1102
1108
msgstr "Charon"
1104
#: src/translations.h:81
1110
#. TRANSLATORS: Moon of Pluto (II)
1111
#: src/translations.h:82
1115
#. TRANSLATORS: Moon of Pluto (III)
1116
#: src/translations.h:84
1120
#: src/translations.h:85
1108
#: src/translations.h:82
1124
#: src/translations.h:86
1112
#: src/translations.h:83
1128
#: src/translations.h:87
1116
#: src/translations.h:84
1132
#: src/translations.h:88
1120
#: src/translations.h:85
1136
#: src/translations.h:89
1121
1137
msgid "Thalassa"
1124
#: src/translations.h:86
1140
#: src/translations.h:90
1125
1141
msgid "Despina"
1128
#: src/translations.h:87
1144
#: src/translations.h:91
1129
1145
msgid "Galatea"
1132
#: src/translations.h:88
1148
#: src/translations.h:92
1133
1149
msgid "Larissa"
1136
#: src/translations.h:89
1152
#: src/translations.h:93
1137
1153
msgid "Proteus"
1140
#: src/translations.h:90
1156
#: src/translations.h:94
1141
1157
msgid "Halimede"
1144
#: src/translations.h:91
1160
#: src/translations.h:95
1145
1161
msgid "Psamathe"
1148
#: src/translations.h:92
1164
#: src/translations.h:96
1152
#: src/translations.h:93
1168
#: src/translations.h:97
1153
1169
msgid "Laomedeia"
1156
#: src/translations.h:94
1172
#: src/translations.h:98
1160
#: src/translations.h:95
1176
#: src/translations.h:99
1161
1177
msgid "Solar System Observer"
1162
1178
msgstr "Solar System Observer"
1164
1180
#. TRANSLATORS: Asteroid (5) Astraea
1165
#: src/translations.h:98
1181
#: src/translations.h:102
1166
1182
msgid "Astraea"
1169
1185
#. TRANSLATORS: Asteroid (6) Hebe
1170
#: src/translations.h:100
1186
#: src/translations.h:104
1174
1190
#. TRANSLATORS: Asteroid (7) Iris
1175
#: src/translations.h:102
1191
#: src/translations.h:106
1179
1195
#. TRANSLATORS: Asteroid (8) Flora
1180
#: src/translations.h:104
1196
#: src/translations.h:108
1184
1200
#. TRANSLATORS: Asteroid (10) Hygiea
1185
#: src/translations.h:108
1201
#: src/translations.h:112
1189
1205
#. TRANSLATORS: Asteroid (1221) Amor
1190
#: src/translations.h:110
1206
#: src/translations.h:114
1194
1210
#. TRANSLATORS: Asteroid (99942) Apophis
1195
#: src/translations.h:112
1211
#: src/translations.h:116
1196
1212
msgid "Apophis"
1199
1215
#. TRANSLATORS: Asteroid (2060) Chiron
1200
#: src/translations.h:114
1216
#: src/translations.h:118
1204
1220
#. TRANSLATORS: Asteroid (433) Eros
1205
#: src/translations.h:116
1221
#: src/translations.h:120
1209
1225
#. TRANSLATORS: Asteroid (624) Hektor
1210
#: src/translations.h:118
1226
#: src/translations.h:122
1214
1230
#. TRANSLATORS: Name of supernova SN 1572A
1215
#: src/translations.h:120
1231
#: src/translations.h:124
1216
1232
msgid "Tycho's Supernova"
1233
msgstr "Tycho's Supernova"
1219
1235
#. TRANSLATORS: Name of supernova SN 1604A
1220
#: src/translations.h:122
1236
#: src/translations.h:126
1221
1237
msgid "Kepler's Supernova"
1238
msgstr "Kepler's Supernova"
1224
#: src/translations.h:126
1240
#: src/translations.h:130
1228
#: src/translations.h:127
1244
#: src/translations.h:131
1232
#: src/translations.h:128
1248
#: src/translations.h:132
1236
#: src/translations.h:129
1252
#: src/translations.h:133
1240
#: src/translations.h:132
1256
#: src/translations.h:136
1260
#: src/translations.h:137
1244
#: src/translations.h:133
1264
#: src/translations.h:138
1245
1265
msgid "Chinese"
1246
1266
msgstr "Chinese"
1248
#: src/translations.h:134
1268
#: src/translations.h:139
1249
1269
msgid "Egyptian"
1250
1270
msgstr "Egyptian"
1252
#: src/translations.h:135
1272
#: src/translations.h:140
1256
#: src/translations.h:136
1276
#: src/translations.h:141
1258
1278
msgstr "Korean"
1260
#: src/translations.h:137
1280
#: src/translations.h:142
1262
1282
msgstr "Lakota"
1264
#: src/translations.h:138
1284
#: src/translations.h:143
1268
#: src/translations.h:139
1288
#: src/translations.h:144
1270
1290
msgstr "Navajo"
1272
#: src/translations.h:140
1292
#: src/translations.h:145
1276
#: src/translations.h:141
1296
#: src/translations.h:146
1277
1297
msgid "Polynesian"
1278
1298
msgstr "Polynesian"
1280
#: src/translations.h:142
1300
#: src/translations.h:147
1284
#: src/translations.h:143
1304
#: src/translations.h:148
1285
1305
msgid "Tupi-Guarani"
1286
1306
msgstr "Tupi-Guarani"
1288
#: src/translations.h:144
1308
#: src/translations.h:149
1289
1309
msgid "Western"
1290
1310
msgstr "Western"
1292
#: src/translations.h:148
1312
#: src/translations.h:153
1293
1313
msgid "Set Location "
1294
1314
msgstr "Set Location "
1296
#: src/translations.h:149
1316
#: src/translations.h:154
1297
1317
msgid "Set Time "
1298
1318
msgstr "Set Time "
1300
#: src/translations.h:150
1320
#: src/translations.h:155
1301
1321
msgid "General "
1302
1322
msgstr "General "
1304
#: src/translations.h:151
1324
#: src/translations.h:156
1306
1326
msgstr "Stars "
1308
#: src/translations.h:152
1328
#: src/translations.h:157
1309
1329
msgid "Colors "
1310
1330
msgstr "Colours "
1312
#: src/translations.h:153
1332
#: src/translations.h:158
1313
1333
msgid "Effects "
1314
1334
msgstr "Effects "
1316
#: src/translations.h:154
1336
#: src/translations.h:159
1317
1337
msgid "Scripts "
1318
1338
msgstr "Scripts "
1320
#: src/translations.h:155
1340
#: src/translations.h:160
1321
1341
msgid "Administration "
1322
1342
msgstr "Administration "
1324
#: src/translations.h:157
1344
#: src/translations.h:162
1325
1345
msgid "Latitude: "
1326
1346
msgstr "Latitude: "
1328
#: src/translations.h:158
1348
#: src/translations.h:163
1329
1349
msgid "Longitude: "
1330
1350
msgstr "Longitude: "
1332
#: src/translations.h:159
1352
#: src/translations.h:164
1333
1353
msgid "Altitude (m): "
1334
1354
msgstr "Altitude (m): "
1336
#: src/translations.h:160
1356
#: src/translations.h:165
1337
1357
msgid "Solar System Body: "
1338
1358
msgstr "Solar System Body: "
1340
#: src/translations.h:162
1360
#: src/translations.h:167
1341
1361
msgid "Sky Time: "
1342
1362
msgstr "Sky Time: "
1344
#: src/translations.h:163
1364
#: src/translations.h:168
1345
1365
msgid "Set Time Zone: "
1346
1366
msgstr "Set Time Zone: "
1348
#: src/translations.h:164
1368
#: src/translations.h:169
1349
1369
msgid "Day keys: "
1350
1370
msgstr "Day keys: "
1352
#: src/translations.h:165
1372
#: src/translations.h:170
1353
1373
msgid "Calendar"
1354
1374
msgstr "Calendar"
1356
#: src/translations.h:166
1376
#: src/translations.h:171
1357
1377
msgid "Sidereal"
1358
1378
msgstr "Sidereal"
1360
#: src/translations.h:167
1380
#: src/translations.h:172
1361
1381
msgid "Preset Sky Time: "
1362
1382
msgstr "Preset Sky Time: "
1364
#: src/translations.h:168
1384
#: src/translations.h:173
1365
1385
msgid "Sky Time At Start-up: "
1366
1386
msgstr "Sky Time At Start-up: "
1368
#: src/translations.h:169
1388
#: src/translations.h:174
1369
1389
msgid "Actual Time"
1370
1390
msgstr "Actual Time"
1372
#: src/translations.h:170
1392
#: src/translations.h:175
1373
1393
msgid "Preset Time"
1374
1394
msgstr "Preset Time"
1376
#: src/translations.h:171
1396
#: src/translations.h:176
1377
1397
msgid "Time Display Format: "
1378
1398
msgstr "Time Display Format: "
1380
#: src/translations.h:172
1400
#: src/translations.h:177
1381
1401
msgid "Date Display Format: "
1382
1402
msgstr "Date Display Format: "
1384
#: src/translations.h:174
1404
#: src/translations.h:179
1385
1405
msgid "Sky Culture: "
1386
1406
msgstr "Sky Culture: "
1388
#: src/translations.h:175
1408
#: src/translations.h:180
1389
1409
msgid "Sky Language: "
1390
1410
msgstr "Sky Language: "
1392
#: src/translations.h:177
1412
#: src/translations.h:182
1394
1414
msgstr "Show: "
1396
#: src/translations.h:178
1416
#: src/translations.h:183
1397
1417
msgid "Star Value Multiplier: "
1398
1418
msgstr "Star Value Multiplier: "
1400
#: src/translations.h:179
1420
#: src/translations.h:184
1401
1421
msgid "Magnitude Sizing Multiplier: "
1402
1422
msgstr "Magnitude Sizing Multiplier: "
1404
#: src/translations.h:180
1424
#: src/translations.h:185
1405
1425
msgid "Maximum Magnitude to Label: "
1406
1426
msgstr "Maximum Magnitude to Label: "
1408
#: src/translations.h:181
1428
#: src/translations.h:186
1409
1429
msgid "Twinkling: "
1410
1430
msgstr "Twinkling: "
1412
#: src/translations.h:182
1432
#: src/translations.h:187
1413
1433
msgid "Limiting Magnitude: "
1414
1434
msgstr "Limiting Magnitude: "
1416
#: src/translations.h:184
1436
#: src/translations.h:189
1417
1437
msgid "Constellation Lines"
1418
1438
msgstr "Constellation Lines"
1420
#: src/translations.h:185
1440
#: src/translations.h:190
1421
1441
msgid "Constellation Names"
1422
1442
msgstr "Constellation Names"
1424
#: src/translations.h:186
1444
#: src/translations.h:191
1425
1445
msgid "Constellation Art Intensity"
1426
1446
msgstr "Constellation Art Intensity"
1428
#: src/translations.h:187
1448
#: src/translations.h:192
1429
1449
msgid "Constellation Boundaries"
1430
1450
msgstr "Constellation Boundaries"
1432
#: src/translations.h:188
1452
#: src/translations.h:193
1433
1453
msgid "Cardinal Points"
1434
1454
msgstr "Cardinal Points"
1436
#: src/translations.h:189
1456
#: src/translations.h:194
1437
1457
msgid "Planet Names"
1438
1458
msgstr "Planet Names"
1440
#: src/translations.h:190
1460
#: src/translations.h:195
1441
1461
msgid "Planet Orbits"
1442
1462
msgstr "Planet Trails"
1444
#: src/translations.h:191
1464
#: src/translations.h:196
1445
1465
msgid "Planet Trails"
1446
1466
msgstr "Planet Trails"
1448
#: src/translations.h:192
1468
#: src/translations.h:197
1449
1469
msgid "Meridian Line"
1450
1470
msgstr "Meridian Line"
1452
#: src/translations.h:193
1472
#: src/translations.h:198
1453
1473
msgid "Azimuthal Grid"
1454
1474
msgstr "Azimuthal Grid"
1456
#: src/translations.h:194
1476
#: src/translations.h:199
1457
1477
msgid "Equatorial Grid"
1458
1478
msgstr "Equatorial Grid"
1460
#: src/translations.h:195
1480
#: src/translations.h:200
1461
1481
msgid "Equator Line"
1462
1482
msgstr "Equator Line"
1464
#: src/translations.h:196
1484
#: src/translations.h:201
1465
1485
msgid "Ecliptic Line"
1466
1486
msgstr "Ecliptic Line"
1468
#: src/translations.h:197
1488
#: src/translations.h:202
1469
1489
msgid "Nebula Names"
1470
1490
msgstr "Nebula Names"
1472
#: src/translations.h:198
1492
#: src/translations.h:203
1473
1493
msgid "Nebula Circles"
1474
1494
msgstr "Nebula Circles"
1476
#: src/translations.h:200
1496
#: src/translations.h:205
1477
1497
msgid "Light Pollution Luminance: "
1478
1498
msgstr "Light Pollution Luminance: "
1480
#: src/translations.h:201
1500
#: src/translations.h:206
1481
1501
msgid "Landscape: "
1482
1502
msgstr "Landscape: "
1484
#: src/translations.h:202
1504
#: src/translations.h:207
1485
1505
msgid "Manual zoom: "
1486
1506
msgstr "Manual zoom: "
1488
#: src/translations.h:203
1508
#: src/translations.h:208
1489
1509
msgid "Object Sizing Rule: "
1490
1510
msgstr "Object Sizing Rule: "
1492
#: src/translations.h:204
1512
#: src/translations.h:209
1493
1513
msgid "Magnitude Scaling Multiplier: "
1494
1514
msgstr "Magnitude Scaling Multiplier: "
1496
#: src/translations.h:205
1516
#: src/translations.h:210
1497
1517
msgid "Milky Way intensity: "
1498
1518
msgstr "Milky Way intensity: "
1500
#: src/translations.h:206
1520
#: src/translations.h:211
1501
1521
msgid "Maximum Nebula Magnitude to Label: "
1502
1522
msgstr "Maximum Nebula Magnitude to Label: "
1504
#: src/translations.h:207
1524
#: src/translations.h:212
1505
1525
msgid "Zoom Duration: "
1506
1526
msgstr "Location: "
1508
#: src/translations.h:208
1528
#: src/translations.h:213
1509
1529
msgid "Cursor Timeout: "
1510
1530
msgstr "Cursor Timeout: "
1512
#: src/translations.h:209
1532
#: src/translations.h:214
1513
1533
msgid "Correct for light travel time: "
1514
1534
msgstr "Correct for light travel time: "
1516
#: src/translations.h:211
1536
#: src/translations.h:216
1517
1537
msgid "Local Script: "
1518
1538
msgstr "Local Script: "
1520
#: src/translations.h:212
1540
#: src/translations.h:217
1521
1541
msgid "CD/DVD Script: "
1522
1542
msgstr "CD/DVD Script: "
1524
#: src/translations.h:213
1544
#: src/translations.h:218
1525
1545
msgid "USB Script: "
1526
1546
msgstr "USB Script: "
1528
#: src/translations.h:214
1548
#: src/translations.h:219
1529
1549
msgid "Arrow down to load list."
1530
1550
msgstr "Arrow down to load list."
1532
#: src/translations.h:215
1552
#: src/translations.h:220
1533
1553
msgid "Select and exit to run."
1534
1554
msgstr "Select and exit to run."
1536
#: src/translations.h:217
1556
#: src/translations.h:222
1537
1557
msgid "Load Default Configuration: "
1538
1558
msgstr "Load Default Configuration: "
1540
#: src/translations.h:218
1560
#: src/translations.h:223
1541
1561
msgid "Save Current Configuration as Default: "
1542
1562
msgstr "Save Current Configuration as Default: "
1544
#: src/translations.h:219
1564
#: src/translations.h:224
1545
1565
msgid "Shut Down: "
1546
1566
msgstr "Shut Down: "
1548
#: src/translations.h:220
1568
#: src/translations.h:225
1549
1569
msgid "Update me via Internet: "
1550
1570
msgstr "Update me via Internet: "
1552
#: src/translations.h:221
1572
#: src/translations.h:226
1553
1573
msgid "Set UI Locale: "
1554
1574
msgstr "Set UI Locale: "
2243
2263
#: src/ui_addRemoveLandscapesDialog.h:266
2244
2264
msgid "Add/Remove Landscapes"
2265
msgstr "Add/Remove Landscapes"
2247
2267
#: src/ui_addRemoveLandscapesDialog.h:268
2248
2268
msgid "Add a new landscape"
2269
msgstr "Add a new landscape"
2251
2271
#: src/ui_addRemoveLandscapesDialog.h:269
2252
2272
msgid "Install a new landscape from a ZIP archive..."
2273
msgstr "Install a new landscape from a ZIP archive..."
2255
2275
#: src/ui_addRemoveLandscapesDialog.h:270
2256
2276
msgid "Switch to the new landscape after installation"
2277
msgstr "Switch to the new landscape after installation"
2259
2279
#: src/ui_addRemoveLandscapesDialog.h:273
2260
2280
msgid "Remove an installed landscape"
2281
msgstr "Remove an installed landscape"
2263
2283
#: src/ui_addRemoveLandscapesDialog.h:275
2267
2287
#: src/ui_addRemoveLandscapesDialog.h:276
2269
2289
"WARNING: Removing the selected landscape means deleting its files. This "
2270
2290
"operation is irreversible."
2292
"WARNING: Removing the selected landscape means deleting its files. This "
2293
"operation is irreversible."
2273
2295
#: src/ui_AtmosphereDialog.h:167
2277
#: src/ui_AtmosphereDialog.h:168
2278
2296
msgid "Atmosphere Details"
2297
msgstr "Atmosphere Details"
2299
#: src/ui_AtmosphereDialog.h:169
2300
msgid "Refraction Settings"
2301
msgstr "Refraction Settings"
2281
2303
#: src/ui_AtmosphereDialog.h:170
2282
msgid "Refraction Settings"
2304
msgid "Pressure (mbar):"
2305
msgstr "Pressure (mbar):"
2285
2307
#: src/ui_AtmosphereDialog.h:171
2286
msgid "Pressure (mbar):"
2289
#: src/ui_AtmosphereDialog.h:172
2290
2308
msgid "Temperature (C):"
2309
msgstr "Temperature (C):"
2293
#: src/ui_AtmosphereDialog.h:177
2311
#: src/ui_AtmosphereDialog.h:176
2295
2313
"Extinction is the loss of star brightness due to Earth's atmosphere. It is "
2296
2314
"given in mag/airmass, where airmass is number of atmospheres light has to "
2297
2315
"pass. (zenith: 1; horizon: about 40)"
2317
"Extinction is the loss of star brightness due to Earth's atmosphere. It is "
2318
"given in mag/airmass, where airmass is number of atmospheres light has to "
2319
"pass. (zenith: 1; horizon: about 40)"
2300
#: src/ui_AtmosphereDialog.h:179
2321
#: src/ui_AtmosphereDialog.h:178
2301
2322
msgid "Extinction Coefficient:"
2323
msgstr "Extinction Coefficient:"
2304
#: src/ui_AtmosphereDialog.h:181
2325
#: src/ui_AtmosphereDialog.h:180
2306
2327
"Use about 0.12 for superb mountaintops, 0.2 for good rural landscape, 0.35 "
2307
2328
"for murky conditions."
2330
"Use about 0.12 for superb mountaintops, 0.2 for good rural landscape, 0.35 "
2331
"for murky conditions."
2310
2333
#: plugins/AngleMeasure/src/AngleMeasure.cpp:57
2311
2334
msgid "Angle Measure"
2335
msgstr "Angle Measure"
2314
2337
#: plugins/AngleMeasure/src/AngleMeasure.cpp:60
2315
2338
msgid "Provides an angle measurement tool"
2339
msgstr "Provides an angle measurement tool"
2318
2341
#: plugins/AngleMeasure/src/AngleMeasure.cpp:121
2319
2342
msgid "Angle measure"
2343
msgstr "Angle measure"
2322
2345
#. TRANSLATORS: Title of a group of key bindings in the Help window
2323
2346
#: plugins/AngleMeasure/src/AngleMeasure.cpp:121
2438
2472
"object lists from the Minor Planet Center's website and perform searches in "
2439
2473
"its online database. Still a work in progress."
2442
#: plugins/Supernovas/src/Supernovas.cpp:59
2443
msgid "Historical supernova"
2446
#: plugins/Supernovas/src/Supernovas.cpp:62
2448
"The plugin for visualization of some historical supernovas, brighter 10 "
2452
#: plugins/Supernovas/src/Supernovas.cpp:62
2454
"SN 185A (7 December), SN 386A (24 April), SN 1006A (29 April), SN 1054A (3 "
2455
"July), SN 1181A (4 August), SN 1572A (5 November), SN 1604A (8 October), SN "
2456
"1680A (15 August), SN 1885A (17 August), SN 1895B (5 July), SN 1937C (21 "
2457
"August), SN 1972E (8 May) and SN 1987A (24 February)"
2460
#: plugins/Supernovas/src/Supernova.cpp:105
2475
"An interface for adding asteroids and comets to Stellarium. It can download "
2476
"object lists from the Minor Planet Center's website and perform searches in "
2477
"its online database. Still a work in progress."
2479
#: plugins/Supernovae/src/Supernovae.cpp:59
2480
msgid "Historical supernovae"
2481
msgstr "Historical supernovae"
2483
#: plugins/Supernovae/src/Supernovae.cpp:62
2485
"The plugin for visualization of some historical supernovae, brighter 10 "
2488
"The plugin for visualization of some historical supernovae, brighter 10 "
2491
#: plugins/Supernovae/src/Supernovae.cpp:62
2493
"SN 185A (7 December), SN 386A (24 April), SN 1006A (29 April), SN 1054A (3 "
2494
"July), SN 1181A (4 August), SN 1572A (5 November), SN 1604A (8 October), SN "
2495
"1680A (15 August), SN 1885A (17 August), SN 1895B (5 July), SN 1937C (21 "
2496
"August), SN 1972E (8 May), SN 1987A (24 February) and SN 2011FE (13 "
2499
"SN 185A (7 December), SN 386A (24 April), SN 1006A (29 April), SN 1054A (3 "
2500
"July), SN 1181A (4 August), SN 1572A (5 November), SN 1604A (8 October), SN "
2501
"1680A (15 August), SN 1885A (17 August), SN 1895B (5 July), SN 1937C (21 "
2502
"August), SN 1972E (8 May), SN 1987A (24 February) and SN 2011FE (13 "
2505
#: plugins/Supernovae/src/Supernova.cpp:106
2462
2507
msgid "Type: %1"
2466
#~ msgid "Loading NGC catalog: %1/%2"
2467
#~ msgstr "Loading NGC catalog: %1/%2"
2469
2510
#~ msgid "Form"
2470
2511
#~ msgstr "Form"
2473
#~ msgid "Loading catalog %1 from file %2"
2474
#~ msgstr "Loading catalog %1 from file %2"
2476
#~ msgid "Move telescope #0 to selected object"
2477
#~ msgstr "Move telescope #0 to selected object"
2479
#~ msgid "Move telescope #1 to selected object"
2480
#~ msgstr "Move telescope #1 to selected object"
2482
#~ msgid "Move telescope #2 to selected object"
2483
#~ msgstr "Move telescope #2 to selected object"
2485
#~ msgid "Move telescope #3 to selected object"
2486
#~ msgstr "Move telescope #3 to selected object"
2488
#~ msgid "Move telescope #9 to selected object"
2489
#~ msgstr "Move telescope #9 to selected object"
2491
#~ msgid "Move telescope #8 to selected object"
2492
#~ msgstr "Move telescope #8 to selected object"
2494
#~ msgid "Move telescope #5 to selected object"
2495
#~ msgstr "Move telescope #5 to selected object"
2497
#~ msgid "Move telescope #4 to selected object"
2498
#~ msgstr "Move telescope #4 to selected object"
2500
#~ msgid "Move telescope #7 to selected object"
2501
#~ msgstr "Move telescope #7 to selected object"
2503
#~ msgid "Move telescope #6 to selected object"
2504
#~ msgstr "Move telescope #6 to selected object"