1103
1107
msgstr "Charon"
1105
#: src/translations.h:81
1109
#. TRANSLATORS: Moon of Pluto (II)
1110
#: src/translations.h:82
1114
#. TRANSLATORS: Moon of Pluto (III)
1115
#: src/translations.h:84
1117
msgstr "Vattenormen"
1119
#: src/translations.h:85
1109
#: src/translations.h:82
1123
#: src/translations.h:86
1113
#: src/translations.h:83
1127
#: src/translations.h:87
1117
#: src/translations.h:84
1131
#: src/translations.h:88
1121
#: src/translations.h:85
1135
#: src/translations.h:89
1122
1136
msgid "Thalassa"
1125
#: src/translations.h:86
1139
#: src/translations.h:90
1126
1140
msgid "Despina"
1129
#: src/translations.h:87
1143
#: src/translations.h:91
1130
1144
msgid "Galatea"
1133
#: src/translations.h:88
1147
#: src/translations.h:92
1134
1148
msgid "Larissa"
1137
#: src/translations.h:89
1151
#: src/translations.h:93
1138
1152
msgid "Proteus"
1141
#: src/translations.h:90
1155
#: src/translations.h:94
1142
1156
msgid "Halimede"
1145
#: src/translations.h:91
1159
#: src/translations.h:95
1146
1160
msgid "Psamathe"
1149
#: src/translations.h:92
1163
#: src/translations.h:96
1153
#: src/translations.h:93
1167
#: src/translations.h:97
1154
1168
msgid "Laomedeia"
1157
#: src/translations.h:94
1171
#: src/translations.h:98
1161
#: src/translations.h:95
1175
#: src/translations.h:99
1162
1176
msgid "Solar System Observer"
1163
1177
msgstr "Solsystemobservatör"
1165
1179
#. TRANSLATORS: Asteroid (5) Astraea
1166
#: src/translations.h:98
1180
#: src/translations.h:102
1167
1181
msgid "Astraea"
1168
1182
msgstr "Astraea"
1170
1184
#. TRANSLATORS: Asteroid (6) Hebe
1171
#: src/translations.h:100
1185
#: src/translations.h:104
1175
1189
#. TRANSLATORS: Asteroid (7) Iris
1176
#: src/translations.h:102
1190
#: src/translations.h:106
1180
1194
#. TRANSLATORS: Asteroid (8) Flora
1181
#: src/translations.h:104
1195
#: src/translations.h:108
1185
1199
#. TRANSLATORS: Asteroid (10) Hygiea
1186
#: src/translations.h:108
1200
#: src/translations.h:112
1188
1202
msgstr "Hygiea"
1190
1204
#. TRANSLATORS: Asteroid (1221) Amor
1191
#: src/translations.h:110
1205
#: src/translations.h:114
1195
1209
#. TRANSLATORS: Asteroid (99942) Apophis
1196
#: src/translations.h:112
1210
#: src/translations.h:116
1197
1211
msgid "Apophis"
1198
1212
msgstr "Apophis"
1200
1214
#. TRANSLATORS: Asteroid (2060) Chiron
1201
#: src/translations.h:114
1215
#: src/translations.h:118
1203
1217
msgstr "Chiron"
1205
1219
#. TRANSLATORS: Asteroid (433) Eros
1206
#: src/translations.h:116
1220
#: src/translations.h:120
1210
1224
#. TRANSLATORS: Asteroid (624) Hektor
1211
#: src/translations.h:118
1225
#: src/translations.h:122
1213
1227
msgstr "Hektor"
1215
1229
#. TRANSLATORS: Name of supernova SN 1572A
1216
#: src/translations.h:120
1230
#: src/translations.h:124
1217
1231
msgid "Tycho's Supernova"
1232
msgstr "Tychos supernova"
1220
1234
#. TRANSLATORS: Name of supernova SN 1604A
1221
#: src/translations.h:122
1235
#: src/translations.h:126
1222
1236
msgid "Kepler's Supernova"
1237
msgstr "Keplers supernova"
1225
#: src/translations.h:126
1239
#: src/translations.h:130
1229
#: src/translations.h:127
1243
#: src/translations.h:131
1233
#: src/translations.h:128
1247
#: src/translations.h:132
1237
#: src/translations.h:129
1251
#: src/translations.h:133
1241
#: src/translations.h:132
1255
#: src/translations.h:136
1259
#: src/translations.h:137
1245
#: src/translations.h:133
1263
#: src/translations.h:138
1246
1264
msgid "Chinese"
1247
1265
msgstr "Kinesisk"
1249
#: src/translations.h:134
1267
#: src/translations.h:139
1250
1268
msgid "Egyptian"
1251
1269
msgstr "Egyptisk"
1253
#: src/translations.h:135
1271
#: src/translations.h:140
1257
#: src/translations.h:136
1275
#: src/translations.h:141
1259
1277
msgstr "Koreanska"
1261
#: src/translations.h:137
1279
#: src/translations.h:142
1263
1281
msgstr "Lakota"
1265
#: src/translations.h:138
1283
#: src/translations.h:143
1269
#: src/translations.h:139
1287
#: src/translations.h:144
1271
1289
msgstr "Navaho"
1273
#: src/translations.h:140
1291
#: src/translations.h:145
1277
#: src/translations.h:141
1295
#: src/translations.h:146
1278
1296
msgid "Polynesian"
1279
1297
msgstr "Polynesiska"
1281
#: src/translations.h:142
1299
#: src/translations.h:147
1283
1301
msgstr "Samisk"
1285
#: src/translations.h:143
1303
#: src/translations.h:148
1286
1304
msgid "Tupi-Guarani"
1287
1305
msgstr "Tupi-Guarani"
1289
#: src/translations.h:144
1307
#: src/translations.h:149
1290
1308
msgid "Western"
1291
1309
msgstr "Västerländsk"
1293
#: src/translations.h:148
1311
#: src/translations.h:153
1294
1312
msgid "Set Location "
1295
1313
msgstr "Ställ in plats "
1297
#: src/translations.h:149
1315
#: src/translations.h:154
1298
1316
msgid "Set Time "
1299
1317
msgstr "Ställ in tid "
1301
#: src/translations.h:150
1319
#: src/translations.h:155
1302
1320
msgid "General "
1303
1321
msgstr "Allmänt "
1305
#: src/translations.h:151
1323
#: src/translations.h:156
1307
1325
msgstr "Stjärnor "
1309
#: src/translations.h:152
1327
#: src/translations.h:157
1310
1328
msgid "Colors "
1311
1329
msgstr "Färger "
1313
#: src/translations.h:153
1331
#: src/translations.h:158
1314
1332
msgid "Effects "
1315
1333
msgstr "Effekter "
1317
#: src/translations.h:154
1335
#: src/translations.h:159
1318
1336
msgid "Scripts "
1319
1337
msgstr "Skript "
1321
#: src/translations.h:155
1339
#: src/translations.h:160
1322
1340
msgid "Administration "
1323
1341
msgstr "Administration "
1325
#: src/translations.h:157
1343
#: src/translations.h:162
1326
1344
msgid "Latitude: "
1327
1345
msgstr "Latitud: "
1329
#: src/translations.h:158
1347
#: src/translations.h:163
1330
1348
msgid "Longitude: "
1331
1349
msgstr "Longitud: "
1333
#: src/translations.h:159
1351
#: src/translations.h:164
1334
1352
msgid "Altitude (m): "
1335
1353
msgstr "Höjd (m): "
1337
#: src/translations.h:160
1355
#: src/translations.h:165
1338
1356
msgid "Solar System Body: "
1339
1357
msgstr "Solsystemskropp: "
1341
#: src/translations.h:162
1359
#: src/translations.h:167
1342
1360
msgid "Sky Time: "
1343
1361
msgstr "Himmelstid: "
1345
#: src/translations.h:163
1363
#: src/translations.h:168
1346
1364
msgid "Set Time Zone: "
1347
1365
msgstr "Ställ in tidszon: "
1349
#: src/translations.h:164
1367
#: src/translations.h:169
1350
1368
msgid "Day keys: "
1369
msgstr "Dagsnycklar: "
1353
#: src/translations.h:165
1371
#: src/translations.h:170
1354
1372
msgid "Calendar"
1355
1373
msgstr "Kalender"
1357
#: src/translations.h:166
1375
#: src/translations.h:171
1358
1376
msgid "Sidereal"
1359
1377
msgstr "Siderisk"
1361
#: src/translations.h:167
1379
#: src/translations.h:172
1362
1380
msgid "Preset Sky Time: "
1363
1381
msgstr "Förinställd himmelstid: "
1365
#: src/translations.h:168
1383
#: src/translations.h:173
1366
1384
msgid "Sky Time At Start-up: "
1367
1385
msgstr "Himmelstid vid uppstart: "
1369
#: src/translations.h:169
1387
#: src/translations.h:174
1370
1388
msgid "Actual Time"
1371
1389
msgstr "Aktuell tid"
1373
#: src/translations.h:170
1391
#: src/translations.h:175
1374
1392
msgid "Preset Time"
1375
1393
msgstr "Aktuell tid"
1377
#: src/translations.h:171
1395
#: src/translations.h:176
1378
1396
msgid "Time Display Format: "
1379
1397
msgstr "Tidsformat: "
1381
#: src/translations.h:172
1399
#: src/translations.h:177
1382
1400
msgid "Date Display Format: "
1383
1401
msgstr "Datumformat: "
1385
#: src/translations.h:174
1403
#: src/translations.h:179
1386
1404
msgid "Sky Culture: "
1387
1405
msgstr "Himmelskultur: "
1389
#: src/translations.h:175
1407
#: src/translations.h:180
1390
1408
msgid "Sky Language: "
1391
1409
msgstr "Språk på himlen: "
1393
#: src/translations.h:177
1411
#: src/translations.h:182
1395
1413
msgstr "Visa: "
1397
#: src/translations.h:178
1415
#: src/translations.h:183
1398
1416
msgid "Star Value Multiplier: "
1417
msgstr "Stjärnvärdesmultipel: "
1401
#: src/translations.h:179
1419
#: src/translations.h:184
1402
1420
msgid "Magnitude Sizing Multiplier: "
1403
1421
msgstr "Faktor för magnitud: "
1405
#: src/translations.h:180
1423
#: src/translations.h:185
1406
1424
msgid "Maximum Magnitude to Label: "
1407
1425
msgstr "Maximal magnitud att märka: "
1409
#: src/translations.h:181
1427
#: src/translations.h:186
1410
1428
msgid "Twinkling: "
1411
1429
msgstr "Blinkning: "
1413
#: src/translations.h:182
1431
#: src/translations.h:187
1414
1432
msgid "Limiting Magnitude: "
1415
1433
msgstr "Begränsande magnitud: "
1417
#: src/translations.h:184
1435
#: src/translations.h:189
1418
1436
msgid "Constellation Lines"
1419
1437
msgstr "Stjärnbildslinjer"
1421
#: src/translations.h:185
1439
#: src/translations.h:190
1422
1440
msgid "Constellation Names"
1423
1441
msgstr "Stjärnbildsnamn"
1425
#: src/translations.h:186
1443
#: src/translations.h:191
1426
1444
msgid "Constellation Art Intensity"
1427
1445
msgstr "Stjärnbildsgrafikens intensitet"
1429
#: src/translations.h:187
1447
#: src/translations.h:192
1430
1448
msgid "Constellation Boundaries"
1431
1449
msgstr "Stjärnbildsgränser"
1433
#: src/translations.h:188
1451
#: src/translations.h:193
1434
1452
msgid "Cardinal Points"
1435
1453
msgstr "Kardinalpunkter"
1437
#: src/translations.h:189
1455
#: src/translations.h:194
1438
1456
msgid "Planet Names"
1439
1457
msgstr "Planetnamn"
1441
#: src/translations.h:190
1459
#: src/translations.h:195
1442
1460
msgid "Planet Orbits"
1443
1461
msgstr "Planeternas omloppsbanor"
1445
#: src/translations.h:191
1463
#: src/translations.h:196
1446
1464
msgid "Planet Trails"
1447
1465
msgstr "Planetspår"
1449
#: src/translations.h:192
1467
#: src/translations.h:197
1450
1468
msgid "Meridian Line"
1451
1469
msgstr "Meridianlinje"
1454
#: src/translations.h:193
1472
#: src/translations.h:198
1455
1473
msgid "Azimuthal Grid"
1456
1474
msgstr "Planprojicerat rutnät"
1459
#: src/translations.h:194
1477
#: src/translations.h:199
1460
1478
msgid "Equatorial Grid"
1461
1479
msgstr "Konprojicerat rutnät"
1463
#: src/translations.h:195
1481
#: src/translations.h:200
1464
1482
msgid "Equator Line"
1465
1483
msgstr "Ekvatorlinje"
1467
#: src/translations.h:196
1485
#: src/translations.h:201
1468
1486
msgid "Ecliptic Line"
1469
1487
msgstr "Ekliptisk linje"
1471
#: src/translations.h:197
1489
#: src/translations.h:202
1472
1490
msgid "Nebula Names"
1473
1491
msgstr "Nebulosanamn"
1475
#: src/translations.h:198
1493
#: src/translations.h:203
1476
1494
msgid "Nebula Circles"
1477
1495
msgstr "Nebulosacirklar"
1479
#: src/translations.h:200
1497
#: src/translations.h:205
1480
1498
msgid "Light Pollution Luminance: "
1481
1499
msgstr "Ljusförorenings luminicens: "
1483
#: src/translations.h:201
1501
#: src/translations.h:206
1484
1502
msgid "Landscape: "
1485
1503
msgstr "Landskap: "
1487
#: src/translations.h:202
1505
#: src/translations.h:207
1488
1506
msgid "Manual zoom: "
1489
1507
msgstr "Manuell zoom: "
1491
#: src/translations.h:203
1509
#: src/translations.h:208
1492
1510
msgid "Object Sizing Rule: "
1493
1511
msgstr "Regel för objektstorlek: "
1495
#: src/translations.h:204
1513
#: src/translations.h:209
1496
1514
msgid "Magnitude Scaling Multiplier: "
1497
1515
msgstr "Magnitudskalningsfaktor: "
1499
#: src/translations.h:205
1517
#: src/translations.h:210
1500
1518
msgid "Milky Way intensity: "
1501
1519
msgstr "Intensitet för Vintergatan: "
1503
#: src/translations.h:206
1521
#: src/translations.h:211
1504
1522
msgid "Maximum Nebula Magnitude to Label: "
1505
1523
msgstr "Maximal magnitud för nebulosa att märka: "
1507
#: src/translations.h:207
1525
#: src/translations.h:212
1508
1526
msgid "Zoom Duration: "
1509
1527
msgstr "Zoomvaraktighet: "
1511
#: src/translations.h:208
1529
#: src/translations.h:213
1512
1530
msgid "Cursor Timeout: "
1513
1531
msgstr "Tidsgräns för markör: "
1515
#: src/translations.h:209
1533
#: src/translations.h:214
1516
1534
msgid "Correct for light travel time: "
1517
1535
msgstr "Ta hänsyn till ljusets hastighet: "
1519
#: src/translations.h:211
1537
#: src/translations.h:216
1520
1538
msgid "Local Script: "
1521
1539
msgstr "Lokalt skript: "
1523
#: src/translations.h:212
1541
#: src/translations.h:217
1524
1542
msgid "CD/DVD Script: "
1525
1543
msgstr "Cd/Dvd-skript: "
1527
#: src/translations.h:213
1545
#: src/translations.h:218
1528
1546
msgid "USB Script: "
1529
1547
msgstr "USB-skript: "
1531
#: src/translations.h:214
1549
#: src/translations.h:219
1532
1550
msgid "Arrow down to load list."
1533
1551
msgstr "Pil ner för att visa lista"
1535
#: src/translations.h:215
1553
#: src/translations.h:220
1536
1554
msgid "Select and exit to run."
1537
1555
msgstr "Välj och avsluta för att köra."
1539
#: src/translations.h:217
1557
#: src/translations.h:222
1540
1558
msgid "Load Default Configuration: "
1541
1559
msgstr "Läs in standardkonfigurationen: "
1543
#: src/translations.h:218
1561
#: src/translations.h:223
1544
1562
msgid "Save Current Configuration as Default: "
1545
1563
msgstr "Spara aktuell konfiguration som standard: "
1547
#: src/translations.h:219
1565
#: src/translations.h:224
1548
1566
msgid "Shut Down: "
1549
1567
msgstr "Stäng av: "
1551
#: src/translations.h:220
1569
#: src/translations.h:225
1552
1570
msgid "Update me via Internet: "
1553
1571
msgstr "Uppdatera mig via Internet: "
1555
#: src/translations.h:221
1573
#: src/translations.h:226
1556
1574
msgid "Set UI Locale: "
1557
1575
msgstr "Ställ in lokalanpassning: "
2439
2474
"object lists from the Minor Planet Center's website and perform searches in "
2440
2475
"its online database. Still a work in progress."
2443
#: plugins/Supernovas/src/Supernovas.cpp:59
2444
msgid "Historical supernova"
2447
#: plugins/Supernovas/src/Supernovas.cpp:62
2477
"Ett gränssnitt för att lägga till asteroider och kometer i Stellarium. Det "
2478
"kan ladda ner objektlistor från Minor Planet Centers hemsida och utföra "
2479
"sökningar i dess onlinedatabas. Fortfarande under utveckling."
2481
#: plugins/Supernovae/src/Supernovae.cpp:59
2482
msgid "Historical supernovae"
2483
msgstr "Historiska supernovor"
2485
#: plugins/Supernovae/src/Supernovae.cpp:62
2449
"The plugin for visualization of some historical supernovas, brighter 10 "
2487
"The plugin for visualization of some historical supernovae, brighter 10 "
2490
"Insticksprogrammet för visualisering av vissa historiska supernovor, ljusare "
2453
#: plugins/Supernovas/src/Supernovas.cpp:62
2493
#: plugins/Supernovae/src/Supernovae.cpp:62
2455
2495
"SN 185A (7 December), SN 386A (24 April), SN 1006A (29 April), SN 1054A (3 "
2456
2496
"July), SN 1181A (4 August), SN 1572A (5 November), SN 1604A (8 October), SN "
2457
2497
"1680A (15 August), SN 1885A (17 August), SN 1895B (5 July), SN 1937C (21 "
2458
"August), SN 1972E (8 May) and SN 1987A (24 February)"
2498
"August), SN 1972E (8 May), SN 1987A (24 February) and SN 2011FE (13 "
2501
"SN 185A (7:e december), SN 386A (24:e april), SN 1006A (29:e april), SN "
2502
"1054A (3:e juli), SN 1181A (4:e augusti), SN 1572A (5:e november), SN 1604A "
2503
"(8:e oktober), SN 1680A (15:e augusti), SN 1885A (17:e augusti), SN 1895B "
2504
"(5:e juli), SN 1937C (21:a augusti), SN 1972E (8:e maj), SN 1987A (24:e "
2505
"februari) and SN 2011FE (13:e september)"
2461
#: plugins/Supernovas/src/Supernova.cpp:105
2507
#: plugins/Supernovae/src/Supernova.cpp:106
2463
2509
msgid "Type: %1"
2467
#~ msgid "Loading NGC catalog: %1/%2"
2468
#~ msgstr "Läser in NGC-katalog: %1/%2"
2471
#~ msgid "Loading catalog %1 from file %2"
2472
#~ msgstr "Läser in katalogen %1 från filen %2"
2474
2512
#~ msgid "Form"
2475
2513
#~ msgstr "Formulär"
2477
#~ msgid "Move telescope #0 to selected object"
2478
#~ msgstr "Flytta teleskop #0 till valt objekt"
2480
#~ msgid "Move telescope #1 to selected object"
2481
#~ msgstr "Flytta teleskop #1 till valt objekt"
2483
#~ msgid "Move telescope #3 to selected object"
2484
#~ msgstr "Flytta teleskop #3 till valt objekt"
2486
#~ msgid "Move telescope #2 to selected object"
2487
#~ msgstr "Flytta teleskop #2 till valt objekt"
2489
#~ msgid "Move telescope #9 to selected object"
2490
#~ msgstr "Flytta teleskop #9 till valt objekt"
2492
#~ msgid "Move telescope #8 to selected object"
2493
#~ msgstr "Flytta teleskop #8 till valt objekt"
2495
#~ msgid "Move telescope #5 to selected object"
2496
#~ msgstr "Flytta teleskop #5 till valt objekt"
2498
#~ msgid "Move telescope #4 to selected object"
2499
#~ msgstr "Flytta teleskop #4 till valt objekt"
2501
#~ msgid "Move telescope #7 to selected object"
2502
#~ msgstr "Flytta teleskop #7 till valt objekt"
2504
#~ msgid "Move telescope #6 to selected object"
2505
#~ msgstr "Flytta teleskop #6 till valt objekt"
2507
#~ msgid "Loading NGC catalog"
2508
#~ msgstr "Lastar in NGC katalogen"
2510
#~ msgid "Oculars configuration window"
2511
#~ msgstr "Okular konfigurations fönster"