~ubuntu-branches/ubuntu/maverick/kde-l10n-ga/maverick-proposed

« back to all changes in this revision

Viewing changes to messages/kdepim/akonadi_nepomuk_email_feeder.po

  • Committer: Bazaar Package Importer
  • Author(s): Jonathan Riddell
  • Date: 2010-05-29 22:51:03 UTC
  • mfrom: (1.2.1 upstream)
  • Revision ID: james.westby@ubuntu.com-20100529225103-rarn64kb4c7kfqz7
Tags: 4:4.4.80-0ubuntu1
New upstream beta release

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
 
1
# Irish translation of akonadi_nepomuk_email_feeder
 
2
# Copyright (C) 2010 This_file_is_part_of_KDE
 
3
# This file is distributed under the same license as the akonadi_nepomuk_email_feeder package.
 
4
# Kevin Scannell <kscanne@gmail.com>, 2010.
 
5
msgid ""
 
6
msgstr ""
 
7
"Project-Id-Version: akonadi_nepomuk_email_feeder\n"
 
8
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
 
9
"POT-Creation-Date: 2010-05-18 06:11+0200\n"
 
10
"PO-Revision-Date: 2010-03-18 00:57-0500\n"
 
11
"Last-Translator: Kevin Scannell <kscanne@gmail.com>\n"
 
12
"Language-Team: Irish <gaeilge-gnulinux@lists.sourceforge.net>\n"
 
13
"MIME-Version: 1.0\n"
 
14
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 
15
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
16
"Plural-Forms: nplurals=5; plural=n==1 ? 0 : n==2 ? 1 : n<7 ? 2 : n < 11 ? "
 
17
"3 : 4\n"
 
18
 
 
19
#: shared/nepomukfeederagentbase.cpp:194
 
20
#, kde-format
 
21
msgid "Indexing collection '%1'..."
 
22
msgstr ""
 
23
 
 
24
#: shared/nepomukfeederagentbase.cpp:247
 
25
msgid "Indexing completed."
 
26
msgstr ""
 
27
 
 
28
#: shared/nepomukfeederagentbase.cpp:289
 
29
msgid "Unable to start the Nepomuk server."
 
30
msgstr ""
 
31
 
 
32
#: shared/nepomukfeederagentbase.cpp:295 shared/nepomukfeederagentbase.cpp:316
 
33
msgid "Waiting for the Nepomuk server to start..."
 
34
msgstr ""
 
35
 
 
36
#: shared/nepomukfeederagentbase.cpp:309
 
37
#, kde-format
 
38
msgid "A blacklisted backend is used: '%1'."
 
39
msgstr ""
 
40
 
 
41
#: shared/nepomukfeederagentbase.cpp:311
 
42
#, kde-format
 
43
msgid "Calling the Nepomuk storage service failed: '%1'."
 
44
msgstr ""
 
45
 
 
46
#: shared/nepomukfeederagentbase.cpp:319
 
47
msgid "Nepomuk is not running."
 
48
msgstr ""
 
49
 
 
50
#: shared/nepomukfeederagentbase.cpp:326
 
51
msgid "Nepomuk backend for Strigi is not available."
 
52
msgstr ""
 
53
 
 
54
#: shared/nepomukfeederagentbase.cpp:337
 
55
msgid "Ready to index data."
 
56
msgstr ""
 
57
 
 
58
#: shared/nepomukfeederagentbase.cpp:344
 
59
#, kde-format
 
60
msgid ""
 
61
"<b>Nepomuk Indexing Agents Have Been Disabled</b><br/>The Nepomuk service is "
 
62
"not available or fully operational and attempts to rectify this have failed. "
 
63
"Therefore indexing of all data stored in the Akonadi PIM service has been "
 
64
"disabled, which will severely limit the capabilities of any application "
 
65
"using this data.<br/><br/>The following problems were detected:<ul><li>%1</"
 
66
"li></ul>Additional help can be found here: <a href=\"http://userbase.kde.org/"
 
67
"Akonadi\">userbase.kde.org/Akonadi</a>"
 
68
msgstr ""
 
69
 
 
70
#: shared/nepomukfeederagentbase.cpp:353
 
71
msgid "Nepomuk not operational"
 
72
msgstr ""
 
73
 
 
74
#: shared/nepomukfeederagentbase.cpp:356
 
75
msgid "Nepomuk Indexing Disabled"
 
76
msgstr ""
 
77
 
 
78
#: shared/nepomukfeederagentbase.cpp:409
 
79
msgid "Strigi is not available for indexing."
 
80
msgstr ""
 
81
 
 
82
#: messageanalyzer.cpp:232
 
83
msgid "Important"
 
84
msgstr "Tábhachtach"
 
85
 
 
86
#: messageanalyzer.cpp:234
 
87
msgid "To Do"
 
88
msgstr ""
 
89
 
 
90
#: messageanalyzer.cpp:236
 
91
msgid "Watched"
 
92
msgstr ""
 
93
 
 
94
#. i18n: file: configdialog.ui:17
 
95
#. i18n: ectx: property (title), widget (KButtonGroup, kcfg_IndexAggressiveness)
 
96
#: rc.cpp:3
 
97
msgid "Initial Index Aggressiveness"
 
98
msgstr ""
 
99
 
 
100
#. i18n: file: configdialog.ui:23
 
101
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, cachedOnly)
 
102
#: rc.cpp:6
 
103
msgid "Cache content only"
 
104
msgstr ""
 
105
 
 
106
#. i18n: file: configdialog.ui:30
 
107
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, localAndCached)
 
108
#: rc.cpp:9
 
109
msgid "Local and cached content"
 
110
msgstr ""
 
111
 
 
112
#. i18n: file: configdialog.ui:40
 
113
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, everything)
 
114
#: rc.cpp:12
 
115
msgid "Everything"
 
116
msgstr ""
 
117
 
 
118
#. i18n: file: configdialog.ui:50
 
119
#. i18n: ectx: property (title), widget (KButtonGroup, kcfg_IndexEncryptedContent)
 
120
#: rc.cpp:15
 
121
msgid "Encrypted Emails"
 
122
msgstr ""
 
123
 
 
124
#. i18n: file: configdialog.ui:59
 
125
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, noIndexing)
 
126
#: rc.cpp:18
 
127
msgid "Do not index encrypted content"
 
128
msgstr ""
 
129
 
 
130
#. i18n: file: configdialog.ui:66
 
131
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, encryptedIndex)
 
132
#: rc.cpp:21
 
133
msgid "Use encrypted index"
 
134
msgstr ""
 
135
 
 
136
#. i18n: file: configdialog.ui:73
 
137
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, cleartextIndex)
 
138
#: rc.cpp:24
 
139
msgid "Decrypt and use cleartext index"
 
140
msgstr ""
 
141
 
 
142
#. i18n: file: nepomuk_email_feeder.kcfg:9
 
143
#. i18n: ectx: label, entry (IndexEncryptedContent), group (Encryption)
 
144
#: rc.cpp:27
 
145
msgid "Index encrypted mail content."
 
146
msgstr ""
 
147
 
 
148
#. i18n: file: nepomuk_email_feeder.kcfg:20
 
149
#. i18n: ectx: label, entry (IndexAggressiveness), group (InitialIndexing)
 
150
#: rc.cpp:30
 
151
msgid "Aggressiveness for initial indexing."
 
152
msgstr ""
 
153
 
 
154
#. i18n: file: nepomuk_email_feeder.kcfg:29
 
155
#. i18n: ectx: label, entry (IndexCompatLevel), group (InitialIndexing)
 
156
#: rc.cpp:33
 
157
msgid "The compatibility level of the last successful full indexing."
 
158
msgstr ""