7
7
"Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n"
8
8
"Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n"
9
"POT-Creation-Date: 2011-01-03 16:57+0000\n"
10
"PO-Revision-Date: 2010-12-25 03:14+0000\n"
11
"Last-Translator: OpenERP Administrators <Unknown>\n"
9
"POT-Creation-Date: 2011-01-11 11:15+0000\n"
10
"PO-Revision-Date: 2011-05-03 20:13+0000\n"
11
"Last-Translator: simone.sandri <lexluxsox@hotmail.it>\n"
12
12
"Language-Team: \n"
13
13
"MIME-Version: 1.0\n"
14
14
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
15
15
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
16
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-01-06 05:07+0000\n"
17
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
16
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-05-04 05:34+0000\n"
17
"X-Generator: Launchpad (build 12758)\n"
20
20
#: help:idea.category,visibility:0
696
696
#: view:idea.select:0
697
697
msgid "Select Idea for Vote"
701
#~ msgstr "Le Mie Idee"
703
#~ msgid "My Open Ideas"
704
#~ msgstr "Le Mie Idee Aperte"
706
#~ msgid "Idea's vote"
707
#~ msgstr "Voto Idea"
709
#~ msgid "Statistics on Votes"
710
#~ msgstr "Statistiche sui Voti"
713
#~ "The Object name must start with x_ and not contain any special character !"
715
#~ "Il nome dell'oggetto deve iniziare per x_ e non deve contenere caratteri "
718
#~ msgid "Category for an idea"
719
#~ msgstr "Categoria per un'idea"
725
#~ msgstr "Reportistica"
728
#~ msgstr "idea.vote"
730
#~ msgid "Configuration"
731
#~ msgstr "Configurazione"
733
#~ msgid "Invalid XML for View Architecture!"
734
#~ msgstr "XML non valido per Visualizzazione Architettura!"
736
#~ msgid "My Draft Ideas"
737
#~ msgstr "Bozze Idea"
740
#~ msgstr "Tutte le Idee"
743
#~ msgstr "Strumenti"
746
#~ msgstr "Annullata"
749
#~ msgstr "Tutti i Voti"
752
#~ "This module allows your user to easily and efficiently participate in the "
753
#~ "innovation of the enterprise. It allows everybody to express ideas about "
754
#~ "different subjects. Then, others users can comment these ideas and vote for "
755
#~ "particular ideas. Each idea as a score based on the different votes. The "
756
#~ "managers can obtain an easy view on best ideas from all the users. Once "
757
#~ "installed, check the menu 'Ideas' in the 'Tools' main menu."
759
#~ "Questo modulo consente ai tuoi utente di partecipare in modo facile ed "
760
#~ "efficiente all'innovazione dell'impresa. Esso permette a tutti di esprimere "
761
#~ "le proprie idee su diversi argomenti. Poi altri utenti possono commentare "
762
#~ "queste idee e votare per idee particolari. Ogni idea ha un punteggio sulla "
763
#~ "base dei vari voti. I gestori possono avere un quadro facile sulle migliori "
764
#~ "idee di tutti gli utenti. Una volta installato, cerca il menu 'Idee' nel "
765
#~ "menu principale 'Strumenti'."
767
#~ msgid "Invalid model name in the action definition."
768
#~ msgstr "Nome modello non valido nella definizione dell'azione."
771
#~ msgid "Idea must be in \\n'Open' state before vote for that idea."
772
#~ msgstr "L'Idea deve essere nello stato:\\n'Aperta' prima di votare per essa"
774
#~ msgid "Error ! You can not create recursive Menu."
775
#~ msgstr "Errore! Non è possibile creare un menù ricorsivo"
777
#~ msgid "The name of the module must be unique !"
778
#~ msgstr "Il nome del modulo deve essere unico!"
780
#~ msgid "The certificate ID of the module must be unique !"
781
#~ msgstr "L'ID certificato del modulo deve essere unico!"
783
#~ msgid "Size of the field can never be less than 1 !"
784
#~ msgstr "La dimensione del campo non può mai essere minore di 1!"
698
msgstr "Seleziona idea per Voto"