
 
 
1080
#: skycultures/arabic/star_names.fab:131
 
1081
msgid "Second one of the bier daughters"
 
1082
msgstr "Другая плакальшчыца"
 
1083
 
 
1084
#: skycultures/arabic/star_names.fab:132
 
1085
msgid "The raised tail"
 
1086
msgstr "Узьняты хвост"
 
1087
 
 
1088
#: skycultures/arabic/star_names.fab:133
 
1089
msgid "Head of the snake-charmer"
 
1090
msgstr "Галава заклінальніка зьмей"
 
1091
 
 
1092
#: skycultures/arabic/star_names.fab:134
 
1093
msgid "Dog of the shepherd"
 
1094
msgstr "Сабака пастуха"
 
1095
 
 
1096
#: skycultures/arabic/star_names.fab:135
 
1097
msgid "The third incantation"
 
1098
msgstr "Трэцяе закляцьце"
 
1099
 
 
1100
#: skycultures/arabic/star_names.fab:136
 
1101
msgid "The first incantation"
 
1102
msgstr "Першае закляцьце"
 
1103
 
 
1104
#: skycultures/arabic/star_names.fab:137
 
1105
msgid "Arrowhead"
 
1106
msgstr "Вастрыё стралы"
 
1107
 
 
1108
#: skycultures/arabic/star_names.fab:138
 
1109
msgid "The middle one of the bow"
 
1110
msgstr "Сярэдняя лука"
 
1111
 
 
1112
#: skycultures/arabic/star_names.fab:139
 
1113
msgid "The southern one of the bow"
 
1114
msgstr "Паўднёвая лука"
 
1115
 
 
1116
#: skycultures/arabic/star_names.fab:140
 
1117
msgid "The northern one of the bow"
 
1118
msgstr "Паўночная лука"
 
1119
 
 
1120
#: skycultures/arabic/star_names.fab:141
 
1121
msgid "The swooping eagle"
 
1122
msgstr "Арол, які нападае"
 
1123
 
 
1124
#: skycultures/arabic/star_names.fab:142
 
1125
msgid "The harp"
 
1126
msgstr "Арфа"
 
1127
 
 
1128
#: skycultures/arabic/star_names.fab:143
 
1129
msgid "Second outgoing ostriches"
 
1130
msgstr "Другі страўс, які ўцякае"
 
1131
 
 
1132
#: skycultures/arabic/star_names.fab:144
 
1133
msgid "The fatty tail"
 
1134
msgstr "Тлусты хвост"
 
1135
 
 
1136
#: skycultures/arabic/star_names.fab:145
 
1137
msgid "The tortoise"
 
1138
msgstr "Чарапаха"
 
1139
 
 
1140
#: skycultures/arabic/star_names.fab:146
 
1141
msgid "The outgoing ostriches"
 
1142
msgstr "Страўсы, якія ўцякаюць"
 
1143
 
 
1144
#: skycultures/arabic/star_names.fab:147
 
1145
msgid "One of the andiron's"
 
1146
msgstr "Адна з падстаўкі для дроваў"
 
1147
 
 
1148
#: skycultures/arabic/star_names.fab:148
 
1149
msgid "The heel-tendon"
 
1150
msgstr "Сухажыльле пяткі"
 
1151
 
 
1152
#: skycultures/arabic/star_names.fab:149
 
1153
msgid "The archer knee"
 
1154
msgstr "Калена стральца"
 
1155
 
 
1156
#: skycultures/arabic/star_names.fab:150
 
1157
msgid "The hen-bill"
 
1158
msgstr "Дзюба курыцы"
 
1159
 
 
1160
#: skycultures/arabic/star_names.fab:151
 
1161
msgid "The arrow"
 
1162
msgstr "Страла"
 
1163
 
 
1164
#: skycultures/arabic/star_names.fab:152 skycultures/arabic/star_names.fab:154
 
1165
msgid "One of the balance's"
 
1166
msgstr "Адна з вагаў"
 
1167
 
 
1168
#: skycultures/arabic/star_names.fab:153
 
1169
msgid "The flying eagle"
 
1170
msgstr "Арол, які ляціць"
 
1171
 
 
1172
#: skycultures/arabic/star_names.fab:155
 
1173
msgid "First lucky star of the slaughterer"
 
1174
msgstr "Першая шчасьлівая зорка мясьніка"
 
1175
 
 
1176
#: skycultures/arabic/star_names.fab:156
 
1177
msgid "Second lucky star of the slaughterer"
 
1178
msgstr "Другая шчасьлівая зорка мясьніка"
 
1179
 
 
1180
#: skycultures/arabic/star_names.fab:157
 
1181
msgid "The breast - one of the cavalry's"
 
1182
msgstr "Грудзі — адзін з коньнікаў"
 
1183
 
 
1184
#: skycultures/arabic/star_names.fab:158
 
1185
msgid "One of the sitting's"
 
1186
msgstr "Адзін з засядацеляў"
 
1187
 
 
1188
#: skycultures/arabic/star_names.fab:159
 
1189
msgid "Second one of the sitting's"
 
1190
msgstr "Другі засядацель"
 
1191
 
 
1192
#: skycultures/arabic/star_names.fab:160
 
1193
msgid "Tail of the hen"
 
1194
msgstr "Хвост курыцы"
 
1195
 
 
1196
#: skycultures/arabic/star_names.fab:161
 
1197
msgid "The wing- one of the cavalry's"
 
1198
msgstr "Крыло — адзін коньнік"
 
1199
 
 
1200
#: skycultures/arabic/star_names.fab:162
 
1201
msgid "One of swallower luck"
 
1202
msgstr "Адна шчасьлівая таго, хто п'е"
 
1203
 
 
1204
#: skycultures/arabic/star_names.fab:163
 
1205
msgid "Part of the horse"
 
1206
msgstr "Частка каня"
 
1207
 
 
1208
#: skycultures/arabic/star_names.fab:164
 
1209
msgid "The right forearm"
 
1210
msgstr "Правае перадплечча"
 
1211
 
 
1212
#: skycultures/arabic/star_names.fab:165
 
1213
msgid "Second of the Alfirk's"
 
1214
msgstr "Другая Аль-Фірк"
 
1215
 
 
1216
#: skycultures/arabic/star_names.fab:166
 
1217
msgid "One of the Luck of lucks"
 
1218
msgstr "Адна Ўдачы ўдач"
 
1219
 
 
1220
#: skycultures/arabic/star_names.fab:167
 
1221
msgid "One of the Nashira luck"
 
1222
msgstr "Адна Ўдачы Нашыры"
 
1223
 
 
1224
#: skycultures/arabic/star_names.fab:168
 
1225
msgid "The horse nose"
 
1226
msgstr "Нос каня"
 
1227
 
 
1228
#: skycultures/arabic/star_names.fab:169
 
1229
msgid "Tail of the goat - Second Nashira luck"
 
1230
msgstr "Хвост казла — другая ўдача Нашыры"
 
1231
 
 
1232
#: skycultures/arabic/star_names.fab:170
 
1233
msgid "The blaze on a horse's brow"
 
1234
msgstr "Пляма на лобе каня"
 
1235
 
 
1236
#: skycultures/arabic/star_names.fab:171
 
1237
msgid "First lucky star of the king"
 
1238
msgstr "Першая шчасьлівая зорка караля"
 
1239
 
 
1240
#: skycultures/arabic/star_names.fab:172
 
1241
msgid "Second lucky star of the livestock"
 
1242
msgstr "Другая шчасьлівая зорка скаціны"
 
1243
 
 
1244
#: skycultures/arabic/star_names.fab:173
 
1245
msgid "First lucky star of the livestock"
 
1246
msgstr "Першая шчасьлівая зорка скаціны"
 
1247
 
 
1248
#: skycultures/arabic/star_names.fab:174
 
1249
msgid "The hip"
 
1250
msgstr "Сьцягно"
 
1251
 
 
1252
#: skycultures/arabic/star_names.fab:175
 
1253
msgid "First lucky star of the tents"
 
1254
msgstr "Першая шчасьлівая зорка шатроў"
 
1255
 
 
1256
#: skycultures/arabic/star_names.fab:176
 
1257
msgid "First lucky star of the high-minded man"
 
1258
msgstr "Першая шчасьлівая зорка высакароднага чалавека"
 
1259
 
 
1260
#: skycultures/arabic/star_names.fab:177
 
1261
msgid "First lucky star of the rain"
 
1262
msgstr "Першая шчасьлівая зорка дажджу"
 
1263
 
 
1264
#: skycultures/arabic/star_names.fab:178
 
1265
msgid "First lucky star of the excellent one"
 
1266
msgstr "Першая шчасьлівая зорка выдатнага чалавека"
 
1267
 
 
1268
#: skycultures/arabic/star_names.fab:179
 
1269
msgid "The shin"
 
1270
msgstr "Галёнка"
 
1271
 
 
1272
#: skycultures/arabic/star_names.fab:180
 
1273
msgid "Mouth of the fish"
 
1274
msgstr "Рот рыбы"
 
1275
 
 
1276
#: skycultures/arabic/star_names.fab:181
 
1277
msgid "The great horse shoulder"
 
1278
msgstr "Лапаткі вялікага каня"
 
1279
 
 
1280
#: skycultures/arabic/star_names.fab:182
 
1281
msgid "The great horse back"
 
1282
msgstr "Сьпіна вялікага каня"
 
1283
 
 
1284
#: skycultures/arabic/star_names.fab:183
 
1285
msgid "Fourth one of Alkalaes"
 
1286
msgstr "Чацьвёртая Аль-Калі"
 
1287
 
 
1288
#: skycultures/arabic/star_names.fab:184
 
1289
msgid "Third one of Alkalaes"
 
1290
msgstr "Трэцяя Аль-Калі"
 
1291
 
 
1292
#: skycultures/arabic/star_names.fab:185
 
1293
msgid "Second one of Alkalaes"
 
1294
msgstr "Другая Аль-Калі"
 
1295
 
 
1296
#: skycultures/arabic/star_names.fab:186
 
1297
msgid "One of Alkalaes"
 
1298
msgstr "Адна з Аль-Калі"
 
1299
 
 
1300
#: skycultures/arabic/star_names.fab:187
 
1301
msgid "The Scattered stars"
 
1302
msgstr "Раскіданыя зоркі"
 
1303
 
 
1304
#: skycultures/arabic/star_names.fab:188
 
1305
msgid "The quarter"
 
1306
msgstr "Чвэрць"
 
1307
 
 
1308
#: skycultures/arabic/star_names.fab:189
 
1309
msgid "The wronged"
 
1310
msgstr "Зьняслаўленая"
 
1311
 
 
1312
#: skycultures/arabic/star_names.fab:190
 
1313
msgid "Incoming ostriches"
 
1314
msgstr "Страўсы, якія ўваходзяць"
 
1315
 
 
1316
#: skycultures/arabic/star_names.fab:191
 
1317
msgid "First outgoing ostriches"
 
1318
msgstr "Першы страўс, які ўцякае"
 
1319
 
 
1320
#: skycultures/arabic/star_names.fab:192
 
1321
msgid "Third outgoing ostriches"
 
1322
msgstr "Трэці страўс, які ўцякае"
 
1323
 
 
1324
#: skycultures/arabic/star_names.fab:193
 
1325
msgid "Fourth one of the cavalry's"
 
1326
msgstr "Чацьвёрты коньнік"
 
1327
 
 
1328
#: skycultures/arabic/star_names.fab:194
 
1329
msgid "First shrike"
 
1330
msgstr "Першы саракуш"
 
1331
 
 
1332
#: skycultures/arabic/star_names.fab:195
 
1333
msgid "Second shrike"
 
1334
msgstr "Другі саракуш"
 
1335
 
 
1336
#: skycultures/arabic/star_names.fab:196
 
1337
msgid "Fourth one of the sitting's"
 
1338
msgstr "Чацьвёрты засядацель"
 
1339
 
 
1340
#: skycultures/arabic/star_names.fab:197
 
1341
msgid "Third one of the sitting's"
 
1342
msgstr "Трэці засядацель"
 
1343
 
 
1344
#: skycultures/arabic/star_names.fab:198
 
1345
msgid "Second one of the cavalry's"
 
1346
msgstr "Другі коньнік"
 
1347
 
 
1348
#: skycultures/arabic/star_names.fab:199
 
1349
msgid "The shining"
 
1350
msgstr "Зьзяючая"
 
1351
 
 
1352
#: skycultures/arabic/star_names.fab:200
 
1353
msgid "Second lucky star of the rain"
 
1354
msgstr "Другая шчасьлівая зорка дажджу"
 
1355
 
 
1356
#: skycultures/arabic/star_names.fab:201
 
1357
msgid "Lucky star of the excellent one"
 
1358
msgstr "Шчасьлівая зорка выдатнага чалавека"
 
1359
 
 
1360
#: skycultures/arabic/star_names.fab:202
 
1361
msgid "Second lucky star of the high-minded man"
 
1362
msgstr "Другая шчасьлівая зорка высакароднага чалавека"
 
1363
 
 
1364
#: skycultures/arabic/star_names.fab:203
 
1365
msgid "Second one of the anguish"
 
1366
msgstr "Другая пакут"
 
1367
 
 
1368
#: skycultures/arabic/star_names.fab:204
 
1369
msgid "First one of the anguish"
 
1370
msgstr "Першая пакут"
 
1371
 
 
1372
#: skycultures/arabic/star_names.fab:205
 
1373
msgid "First wolf"
 
1374
msgstr "Першы воўк"
 
1375
 
 
1376
#: skycultures/arabic/star_names.fab:206
 
1377
msgid "Second wolf"
 
1378
msgstr "Другі воўк"
 
1379
 
 
1380
#: skycultures/arabic/star_names.fab:207
 
1381
msgid "First wolf paw"
 
1382
msgstr "Першая лапа ваўка"
 
1383
 
 
1384
#: skycultures/arabic/star_names.fab:208
 
1385
msgid "Second wolf paw"
 
1386
msgstr "Другая лапа ваўка"
 
1387
 
 
1388
#: skycultures/arabic/star_names.fab:209
 
1389
msgid "Second one of the andiron's"
 
1390
msgstr "Другая падстаўкі для дроваў"
 
1391
 
 
1392
#: skycultures/arabic/star_names.fab:210
 
1393
msgid "Third one of the andiron's"
 
1394
msgstr "Трэцяя падстаўкі для дроваў"
 
1395
 
 
1396
#: skycultures/arabic/star_names.fab:211
 
1397
msgid "The forth incantation"
 
1398
msgstr "Чацьвёртае чараваньне"
 
1399
 
 
1400
#: skycultures/arabic/star_names.fab:212
 
1401
msgid "The second companionable"
 
1402
msgstr "Другая таварыская"
 
1403
 
 
1404
#: skycultures/arabic/star_names.fab:213
 
1405
msgid "Second one of the brand-mark"
 
1406
msgstr "Другая таўра"
 
1407
 
 
1408
#: skycultures/arabic/star_names.fab:214
 
1409
msgid "The second Al-ghofer"
 
1410
msgstr "Другі Аль-Ґофэр"
 
1411
 
 
1412
#: skycultures/arabic/star_names.fab:215
 
1413
msgid "The third Al-ghofer"
 
1414
msgstr "Трэці Аль-Ґофэр"
 
1415
 
 
1416
#: skycultures/arabic/star_names.fab:216
 
1417
msgid "Second One of swallower luck"
 
1418
msgstr "Другая шчасьлівая таго, хто п'е"
 
1419
 
 
1420
#: skycultures/arabic/star_names.fab:217
 
1421
msgid "Third One of swallower luck"
 
1422
msgstr "Трэцяя шчасьлівая таго, хто п'е"
 
1423
 
 
1424
#: skycultures/arabic/star_names.fab:218
 
1425
msgid "Second one of the Luck of lucks"
 
1426
msgstr "Другая з удачы ўдач"
 
1427
 
 
1428
#: skycultures/arabic/star_names.fab:219
 
1429
msgid "Third one of the Luck of lucks"
 
1430
msgstr "Трэцяя з удачы ўдач"
 
1431
 
 
1432
#: skycultures/arabic/star_names.fab:220
 
1433
msgid "Second lucky star of the king"
 
1434
msgstr "Другая шчасьлівая зорка караля"
 
1435
 
 
1436
#: skycultures/arabic/star_names.fab:221
 
1437
msgid "Second lucky star of the tents"
 
1438
msgstr "Другая шчасьлівая зорка шатроў"
 
1439
 
 
1440
#: skycultures/arabic/star_names.fab:222
 
1441
msgid "Third lucky star of the tents"
 
1442
msgstr "Трэцяя шчасьлівая зорка шатроў"
 
1443
 
 
1444
#: skycultures/arabic/star_names.fab:223
 
1445
msgid "Fourth lucky star of the tents"
 
1446
msgstr "Чацьвёртая шчасьцівая зорка шатроў"
 
1447
 
 
1448
#: skycultures/arabic/star_names.fab:224
 
1449
msgid "Third one of the bier daughters"
 
1450
msgstr "Трэцяя плакальшчыца"
 
1451
 
370
1452
#: skycultures/aztec/constellation_names.eng.fab:1
371
1453
msgid "Mamalhuaztli (The New fire)"
372
1454
msgstr "Mamalhuaztli (Новы агонь)"
377
1459
 
378
1460
#: skycultures/aztec/constellation_names.eng.fab:3
379
1461
msgid "Citlaltlachtli (The ball game of the stars)"
380
 
msgstr "Citlaltlachtli (Гульня зь мячом зорак)"
 
1462
msgstr "Citlaltlachtli (Гульня зорак зь мячом)"
381
1463
 
382
1464
#: skycultures/aztec/constellation_names.eng.fab:4
383
1465
msgid "Xonecuilli (Twisted foot)"
1958
3040
 
1959
3041
#: skycultures/korean/star_names.fab:1
1960
3042
msgid "SaangSaang"
1961
 
msgstr ""
 
3043
msgstr "Сансан"
1962
3044
 
1963
3045
#: skycultures/korean/star_names.fab:2 skycultures/korean/star_names.fab:4
1964
3046
msgid "ChaSaang"
1965
 
msgstr ""
 
3047
msgstr "Чхасан"
1966
3048
 
1967
3049
#: skycultures/korean/star_names.fab:3 skycultures/korean/star_names.fab:50
1968
3050
msgid "ChaJaang"
1969
 
msgstr ""
 
3051
msgstr "Чхаджан"
1970
3052
 
1971
3053
#: skycultures/korean/star_names.fab:5
1972
3054
msgid "UJangGuun"
1973
 
msgstr ""
 
3055
msgstr "Уджанґун"
1974
3056
 
1975
3057
#: skycultures/korean/star_names.fab:6
1976
3058
msgid "DaeJangGuun"
1977
 
msgstr ""
 
3059
msgstr "Дэджанґун"
1978
3060
 
1979
3061
#: skycultures/korean/star_names.fab:7
1980
3062
msgid "JwaJangGuun"
1981
 
msgstr ""
 
3063
msgstr "Чваджанґун"
1982
3064
 
1983
3065
#: skycultures/korean/star_names.fab:8
1984
3066
msgid "WaangRaang"
1985
 
msgstr ""
 
3067
msgstr "Ванран"
1986
3068
 
1987
3069
#: skycultures/korean/star_names.fab:9 skycultures/korean/star_names.fab:10
1988
3070
#: skycultures/korean/star_names.fab:11 skycultures/korean/star_names.fab:12
1989
3071
msgid "CheonSaa"
1990
 
msgstr ""
 
3072
msgstr "Чхонса"
1991
3073
 
1992
3074
#: skycultures/korean/star_names.fab:13 skycultures/korean/star_names.fab:17
1993
3075
msgid "CheonGou"
1994
 
msgstr ""
 
3076
msgstr "Чхонґу"
1995
3077
 
1996
3078
#: skycultures/korean/star_names.fab:14
1997
3079
msgid "SaaGong"
1998
 
msgstr ""
 
3080
msgstr "Саґон"
1999
3081
 
2000
3082
#: skycultures/korean/star_names.fab:15
2001
3083
msgid "CheonOok"
2002
 
msgstr ""
 
3084
msgstr "Чхон'ок"
2003
3085
 
2004
3086
#: skycultures/korean/star_names.fab:16
2005
3087
msgid "CheonChaang"
2006
 
msgstr ""
 
3088
msgstr "Чхончхан"
2007
3089
 
2008
3090
#: skycultures/korean/star_names.fab:18
2009
3091
msgid "Gyeong"
2010
 
msgstr ""
 
3092
msgstr "Кён"
2011
3093
 
2012
3094
#: skycultures/korean/star_names.fab:19
2013
3095
msgid "JwaJaangGuun"
2014
 
msgstr ""
 
3096
msgstr "Чваджанґун"
2015
3097
 
2016
3098
#: skycultures/korean/star_names.fab:20
2017
3099
msgid "HuuJaangGuun"
2018
 
msgstr ""
 
3100
msgstr "Худжанґун"
2019
3101
 
2020
3102
#: skycultures/korean/star_names.fab:21
2021
3103
msgid "UuJaangGuun"
2022
 
msgstr ""
 
3104
msgstr "Уджанґун"
2023
3105
 
2024
3106
#: skycultures/korean/star_names.fab:22
2025
3107
msgid "PyeonJaangGuun"
2026
 
msgstr ""
 
3108
msgstr "Пёнджанґун"
2027
3109
 
2028
3110
#: skycultures/korean/star_names.fab:23
2029
3111
msgid "SaamJaangGuun"
2030
 
msgstr ""
 
3112
msgstr "Самджанґун"
2031
3113
 
2032
3114
#: skycultures/korean/star_names.fab:24
2033
3115
msgid "TaeSaa"
2034
 
msgstr ""
 
3116
msgstr "Тэса"
2035
3117
 
2036
3118
#: skycultures/korean/star_names.fab:25 skycultures/korean/star_names.fab:39
2037
3119
msgid "BaakSaa"
2038
 
msgstr ""
 
3120
msgstr "Бакса"
2039
3121
 
2040
3122
#: skycultures/korean/star_names.fab:26
2041
3123
msgid "SaamGong"
2042
 
msgstr ""
 
3124
msgstr "Самкон"
2043
3125
 
2044
3126
#: skycultures/korean/star_names.fab:27
2045
3127
msgid "JaeUu"
2046
 
msgstr ""
 
3128
msgstr "Чэу"
2047
3129
 
2048
3130
#: skycultures/korean/star_names.fab:28
2049
3131
msgid "JaeSaa"
2050
 
msgstr ""
 
3132
msgstr "Чэса"
2051
3133
 
2052
3134
#: skycultures/korean/star_names.fab:29
2053
3135
msgid "YeoJuu"
2054
 
msgstr ""
 
3136
msgstr "Ёджу"
2055
3137
 
2056
3138
#: skycultures/korean/star_names.fab:30
2057
3139
msgid "YeoEo"
2058
 
msgstr ""
 
3140
msgstr "Ёо"
2059
3141
 
2060
3142
#: skycultures/korean/star_names.fab:31
2061
3143
msgid "TaeMin"
2062
 
msgstr ""
 
3144
msgstr "Тэмін"
2063
3145
 
2064
3146
#: skycultures/korean/star_names.fab:32
2065
3147
msgid "SouMin"
2066
 
msgstr ""
 
3148
msgstr "Соўмін"
2067
3149
 
2068
3150
#: skycultures/korean/star_names.fab:33 skycultures/korean/star_names.fab:64
2069
3151
#: skycultures/korean/star_names.fab:65 skycultures/korean/star_names.fab:66
2070
3152
msgid "Buuiin"
2071
 
msgstr ""
 
3153
msgstr "Буін"
2072
3154
 
2073
3155
#: skycultures/korean/star_names.fab:34
2074
3156
msgid "WaangBii"
2075
 
msgstr ""
 
3157
msgstr "Ванбі"
2076
3158
 
2077
3159
#: skycultures/korean/star_names.fab:35 skycultures/korean/star_names.fab:47
2078
3160
msgid "HuuGuung"
2079
 
msgstr ""
 
3161
msgstr "Худжун"
2080
3162
 
2081
3163
#: skycultures/korean/star_names.fab:36
2082
3164
msgid "HwangJae"
2083
 
msgstr ""
 
3165
msgstr "Хванджэ"
2084
3166
 
2085
3167
#: skycultures/korean/star_names.fab:37
2086
3168
msgid "CheoSaa"
2087
 
msgstr ""
 
3169
msgstr "Чхоса"
2088
3170
 
2089
3171
#: skycultures/korean/star_names.fab:38
2090
3172
msgid "EuiSaa"
2091
 
msgstr ""
 
3173
msgstr "Ыіса"
2092
3174
 
2093
3175
#: skycultures/korean/star_names.fab:40
2094
3176
msgid "DaeBuu"
2095
 
msgstr ""
 
3177
msgstr "Дэбу"
2096
3178
 
2097
3179
#: skycultures/korean/star_names.fab:41
2098
3180
msgid "SaangTae"
2099
 
msgstr ""
 
3181
msgstr "Сантэ"
2100
3182
 
2101
3183
#: skycultures/korean/star_names.fab:42
2102
3184
msgid "JuungTae"
2103
 
msgstr ""
 
3185
msgstr "Юнтэ"
2104
3186
 
2105
3187
#: skycultures/korean/star_names.fab:43
2106
3188
msgid "HaaTae"
2107
 
msgstr ""
 
3189
msgstr "Хатэ"
2108
3190
 
2109
3191
#: skycultures/korean/star_names.fab:44 skycultures/korean/star_names.fab:62
2110
3192
msgid "TaeJaa"
2111
 
msgstr ""
 
3193
msgstr "Тэджа"
2112
3194
 
2113
3195
#: skycultures/korean/star_names.fab:45
2114
3196
msgid "JaeWaang"
2115
 
msgstr ""
 
3197
msgstr "Чэван"
2116
3198
 
2117
3199
#: skycultures/korean/star_names.fab:46 skycultures/korean/star_names.fab:61
2118
3200
msgid "SeoJaa"
2119
 
msgstr ""
 
3201
msgstr "Сэджа"
2120
3202
 
2121
3203
#: skycultures/korean/star_names.fab:48
2122
3204
msgid "CheonChuu"
2123
 
msgstr ""
 
3205
msgstr "Чхэнчху"
2124
3206
 
2125
3207
#: skycultures/korean/star_names.fab:49
2126
3208
msgid "SaangJaang"
2127
 
msgstr ""
 
3209
msgstr "Санджан"
2128
3210
 
2129
3211
#: skycultures/korean/star_names.fab:51
2130
3212
msgid "TaeSaang"
2131
 
msgstr ""
 
3213
msgstr "Тэсан"
2132
3214
 
2133
3215
#: skycultures/korean/star_names.fab:52
2134
3216
msgid "SaaJuu.DaeRii"
2135
 
msgstr ""
 
3217
msgstr "Саджу Дэры"
2136
3218
 
2137
3219
#: skycultures/korean/star_names.fab:53
2138
3220
msgid "Jeong"
2139
 
msgstr ""
 
3221
msgstr "Чэн"
2140
3222
 
2141
3223
#: skycultures/korean/star_names.fab:54
2142
3224
msgid "Beop"
2143
 
msgstr ""
 
3225
msgstr "Бэп"
2144
3226
 
2145
3227
#: skycultures/korean/star_names.fab:55
2146
3228
msgid "Ryeong"
2147
 
msgstr ""
 
3229
msgstr "Рон"
2148
3230
 
2149
3231
#: skycultures/korean/star_names.fab:56
2150
3232
msgid "Beol"
2151
 
msgstr ""
 
3233
msgstr "Бэль"
2152
3234
 
2153
3235
#: skycultures/korean/star_names.fab:57
2154
3236
msgid "Saal"
2155
 
msgstr ""
 
3237
msgstr "Саль"
2156
3238
 
2157
3239
#: skycultures/korean/star_names.fab:58
2158
3240
msgid "Wii"
2159
 
msgstr ""
 
3241
msgstr "Ві"
2160
3242
 
2161
3243
#: skycultures/korean/star_names.fab:59
2162
3244
msgid "Eung"
2163
 
msgstr ""
 
3245
msgstr "Ын"
2164
3246
 
2165
3247
#: skycultures/korean/star_names.fab:60
2166
3248
msgid "MyeongDaang"
2167
 
msgstr ""
 
3249
msgstr "Мёндан"
2168
3250
 
2169
3251
#: skycultures/korean/star_names.fab:63
2170
3252
msgid "Huu"
2171
 
msgstr ""
 
3253
msgstr "Ху"
2172
3254
 
2173
3255
#: skycultures/korean/star_names.fab:67
2174
3256
msgid "Biin"
2175
 
msgstr ""
 
3257
msgstr "Бін"
2176
3258
 
2177
3259
#: skycultures/korean/star_names.fab:68 skycultures/korean/star_names.fab:69
2178
3260
msgid "DaeJaang"
2179
 
msgstr ""
 
3261
msgstr "Дэджан"
2180
3262
 
2181
3263
#: skycultures/lakota/constellation_names.eng.fab:1
2182
3264
msgid "Hand"
2204
3286
 
2205
3287
#: skycultures/lakota/constellation_names.eng.fab:8
2206
3288
msgid "Seven Little Girls"
2207
 
msgstr "Сем маленькіх дзянчынак"
 
3289
msgstr "Сем маленькіх дзяўчынак"
2208
3290
 
2209
3291
#: skycultures/lakota/constellation_names.eng.fab:9
2210
3292
msgid "Dried Willow"
2228
3310
 
2229
3311
#: skycultures/maori/constellation_names.eng.fab:1
2230
3312
msgid "Taki-o-Autahi"
2231
 
msgstr "Такі-о-Аўтагі"
 
3313
msgstr "Такі-о-Аутахі"
2232
3314
 
2233
3315
#: skycultures/maori/constellation_names.eng.fab:2
2234
3316
msgid "Te Taura-o-te-waka-o-tamarereti"
2235
 
msgstr "Тэ Таўра-о-тэ-вака-о-тамарэрэці"
 
3317
msgstr "Тэ Таура-о-тэ-вака-о-тамарэрэці"
2236
3318
 
2237
3319
#: skycultures/maori/constellation_names.eng.fab:3
2238
3320
msgid "Tau-toro"
2239
 
msgstr "Таў-тора"
 
3321
msgstr "Тау-тора"
2240
3322
 
2241
3323
#: skycultures/maori/constellation_names.eng.fab:4
2242
3324
msgid "The Great Boat of Tama Rereti"
2244
3326
 
2245
3327
#: skycultures/maori/constellation_names.eng.fab:5
2246
3328
msgid "Matakarehu"
2247
 
msgstr "Матакарэгу"
 
3329
msgstr "Матакарэху"
2248
3330
 
2249
3331
#: skycultures/maori/constellation_names.eng.fab:6
2250
3332
msgid "The Sail of Tainui"
2252
3334
 
2253
3335
#: skycultures/maori/star_names.fab:1
2254
3336
msgid "Matariki"
2255
 
msgstr ""
 
3337
msgstr "Матарыкі"
2256
3338
 
2257
3339
#: skycultures/maori/star_names.fab:2
2258
3340
msgid "Taumata-kuku"
2259
 
msgstr ""
 
3341
msgstr "Таумата-куку"
2260
3342
 
2261
3343
#: skycultures/maori/star_names.fab:3
2262
3344
msgid "Puanga"
2263
 
msgstr ""
 
3345
msgstr "Пуана"
2264
3346
 
2265
3347
#: skycultures/maori/star_names.fab:4
2266
3348
msgid "Atutahi"
2267
 
msgstr ""
 
3349
msgstr "Атутахі"
2268
3350
 
2269
3351
#: skycultures/maori/star_names.fab:5
2270
3352
msgid "Takarua"
2271
 
msgstr ""
 
3353
msgstr "Такаруа"
2272
3354
 
2273
3355
#: skycultures/maori/star_names.fab:6
2274
3356
msgid "Whakaahu"
2275
 
msgstr ""
 
3357
msgstr "Факааху"
2276
3358
 
2277
3359
#: skycultures/maori/star_names.fab:7
2278
3360
msgid "Puanga Hori"
2279
 
msgstr ""
 
3361
msgstr "Пуана Хоры"
2280
3362
 
2281
3363
#: skycultures/maori/star_names.fab:8
2282
3364
msgid "Mariao"
2283
 
msgstr ""
 
3365
msgstr "Марыао"
2284
3366
 
2285
3367
#: skycultures/maori/star_names.fab:9
2286
3368
msgid "Ruawahia"
2287
 
msgstr ""
 
3369
msgstr "Руавахіа"
2288
3370
 
2289
3371
#: skycultures/maori/star_names.fab:10
2290
3372
msgid "Rehua"
2291
 
msgstr ""
 
3373
msgstr "Рэхуа"
2292
3374
 
2293
3375
#: skycultures/maori/star_names.fab:11
2294
3376
msgid "Pekehawani"
2295
 
msgstr ""
 
3377
msgstr "Пэкэхавані"
2296
3378
 
2297
3379
#: skycultures/maori/star_names.fab:12
2298
3380
msgid "Whakaonge-kai"
2299
 
msgstr ""
 
3381
msgstr "Факаонэ-каі"
2300
3382
 
2301
3383
#: skycultures/maori/star_names.fab:13
2302
3384
msgid "Whanui"
2303
 
msgstr ""
 
3385
msgstr "Фануі"
2304
3386
 
2305
3387
#: skycultures/maori/star_names.fab:14
2306
3388
msgid "Poutu-te-Rangi"
2307
 
msgstr ""
 
3389
msgstr "Пауту-тэ-Ранґі"
2308
3390
 
2309
3391
#: skycultures/maori/star_names.fab:15
2310
3392
msgid "Pipiri"
2311
 
msgstr ""
 
3393
msgstr "Піпіры"
2312
3394
 
2313
3395
#: skycultures/maori/star_names.fab:16
2314
3396
msgid "Turu"
2315
 
msgstr ""
 
3397
msgstr "Туру"
2316
3398
 
2317
3399
#: skycultures/maori/star_names.fab:17
2318
3400
msgid "Tupua-nuku"
2319
 
msgstr ""
 
3401
msgstr "Тупуа-нуку"
2320
3402
 
2321
3403
#: skycultures/maori/star_names.fab:18
2322
3404
msgid "Tupua-rangi"
2323
 
msgstr ""
 
3405
msgstr "Тупуа-ранґі"
2324
3406
 
2325
3407
#: skycultures/maori/star_names.fab:19
2326
3408
msgid "Ururangi"
2327
 
msgstr ""
 
3409
msgstr "Уруранґі"
2328
3410
 
2329
3411
#: skycultures/maori/star_names.fab:20
2330
3412
msgid "Wai-puna-a-rangi"
2331
 
msgstr ""
 
3413
msgstr "Ваі-пуна-а-ранґі"
2332
3414
 
2333
3415
#: skycultures/maori/star_names.fab:21
2334
3416
msgid "Waiti"
2335
 
msgstr ""
 
3417
msgstr "Ваіці"
2336
3418
 
2337
3419
#: skycultures/maori/star_names.fab:22
2338
3420
msgid "Waita"
2339
 
msgstr ""
 
3421
msgstr "Ваіта"
2340
3422
 
2341
3423
#: skycultures/navajo/constellation_names.eng.fab:1
2342
3424
msgid "Revolving Male"
2424
3506
 
2425
3507
#: skycultures/polynesian/constellation_names.eng.fab:5
2426
3508
msgid "Maui's Fishhook"
2427
 
msgstr "Рыбалоўны кручок Маўі"
 
3509
msgstr "Рыбалоўны кручок Мауі"
2428
3510
 
2429
3511
#: skycultures/polynesian/constellation_names.eng.fab:6
2430
3512
msgid "Navigator's Triangle"
2436
3518
 
2437
3519
#: skycultures/polynesian/constellation_names.eng.fab:8
2438
3520
msgid "Frigate Bird"
2439
 
msgstr "Птушка фрэгат"
 
3521
msgstr "Птушка фрэґат"
2440
3522
 
2441
3523
#: skycultures/polynesian/constellation_names.eng.fab:9
2442
3524
msgid "Cared for by Moon"
2443
 
msgstr "Забясьпечваецца Месяцам"
 
3525
msgstr "Улюбёнец Месяца"
2444
3526
 
2445
3527
#: skycultures/polynesian/constellation_names.eng.fab:10
2446
3528
msgid "Dolphin"
2448
3530
 
2449
3531
#: skycultures/polynesian/star_names.fab:1
2450
3532
msgid "Hokulei"
2451
 
msgstr ""
 
3533
msgstr "Хакулеі"
2452
3534
 
2453
3535
#: skycultures/polynesian/star_names.fab:2
2454
3536
msgid "Nana-mua"
2455
 
msgstr ""
 
3537
msgstr "Нана-муа"
2456
3538
 
2457
3539
#: skycultures/polynesian/star_names.fab:3
2458
3540
msgid "Nana-hope"
2459
 
msgstr ""
 
3541
msgstr "Нана-хопэ"
2460
3542
 
2461
3543
#: skycultures/polynesian/star_names.fab:4
2462
3544
msgid "Puana"
2463
 
msgstr ""
 
3545
msgstr "Пуана"
2464
3546
 
2465
3547
#: skycultures/polynesian/star_names.fab:5
2466
3548
msgid "A'a"
2467
 
msgstr ""
 
3549
msgstr "А'а"
2468
3550
 
2469
3551
#: skycultures/polynesian/star_names.fab:6
2470
3552
msgid "Puana-kau"
2471
 
msgstr ""
 
3553
msgstr "Пуана-кау"
2472
3554
 
2473
3555
#: skycultures/polynesian/star_names.fab:7
2474
3556
#: skycultures/polynesian/star_names.fab:19
2475
3557
msgid "Pu'uhonua"
2476
 
msgstr ""
 
3558
msgstr "Пу'ухонуа"
2477
3559
 
2478
3560
#: skycultures/polynesian/star_names.fab:8
2479
3561
msgid "Kaulua-koko"
2480
 
msgstr ""
 
3562
msgstr "Каулуа-кока"
2481
3563
 
2482
3564
#: skycultures/polynesian/star_names.fab:9
2483
3565
msgid "Hokupa'a"
2484
 
msgstr ""
 
3566
msgstr "Хокупа'а"
2485
3567
 
2486
3568
#: skycultures/polynesian/star_names.fab:10
2487
3569
msgid "Hokule'a"
2488
 
msgstr ""
 
3570
msgstr "Хокуле'а"
2489
3571
 
2490
3572
#: skycultures/polynesian/star_names.fab:11
2491
3573
msgid "Hiki-analia"
2492
 
msgstr ""
 
3574
msgstr "Хікі-аналіа"
2493
3575
 
2494
3576
#: skycultures/polynesian/star_names.fab:12
2495
3577
msgid "Holopuni"
2496
 
msgstr ""
 
3578
msgstr "Халапуні"
2497
3579
 
2498
3580
#: skycultures/polynesian/star_names.fab:13
2499
3581
msgid "Hawaiki"
2500
 
msgstr ""
 
3582
msgstr "Хаваікі"
2501
3583
 
2502
3584
#: skycultures/polynesian/star_names.fab:14
2503
3585
msgid "Humu"
2504
 
msgstr ""
 
3586
msgstr "Хуму"
2505
3587
 
2506
3588
#: skycultures/polynesian/star_names.fab:15
2507
3589
msgid "Keoe"
2508
 
msgstr ""
 
3590
msgstr "Кэоэ"
2509
3591
 
2510
3592
#: skycultures/polynesian/star_names.fab:16
2511
3593
msgid "Hoku'ula"
2512
 
msgstr ""
 
3594
msgstr "Хоку'ула"
2513
3595
 
2514
3596
#: skycultures/polynesian/star_names.fab:17
2515
3597
msgid "Lehua-Kona"
2516
 
msgstr ""
 
3598
msgstr "Лехуа-Кона"
2517
3599
 
2518
3600
#: skycultures/polynesian/star_names.fab:18
2519
3601
msgid "Ke ali'i o kona i ka lewa"
2520
 
msgstr ""
 
3602
msgstr "Кэ алі'і о кона і ка лэва"
2521
3603
 
2522
3604
#: skycultures/polynesian/star_names.fab:20
2523
3605
msgid "Hiku-kahi"
2524
 
msgstr ""
 
3606
msgstr "Хіку-кахі"
2525
3607
 
2526
3608
#: skycultures/polynesian/star_names.fab:21
2527
3609
msgid "Hiku-lua"
2528
 
msgstr ""
 
3610
msgstr "Хіку-луа"
2529
3611
 
2530
3612
#: skycultures/polynesian/star_names.fab:22
2531
3613
msgid "Hiku-kolu"
2532
 
msgstr ""
 
3614
msgstr "Хіку-колу"
2533
3615
 
2534
3616
#: skycultures/polynesian/star_names.fab:23
2535
3617
msgid "Hiku-ha"
2536
 
msgstr ""
 
3618
msgstr "Хіку-ха"
2537
3619
 
2538
3620
#: skycultures/polynesian/star_names.fab:24
2539
3621
msgid "Hiku-lima"
2540
 
msgstr ""
 
3622
msgstr "Хіку-ліма"
2541
3623
 
2542
3624
#: skycultures/polynesian/star_names.fab:25
2543
3625
msgid "Hiku-ono"
2544
 
msgstr ""
 
3626
msgstr "Хіку-оно"
2545
3627
 
2546
3628
#: skycultures/polynesian/star_names.fab:26
2547
3629
msgid "Hiku-pau"
2548
 
msgstr ""
 
3630
msgstr "Хіку-пау"
2549
3631
 
2550
3632
#: skycultures/polynesian/star_names.fab:27
2551
3633
msgid "Kaulia"
2552
 
msgstr ""
 
3634
msgstr "Кауліа"
2553
3635
 
2554
3636
#: skycultures/polynesian/star_names.fab:28
2555
3637
msgid "Mole Honua"
2556
 
msgstr ""
 
3638
msgstr "Молэ Хонуа"
2557
3639
 
2558
3640
#: skycultures/polynesian/star_names.fab:29
2559
3641
msgid "Ka-maile-mua"
2560
 
msgstr ""
 
3642
msgstr "Ка-маілэ-муа"
2561
3643
 
2562
3644
#: skycultures/polynesian/star_names.fab:30
2563
3645
msgid "Ka-maile-hope"
2564
 
msgstr ""
 
3646
msgstr "Ка-маіла-хопэ"
2565
3647
 
2566
3648
#: skycultures/polynesian/star_names.fab:31
2567
3649
msgid "Ka Maka"
2568
 
msgstr ""
 
3650
msgstr "Ка Мака"
2569
3651
 
2570
3652
#: skycultures/sami/constellation_names.eng.fab:1
2571
3653
msgid "Sarva the Elk"
2597
3679
 
2598
3680
#: skycultures/sami/constellation_names.eng.fab:8
2599
3681
msgid "Pack of Dogs"
2600
 
msgstr "Сабачая гайня"
 
3682
msgstr "Зґрая сабакаў"
2601
3683
 
2602
3684
#: skycultures/sami/constellation_names.eng.fab:9
2603
3685
msgid "Galla"
2613
3695
 
2614
3696
#: skycultures/tupi/constellation_names.eng.fab:2
2615
3697
msgid "Old Man"
2616
 
msgstr "Стары чалавек"
 
3698
msgstr "Стары"
2617
3699
 
2618
3700
#: skycultures/tupi/constellation_names.eng.fab:3
2619
3701
msgid "Anta do Norte (Tapi'i)"
2637
3719
 
2638
3720
#: skycultures/tupi/star_names.fab:1 skycultures/tupi/star_names.fab:2
2639
3721
msgid "Quira-Rupia"
2640
 
msgstr ""
 
3722
msgstr "Куіра-Рупія"
2641
3723
 
2642
3724
#: skycultures/western/constellation_names.eng.fab:1
2643
3725
msgid "Aquila"
2659
3741
msgid "Libra"
2660
3742
msgstr "Лібра"
2661
3743
 
2662
 
#: skycultures/western/constellation_names.eng.fab:6
2663
 
msgid "Cetus"
2664
 
msgstr "Кіт"
2665
 
 
2666
3744
#: skycultures/western/constellation_names.eng.fab:7
2667
3745
msgid "Aries"
2668
3746
msgstr "Авен"
2706
3784
 
2707
3785
#: skycultures/western/constellation_names.eng.fab:17
2708
3786
msgid "Centaurus"
2709
 
msgstr "Кентаўр"
 
3787
msgstr "Цэнтаўр"
2710
3788
 
2711
3789
#: skycultures/western/constellation_names.eng.fab:18
2712
3790
msgid "Cepheus"
3222
4300
 
3223
4301
#: skycultures/western/star_names.fab:58
3224
4302
msgid "Wazn"
3225
 
msgstr "Вазн*"
 
4303
msgstr "Вазн"
3226
4304
 
3227
4305
#: skycultures/western/star_names.fab:59
3228
4306
msgid "Betelgeuse"
3248
4326
msgid "Mirzam"
3249
4327
msgstr "Мірзам"
3250
4328
 
3251
 
#: skycultures/western/star_names.fab:65
3252
 
msgid "Tejat"
3253
 
msgstr "Тэят"
3254
 
 
3255
4329
#: skycultures/western/star_names.fab:66
3256
4330
msgid "Canopus"
3257
4331
msgstr "Канопус"
3352
4426
msgid "Talitha"
3353
4427
msgstr "Таліса"
3354
4428
 
3355
 
#: skycultures/western/star_names.fab:91
3356
 
msgid "Suhail"
3357
 
msgstr "Сугаіл"
3358
 
 
3359
4429
#: skycultures/western/star_names.fab:92
3360
4430
msgid "Miaplacidus"
3361
4431
msgstr "Міяпляцыдус"
3517
4587
msgid "Muphrid"
3518
4588
msgstr "Муфрыд"
3519
4589
 
3520
 
#: skycultures/western/star_names.fab:132
3521
 
msgid "Hadar"
3522
 
msgstr "Гадар"
3523
 
 
3524
4590
#: skycultures/western/star_names.fab:133
3525
4591
msgid "Thuban"
3526
4592
msgstr "Субан"
3898
4964
msgstr "Фамальгаўт"
3899
4965
 
3900
4966
#: skycultures/western/star_names.fab:228
3901
 
msgid "Sheat"
 
4967
msgid "Scheat"
3902
4968
msgstr "Шэат"
3903
4969
 
3904
4970
#: skycultures/western/star_names.fab:229
3908
4974
#: skycultures/western/star_names.fab:230
3909
4975
msgid "Errai"
3910
4976
msgstr "Эраі"
3911
 
 
3912
 
#~ msgid "See Praesepe"
3913
 
#~ msgstr "гл. Жолаб"
3914
 
 
3915
 
#~ msgid "but sometimes I2177"
3916
 
#~ msgstr "але часам I2177"
3917
 
 
3918
 
#~ msgid "part of the Veil nebula"
3919
 
#~ msgstr "частка туманнасьці «Вэлюм»"
3920
 
 
3921
 
#~ msgid "Dark nebula in IC 434"
3922
 
#~ msgstr "Цёмная туманнасьць у IC 434"
3923
 
 
3924
 
#~ msgid "Brightest part of NGC 6523"
3925
 
#~ msgstr "Найярчэйшая частка NGC 6523"
3926
 
 
3927
 
#~ msgid "see Filamentary"
3928
 
#~ msgstr "гл. «Валакністая»"
3929
 
 
3930
 
#~ msgid "theta Car"
3931
 
#~ msgstr "тэта Кіля"
3932
 
 
3933
 
#~ msgid "See Jewel Box"
3934
 
#~ msgstr "гл. «Куфэрак з каштоўнасьцямі»"