16
16
"Plural-Forms: nplurals=5; plural=n==1 ? 0 : n==2 ? 1 : n<7 ? 2 : n < 11 ? "
19
#: calendartable.cpp:572 clockapplet.cpp:551
19
#: calendartable.cpp:565
21
#| msgid "Holiday: %1"
22
msgid "<i>Holiday</i>: %1"
23
msgstr "Lá Saoire: %1"
25
#: calendartable.cpp:574
27
msgid "<i>Event</i>: %1<br>"
30
#: calendartable.cpp:584
32
msgid "<i>Todo</i>: %1<br>"
35
#: calendartable.cpp:707 clockapplet.cpp:540
23
#: calendartable.cpp:575
39
#: calendartable.cpp:710
41
#| msgctxt "Local time zone"
27
#: calendartable.cpp:590
46
#: calendartable.cpp:725
28
47
msgid "Do not show holidays"
29
msgstr "Ná taispeáin laethanta saoire"
31
#: clockapplet.cpp:211
50
#: clockapplet.cpp:194
32
51
msgid "Starting KTTSD Failed"
33
52
msgstr "Níorbh fhéidir KTTSD a thosú"
35
#: clockapplet.cpp:224
54
#: clockapplet.cpp:207
57
#| "Text sent to the text to speech service when minutes==0 and it is AM"
58
#| msgid "It is %1 o clock a m"
37
59
msgctxt "Text sent to the text to speech service when minutes==0 and it is AM"
38
60
msgid "It is 1 o clock a m"
39
61
msgid_plural "It is %1 o clock a m"
40
msgstr[0] "Tá sé a haon a chlog ar maidin"
41
msgstr[1] "Tá sé a dó a chlog ar maidin"
42
msgstr[2] "Tá sé a %1 a chlog ar maidin"
43
msgstr[3] "Tá sé a %1 a chlog ar maidin"
44
msgstr[4] "Tá sé a %1 a chlog ar maidin"
62
msgstr[0] "Tá sé %1 a chlog ar maidin"
63
msgstr[1] "Tá sé %1 a chlog ar maidin"
64
msgstr[2] "Tá sé %1 a chlog ar maidin"
65
msgstr[3] "Tá sé %1 a chlog ar maidin"
66
msgstr[4] "Tá sé %1 a chlog ar maidin"
46
#: clockapplet.cpp:230
68
#: clockapplet.cpp:213
71
#| "Text sent to the text to speech service when minutes==0 and it is PM"
72
#| msgid "It is %1 o clock p m"
48
73
msgctxt "Text sent to the text to speech service when minutes==0 and it is PM"
49
74
msgid "It is 1 o clock p m"
50
75
msgid_plural "It is %1 o clock p m"
51
msgstr[0] "Tá sé a haon a chlog sa tráthnóna"
52
msgstr[1] "Tá sé a dó a chlog sa tráthnóna"
53
msgstr[2] "Tá sé a %1 a chlog sa tráthnóna"
54
msgstr[3] "Tá sé a %1 a chlog sa tráthnóna"
55
msgstr[4] "Tá sé a %1 a chlog sa tráthnóna"
76
msgstr[0] "Tá sé %1 a chlog sa tráthnóna"
77
msgstr[1] "Tá sé %1 a chlog sa tráthnóna"
78
msgstr[2] "Tá sé %1 a chlog sa tráthnóna"
79
msgstr[3] "Tá sé %1 a chlog sa tráthnóna"
80
msgstr[4] "Tá sé %1 a chlog sa tráthnóna"
57
#: clockapplet.cpp:237
82
#: clockapplet.cpp:220
85
#| "Text sent to the text to speech service when minutes==0 and it is the 24 "
87
#| msgid "It is %1 o clock"
60
89
"Text sent to the text to speech service when minutes==0 and it is the 24 "
62
91
msgid "It is 1 o clock"
63
92
msgid_plural "It is %1 o clock"
64
msgstr[0] "Tá sé a haon a chlog"
65
msgstr[1] "Tá sé a dó a chlog"
66
msgstr[2] "Tá sé a %1 a chlog"
67
msgstr[3] "Tá sé a %1 a chlog"
68
msgstr[4] "Tá sé a %1 a chlog"
93
msgstr[0] "Tá sé %1 a chlog"
94
msgstr[1] "Tá sé %1 a chlog"
95
msgstr[2] "Tá sé %1 a chlog"
96
msgstr[3] "Tá sé %1 a chlog"
97
msgstr[4] "Tá sé %1 a chlog"
70
#: clockapplet.cpp:245
99
#: clockapplet.cpp:228
72
101
msgctxt "Text sent to the text to speech service for AM"
73
102
msgid "It is %1:%2 a m"
74
103
msgstr "Tá sé %1:%2 ar maidin"
76
#: clockapplet.cpp:250
105
#: clockapplet.cpp:233
78
107
msgctxt "Text sent to the text to speech service for PM"
79
108
msgid "It is %1:%2 p m"
80
109
msgstr "Tá sé %1:%2 sa tráthnóna"
82
#: clockapplet.cpp:256
111
#: clockapplet.cpp:239
84
113
msgctxt "Text sent to the text to speech service for the 24 hour clock"
85
114
msgid "It is %1:%2"
86
115
msgstr "Tá sé %1:%2"
88
#: clockapplet.cpp:345
117
#: clockapplet.cpp:328
89
120
msgctxt "General configuration page"
91
122
msgstr "Ginearálta"
93
#: clockapplet.cpp:354
124
#: clockapplet.cpp:337
94
125
msgid "Time Zones"
95
126
msgstr "Criosanna Ama"
97
#: clockapplet.cpp:472
128
#: clockapplet.cpp:461
98
129
msgid "C&opy to Clipboard"
99
msgstr "Cóipeáil g&o dtí an Ghearrthaisce"
101
#: clockapplet.cpp:480
102
msgid "Adjust Date and Time"
103
msgstr "Coigeartaigh an Dáta agus an tAm"
105
#: clockapplet.cpp:555
132
#: clockapplet.cpp:469
133
msgid "Adjust Date and Time..."
136
#: clockapplet.cpp:544
109
#: clockapplet.cpp:653
140
#: clockapplet.cpp:629
110
141
msgctxt "Local time zone"
114
#: dateextenderwidget.cpp:34 dateextenderwidget.cpp:45
117
msgstr "Lá Saoire: %1"
119
145
#. i18n: file: calendarConfig.ui:17
120
146
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
121
147
#: rc.cpp:3 rc.cpp:53
122
150
msgid "Holidays:"
123
msgstr "Laethanta Saoire:"
151
msgstr "Laethanta Saoire"
125
153
#. i18n: file: calendarConfig.ui:67
126
154
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
127
155
#: rc.cpp:6 rc.cpp:56
128
msgid "Calendar System:"
129
msgstr "Córas Féilire:"
158
msgid "Calendar system:"
131
161
#. i18n: file: generalConfig.ui:23
132
162
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4)