1701
1715
"or perhaps you are using an older Kig version."
1704
#: misc/special_constructors.cc:324
1718
#: misc/special_constructors.cc:325
1705
1719
msgid "Radical Lines for Conics"
1708
#: misc/special_constructors.cc:325
1722
#: misc/special_constructors.cc:326
1710
1724
"The lines constructed through the intersections of two conics. This is also "
1711
1725
"defined for non-intersecting conics."
1714
#: misc/special_constructors.cc:383 misc/special_constructors.cc:479
1728
#: misc/special_constructors.cc:384 misc/special_constructors.cc:480
1715
1729
msgid "Moving Point"
1718
#: misc/special_constructors.cc:384
1732
#: misc/special_constructors.cc:385
1720
1734
"Select the moving point, which will be moved around while drawing the "
1724
#: misc/special_constructors.cc:385
1738
#: misc/special_constructors.cc:386
1725
1739
msgid "Following Point"
1728
#: misc/special_constructors.cc:386
1742
#: misc/special_constructors.cc:387
1730
1744
"Select the following point, whose locations the locus will be drawn "
1734
#: misc/special_constructors.cc:390
1748
#: misc/special_constructors.cc:391
1738
#: misc/special_constructors.cc:390
1752
#: misc/special_constructors.cc:391
1739
1753
msgid "A locus"
1742
#: misc/special_constructors.cc:480
1756
#: misc/special_constructors.cc:481
1743
1757
msgid "Dependent Point"
1744
1758
msgstr "Pointe Spleách"
1746
#: misc/special_constructors.cc:598
1760
#: misc/special_constructors.cc:599
1747
1761
msgid "Polygon by Its Vertices"
1750
#: misc/special_constructors.cc:599
1764
#: misc/special_constructors.cc:600
1751
1765
msgid "Construct a polygon by giving its vertices"
1754
#: misc/special_constructors.cc:635
1768
#: misc/special_constructors.cc:636
1756
1770
"... with this vertex (click on the first vertex to terminate construction)"
1759
#: misc/special_constructors.cc:636
1773
#: misc/special_constructors.cc:637
1760
1774
msgid "Construct a polygon with this vertex"
1763
#: misc/special_constructors.cc:643 misc/special_constructors.cc:1827
1777
#: misc/special_constructors.cc:644 misc/special_constructors.cc:1828
1764
1778
msgid "Select a point to be a vertex of the new polygon..."
1767
#: misc/special_constructors.cc:677
1781
#: misc/special_constructors.cc:678
1768
1782
msgid "Open Polygon (Polygonal Line)"
1771
#: misc/special_constructors.cc:678
1785
#: misc/special_constructors.cc:679
1787
#| msgid "Construct a text label."
1772
1788
msgid "Construct an open polygon"
1789
msgstr "Cruthaigh lipéad téacs."
1775
#: misc/special_constructors.cc:714
1791
#: misc/special_constructors.cc:715
1777
1793
"... with this vertex (click again on the last vertex to terminate "
1778
1794
"construction)"
1781
#: misc/special_constructors.cc:715
1797
#: misc/special_constructors.cc:716
1799
#| msgid "Construct a circle with this center"
1782
1800
msgid "Construct a polygonal line with this vertex"
1801
msgstr "Tóg ciorcal leis an phointe seo sa lár"
1785
#: misc/special_constructors.cc:722
1803
#: misc/special_constructors.cc:723
1805
#| msgid "Select the center of the new polygon..."
1786
1806
msgid "Select a point to be a vertex of the new polygonal line..."
1807
msgstr "Roghnaigh lár an pholagáin nua..."
1789
#: misc/special_constructors.cc:755 misc/special_constructors.cc:822
1809
#: misc/special_constructors.cc:756 misc/special_constructors.cc:823
1790
1810
msgid "Polygon"
1791
1811
msgstr "Polagán"
1793
#: misc/special_constructors.cc:756
1813
#: misc/special_constructors.cc:757
1794
1814
msgid "Construct the vertices of this polygon..."
1797
#: misc/special_constructors.cc:760
1817
#: misc/special_constructors.cc:761
1798
1818
msgid "Vertices of a Polygon"
1801
#: misc/special_constructors.cc:761
1821
#: misc/special_constructors.cc:762
1802
1822
msgid "The vertices of a polygon."
1805
#: misc/special_constructors.cc:823
1825
#: misc/special_constructors.cc:824
1806
1826
msgid "Construct the sides of this polygon..."
1809
#: misc/special_constructors.cc:827
1829
#: misc/special_constructors.cc:828
1810
1830
msgid "Sides of a Polygon"
1813
#: misc/special_constructors.cc:828
1833
#: misc/special_constructors.cc:829
1814
1834
msgid "The sides of a polygon."
1817
#: misc/special_constructors.cc:899
1837
#: misc/special_constructors.cc:900
1818
1838
msgid "Regular Polygon with Given Center"
1821
#: misc/special_constructors.cc:904
1841
#: misc/special_constructors.cc:905
1822
1842
msgid "Construct a regular polygon with a given center and vertex"
1825
#: misc/special_constructors.cc:1063
1845
#: misc/special_constructors.cc:1064
1826
1846
msgid "Construct a regular polygon with this center"
1829
#: misc/special_constructors.cc:1067
1849
#: misc/special_constructors.cc:1068
1830
1850
msgid "Construct a regular polygon with this vertex"
1833
#: misc/special_constructors.cc:1079
1853
#: misc/special_constructors.cc:1080
1835
1855
msgid "Adjust the number of sides (%1/%2)"
1838
#: misc/special_constructors.cc:1083
1858
#: misc/special_constructors.cc:1084
1840
1860
msgid "Adjust the number of sides (%1)"
1843
#: misc/special_constructors.cc:1099
1863
#: misc/special_constructors.cc:1100
1844
1864
msgid "Select the center of the new polygon..."
1845
1865
msgstr "Roghnaigh lár an pholagáin nua..."
1847
#: misc/special_constructors.cc:1103
1867
#: misc/special_constructors.cc:1104
1848
1868
msgid "Select a vertex for the new polygon..."
1851
#: misc/special_constructors.cc:1107
1871
#: misc/special_constructors.cc:1108
1852
1872
msgid "Move the cursor to get the desired number of sides..."
1855
#: misc/special_constructors.cc:1189
1875
#: misc/special_constructors.cc:1190
1856
1876
msgid "Bézier Curve by its Control Points"
1859
#: misc/special_constructors.cc:1190
1879
#: misc/special_constructors.cc:1191
1860
1880
msgid "Construct a Bézier curve by giving its control points"
1863
#: misc/special_constructors.cc:1226
1883
#: misc/special_constructors.cc:1227
1865
1885
"... with this control point (click again on the last control point to "
1866
1886
"terminate construction)"
1869
#: misc/special_constructors.cc:1227
1889
#: misc/special_constructors.cc:1228
1891
#| msgid "Construct a circle with this center"
1870
1892
msgid "Construct a Bézier curve with this control point"
1893
msgstr "Tóg ciorcal leis an phointe seo sa lár"
1873
#: misc/special_constructors.cc:1234
1895
#: misc/special_constructors.cc:1235
1897
#| msgid "Select the center of the new polygon..."
1874
1898
msgid "Select a point to be a control point of the new Bézier curve..."
1899
msgstr "Roghnaigh lár an pholagáin nua..."
1877
#: misc/special_constructors.cc:1271
1901
#: misc/special_constructors.cc:1272
1903
#| msgid "Construct a circle with this center"
1878
1904
msgid "Rational Bézier Curve by its Control Points"
1905
msgstr "Tóg ciorcal leis an phointe seo sa lár"
1881
#: misc/special_constructors.cc:1276
1907
#: misc/special_constructors.cc:1277
1909
#| msgid "Construct a circle through this point"
1883
1911
"Construct a Bézier curve by giving its control points and positive weights"
1912
msgstr "Tóg ciorcal tríd an phointe seo"
1886
#: misc/special_constructors.cc:1341
1914
#: misc/special_constructors.cc:1342
1887
1915
msgid "... assign this weight to last selected control point"
1890
#: misc/special_constructors.cc:1344
1918
#: misc/special_constructors.cc:1345
1892
1920
"... with this control point (click again on the last control point or weight "
1893
1921
"to terminate construction)"
1896
#: misc/special_constructors.cc:1345
1924
#: misc/special_constructors.cc:1346
1926
#| msgid "Construct a circle with this center"
1897
1927
msgid "Construct a rational Bézier curve with this control point"
1928
msgstr "Tóg ciorcal leis an phointe seo sa lár"
1900
#: misc/special_constructors.cc:1353
1930
#: misc/special_constructors.cc:1354
1932
#| msgid "Select the center of the new polygon..."
1902
1934
"Select a point to be a control point of the new rational Bézier curve..."
1935
msgstr "Roghnaigh lár an pholagáin nua..."
1905
#: misc/special_constructors.cc:1355
1937
#: misc/special_constructors.cc:1356
1906
1938
msgid "Select a numeric label to be a weight of last selected point..."
1909
#: misc/special_constructors.cc:1548
1941
#: misc/special_constructors.cc:1549
1910
1942
msgid "Construct the Radical Lines of This Circle"
1913
#: misc/special_constructors.cc:1550
1945
#: misc/special_constructors.cc:1551
1914
1946
msgid "Construct the Radical Lines of This Conic"
1917
#: misc/special_constructors.cc:1565
1949
#: misc/special_constructors.cc:1566
1918
1950
msgid "Generic Affinity"
1919
1951
msgstr "Finíocht Ghinearálta"
1921
#: misc/special_constructors.cc:1566
1953
#: misc/special_constructors.cc:1567
1923
1955
"The unique affinity that maps three points (or a triangle) onto three other "
1924
1956
"points (or a triangle)"
1927
#: misc/special_constructors.cc:1589
1959
#: misc/special_constructors.cc:1590
1928
1960
msgid "Generic Projective Transformation"
1929
1961
msgstr "Trasfhoirmiúchán Ginearálta Teilgeach"
1931
#: misc/special_constructors.cc:1590
1963
#: misc/special_constructors.cc:1591
1933
1965
"The unique projective transformation that maps four points (or a "
1934
1966
"quadrilateral) onto four other points (or a quadrilateral)"
1937
#: misc/special_constructors.cc:1617
1969
#: misc/special_constructors.cc:1618
1938
1970
msgid "Inversion of Point, Line or Circle"
1941
#: misc/special_constructors.cc:1618
1973
#: misc/special_constructors.cc:1619
1942
1974
msgid "The inversion of a point, line or circle with respect to a circle"
1945
#: misc/special_constructors.cc:1682
1977
#: misc/special_constructors.cc:1683
1946
1978
msgid "Measure Transport"
1949
#: misc/special_constructors.cc:1687
1981
#: misc/special_constructors.cc:1688
1950
1982
msgid "Transport the measure of a segment or arc over a line or circle."
1953
#: misc/special_constructors.cc:1800 objects/special_calcers.cc:24
1985
#: misc/special_constructors.cc:1801 objects/special_calcers.cc:24
1954
1986
msgid "Segment to transport"
1957
#: misc/special_constructors.cc:1802
1989
#: misc/special_constructors.cc:1803
1958
1990
msgid "Arc to transport"
1961
#: misc/special_constructors.cc:1804
1993
#: misc/special_constructors.cc:1805
1962
1994
msgid "Value to transport"
1965
#: misc/special_constructors.cc:1806
1997
#: misc/special_constructors.cc:1807
1966
1998
msgid "Transport a measure on this line"
1969
#: misc/special_constructors.cc:1808 objects/special_calcers.cc:22
2001
#: misc/special_constructors.cc:1809 objects/special_calcers.cc:22
1970
2002
msgid "Transport a measure on this circle"
1973
#: misc/special_constructors.cc:1812
2005
#: misc/special_constructors.cc:1813
1974
2006
msgid "Start transport from this point of the circle"
1977
#: misc/special_constructors.cc:1814
2009
#: misc/special_constructors.cc:1815
1978
2010
msgid "Start transport from this point of the line"
1981
#: misc/special_constructors.cc:1816
2013
#: misc/special_constructors.cc:1817
1982
2014
msgid "Start transport from this point of the curve"
1985
#: misc/special_constructors.cc:1864 objects/intersection_types.cc:36
2017
#: misc/special_constructors.cc:1865 objects/intersection_types.cc:36
1986
2018
msgid "Intersect with this conic"
1989
#: misc/special_constructors.cc:1866 misc/special_constructors.cc:1875
2021
#: misc/special_constructors.cc:1867 misc/special_constructors.cc:1876
1990
2022
#: objects/intersection_types.cc:32
1991
2023
msgid "Intersect with this line"
1994
#: misc/special_constructors.cc:1873 objects/intersection_types.cc:155
2026
#: misc/special_constructors.cc:1874 objects/intersection_types.cc:155
1995
2027
#: objects/intersection_types.cc:223
1996
2028
msgid "Intersect with this cubic"
1999
#: misc/special_constructors.cc:1882 misc/special_constructors.cc:1884
2031
#: misc/special_constructors.cc:1883 misc/special_constructors.cc:1885
2000
2032
#: objects/intersection_types.cc:471 objects/intersection_types.cc:473
2001
2033
msgid "Intersect with this circle"
2004
#: misc/special_constructors.cc:1890
2036
#: misc/special_constructors.cc:1891
2005
2037
msgid "Intersect"
2006
2038
msgstr "Trasnaigh"
2008
#: misc/special_constructors.cc:1891
2040
#: misc/special_constructors.cc:1892
2009
2041
msgid "The intersection of two objects"
2012
#: misc/special_constructors.cc:1992
2044
#: misc/special_constructors.cc:1993
2013
2045
msgid "Intersect this Circle"
2014
2046
msgstr "Trasnaigh an Ciorcal seo"
2016
#: misc/special_constructors.cc:1994
2048
#: misc/special_constructors.cc:1995
2017
2049
msgid "Intersect this Conic"
2018
2050
msgstr "Trasnaigh an Cónghearradh seo"
2020
#: misc/special_constructors.cc:1996
2052
#: misc/special_constructors.cc:1997
2054
#| msgid "Intersect this Line"
2021
2055
msgid "Intersect this Segment"
2056
msgstr "Trasnaigh an Líne seo"
2024
#: misc/special_constructors.cc:1998
2058
#: misc/special_constructors.cc:1999
2060
#| msgid "Intersect this Line"
2025
2061
msgid "Intersect this Half-line"
2062
msgstr "Trasnaigh an Líne seo"
2028
#: misc/special_constructors.cc:2000
2064
#: misc/special_constructors.cc:2001
2029
2065
msgid "Intersect this Line"
2030
2066
msgstr "Trasnaigh an Líne seo"
2032
#: misc/special_constructors.cc:2002
2068
#: misc/special_constructors.cc:2003
2033
2069
msgid "Intersect this Cubic Curve"
2036
#: misc/special_constructors.cc:2004
2072
#: misc/special_constructors.cc:2005
2037
2073
msgid "Intersect this Arc"
2038
2074
msgstr "Trasnaigh an tArc seo"
2040
#: misc/special_constructors.cc:2006
2076
#: misc/special_constructors.cc:2007
2041
2077
msgid "Intersect this Polygon"
2042
2078
msgstr "Trasnaigh an Polagán seo"
2044
#: misc/special_constructors.cc:2008
2080
#: misc/special_constructors.cc:2009
2082
#| msgid "Intersect this Polygon"
2045
2083
msgid "Intersect this Polygonal"
2084
msgstr "Trasnaigh an Polagán seo"
2048
#: misc/special_constructors.cc:2013
2086
#: misc/special_constructors.cc:2014
2049
2087
msgid "with this Circle"
2050
2088
msgstr "leis an Chiorcal seo"
2052
#: misc/special_constructors.cc:2015
2090
#: misc/special_constructors.cc:2016
2053
2091
msgid "with this Conic"
2054
2092
msgstr "leis an Chónghearradh seo"
2056
#: misc/special_constructors.cc:2017
2094
#: misc/special_constructors.cc:2018
2096
#| msgid "Select this segment"
2057
2097
msgid "with this Segment"
2098
msgstr "Roghnaigh an mhírlíne seo"
2060
#: misc/special_constructors.cc:2019
2100
#: misc/special_constructors.cc:2020
2102
#| msgid "with this Line"
2061
2103
msgid "with this Half-line"
2104
msgstr "leis an Líne seo"
2064
#: misc/special_constructors.cc:2021
2106
#: misc/special_constructors.cc:2022
2065
2107
msgid "with this Line"
2066
2108
msgstr "leis an Líne seo"
2068
#: misc/special_constructors.cc:2023
2110
#: misc/special_constructors.cc:2024
2069
2111
msgid "with this Cubic Curve"
2070
2112
msgstr "leis an gCuar Ciúbach seo"
2072
#: misc/special_constructors.cc:2025
2114
#: misc/special_constructors.cc:2026
2073
2115
msgid "with this Arc"
2074
2116
msgstr "leis an Arc seo"
2076
#: misc/special_constructors.cc:2027
2118
#: misc/special_constructors.cc:2028
2077
2119
msgid "with this Polygon"
2078
2120
msgstr "leis an Pholagán seo"
2080
#: misc/special_constructors.cc:2029
2122
#: misc/special_constructors.cc:2030
2124
#| msgid "with this Polygon"
2081
2125
msgid "with this Polygonal"
2126
msgstr "leis an Pholagán seo"
2084
#: misc/special_constructors.cc:2039
2128
#: misc/special_constructors.cc:2040
2085
2129
msgid "Construct Midpoint of This Point and Another One"
2088
#: misc/special_constructors.cc:2040
2132
#: misc/special_constructors.cc:2041
2090
2134
"Select the first of the points of which you want to construct the midpoint..."
2093
#: misc/special_constructors.cc:2041
2137
#: misc/special_constructors.cc:2042
2094
2138
msgid "Construct the midpoint of this point and another one"
2097
#: misc/special_constructors.cc:2042
2141
#: misc/special_constructors.cc:2043
2098
2142
msgid "Select the other of the points of which to construct the midpoint..."
2101
#: misc/special_constructors.cc:2152
2145
#: misc/special_constructors.cc:2153
2102
2146
msgid "Select the first object to intersect..."
2105
#: misc/special_constructors.cc:2154
2149
#: misc/special_constructors.cc:2155
2106
2150
msgid "Select the second object to intersect..."
2109
#: misc/special_constructors.cc:2159
2153
#: misc/special_constructors.cc:2160
2110
2154
msgid "Tangent"
2111
2155
msgstr "Tangant"
2113
#: misc/special_constructors.cc:2160
2157
#: misc/special_constructors.cc:2161
2114
2158
msgid "The line tangent to a curve"
2117
#: misc/special_constructors.cc:2202
2161
#: misc/special_constructors.cc:2203
2118
2162
msgid "Tangent to This Circle"
2121
#: misc/special_constructors.cc:2204
2165
#: misc/special_constructors.cc:2205
2122
2166
msgid "Tangent to This Conic"
2125
#: misc/special_constructors.cc:2206
2169
#: misc/special_constructors.cc:2207
2126
2170
msgid "Tangent to This Arc"
2129
#: misc/special_constructors.cc:2208
2173
#: misc/special_constructors.cc:2209
2130
2174
msgid "Tangent to This Cubic Curve"
2133
#: misc/special_constructors.cc:2210
2177
#: misc/special_constructors.cc:2211
2134
2178
msgid "Tangent to This Curve"
2137
#: misc/special_constructors.cc:2212
2181
#: misc/special_constructors.cc:2213
2138
2182
msgid "Tangent at This Point"
2139
2183
msgstr "Ciorcal Sárthadhlach ag an Phointe Seo"
2141
#: misc/special_constructors.cc:2233
2185
#: misc/special_constructors.cc:2234
2142
2186
msgid "Center Of Curvature"
2145
#: misc/special_constructors.cc:2234
2189
#: misc/special_constructors.cc:2235
2146
2190
msgid "The center of the osculating circle to a curve"
2149
#: misc/special_constructors.cc:2269
2193
#: misc/special_constructors.cc:2270
2150
2194
msgid "Center of Curvature of This Conic"
2153
#: misc/special_constructors.cc:2271
2197
#: misc/special_constructors.cc:2272
2154
2198
msgid "Center of Curvature of This Cubic Curve"
2157
#: misc/special_constructors.cc:2273
2201
#: misc/special_constructors.cc:2274
2158
2202
msgid "Center of Curvature of This Curve"
2161
#: misc/special_constructors.cc:2275
2205
#: misc/special_constructors.cc:2276
2162
2206
msgid "Center of Curvature at This Point"
2613
2661
#: objects/bezier_imp.cc:222 objects/polygon_imp.cc:336
2663
#| msgid "Hide a Curve"
2614
2664
msgid "Bézier Curve"
2615
msgstr "Cuar Bézier"
2665
msgstr "Folaigh Cuar"
2617
2667
#: objects/bezier_imp.cc:223
2669
#| msgid "Select this curve"
2618
2670
msgid "Select this Bézier Curve"
2671
msgstr "Roghnaigh an cuar seo"
2621
2673
#: objects/bezier_imp.cc:224
2674
#, fuzzy, kde-format
2675
#| msgid "Select curve %1"
2623
2676
msgid "Select Bézier Curve %1"
2624
msgstr "Roghnaigh cuar Bézier %1"
2677
msgstr "Roghnaigh cuar %1"
2626
2679
#: objects/bezier_imp.cc:225
2681
#| msgid "Remove a Curve"
2627
2682
msgid "Remove a Bézier Curve"
2630
2685
#: objects/bezier_imp.cc:226
2687
#| msgid "Add a Curve"
2631
2688
msgid "Add a Bézier Curve"
2689
msgstr "Cuir Cuar Leis"
2634
2691
#: objects/bezier_imp.cc:227
2693
#| msgid "Move a Curve"
2635
2694
msgid "Move a Bézier Curve"
2638
2697
#: objects/bezier_imp.cc:228
2699
#| msgid "Attach to this curve"
2639
2700
msgid "Attach to this Bézier Curve"
2640
msgstr "Ceangail leis an gcuar Bézier seo"
2701
msgstr "Ceangail leis an gcuar seo"
2642
2703
#: objects/bezier_imp.cc:229
2705
#| msgid "Show a Curve"
2643
2706
msgid "Show a Bézier Curve"
2644
msgstr "Taispeáin Cuar Bézier"
2707
msgstr "Taispeáin Cuar"
2646
2709
#: objects/bezier_imp.cc:230
2711
#| msgid "Hide a Curve"
2647
2712
msgid "Hide a Bézier Curve"
2648
msgstr "Folaigh Cuar Bézier"
2713
msgstr "Folaigh Cuar"
2650
2715
#: objects/bezier_imp.cc:240
2717
#| msgid "Add a Quadrilateral"
2651
2718
msgid "Bézier Quadratic"
2719
msgstr "Cuir Ceathairshleasán Leis"
2654
2721
#: objects/bezier_imp.cc:241
2723
#| msgid "Select this arc"
2655
2724
msgid "Select this Bézier Quadratic"
2725
msgstr "Roghnaigh an t-arc seo"
2658
2727
#: objects/bezier_imp.cc:242
2728
#, fuzzy, kde-format
2729
#| msgid "Select arc %1"
2660
2730
msgid "Select Bézier Quadratic %1"
2731
msgstr "Roghnaigh arc %1"
2663
2733
#: objects/bezier_imp.cc:243
2735
#| msgid "Remove a Quadrilateral"
2664
2736
msgid "Remove a Bézier Quadratic"
2737
msgstr "Bain Ceathairshleasán"
2667
2739
#: objects/bezier_imp.cc:244
2741
#| msgid "Add a Quadrilateral"
2668
2742
msgid "Add a Bézier Quadratic"
2743
msgstr "Cuir Ceathairshleasán Leis"
2671
2745
#: objects/bezier_imp.cc:245
2747
#| msgid "Move a Quadrilateral"
2672
2748
msgid "Move a Bézier Quadratic"
2749
msgstr "Bog Ceathairshleasán"
2675
2751
#: objects/bezier_imp.cc:246
2753
#| msgid "Attach to this conic arc"
2676
2754
msgid "Attach to this Bézier Quadratic"
2755
msgstr "Ceangail leis an gcónghearradh seo"
2679
2757
#: objects/bezier_imp.cc:247
2759
#| msgid "Show a Quadrilateral"
2680
2760
msgid "Show a Bézier Quadratic"
2761
msgstr "Taispeáin Ceathairshleasán"
2683
2763
#: objects/bezier_imp.cc:248
2765
#| msgid "Hide a Quadrilateral"
2684
2766
msgid "Hide a Bézier Quadratic"
2767
msgstr "Folaigh Ceathairshleasán"
2687
2769
#: objects/bezier_imp.cc:258
2688
2770
msgid "Bézier Cubic"
2691
2773
#: objects/bezier_imp.cc:259
2775
#| msgid "Select this arc"
2692
2776
msgid "Select this Bézier Cubic"
2777
msgstr "Roghnaigh an t-arc seo"
2695
2779
#: objects/bezier_imp.cc:260
2780
#, fuzzy, kde-format
2781
#| msgid "Select circle %1"
2697
2782
msgid "Select Bézier Cubic %1"
2783
msgstr "Roghnaigh ciorcal %1"
2700
2785
#: objects/bezier_imp.cc:261
2787
#| msgid "Remove a Conic"
2701
2788
msgid "Remove a Bézier Cubic"
2789
msgstr "Bain Cónghearradh"
2704
2791
#: objects/bezier_imp.cc:262
2793
#| msgid "Add a Cubic Curve"
2705
2794
msgid "Add a Bézier Cubic"
2795
msgstr "Cuir Cuar Ciúbach Leis"
2708
2797
#: objects/bezier_imp.cc:263
2799
#| msgid "Move a Cubic Curve"
2709
2800
msgid "Move a Bézier Cubic"
2801
msgstr "Bog Cuar Ciúbach"
2712
2803
#: objects/bezier_imp.cc:264
2805
#| msgid "Attach to this circle"
2713
2806
msgid "Attach to this Bézier Cubic"
2807
msgstr "Ceangail leis an gciorcal seo"
2716
2809
#: objects/bezier_imp.cc:265
2811
#| msgid "Show a Cubic Curve"
2717
2812
msgid "Show a Bézier Cubic"
2813
msgstr "Taispeáin Cuar Ciúbach"
2720
2815
#: objects/bezier_imp.cc:266
2817
#| msgid "Hide a Cubic Curve"
2721
2818
msgid "Hide a Bézier Cubic"
2819
msgstr "Folaigh Cuar Ciúbach"
2724
2821
#: objects/bezier_imp.cc:520
2725
2822
msgid "Rational Bézier Curve"
2728
2825
#: objects/bezier_imp.cc:521
2827
#| msgid "Select this polygon"
2729
2828
msgid "Select this Rational Bézier Curve"
2829
msgstr "Roghnaigh an polagán seo"
2732
2831
#: objects/bezier_imp.cc:522
2832
#, fuzzy, kde-format
2833
#| msgid "Select polygon %1"
2734
2834
msgid "Select Rational Bézier Curve %1"
2835
msgstr "Roghnaigh polagán %1"
2737
2837
#: objects/bezier_imp.cc:523
2839
#| msgid "Remove a Polygon"
2738
2840
msgid "Remove a Rational Bézier Curve"
2841
msgstr "Bain Polagán"
2741
2843
#: objects/bezier_imp.cc:524
2845
#| msgid "Add a Polygon"
2742
2846
msgid "Add a Rational Bézier Curve"
2847
msgstr "Cuir Polagán Leis"
2745
2849
#: objects/bezier_imp.cc:525
2851
#| msgid "Move a Polygon"
2746
2852
msgid "Move a Rational Bézier Curve"
2853
msgstr "Bog Polagán"
2749
2855
#: objects/bezier_imp.cc:526
2857
#| msgid "Attach to this curve"
2750
2858
msgid "Attach to this Rational Bézier Curve"
2859
msgstr "Ceangail leis an gcuar seo"
2753
2861
#: objects/bezier_imp.cc:527
2863
#| msgid "Show a Polygon"
2754
2864
msgid "Show a Rational Bézier Curve"
2865
msgstr "Taispeáin Polagán"
2757
2867
#: objects/bezier_imp.cc:528
2869
#| msgid "Hide a Polygon"
2758
2870
msgid "Hide a Rational Bézier Curve"
2871
msgstr "Folaigh Polagán"
2761
2873
#: objects/bezier_imp.cc:538
2875
#| msgid "Select conic arc %1"
2762
2876
msgid "Rational Bézier Quadratic"
2877
msgstr "Roghnaigh cónghearradh %1"
2765
2879
#: objects/bezier_imp.cc:539
2881
#| msgid "Select this conic arc"
2766
2882
msgid "Select this Rational Bézier Quadratic"
2883
msgstr "Roghnaigh an cónghearradh seo"
2769
2885
#: objects/bezier_imp.cc:540
2886
#, fuzzy, kde-format
2887
#| msgid "Select conic arc %1"
2771
2888
msgid "Select Rational Bézier Quadratic %1"
2889
msgstr "Roghnaigh cónghearradh %1"
2774
2891
#: objects/bezier_imp.cc:541
2893
#| msgid "Remove a Polygon"
2775
2894
msgid "Remove a Rational Bézier Quadratic"
2895
msgstr "Bain Polagán"
2778
2897
#: objects/bezier_imp.cc:542
2899
#| msgid "Add a Polygon"
2779
2900
msgid "Add a Rational Bézier Quadratic"
2901
msgstr "Cuir Polagán Leis"
2782
2903
#: objects/bezier_imp.cc:543
2905
#| msgid "Move a Polygon"
2783
2906
msgid "Move a Rational Bézier Quadratic"
2907
msgstr "Bog Polagán"
2786
2909
#: objects/bezier_imp.cc:544
2911
#| msgid "Attach to this conic arc"
2787
2912
msgid "Attach to this Rational Bézier Quadratic"
2913
msgstr "Ceangail leis an gcónghearradh seo"
2790
2915
#: objects/bezier_imp.cc:545
2917
#| msgid "Show a Polygon"
2791
2918
msgid "Show a Rational Bézier Quadratic"
2919
msgstr "Taispeáin Polagán"
2794
2921
#: objects/bezier_imp.cc:546
2923
#| msgid "Hide a Polygon"
2795
2924
msgid "Hide a Rational Bézier Quadratic"
2925
msgstr "Folaigh Polagán"
2798
2927
#: objects/bezier_imp.cc:556
2799
2928
msgid "Rational Bézier Cubic"
2802
2931
#: objects/bezier_imp.cc:557
2933
#| msgid "Select this triangle"
2803
2934
msgid "Select this Rational Bézier Cubic"
2935
msgstr "Roghnaigh an triantán seo"
2806
2937
#: objects/bezier_imp.cc:558
2938
#, fuzzy, kde-format
2939
#| msgid "Select triangle %1"
2808
2940
msgid "Select Rational Bézier Cubic %1"
2941
msgstr "Roghnaigh triantán %1"
2811
2943
#: objects/bezier_imp.cc:559
2812
2944
msgid "Remove a Rational Bézier Cubic"