~ubuntu-branches/ubuntu/hardy/kde-l10n-ga/hardy

« back to all changes in this revision

Viewing changes to messages/kdebase/kde-menu.po

  • Committer: Bazaar Package Importer
  • Author(s): Jonathan Riddell
  • Date: 2008-01-06 08:12:06 UTC
  • Revision ID: james.westby@ubuntu.com-20080106081206-9onccb3e3ftppdv1
Tags: upstream-4.0.0
Import upstream version 4.0.0

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
 
1
msgid ""
 
2
msgstr ""
 
3
"Project-Id-Version: kdebase/kde-menu.po\n"
 
4
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
 
5
"POT-Creation-Date: 2007-10-11 05:40+0200\n"
 
6
"PO-Revision-Date: 2007-07-10 12:28-0500\n"
 
7
"Last-Translator: Kevin Patrick Scannell <kscanne@gmail.com>\n"
 
8
"Language-Team: Irish <gaeilge-gnulinux@lists.sourceforge.net>\n"
 
9
"MIME-Version: 1.0\n"
 
10
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 
11
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
12
"Plural-Forms: nplurals=5; plural=n==1 ? 0 : n==2 ? 1 : n<7 ? 2 : n < 11 ? "
 
13
"3 : 4\n"
 
14
 
 
15
#: kde-menu.cpp:92
 
16
#, kde-format
 
17
msgid "Menu item '%1' could not be highlighted."
 
18
msgstr "Níorbh fhéidir mír roghchláir '%1' a aibhsiú."
 
19
 
 
20
#: kde-menu.cpp:104
 
21
msgid ""
 
22
"KDE Menu query tool.\n"
 
23
"This tool can be used to find in which menu a specific application is "
 
24
"shown.\n"
 
25
"The --highlight option can be used to visually indicate to the user where\n"
 
26
"in the KDE menu a specific application is located."
 
27
msgstr ""
 
28
"Uirlis fiosraithe roghchláir KDE\n"
 
29
"Is féidir an uirlis seo a úsáid chun an roghchlár ina dtaispeántar "
 
30
"feidhmchlár áirithe a aimsiú.\n"
 
31
"Is féidir '--highlight' a úsáid chun suíomh feidhmchláir áirithe sa\n"
 
32
"roghchlár a thaispeáint don úsáideoir."
 
33
 
 
34
#: kde-menu.cpp:109
 
35
msgid "kde-menu"
 
36
msgstr "kde-menu"
 
37
 
 
38
#: kde-menu.cpp:111
 
39
msgid "(c) 2003 Waldo Bastian"
 
40
msgstr "© 2003 Waldo Bastian"
 
41
 
 
42
#: kde-menu.cpp:112
 
43
msgid "Waldo Bastian"
 
44
msgstr "Waldo Bastian"
 
45
 
 
46
#: kde-menu.cpp:112
 
47
msgid "Author"
 
48
msgstr "Údar"
 
49
 
 
50
#: kde-menu.cpp:117
 
51
msgid "Output data in UTF-8 instead of local encoding"
 
52
msgstr "Scríobh sonraí mar UTF-8 in ionad an ionchódaithe logánta"
 
53
 
 
54
#: kde-menu.cpp:118
 
55
msgid ""
 
56
"Print menu-id of the menu that contains\n"
 
57
"the application"
 
58
msgstr ""
 
59
"Taispeáin aitheantas an roghchlár ina bhfuil\n"
 
60
"an feidhmchlár"
 
61
 
 
62
#: kde-menu.cpp:119
 
63
msgid ""
 
64
"Print menu name (caption) of the menu that\n"
 
65
"contains the application"
 
66
msgstr ""
 
67
"Taispeáin ainm (ceannteideal) an roghchláir ina bhfuil\n"
 
68
"an feidhmchlár"
 
69
 
 
70
#: kde-menu.cpp:120
 
71
msgid "Highlight the entry in the menu"
 
72
msgstr "Aibhsigh an iontráil sa roghchlár"
 
73
 
 
74
#: kde-menu.cpp:121
 
75
msgid "Do not check if sycoca database is up to date"
 
76
msgstr "Seiceáil nuashonruithe don bhunachar sonraí sycoca"
 
77
 
 
78
#: kde-menu.cpp:122
 
79
msgid "The id of the menu entry to locate"
 
80
msgstr "Aitheantas na hiontrála roghchláir le haimsiú"
 
81
 
 
82
#: kde-menu.cpp:131
 
83
msgid "You must specify an application-id such as 'kde4-konsole.desktop'"
 
84
msgstr ""
 
85
"Ní mór duit aitheantas feidhmchláir a shonrú, mar shampla 'kde4-konsole."
 
86
"desktop'"
 
87
 
 
88
#: kde-menu.cpp:140
 
89
msgid ""
 
90
"You must specify at least one of --print-menu-id, --print-menu-name or --"
 
91
"highlight"
 
92
msgstr ""
 
93
"Ní mór duit ar a laghad ceann amháin de '--print-menu-id', '--print-menu-"
 
94
"name' nó '--highlight' a shonrú."
 
95
 
 
96
#: kde-menu.cpp:162
 
97
#, kde-format
 
98
msgid "No menu item '%1'."
 
99
msgstr "Níl mír roghchláir '%1' ann."
 
100
 
 
101
#: kde-menu.cpp:166
 
102
#, kde-format
 
103
msgid "Menu item '%1' not found in menu."
 
104
msgstr "Ní bhfuarthas mír '%1' sa roghchlár."
 
105
 
 
106
#: rc.cpp:1
 
107
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
 
108
msgid "Your names"
 
109
msgstr "Kevin Scannell"
 
110
 
 
111
#: rc.cpp:2
 
112
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
 
113
msgid "Your emails"
 
114
msgstr "scannell at slu dot edu"