2285
2415
#: field:product.pricelist.item,price_discount:0
2286
2416
msgid "Price Discount"
2287
2417
msgstr "Korting"
2289
#~ msgid "Childs Categories"
2290
#~ msgstr "Kind Categorieën"
2292
#~ msgid "Rentable product"
2293
#~ msgstr "Verhuurbaar"
2296
#~ msgstr "Prioriteit"
2298
#~ msgid "You can not have 2 pricelist version that overlaps!"
2299
#~ msgstr "Twee overlappende prijslijsten is niet mogelijk!"
2302
#~ "The coefficient for the formula:\n"
2303
#~ "coef (base unit) = 1 (this unit)"
2305
#~ "Coëfficiënt voor de formule:\n"
2306
#~ "Coëfficiënt(standaard eenheid) = 1 (deze eenheid)"
2309
#~ "This is the average time between the confirmation of the customer order and "
2310
#~ "the delivery of the finnished products. It's the time you promise to your "
2313
#~ "Dit is de gemiddelde tijd tussen de orderbevestiging en de levering van de "
2314
#~ "producten. Dit is tevens de levertijd die toegezegd kan worden richting de "
2317
#~ msgid "The mode of computation of the price for this rule."
2318
#~ msgstr "De manier van berekening van de prijs in deze prijslijstregel."
2320
#~ msgid "Starting date for validity of this pricelist version."
2321
#~ msgstr "Begindatum voor het gebruik van deze prijslijst."
2324
#~ "Will change the way procurements are processed, consumable are stockable "
2325
#~ "products with infinite stock, or without a stock management in the system."
2327
#~ "Deze keuze heeft invloed op de verwerking van dit product in de voorraad, "
2328
#~ "productie of inkopen."
2331
#~ "'Make to Stock': When needed, take from the stock or wait until "
2332
#~ "refurnishing. 'Make to Order': When needed, purchase or produce for the "
2333
#~ "procurement request."
2334
#~ msgstr "Heeft invloed op de productiemethode."
2336
#~ msgid "Ending date for validity of this pricelist version."
2337
#~ msgstr "Einddatum voor het gebruik van deze prijslijst"
2340
#~ "The rule only apply if the partner buys/sells more than this quantity."
2342
#~ "Deze prijslijstregel geldt dan alleen als er meer dat dit aantal van deze "
2343
#~ "producten wordt gekocht."
2346
#~ "Sets the price so that it is a multiple of this value.\n"
2347
#~ "Rounding is applied after the discount and before the surcharge.\n"
2348
#~ "To have prices that ends by 9.99, set rounding 10, surcharge -0.01"
2350
#~ "Maakt de prijs zodoende dat het een veelvoud is van de valuta.\n"
2351
#~ "De afronding wordt toegepast na de korting en voor de extra korting\n"
2352
#~ "Om prijzen te krijgen eindigende op 9,99, selecteer afronden 10, en korting -"
2356
#~ "The cost of the product for accounting stock valorisation. It can serves as "
2357
#~ "a base price for supplier price."
2359
#~ "De prijs waarop de waardering wordt gebaseerd. Tevens kan deze prijs dienen "
2360
#~ "als basis-inkoop."
2363
#~ "Unit of Measure of the same category can be converted between each others."
2364
#~ msgstr "Meeteenheden uit dezelfde category kunnen worden uitgewisseld."
2366
#~ msgid "Palette Dimension"
2367
#~ msgstr "Afmetingen Pallet"
2369
#~ msgid "Price Min. Margin"
2370
#~ msgstr "Minimale Marge"
2372
#~ msgid "Supplier of Product"
2373
#~ msgstr "Leverancier van het product"
2378
#~ msgid "You can see the list of supplier for that product."
2379
#~ msgstr "U kunt de lijst van leveranciers voor dit product zien."
2383
#~ msgstr "%d eenheid"
2385
#~ msgid "Packagings"
2386
#~ msgstr "Verpakkingen"
2390
#~ msgstr "%d eenheden"
2392
#~ msgid "Paletization"
2393
#~ msgstr "Pallettiseren"
2396
#~ "The computed quantity will be a multiple of this value. Use 1.0 for products "
2397
#~ "that can not be splitted."
2399
#~ "Het berekende aantal zal een veelvoud zijn van deze waard. Gebruik 1.0 voor "
2400
#~ "producten die niet kunnen worden gedeeld."
2403
#~ "The coefficient for the formula:\n"
2404
#~ "1 (base unit) = coef (this unit)"
2406
#~ "De coefficient voor de formule:\n"
2407
#~ "1 (basiseenheid) = coef (deze eenheid)"
2409
#~ msgid "Price Max. Margin"
2410
#~ msgstr "Max. Marge"
2413
#~ "Futur stock for this product according to the selected location or all "
2414
#~ "internal if none have been selected. Computed as: Real Stock - Outgoing + "
2417
#~ "Toekomstige voorraad van dit project op de gekozen locaties of alle interne "
2418
#~ "als geen locatie is gekozen. Berekend als Werkelijke voorraad - Uitgaand + "
2421
#~ msgid "Customer Price"
2422
#~ msgstr "Klantprijs"
2424
#~ msgid "List Price"
2425
#~ msgstr "Prijs van prijslijst"
2427
#~ msgid "The number of layer on a palet or box"
2428
#~ msgstr "Het nummer van de laag op de pallet of in de doos"
2430
#~ msgid "Prices Computations"
2431
#~ msgstr "Prijsberekeningen"
2433
#~ msgid "Configuration"
2434
#~ msgstr "Instellingen"
2436
#~ msgid "Number of Layer"
2437
#~ msgstr "Nummer van de laag"
2442
#~ msgid "Supplier Info"
2443
#~ msgstr "Leveranciersinfo"
2445
#~ msgid "Partner Product Name"
2446
#~ msgstr "Productnaam relatie"
2449
#~ "This pricelist will be used, instead of the default one, "
2450
#~ "for sales to the current partner"
2452
#~ "Deze prijslijst wordt gehanteerd in plaats van de standaard for de verkopen "
2453
#~ "richting deze relatie."
2455
#~ msgid "Can be sold"
2456
#~ msgstr "Verkoopbaar"
2462
#~ "Used by companies that manages two unit of measure: invoicing and stock "
2463
#~ "management. For example, in food industries, you will manage a stock of ham "
2464
#~ "but invoice in Kg. Keep empty to use the default UOM."
2466
#~ "Wordt gebruikt door bedrijven die twee maateenheden hanteren voor facturatie "
2467
#~ "en voorraad beheer. Bijvoorbeeld in de voedselsector is het gebruikelijk om "
2468
#~ "een voorraad ham te beheren maar te factureren per Kg. Leeg laten om de "
2469
#~ "standaard maateenheid te gebruiken."
2471
#~ msgid "Price list"
2472
#~ msgstr "Prijslijst"
2474
#~ msgid "The total number of products you can put by palet or box."
2475
#~ msgstr "Het totale aantal producten dat op een pallet of in een doos past."
2477
#~ msgid "Product suppliers, with their product name, price, etc."
2478
#~ msgstr "Leveranciers met hun productnaam, prijs e.d."
2480
#~ msgid "Prices & Suppliers"
2481
#~ msgstr "Prijzen en leveranciers"
2483
#~ msgid "The weight of a full of products palet or box."
2484
#~ msgstr "Het gewicht van een een doos/pallet vol met producten"
2486
#~ msgid "Delivery Delay"
2487
#~ msgstr "Uitstel van levering"
2490
#~ "Delay in days between the confirmation of the purchase order and the "
2491
#~ "reception of the products in your warehouse. Used by the scheduler for "
2492
#~ "automatic computation of the purchase order planning."
2494
#~ "Vertraging in dagen tussen de bevestiging van de inkooporder en de ontvangst "
2495
#~ "van de producten in het magazijn. Dit gegeven wordt gebruikt bij de "
2496
#~ "inkooporder planning."
2499
#~ "Default Unit of Measure used for purchase orders. It must in the same "
2500
#~ "category than the default unit of measure."
2502
#~ "Deze eenheid wordt standaard gebruikt bij de inkooporders. Deze eenheid moet "
2503
#~ "in dezelfde categorie zitten als de standaardmeeteenheid."
2506
#~ "The Object name must start with x_ and not contain any special character !"
2508
#~ "De objectnaam moet beginnen met x_ en mag geen speciale tekens bevatten!"
2510
#~ msgid "Default UoM"
2511
#~ msgstr "Standaard meeteenheid"
2513
#~ msgid "Suppliers of Product"
2514
#~ msgstr "Productleveranciers"
2517
#~ "The computed quantity will be a multiple of this value. Use 1.0 for products "
2518
#~ "that can not be split."
2520
#~ "De berekende hoeveelheid zal een veelvoud van deze waarde zijn. Gebruik 1.0 "
2521
#~ "voor producten die niet opgesplitst kunnen worden."
2523
#~ msgid "You can see the list of suppliers for that product."
2524
#~ msgstr "U kunt de lijst van leveranciers voor dat product bekijken."
2526
#~ msgid "Rentable Product"
2527
#~ msgstr "Verhuurbaar product"
2530
#~ "Unit of Measure of a category can be converted between each others in the "
2533
#~ "De meeteenheid van een categorie kan geconverteerd worden naar andere "
2534
#~ "meeteenheden binnen dezelfde categorie."
2537
#~ "Will change the way procurements are processed. Consumables are stockable "
2538
#~ "products with infinite stock, or for use when you have no stock management "
2541
#~ "Wijzigt de manier waarop verwervingsverzoeken worden verwerkt. "
2542
#~ "Verbruiksartikelen zijn voorraadartikelen met oneindige voorraad, of voor "
2543
#~ "gebruik wanneer u geen voorraadbeheer in het systeem gebruikt."
2546
#~ "This is the average time between the confirmation of the customer order and "
2547
#~ "the delivery of the finished products. It's the time you promise to your "
2550
#~ "Dit is de gemiddelde tijd tussen de bevestiging van de klantorder en de "
2551
#~ "levering van het eindproduct. Het is de tijd die u uw klant belooft."
2554
#~ "The cost of the product for accounting stock valuation. It can serves as a "
2555
#~ "base price for supplier price."
2557
#~ "De kosten van het product voor het waarderen van de voorraad. Het kan dienen "
2558
#~ "als basis voor een leveranciersprijs."
2561
#~ "The minimal quantity to purchase for this supplier, expressed in the default "
2562
#~ "unit of measure."
2564
#~ "Het minimale aantal om in te kopen voor deze leverancier, uitgedrukt in de "
2565
#~ "standaard meeteenheid."
2567
#~ msgid "Product Process"
2568
#~ msgstr "Productproces"
2570
#~ msgid "Procure Method"
2571
#~ msgstr "Verwervingsmethode"
2573
#~ msgid "Invalid model name in the action definition."
2574
#~ msgstr "Ongeldige modelnaam in de actie-definitie."
2576
#~ msgid "In Production"
2577
#~ msgstr "In productie"
2579
#~ msgid "Create new Product"
2580
#~ msgstr "Maak nieuw product"
2582
#~ msgid "Invalid XML for View Architecture!"
2583
#~ msgstr "Ongeldige XML voor weergave!"
2585
#~ msgid "Error: UOS must be in a different category than the UOM"
2587
#~ "Fout: verkoopeenheid moet in een andere categorie staan dan de maateenheid"
2590
#~ "Determine if the product can be visible in the list of product within a "
2591
#~ "selection from a sale order line."
2593
#~ "Bepaald of het product wordt opgenomen in de lijst van producten bij een "
2594
#~ "verkoopopdrachtregel."
2597
#~ "Name of the product for this partner, will be used when printing a request "
2598
#~ "for quotation. Keep empty to use the internal one."
2600
#~ "Naam van het product voor deze relatie. Deze wordt gebruikt bij het "
2601
#~ "afdrukken van offertes. Laat deze leeg om de eigen productnaam te gebruiken."
2604
#~ "Used by companies that manages two unit of measure: invoicing and inventory "
2605
#~ "management. For example, in food industries, you will manage a stock of ham "
2606
#~ "but invoice in Kg. Keep empty to use the default UOM."
2608
#~ "Gebruikt door bedrijven die twee meeteenheden hanteren: facturatie en "
2609
#~ "voorraadbeheer. Bijv. in de voedingsindustrie beheert u een voorraad ham, "
2610
#~ "maar bestelt u per kg. Laat leeg om de standaard ME te gebruiken."
2612
#~ msgid "Purchase UoM"
2613
#~ msgstr "Besteleenheid"
2616
#~ "Gives the different ways to package the same product. This has no impact on "
2617
#~ "the packing order and is mainly used if you use the EDI module."
2619
#~ "Geeft de verschillende manieren van verpakken van hetzelfde product aan. Dit "
2620
#~ "heeft geen effect op de verpakkingsvolgorde. Het wordt voornamelijk gebruikt "
2621
#~ "als er gebruik wordt maakt van de EDI-module."
2624
#~ "The coefficient for the formula:\n"
2625
#~ "coeff (base unit) = 1 (this unit). Factor = 1 / Rate."
2627
#~ "De coëfficient voor de formule:\n"
2628
#~ "coeff (basiseenheid) = 1 (deze eenheid) . Factor = 1 / Ratio"
2630
#~ msgid "Partner Product Code"
2631
#~ msgstr "Productcode relatie"
2634
#~ msgstr "Annuleren"
2637
#~ "Code of the product for this partner, will be used when printing a request "
2638
#~ "for quotation. Keep empty to use the internal one."
2640
#~ "Productcode voor deze relatie. Dit zal gebruikt worden bij het afdrukken van "
2641
#~ "een offerte-aanvraag. Laat deze leeg om de interne productcode gebruiken."
2643
#~ msgid "Price type"
2644
#~ msgstr "Soort prijs"
2647
#~ "Coefficient to convert UOM to UOS\n"
2648
#~ " uom = uos * coeff"
2650
#~ "Coëfficiënt om Meeteenheid naar Verkoopeenheid te converteren\n"
2651
#~ "ME = VE * coëfficiënt"
2654
#~ "The coefficient for the formula:\n"
2655
#~ "1 (base unit) = coeff (this unit). Rate = 1 / Factor."
2657
#~ "De coëfficient voor de formule:\n"
2658
#~ " 1 (basiseenheid) = coëff (deze eenheid) . Factor = 1 / Ratio"
2661
#~ "Average time to produce this product. This is only for the production order "
2662
#~ "and, if it is a multi-level bill of material, it's only for the level of "
2663
#~ "this product. Different delays will be summed for all levels and purchase "
2666
#~ "Gemiddelde tijd om dit product te produceren. Dit geldt alleen voor een "
2667
#~ "productieorder. Als het een multi-niveau materiaallijst gaat, geld dit "
2668
#~ "alleen voor het niveau van dit product. Verschillende vertragingen zullen "
2669
#~ "worden gesommeerd voor alle niveau's en bestelopdrachten."
2672
#~ "Set a category of product if this rule only apply to products of a category "
2673
#~ "and his childs. Keep empty for all products"
2675
#~ "Selecteer een productcategorie als deze regel alleen betrekking heeft op "
2676
#~ "producten van één categorie en diens subcategorieën. Laat deze leeg voor "
2677
#~ "alle producten."