1
# translation of kcmsmartcard.po to Irish
2
# Copyright (C) 2002 Free Software Foundation, Inc.
3
# Séamus Ó Ciardhuáin <seoc@cnds.ucd.ie>, 2002
7
"Project-Id-Version: kcmsmartcard\n"
8
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
9
"POT-Creation-Date: 2007-10-10 05:31+0200\n"
10
"PO-Revision-Date: 2004-12-03 14:52-0500\n"
11
"Last-Translator: Kevin Patrick Scannell <scannell@SLU.EDU>\n"
12
"Language-Team: Irish <gaeilge-gnulinux@lists.sourceforge.net>\n"
14
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
15
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
16
"X-Generator: KBabel 1.0beta1\n"
17
"Plural-Forms: nplurals=5; plural=n==1 ? 0 : n==2 ? 1 : n<7 ? 2 : n < 11 ? "
21
#. i18n: file nosmartcardbase.ui line 24
23
msgid "<b>Unable to contact the KDE smartcard service.</b>"
24
msgstr "<b>Ní féidir dul i dteagmháil leis an sheirbhís chárta cliste KDE.</b>"
27
#. i18n: file nosmartcardbase.ui line 35
29
msgid "Possible Reasons"
30
msgstr "Cúiseanna Incheaptha"
33
#. i18n: file nosmartcardbase.ui line 49
37
"1) The KDE daemon, 'kded' is not running. You can restart it by running the "
38
"command 'kdeinit' and then try reloading the KDE Control Center to see if "
39
"this message goes away.\n"
41
"2) You do not appear to have smartcard support in the KDE libraries. You "
42
"will need to recompile the kdelibs package with libpcsclite installed."
46
#. i18n: file smartcardbase.ui line 31
48
msgid "Smartcard Support"
49
msgstr "Tacaíocht do Chártaí Cliste"
52
#. i18n: file smartcardbase.ui line 42
54
msgid "&Enable smartcard support"
55
msgstr "&Cumasaigh tacaíocht do Chártaí Cliste"
58
#. i18n: file smartcardbase.ui line 61
60
msgid "Enable &polling to autodetect card events"
64
#. i18n: file smartcardbase.ui line 64
67
"In most cases you should have this enabled. It allows KDE to automatically "
68
"detect card insertion and reader hotplug events."
72
#. i18n: file smartcardbase.ui line 92
74
msgid "Automatically &launch card manager if inserted card is unclaimed"
78
#. i18n: file smartcardbase.ui line 95
81
"When you insert a smartcard, KDE can automatically launch a management tool "
82
"if no other application attempts to use the card."
86
#. i18n: file smartcardbase.ui line 106
88
msgid "&Beep on card insert and removal"
92
#. i18n: file smartcardbase.ui line 135
98
#. i18n: file smartcardbase.ui line 152
104
#. i18n: file smartcardbase.ui line 163
110
#. i18n: file smartcardbase.ui line 174
116
#. i18n: file smartcardbase.ui line 185
122
#. i18n: file smartcardbase.ui line 228
124
msgid "PCSCLite Configuration"
125
msgstr "Cumraíocht PCSCLite"
128
#. i18n: file smartcardbase.ui line 251
131
"To add new readers you have to modify /etc/readers.conf file and re-start "
136
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
138
msgstr "Séamus Ó Ciardhuáin,Kevin Scannell"
141
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
143
msgstr "seoc at iolfree dot ie,scannell at slu dot edu"
147
msgstr "kcmsmartcard"
150
msgid "KDE Smartcard Control Module"
154
msgid "(c) 2001 George Staikos"
155
msgstr "© 2001 George Staikos"
158
msgid "George Staikos"
159
msgstr "George Staikos"
162
msgid "Change Module..."
163
msgstr "Athraigh Modúl..."
166
msgid "Unable to launch KCardChooser"
167
msgstr "Ní féidir KCardChooser a thosú"
170
msgid "No card inserted"
174
msgid "Smart card support disabled"
178
msgid "No readers found. Check 'pcscd' is running"
179
msgstr "Níor aimsíodh aon léitheoir. Féach an bhfuil 'pcscd' ag rith"
181
#: smartcard.cpp:260 smartcard.cpp:280
182
msgid "NO ATR or no card inserted"
187
msgstr "Bainistithe ag: "
190
msgid "No module managing this card"
195
"<h1>smartcard</h1> This module allows you to configure KDE support for "
196
"smartcards. These can be used for various tasks such as storing SSL "
197
"certificates and logging in to the system."