~ubuntu-branches/ubuntu/hardy/kde-l10n-ga/hardy

« back to all changes in this revision

Viewing changes to messages/kdebase/kdebugdialog.po

  • Committer: Bazaar Package Importer
  • Author(s): Jonathan Riddell
  • Date: 2008-01-06 08:12:06 UTC
  • Revision ID: james.westby@ubuntu.com-20080106081206-9onccb3e3ftppdv1
Tags: upstream-4.0.0
Import upstream version 4.0.0

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
 
1
# translation of kdebugdialog.po to Irish
 
2
# Copyright (C) 2002 Free Software Foundation, Inc.
 
3
# Séamus Ó Ciardhuáin <seoc@cnds.ucd.ie>, 2002
 
4
#
 
5
msgid ""
 
6
msgstr ""
 
7
"Project-Id-Version: kdebugdialog\n"
 
8
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
 
9
"POT-Creation-Date: 2007-12-11 05:59+0100\n"
 
10
"PO-Revision-Date: 2004-12-03 14:52-0500\n"
 
11
"Last-Translator: Kevin Patrick Scannell <scannell@SLU.EDU>\n"
 
12
"Language-Team: Irish <gaeilge-gnulinux@lists.sourceforge.net>\n"
 
13
"MIME-Version: 1.0\n"
 
14
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 
15
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
16
"X-Generator: KBabel 1.0beta1\n"
 
17
"Plural-Forms: nplurals=5; plural=n==1 ? 0 : n==2 ? 1 : n<7 ? 2 : n < 11 ? "
 
18
"3 : 4\n"
 
19
 
 
20
#: kdebugdialog.cpp:42 klistdebugdialog.cpp:38
 
21
msgid "Debug Settings"
 
22
msgstr "Socruithe Dífhabhtaithe"
 
23
 
 
24
#: kdebugdialog.cpp:50
 
25
msgid "Debug area:"
 
26
msgstr "Limistéar dífhabhtaithe:"
 
27
 
 
28
#: kdebugdialog.cpp:66
 
29
msgid "File"
 
30
msgstr "Comhad"
 
31
 
 
32
#: kdebugdialog.cpp:67
 
33
msgid "Message Box"
 
34
msgstr "Bosca Teachtaireachta"
 
35
 
 
36
#: kdebugdialog.cpp:68
 
37
msgid "Shell"
 
38
msgstr "Blaosc"
 
39
 
 
40
#: kdebugdialog.cpp:69
 
41
msgid "Syslog"
 
42
msgstr "Syslog"
 
43
 
 
44
#: kdebugdialog.cpp:70
 
45
msgid "None"
 
46
msgstr "Neamhní"
 
47
 
 
48
#: kdebugdialog.cpp:75
 
49
msgid "Information"
 
50
msgstr "Eolas"
 
51
 
 
52
#: kdebugdialog.cpp:80 kdebugdialog.cpp:107 kdebugdialog.cpp:134
 
53
#: kdebugdialog.cpp:161
 
54
msgid "Output to:"
 
55
msgstr "Aschur go:"
 
56
 
 
57
#: kdebugdialog.cpp:88 kdebugdialog.cpp:115 kdebugdialog.cpp:142
 
58
#: kdebugdialog.cpp:169
 
59
msgid "Filename:"
 
60
msgstr "Ainm comhaid:"
 
61
 
 
62
#: kdebugdialog.cpp:102
 
63
msgid "Warning"
 
64
msgstr "Rabhadh"
 
65
 
 
66
#: kdebugdialog.cpp:129
 
67
msgid "Error"
 
68
msgstr "Earráid"
 
69
 
 
70
#: kdebugdialog.cpp:156
 
71
msgid "Fatal Error"
 
72
msgstr "Earráid Mharfach"
 
73
 
 
74
#: kdebugdialog.cpp:181
 
75
msgid "Abort on fatal errors"
 
76
msgstr "Tobscoir tar éis earráide marfaí"
 
77
 
 
78
#: klistdebugdialog.cpp:57
 
79
msgid "&Select All"
 
80
msgstr "&Roghnaigh Uile"
 
81
 
 
82
#: klistdebugdialog.cpp:58
 
83
msgid "&Deselect All"
 
84
msgstr "&Díroghnaigh Uile"
 
85
 
 
86
#: main.cpp:73
 
87
msgid "KDebugDialog"
 
88
msgstr "KDebugDialog"
 
89
 
 
90
#: main.cpp:74
 
91
msgid "A dialog box for setting preferences for debug output"
 
92
msgstr "Dialóg lenar féidir sainroghanna aschurtha dífhabhtaithe a shocrú"
 
93
 
 
94
#: main.cpp:75
 
95
msgid "Copyright 1999-2000, David Faure <email>faure@kde.org</email>"
 
96
msgstr "© 1999-2000, David Faure <email>faure@kde.org</email>"
 
97
 
 
98
#: main.cpp:76
 
99
msgid "David Faure"
 
100
msgstr "David Faure"
 
101
 
 
102
#: main.cpp:76
 
103
msgid "Maintainer"
 
104
msgstr "Cothaitheoir"
 
105
 
 
106
#: main.cpp:80
 
107
msgid "Show the fully-fledged dialog instead of the default list dialog"
 
108
msgstr ""
 
109
"Taispeáin an dialóg chríochnaithe in ionad na dialóige réamhshocraithe liosta"
 
110
 
 
111
#: main.cpp:81
 
112
msgid "Turn area on"
 
113
msgstr "Limistéar ann"
 
114
 
 
115
#: main.cpp:82
 
116
msgid "Turn area off"
 
117
msgstr "Limistéar as"
 
118
 
 
119
#: rc.cpp:1
 
120
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
 
121
msgid "Your names"
 
122
msgstr "Séamus Ó Ciardhuáin,Kevin Scannell"
 
123
 
 
124
#: rc.cpp:2
 
125
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
 
126
msgid "Your emails"
 
127
msgstr "seoc at iolfree dot ie,scannell at slu dot edu"