7
7
"Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n"
8
8
"Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n"
9
"POT-Creation-Date: 2011-01-03 16:57+0000\n"
10
"PO-Revision-Date: 2010-08-03 05:36+0000\n"
11
"Last-Translator: mga (Open ERP) <Unknown>\n"
9
"POT-Creation-Date: 2011-01-11 11:15+0000\n"
10
"PO-Revision-Date: 2011-03-16 15:08+0000\n"
11
"Last-Translator: Stanislav Hanzhin <Unknown>\n"
12
12
"Language-Team: \n"
13
13
"MIME-Version: 1.0\n"
14
14
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
15
15
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
16
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-01-06 05:24+0000\n"
17
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
16
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-03-17 06:12+0000\n"
17
"X-Generator: Launchpad (build 12559)\n"
19
19
#. module: hr_attendance
20
20
#: model:ir.ui.menu,name:hr_attendance.menu_hr_time_tracking
21
21
msgid "Time Tracking"
22
msgstr "Управление временем"
24
24
#. module: hr_attendance
25
25
#: view:hr.attendance:0
26
26
msgid "Group By..."
27
msgstr "Объединять по..."
29
29
#. module: hr_attendance
30
30
#: view:hr.attendance:0
34
34
#. module: hr_attendance
35
35
#: selection:hr.attendance.month,month:0
56
58
#. module: hr_attendance
57
59
#: view:hr.attendance.error:0
58
60
msgid "Print Attendance Report Error"
61
msgstr "Ошибка при печати отчёта о присутствии на рабочем месте"
61
63
#. module: hr_attendance
62
64
#: code:addons/hr_attendance/wizard/hr_attendance_sign_in_out.py:156
64
66
msgid "The sign-out date must be in the past"
67
msgstr "Дата ухода должна находиться в прошлом"
67
69
#. module: hr_attendance
68
70
#: report:report.hr.timesheet.attendance.error:0
69
71
msgid "Date Signed"
72
74
#. module: hr_attendance
73
75
#: model:ir.actions.act_window,help:hr_attendance.open_view_attendance
76
78
"Sign in/Sign out actions. You can also link this feature to an attendance "
77
79
"device using OpenERP's web service features."
81
"Модуль \"Отслеживание времени\" служит для управления служебным временем "
82
"сотрудников по отметкам прихода/ухода. Вы также можете передать эту функцию "
83
"устройству контроля присутствия на рабочем месте с помощью функций Веб-"
80
86
#. module: hr_attendance
81
87
#: view:hr.action.reason:0
82
88
msgid "Attendance reasons"
89
msgstr "Причины присутствия на рабочем месте"
85
91
#. module: hr_attendance
86
92
#: view:hr.attendance:0
87
93
#: field:hr.attendance,day:0
91
97
#. module: hr_attendance
92
98
#: selection:hr.employee,state:0
96
102
#. module: hr_attendance
97
103
#: model:ir.model,name:hr_attendance.model_hr_sign_in_out_ask
98
104
msgid "Ask for Sign In Out"
105
msgstr "Запрос отметки прихода ухода"
101
107
#. module: hr_attendance
102
108
#: field:hr.attendance,action_desc:0
103
109
#: model:ir.model,name:hr_attendance.model_hr_action_reason
104
110
msgid "Action Reason"
111
msgstr "Причина действия"
107
113
#. module: hr_attendance
108
114
#: view:hr.sign.in.out:0
112
118
#. module: hr_attendance
113
119
#: view:hr.action.reason:0
114
120
msgid "Define attendance reason"
121
msgstr "Указать причину присутствия на рабочем месте"
117
123
#. module: hr_attendance
118
124
#: constraint:hr.employee:0
120
126
"Error ! You cannot select a department for which the employee is the manager."
128
"Ошибка! Вы не можете выбрать подразделение, для которого сотрудник является "
123
131
#. module: hr_attendance
124
132
#: model:ir.actions.act_window,name:hr_attendance.action_hr_attendance_month
125
133
msgid "Attendances By Month"
134
msgstr "Служебное время за месяц"
128
136
#. module: hr_attendance
129
137
#: field:hr.sign.in.out,name:0
130
138
#: field:hr.sign.in.out.ask,name:0
131
139
msgid "Employees name"
140
msgstr "Имена сотрудников"
134
142
#. module: hr_attendance
135
143
#: model:ir.actions.act_window,name:hr_attendance.open_view_attendance_reason
136
144
#: model:ir.ui.menu,name:hr_attendance.menu_open_view_attendance_reason
137
145
msgid "Attendance Reasons"
146
msgstr "Причины присутствия на рабочем месте"
140
148
#. module: hr_attendance
141
149
#: code:addons/hr_attendance/wizard/hr_attendance_sign_in_out.py:156
155
163
#. module: hr_attendance
156
164
#: view:hr.attendance:0
157
165
msgid "Employee attendance"
166
msgstr "Служебное время сотрудника"
160
168
#. module: hr_attendance
161
169
#: code:addons/hr_attendance/hr_attendance.py:136
172
msgstr "Предупреждение"
166
174
#. module: hr_attendance
167
175
#: code:addons/hr_attendance/wizard/hr_attendance_sign_in_out.py:169
169
177
msgid "The Sign-in date must be in the past"
178
msgstr "Дата отметки о приходе должна быть в прошлом"
172
180
#. module: hr_attendance
173
181
#: code:addons/hr_attendance/wizard/hr_attendance_sign_in_out.py:162
175
183
msgid "A sign-in must be right after a sign-out !"
184
msgstr "Отметка о приходе должна следовать сразу за отметкой об уходе!"
178
186
#. module: hr_attendance
179
187
#: field:hr.employee,state:0
180
188
#: model:ir.model,name:hr_attendance.model_hr_attendance
181
189
msgid "Attendance"
182
msgstr "Посещаемость"
190
msgstr "Служебное время"
184
192
#. module: hr_attendance
185
193
#: field:hr.attendance.error,max_delay:0
249
257
#: code:addons/hr_attendance/wizard/hr_attendance_error.py:49
251
259
msgid "No Data Available"
260
msgstr "Данные отсутствуют"
254
262
#. module: hr_attendance
255
263
#: selection:hr.attendance.month,month:0
566
574
#. module: hr_attendance
567
575
#: view:hr.sign.in.out.ask:0
568
576
msgid "hr.sign.in.out.ask"
572
#~ "The Object name must start with x_ and not contain any special character !"
574
#~ "Название объекта должно начинаться с x_ и не должно содержать специальных "
577
#~ msgid "Invalid XML for View Architecture!"
578
#~ msgstr "Неправильный XML для просмотра архитектуры!"
580
#~ msgid "Employee's name"
581
#~ msgstr "Имя сотрудника"
583
#~ msgid "Action reason"
584
#~ msgstr "Причина действия"
587
#~ "You did not signed out the last time. Please enter the date and time you "
589
#~ msgstr "Вы не отметили выход в прошлый раз. Укажите дату и время выхода."
592
#~ "You did not signed in the last time. Please enter the date and time you "
595
#~ "Вы не зарегистрировались в прошлый раз. Укажите дату и время вашей "
598
#~ msgid "Invalid model name in the action definition."
599
#~ msgstr "Недопустимое имя модели в определении действия."
601
#~ msgid "Select a month"
602
#~ msgstr "Выбрать месяц"
577
msgstr "hr.sign.in.out.ask"