~openerp-indonesia-team/openerp-indonesia/openerp-addons-Indonesia

« back to all changes in this revision

Viewing changes to hr_timesheet_invoice/i18n/ru.po

  • Committer: Iman(ADSOFT)
  • Date: 2011-05-06 23:31:40 UTC
  • Revision ID: alle@openerp.co.id-20110506233140-egef2xos807fw784
updates

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
6
6
msgstr ""
7
7
"Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n"
8
8
"Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n"
9
 
"POT-Creation-Date: 2011-01-03 16:57+0000\n"
10
 
"PO-Revision-Date: 2010-11-29 07:57+0000\n"
11
 
"Last-Translator: OpenERP Administrators <Unknown>\n"
 
9
"POT-Creation-Date: 2011-01-11 11:15+0000\n"
 
10
"PO-Revision-Date: 2011-03-16 15:12+0000\n"
 
11
"Last-Translator: Stanislav Hanzhin <Unknown>\n"
12
12
"Language-Team: \n"
13
13
"MIME-Version: 1.0\n"
14
14
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
15
15
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
16
 
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-01-06 05:12+0000\n"
17
 
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
 
16
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-03-17 06:12+0000\n"
 
17
"X-Generator: Launchpad (build 12559)\n"
18
18
 
19
19
#. module: hr_timesheet_invoice
20
20
#: view:report.timesheet.line:0
122
122
#. module: hr_timesheet_invoice
123
123
#: field:report.account.analytic.line.to.invoice,product_uom_id:0
124
124
msgid "UoM"
125
 
msgstr "Ед-ца изм."
 
125
msgstr "Ед. изм."
126
126
 
127
127
#. module: hr_timesheet_invoice
128
128
#: view:report.timesheet.line:0
264
264
#. module: hr_timesheet_invoice
265
265
#: model:ir.model,name:hr_timesheet_invoice.model_hr_timesheet_analytic_cost_ledger
266
266
msgid "hr.timesheet.analytic.cost.ledger"
267
 
msgstr ""
 
267
msgstr "hr.timesheet.analytic.cost.ledger"
268
268
 
269
269
#. module: hr_timesheet_invoice
270
270
#: model:ir.actions.act_window,name:hr_timesheet_invoice.action_hr_timesheet_invoice_create_final
333
333
msgstr "Позиции в счет"
334
334
 
335
335
#. module: hr_timesheet_invoice
336
 
#: code:addons/hr_timesheet_invoice/hr_timesheet_invoice.py:119
 
336
#: code:addons/hr_timesheet_invoice/hr_timesheet_invoice.py:118
337
337
#, python-format
338
338
msgid "Error !"
339
339
msgstr "Ошибка!"
413
413
msgstr "Теоретическая"
414
414
 
415
415
#. module: hr_timesheet_invoice
416
 
#: code:addons/hr_timesheet_invoice/hr_timesheet_invoice.py:120
 
416
#: code:addons/hr_timesheet_invoice/hr_timesheet_invoice.py:119
417
417
#, python-format
418
418
msgid "You can not modify an invoiced analytic line!"
419
419
msgstr ""
1068
1068
#: field:report_timesheet.user,name:0
1069
1069
msgid "Year"
1070
1070
msgstr "Год"
1071
 
 
1072
 
#~ msgid "Visible name"
1073
 
#~ msgstr "Выводимое название"
1074
 
 
1075
 
#~ msgid "Draft Analytic Accounts"
1076
 
#~ msgstr "Черновые счета аналитики"
1077
 
 
1078
 
#~ msgid "Select period"
1079
 
#~ msgstr "Выбрать период"
1080
 
 
1081
 
#~ msgid "Choose"
1082
 
#~ msgstr "Выбрать"
1083
 
 
1084
 
#~ msgid "Open Analytic Accounts"
1085
 
#~ msgstr "Открыть счета аналитики"
1086
 
 
1087
 
#~ msgid "Invalid XML for View Architecture!"
1088
 
#~ msgstr "Неправильный XML для просмотра архитектуры!"
1089
 
 
1090
 
#~ msgid "Create invoices"
1091
 
#~ msgstr "Создать счета"
1092
 
 
1093
 
#~ msgid "Analytic Accounts"
1094
 
#~ msgstr "Счета аналитики"
1095
 
 
1096
 
#~ msgid ""
1097
 
#~ "The Object name must start with x_ and not contain any special character !"
1098
 
#~ msgstr ""
1099
 
#~ "Название объекта должно начинаться с x_  и не должно содержать специальных "
1100
 
#~ "символов !"
1101
 
 
1102
 
#~ msgid "Pending Analytic Accounts"
1103
 
#~ msgstr "Счета аналитики в ожидании"
1104
 
 
1105
 
#~ msgid "Invoice rate"
1106
 
#~ msgstr "Ставка счета"
1107
 
 
1108
 
#~ msgid "Invoicing"
1109
 
#~ msgstr "Выставление счетов"
1110
 
 
1111
 
#~ msgid "Invalid model name in the action definition."
1112
 
#~ msgstr "Недопустимое имя модели в определении действия."
1113
 
 
1114
 
#~ msgid "Date or Code"
1115
 
#~ msgstr "Дата или Код"
1116
 
 
1117
 
#~ msgid "My Uninvoiced Entries"
1118
 
#~ msgstr "Мои необработанные записи"
1119
 
 
1120
 
#~ msgid "Status"
1121
 
#~ msgstr "Состояние"
1122
 
 
1123
 
#~ msgid "Analytic Account Reporting"
1124
 
#~ msgstr "Отчет аналитического профиля"
1125
 
 
1126
 
#~ msgid "My daily timesheets by account"
1127
 
#~ msgstr "Мои дневные табели по счетам"
1128
 
 
1129
 
#~ msgid "My Timesheet of the Month"
1130
 
#~ msgstr "Мой табель за месяц"
1131
 
 
1132
 
#~ msgid "My timesheets by account"
1133
 
#~ msgstr "Мои табели по счетам"
1134
 
 
1135
 
#~ msgid "My timesheets to invoice"
1136
 
#~ msgstr "Мои табели для выставления счетов"
1137
 
 
1138
 
#~ msgid "Timesheet by user (this month)"
1139
 
#~ msgstr "Табель по пользователям (тек.мес.)"
1140
 
 
1141
 
#~ msgid "The certificate ID of the module must be unique !"
1142
 
#~ msgstr "Идентификатор сертификата модуля должен быть уникальным !"
1143
 
 
1144
 
#~ msgid "The name of the module must be unique !"
1145
 
#~ msgstr "Название модуля должно быть уникальным !"
1146
 
 
1147
 
#~ msgid "Size of the field can never be less than 1 !"
1148
 
#~ msgstr "Размер поля не может быть меньше 1 !"
1149
 
 
1150
 
#~ msgid "Error ! You can not create recursive Menu."
1151
 
#~ msgstr "Ошибка ! Нельзя создать зацикленные меню."
1152
 
 
1153
 
#~ msgid "Current"
1154
 
#~ msgstr "Текущий"
1155
 
 
1156
 
#~ msgid "Working Hours"
1157
 
#~ msgstr "Рабочие часы"