~ubuntu-branches/ubuntu/hardy/kde-l10n-ga/hardy

« back to all changes in this revision

Viewing changes to messages/kdesdk/katekonsoleplugin.po

  • Committer: Bazaar Package Importer
  • Author(s): Jonathan Riddell
  • Date: 2008-01-06 08:12:06 UTC
  • Revision ID: james.westby@ubuntu.com-20080106081206-9onccb3e3ftppdv1
Tags: upstream-4.0.0
Import upstream version 4.0.0

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
 
1
msgid ""
 
2
msgstr ""
 
3
"Project-Id-Version: kdesdk/katekonsoleplugin.po\n"
 
4
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
 
5
"POT-Creation-Date: 2007-12-25 06:09+0100\n"
 
6
"PO-Revision-Date: 2007-08-12 08:03-0500\n"
 
7
"Last-Translator: Kevin Patrick Scannell <kscanne@gmail.com>\n"
 
8
"Language-Team: Irish <gaeilge-gnulinux@lists.sourceforge.net>\n"
 
9
"MIME-Version: 1.0\n"
 
10
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 
11
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
12
"Plural-Forms: nplurals=5; plural=n==1 ? 0 : n==2 ? 1 : n<7 ? 2 : n < 11 ? "
 
13
"3 : 4\n"
 
14
 
 
15
#: kateconsole.cpp:59
 
16
msgid "You do not have enough karma to access a shell or terminal emulation"
 
17
msgstr "Níl go leor karma agat chun blaosc nó aithris teirminéil a rochtain"
 
18
 
 
19
#: kateconsole.cpp:81 kateconsole.cpp:106
 
20
msgid "Terminal"
 
21
msgstr "Teirminéal"
 
22
 
 
23
#: kateconsole.cpp:87
 
24
msgid "Terminal settings"
 
25
msgstr "Socruithe teirminéil"
 
26
 
 
27
#: kateconsole.cpp:131
 
28
msgid "&Pipe to Terminal"
 
29
msgstr "&Píopáil go Teirminéal"
 
30
 
 
31
#: kateconsole.cpp:135
 
32
msgid "S&yncronize Terminal with Current Document"
 
33
msgstr "S&ioncrónaigh an Teirminéal leis an gCáipéis Reatha"
 
34
 
 
35
#: kateconsole.cpp:140
 
36
msgid "&Focus Terminal"
 
37
msgstr "Cuir &fócas sa Teirminéal"
 
38
 
 
39
#: kateconsole.cpp:226
 
40
msgid ""
 
41
"Do you really want to pipe the text to the console? This will execute any "
 
42
"contained commands with your user rights."
 
43
msgstr ""
 
44
"An bhfuil tú cinnte gur mian leat an téacs a phíopáil go dtí an consól? "
 
45
"Rithfear aon orduithe atá sa téacs ar a bhfuil go leor ceadanna agat."
 
46
 
 
47
#: kateconsole.cpp:227
 
48
msgid "Pipe to Terminal?"
 
49
msgstr "Píopáil go dtí an Teirminéal?"
 
50
 
 
51
#: kateconsole.cpp:228
 
52
msgid "Pipe to Terminal"
 
53
msgstr "Píopáil go dtí an Teirminéal"
 
54
 
 
55
#: kateconsole.cpp:249
 
56
#, kde-format
 
57
msgid "Sorry, can not cd into '%1'"
 
58
msgstr "Brón orm, ní féidir dul isteach i gcomhadlann '%1'"
 
59
 
 
60
#: kateconsole.cpp:265 kateconsole.cpp:281
 
61
msgid "Defocus Terminal"
 
62
msgstr "Bain fócas ón Teirminéal"
 
63
 
 
64
#: kateconsole.cpp:274
 
65
msgid "Focus Terminal"
 
66
msgstr "Cuir fócas sa Teirminéal"
 
67
 
 
68
#: kateconsole.cpp:300
 
69
msgid ""
 
70
"&Automatically syncronize the terminal with the current document when "
 
71
"possible"
 
72
msgstr ""
 
73
"Sioncrón&aigh an teirminéal leis an gcáipéis reatha go huathoibríoch más "
 
74
"féidir"
 
75
 
 
76
#. i18n: tag text
 
77
#. i18n: file ui.rc line 4
 
78
#: rc.cpp:3
 
79
msgid "&Tools"
 
80
msgstr "&Uirlisí"
 
81
 
 
82
#~ msgid "Pipe to Console"
 
83
#~ msgstr "Píopáil go dtí an Consól"