16
16
"Plural-Forms: nplurals=5; plural=n==1 ? 0 : n==2 ? 1 : n<7 ? 2 : n < 11 ? "
20
20
msgctxt "Sort Icons"
22
22
msgstr "Gan Sórtáil"
25
25
msgid "Top to Bottom, Left to Right"
26
26
msgstr "Barr go Bun, Clé go Deas"
29
29
msgid "Top to Bottom, Right to Left"
30
30
msgstr "Barr go Bun, Deas go Clé"
33
33
msgid "Left to Right, Top to Bottom"
34
34
msgstr "Clé go Deas, Barr go Bun"
37
37
msgid "Right to Left, Top to Bottom"
38
38
msgstr "Deas go Clé, Barr go Bun"
42
42
"Title of the page that lets the user choose which location should the "
49
49
"Title of the page that lets the user choose how the folderview should be "
52
52
msgstr "Taispeáint"
56
56
"Title of the page that lets the user choose how to filter the folderview "
61
#: folderview.cpp:1032
61
#: folderview.cpp:1033
63
63
msgstr "&Greamaigh"
65
#: folderview.cpp:1210
65
#: folderview.cpp:1211
66
66
msgid "Desktop Folder"
67
67
msgstr "Fillteán Deisce"
69
#: folderview.cpp:1278
69
#: folderview.cpp:1279
71
71
msgstr "&Athluchtaigh"
73
#: folderview.cpp:1281
73
#: folderview.cpp:1282
74
74
msgid "&Refresh Desktop"
75
75
msgstr "Ath&nuaigh an Deasc"
77
#: folderview.cpp:1281
77
#: folderview.cpp:1282
78
78
msgid "&Refresh View"
79
79
msgstr "&Athnuaigh an tAmharc"
81
#: folderview.cpp:1289 popupview.cpp:252
81
#: folderview.cpp:1290 popupview.cpp:258
83
83
msgstr "&Athainmnigh"
85
#: folderview.cpp:1294 popupview.cpp:256
85
#: folderview.cpp:1295 popupview.cpp:262
86
86
msgid "&Move to Trash"
87
msgstr "&Cuir sa Bhruscar"
87
msgstr "&Bog go dtí an Bruscar"
89
#: folderview.cpp:1300 popupview.cpp:261
89
#: folderview.cpp:1301 popupview.cpp:267
90
90
msgid "&Empty Trash Bin"
91
msgstr "&Folmhaigh an Bruscar"
93
#: folderview.cpp:1305 popupview.cpp:266
93
#: folderview.cpp:1306 popupview.cpp:272
97
#: folderview.cpp:1324
97
#: folderview.cpp:1325
98
98
msgid "Align to Grid"
99
99
msgstr "Ailínigh i nGreille"
101
#: folderview.cpp:1329
101
#: folderview.cpp:1330
102
102
msgctxt "Icons on the desktop"
103
103
msgid "Lock in Place"
104
104
msgstr "Glasáil ina Ionad"
106
#: folderview.cpp:1336
106
#: folderview.cpp:1337
107
107
msgctxt "Sort icons"
109
109
msgstr "De Réir Ainm"
111
#: folderview.cpp:1337
111
#: folderview.cpp:1338
112
112
msgctxt "Sort icons"
114
114
msgstr "De Réir Méide"
116
#: folderview.cpp:1338
116
#: folderview.cpp:1339
117
117
msgctxt "Sort icons"
119
119
msgstr "De Réir Cineáil"
121
#: folderview.cpp:1339
121
#: folderview.cpp:1340
122
122
msgctxt "Sort icons"
124
124
msgstr "De Réir Dáta"
126
#: folderview.cpp:1353
126
#: folderview.cpp:1354
127
127
msgctxt "Sort icons"
128
128
msgid "Folders First"
129
129
msgstr "Fillteáin Ar dTús"
131
#: folderview.cpp:1358
131
#: folderview.cpp:1359
132
132
msgid "Sort Icons"
133
133
msgstr "Sórtáil na Deilbhíní"
135
#: folderview.cpp:1372
135
#. i18n: file: folderviewDisplayConfig.ui:104
136
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7)
137
#: folderview.cpp:1373 rc.cpp:17
137
139
msgstr "Deilbhíní"
139
#: folderview.cpp:1775
141
#: folderview.cpp:1776
141
143
msgctxt "Inserted as %1 in the message below."
174
176
msgstr[3] "%1 gcomhad."
175
177
msgstr[4] "%1 comhad."
178
180
msgid "This folder is empty."
179
msgstr "Tá an fillteán seo folamh."
182
184
msgid "Set as &Wallpaper"
183
msgstr "Socraigh Mar &Chúlbhrat"
185
#. i18n: file: folderviewDisplayConfig.ui:27
187
#. i18n: file: folderviewDisplayConfig.ui:29
186
188
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_13)
189
"<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/"
190
"REC-html40/strict.dtd\">\n"
191
"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css"
193
"p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
194
"</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:10pt; font-"
195
"weight:400; font-style:normal;\">\n"
196
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
197
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
198
"weight:600;\">Header</span></p></body></html>"
200
"<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/"
201
"REC-html40/strict.dtd\">\n"
202
"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css"
204
"p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
205
"</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:10pt; font-"
206
"weight:400; font-style:normal;\">\n"
207
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
208
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
209
"weight:600;\">Ceanntásc</span></p></body></html>"
211
#. i18n: file: folderviewDisplayConfig.ui:56
193
#. i18n: file: folderviewDisplayConfig.ui:58
212
194
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblCustomLabel)
214
msgid "Custom Title:"
215
msgstr "Teideal Saincheaptha:"
199
msgid "Custom title:"
217
#. i18n: file: folderviewDisplayConfig.ui:77
202
#. i18n: file: folderviewDisplayConfig.ui:79
218
203
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, labelEdit)
221
206
"This edit field contains the label which is shown at the top of the applet.\n"
230
215
"fheidhmchláirín, ach más fearr leat lipéad saincheaptha is féidir ceann a "
233
#. i18n: file: folderviewDisplayConfig.ui:80
218
#. i18n: file: folderviewDisplayConfig.ui:82
234
219
#. i18n: ectx: property (clickMessage), widget (KLineEdit, labelEdit)
236
221
msgid "Enter a customized title"
237
msgstr "Iontráil teideal saincheaptha"
239
#. i18n: file: folderviewDisplayConfig.ui:100
240
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7)
243
"<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/"
244
"REC-html40/strict.dtd\">\n"
245
"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css"
247
"p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
248
"</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:10pt; font-"
249
"weight:400; font-style:normal;\">\n"
250
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
251
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
252
"weight:600;\">Icons</span></p></body></html>"
254
"<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/"
255
"REC-html40/strict.dtd\">\n"
256
"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css"
258
"p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
259
"</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:10pt; font-"
260
"weight:400; font-style:normal;\">\n"
261
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
262
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
263
"weight:600;\">Deilbhíní</span></p></body></html>"
265
#. i18n: file: folderviewDisplayConfig.ui:123
224
#. i18n: file: folderviewDisplayConfig.ui:127
266
225
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, flowLabel)
228
#| msgid "Icon Arrangement"
268
229
msgid "Arrangement:"
269
msgstr "Leagan Amach:"
230
msgstr "Leagan Amach na nDeilbhíní"
271
#. i18n: file: folderviewDisplayConfig.ui:136
272
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QComboBox, flowCombo)
232
#. i18n: file: folderviewDisplayConfig.ui:140
233
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KComboBox, flowCombo)
275
236
"Use this control to choose if you want the icons to be arranged top to "
276
237
"bottom starting on the left side of the view, or arranged left to right "
295
258
"Úsáid é seo chun critéar a roghnú a úsáidfear chun na deilbhíní a shórtáil "
298
#. i18n: file: folderviewDisplayConfig.ui:176
261
#. i18n: file: folderviewDisplayConfig.ui:180
299
262
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4)
300
#: rc.cpp:40 tooltipwidget.cpp:145
263
#: rc.cpp:32 tooltipwidget.cpp:145
304
#. i18n: file: folderviewDisplayConfig.ui:191
267
#. i18n: file: folderviewDisplayConfig.ui:195
305
268
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5)
310
#. i18n: file: folderviewDisplayConfig.ui:201
273
#. i18n: file: folderviewDisplayConfig.ui:205
311
274
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QSlider, sizeSlider)
314
277
"Use this slider to increase or decrease the size of the icons in the view."
316
279
"Úsáid an sleamhnán seo chun méid na ndeilbhíní san amharc a mhéadú nó a "
319
#. i18n: file: folderviewDisplayConfig.ui:223
282
#. i18n: file: folderviewDisplayConfig.ui:227
320
283
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6)
325
#. i18n: file: folderviewDisplayConfig.ui:232
288
#. i18n: file: folderviewDisplayConfig.ui:236
326
289
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_8)
292
#| msgid "Show previews"
328
293
msgid "Previews:"
329
msgstr "Réamhamhairc:"
294
msgstr "Taispeáin réamhamhairc"
331
#. i18n: file: folderviewDisplayConfig.ui:244
296
#. i18n: file: folderviewDisplayConfig.ui:248
332
297
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, showPreviews)
335
300
"Check this option if you want to see previews of the file contents in the "
338
303
"Leis an rogha seo taispeánfar réamhamharc ar inneachar an chomhaid sna "
341
#. i18n: file: folderviewDisplayConfig.ui:254
306
#. i18n: file: folderviewDisplayConfig.ui:258
342
307
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, previewsAdvanced)
345
310
"Click this button to choose for which types of files previews will be shown."
347
312
"Cliceáil an cnaipe seo chun na cineálacha comhaid a ndéanfar réamhamharc "
348
313
"orthu a roghnú."
350
#. i18n: file: folderviewDisplayConfig.ui:257
315
#. i18n: file: folderviewDisplayConfig.ui:261
351
316
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, previewsAdvanced)
353
318
msgid "More Preview Options..."
354
msgstr "Tuilleadh Roghanna Réamhamhairc..."
356
#. i18n: file: folderviewDisplayConfig.ui:279
321
#. i18n: file: folderviewDisplayConfig.ui:283
357
322
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_11)
325
#| msgctxt "Icons on the desktop"
326
#| msgid "Lock in Place"
359
327
msgid "Lock in place:"
360
msgstr "Glasáil ina ionad:"
328
msgstr "Glasáil ina Ionad"
362
#. i18n: file: folderviewDisplayConfig.ui:291
330
#. i18n: file: folderviewDisplayConfig.ui:295
363
331
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, lockInPlace)
366
334
"Check this option if you do not want the icons to be moveable in the view.\n"
395
365
"Nuair atá an rogha seo ticeáilte, léimfidh deilbhíní go dtí an ghreille is "
396
366
"gaire go huathoibríoch nuair a bhogann tú iad san amharc."
398
#. i18n: file: folderviewDisplayConfig.ui:333
368
#. i18n: file: folderviewDisplayConfig.ui:339
399
369
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_9)
402
"<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/"
403
"REC-html40/strict.dtd\">\n"
404
"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css"
406
"p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
407
"</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:10pt; font-"
408
"weight:400; font-style:normal;\">\n"
409
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
410
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
411
"weight:600;\">Icon Text</span></p></body></html>"
413
"<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/"
414
"REC-html40/strict.dtd\">\n"
415
"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css"
417
"p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
418
"</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:10pt; font-"
419
"weight:400; font-style:normal;\">\n"
420
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
421
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
422
"weight:600;\">Téacs Deilbhín</span></p></body></html>"
372
#| msgid "Icon Settings"
374
msgstr "Socruithe Deilbhíní"
424
#. i18n: file: folderviewDisplayConfig.ui:340
376
#. i18n: file: folderviewDisplayConfig.ui:346
425
377
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
430
#. i18n: file: folderviewDisplayConfig.ui:359
382
#. i18n: file: folderviewDisplayConfig.ui:365
431
383
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KIntSpinBox, numLinesEdit)
434
386
"Use this control to choose how many lines of text will be shown below the "
437
389
"Úsáid é seo chun líon na línte téacs a thaispeánfar faoi na deilbhíní a "
440
#. i18n: file: folderviewDisplayConfig.ui:362
392
#. i18n: file: folderviewDisplayConfig.ui:368
441
393
#. i18n: ectx: property (specialValueText), widget (KIntSpinBox, numLinesEdit)
396
#| msgctxt "Inserted as %2 in the message below."
398
#| msgid_plural "%1 files"
446
#. i18n: file: folderviewDisplayConfig.ui:365
402
#. i18n: file: folderviewDisplayConfig.ui:371
447
403
#. i18n: ectx: property (suffix), widget (KIntSpinBox, numLinesEdit)
452
#. i18n: file: folderviewDisplayConfig.ui:394
408
#. i18n: file: folderviewDisplayConfig.ui:400
453
409
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
458
#. i18n: file: folderviewDisplayConfig.ui:407
414
#. i18n: file: folderviewDisplayConfig.ui:413
459
415
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KColorButton, colorButton)
462
418
"Click this button to choose the color which is used for the text labels in "
464
420
msgstr "Cliceáil an cnaipe seo chun dath na lipéad téacs san amharc a roghnú."
466
#. i18n: file: folderviewDisplayConfig.ui:417
422
#. i18n: file: folderviewDisplayConfig.ui:423
467
423
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_10)
472
#. i18n: file: folderviewDisplayConfig.ui:434
428
#. i18n: file: folderviewDisplayConfig.ui:440
473
429
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, drawShadows)
476
432
"<html><body><p>Check this option if you want the text labels to cast a "
477
433
"shadow on the background.</p>\n"
529
485
"faic.</p></body></html>"
531
487
#. i18n: file: folderviewFilterConfig.ui:41
532
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, filterType)
488
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, filterType)
534
490
msgid "Show All Files"
535
491
msgstr "Taispeáin Gach Comhad"
537
493
#. i18n: file: folderviewFilterConfig.ui:46
538
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, filterType)
494
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, filterType)
540
496
msgid "Show Files Matching"
541
497
msgstr "Taispeáin comhaid atá comhoiriúnach"
543
499
#. i18n: file: folderviewFilterConfig.ui:51
544
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, filterType)
500
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, filterType)
546
502
msgid "Hide Files Matching"
547
503
msgstr "Folaigh comhaid atá comhoiriúnach"
549
505
#. i18n: file: folderviewFilterConfig.ui:96
550
506
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, selectAll)
552
508
msgid "Select All"
553
509
msgstr "Roghnaigh Uile"
555
511
#. i18n: file: folderviewFilterConfig.ui:103
556
512
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, deselectAll)
558
514
msgid "Deselect All"
559
515
msgstr "Díroghnaigh Uile"
561
517
#. i18n: file: folderviewFilterConfig.ui:112
562
518
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label)
565
521
"Note that if you have selected \"Show Files Matching\" or \"Hide Files "
579
535
#. i18n: file: folderviewFilterConfig.ui:115
580
536
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
582
538
msgid "<a href=\"null\">Cannot See Any Files?</a>"
583
539
msgstr "<a href=\"null\">Nach bhfuil tú in ann aon chomhaid a fheiceáil?</a>"
585
541
#. i18n: file: folderviewFilterConfig.ui:139
586
542
#. i18n: ectx: property (clickMessage), widget (KLineEdit, searchMimetype)
588
544
msgid "Search file type"
589
545
msgstr "Cuardaigh cineál comhaid"
591
547
#. i18n: file: folderviewFilterConfig.ui:149
592
548
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, fileTypesLabel)
594
550
msgid "File types:"
595
551
msgstr "Cineálacha comhaid:"
597
553
#. i18n: file: folderviewFilterConfig.ui:156
598
554
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, fileNameLabel)
600
556
msgid "File name pattern:"
601
557
msgstr "Patrún ainm comhaid:"
603
559
#. i18n: file: folderviewFilterConfig.ui:169
604
560
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, filterFilesPattern)
606
562
msgid "Space-separated list of extensions, e.g. *.txt *.od*"
607
563
msgstr "Liosta d'iarmhíreanna le spásanna eatarthu, m.sh. *.txt *.od*"
609
565
#. i18n: file: folderviewFilterConfig.ui:172
610
566
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, filterFilesPattern)
613
569
"Space-separated list of extensions, e.g. *.txt *.od* to display only office- "
619
575
#. i18n: file: folderviewFilterConfig.ui:181
620
576
#. i18n: ectx: property (clickMessage), widget (KLineEdit, filterFilesPattern)
622
578
msgid "Pattern filter"
623
579
msgstr "Scagaire patrúin"
625
581
#. i18n: file: folderviewLocationConfig.ui:16
626
582
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, showDesktopFolder)
628
584
msgid "Show the Desktop folder"
629
585
msgstr "Taispeáin Fillteán na Deisce"
631
587
#. i18n: file: folderviewLocationConfig.ui:23
632
588
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, showPlace)
591
#| msgid "Show a Place:"
634
592
msgid "Show a place:"
635
msgstr "Taispeáin áit:"
593
msgstr "Taispeáin Áit:"
637
595
#. i18n: file: folderviewLocationConfig.ui:53
638
596
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, showCustomFolder)
640
598
msgid "Specify a folder:"
641
599
msgstr "Sonraigh fillteán:"
643
601
#. i18n: file: folderviewLocationConfig.ui:84
644
602
#. i18n: ectx: property (clickMessage), widget (KUrlRequester, lineEdit)
646
604
msgid "Type a path or a URL here"
647
605
msgstr "Iontráil conair nó URL anseo"
649
607
#. i18n: file: folderviewPreviewConfig.ui:16
650
608
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
652
610
msgid "Check the file types you want icon previews for:"
654
612
"Cuir tic leis na cineálacha comhaid a ndéanfar réamhamharc orthu i "
758
716
msgstr[3] "%1 mír"
759
717
msgstr[4] "%1 mír"
721
#~| "<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/"
722
#~| "TR/REC-html40/strict.dtd\">\n"
723
#~| "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/"
725
#~| "p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
726
#~| "</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:10pt; "
727
#~| "font-weight:400; font-style:normal;\">\n"
728
#~| "<p style=\" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-"
729
#~| "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">If you have selected "
730
#~| "\"Show Files Matching\" or \"Hide Files Matching\", only the files "
731
#~| "matching BOTH the conditions will be shown or hidden respectively.</p>\n"
732
#~| "<p style=\" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-"
733
#~| "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">For example, if you "
734
#~| "have \"*\" as your pattern, but have nothing selected in the MIME types, "
735
#~| "no files will be shown.</p></body></html>"
737
#~ "<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/"
738
#~ "REC-html40/strict.dtd\">\n"
739
#~ "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/"
741
#~ "p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
742
#~ "</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:10pt; "
743
#~ "font-weight:400; font-style:normal;\">\n"
744
#~ "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
745
#~ "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
746
#~ "weight:600;\">Header</span></p></body></html>"
748
#~ "<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/"
749
#~ "REC-html40/strict.dtd\">\n"
750
#~ "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/"
752
#~ "p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
753
#~ "</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:10pt; "
754
#~ "font-weight:400; font-style:normal;\">\n"
755
#~ "<p style=\" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-"
756
#~ "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">Má tá \"Taispeáin "
757
#~ "comhaid atá comhoiriúnach\" nó \"Folaigh comhaid atá comhoiriúnach\" "
758
#~ "roghnaithe agat, ní thaispeánfar/fholófar ach na comhaid atá "
759
#~ "comhoiriúnach don dá choinníoll ARAON.</p>\n"
760
#~ "<p style=\" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-"
761
#~ "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">Mar shampla, más é \"*"
762
#~ "\" do phatrún, ach níl aon rud roghnaithe mar chineál MIME, ní "
763
#~ "thaispeánfar faic.</p></body></html>"
767
#~| "<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/"
768
#~| "TR/REC-html40/strict.dtd\">\n"
769
#~| "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/"
771
#~| "p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
772
#~| "</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:10pt; "
773
#~| "font-weight:400; font-style:normal;\">\n"
774
#~| "<p style=\" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-"
775
#~| "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">If you have selected "
776
#~| "\"Show Files Matching\" or \"Hide Files Matching\", only the files "
777
#~| "matching BOTH the conditions will be shown or hidden respectively.</p>\n"
778
#~| "<p style=\" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-"
779
#~| "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">For example, if you "
780
#~| "have \"*\" as your pattern, but have nothing selected in the MIME types, "
781
#~| "no files will be shown.</p></body></html>"
783
#~ "<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/"
784
#~ "REC-html40/strict.dtd\">\n"
785
#~ "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/"
787
#~ "p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
788
#~ "</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:10pt; "
789
#~ "font-weight:400; font-style:normal;\">\n"
790
#~ "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
791
#~ "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
792
#~ "weight:600;\">Icons</span></p></body></html>"
794
#~ "<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/"
795
#~ "REC-html40/strict.dtd\">\n"
796
#~ "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/"
798
#~ "p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
799
#~ "</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:10pt; "
800
#~ "font-weight:400; font-style:normal;\">\n"
801
#~ "<p style=\" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-"
802
#~ "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">Má tá \"Taispeáin "
803
#~ "comhaid atá comhoiriúnach\" nó \"Folaigh comhaid atá comhoiriúnach\" "
804
#~ "roghnaithe agat, ní thaispeánfar/fholófar ach na comhaid atá "
805
#~ "comhoiriúnach don dá choinníoll ARAON.</p>\n"
806
#~ "<p style=\" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-"
807
#~ "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">Mar shampla, más é \"*"
808
#~ "\" do phatrún, ach níl aon rud roghnaithe mar chineál MIME, ní "
809
#~ "thaispeánfar faic.</p></body></html>"
813
#~| "<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/"
814
#~| "TR/REC-html40/strict.dtd\">\n"
815
#~| "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/"
817
#~| "p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
818
#~| "</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:10pt; "
819
#~| "font-weight:400; font-style:normal;\">\n"
820
#~| "<p style=\" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-"
821
#~| "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">If you have selected "
822
#~| "\"Show Files Matching\" or \"Hide Files Matching\", only the files "
823
#~| "matching BOTH the conditions will be shown or hidden respectively.</p>\n"
824
#~| "<p style=\" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-"
825
#~| "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">For example, if you "
826
#~| "have \"*\" as your pattern, but have nothing selected in the MIME types, "
827
#~| "no files will be shown.</p></body></html>"
829
#~ "<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/"
830
#~ "REC-html40/strict.dtd\">\n"
831
#~ "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/"
833
#~ "p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
834
#~ "</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:10pt; "
835
#~ "font-weight:400; font-style:normal;\">\n"
836
#~ "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
837
#~ "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
838
#~ "weight:600;\">Icon Text</span></p></body></html>"
840
#~ "<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/"
841
#~ "REC-html40/strict.dtd\">\n"
842
#~ "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/"
844
#~ "p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
845
#~ "</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:10pt; "
846
#~ "font-weight:400; font-style:normal;\">\n"
847
#~ "<p style=\" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-"
848
#~ "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">Má tá \"Taispeáin "
849
#~ "comhaid atá comhoiriúnach\" nó \"Folaigh comhaid atá comhoiriúnach\" "
850
#~ "roghnaithe agat, ní thaispeánfar/fholófar ach na comhaid atá "
851
#~ "comhoiriúnach don dá choinníoll ARAON.</p>\n"
852
#~ "<p style=\" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-"
853
#~ "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">Mar shampla, más é \"*"
854
#~ "\" do phatrún, ach níl aon rud roghnaithe mar chineál MIME, ní "
855
#~ "thaispeánfar faic.</p></body></html>"
761
857
#~ msgid "Label:"
762
858
#~ msgstr "Lipéad:"
764
#~ msgid "Icon Settings"
765
#~ msgstr "Socruithe Deilbhíní"
767
860
#~ msgid "Icon size:"
768
861
#~ msgstr "Méid na ndeilbhíní:"