~ubuntu-branches/ubuntu/maverick/kde-l10n-ga/maverick-proposed

« back to all changes in this revision

Viewing changes to messages/kdepim/accountwizard.po

  • Committer: Bazaar Package Importer
  • Author(s): Jonathan Riddell
  • Date: 2010-05-29 22:51:03 UTC
  • mfrom: (1.2.1 upstream)
  • Revision ID: james.westby@ubuntu.com-20100529225103-rarn64kb4c7kfqz7
Tags: 4:4.4.80-0ubuntu1
New upstream beta release

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
 
1
# Irish translation of accountwizard
 
2
# Copyright (C) 2010 This_file_is_part_of_KDE
 
3
# This file is distributed under the same license as the accountwizard package.
 
4
# Kevin Scannell <kscanne@gmail.com>, 2010.
 
5
msgid ""
 
6
msgstr ""
 
7
"Project-Id-Version: accountwizard\n"
 
8
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
 
9
"POT-Creation-Date: 2010-05-19 04:51+0200\n"
 
10
"PO-Revision-Date: 2010-03-18 00:57-0500\n"
 
11
"Last-Translator: Kevin Scannell <kscanne@gmail.com>\n"
 
12
"Language-Team: Irish <gaeilge-gnulinux@lists.sourceforge.net>\n"
 
13
"MIME-Version: 1.0\n"
 
14
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 
15
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
16
"Plural-Forms: nplurals=5; plural=n==1 ? 0 : n==2 ? 1 : n<7 ? 2 : n < 11 ? "
 
17
"3 : 4\n"
 
18
 
 
19
#: configfile.cpp:41
 
20
#, kde-format
 
21
msgid "Writing config file for %1..."
 
22
msgstr ""
 
23
 
 
24
#: configfile.cpp:50
 
25
#, kde-format
 
26
msgid "Config file for %1 is writing."
 
27
msgstr ""
 
28
 
 
29
#: configfile.cpp:55
 
30
#, kde-format
 
31
msgid "Config file for %1 was not changed."
 
32
msgstr ""
 
33
 
 
34
#: dialog.cpp:49
 
35
msgid "Provide personal data"
 
36
msgstr ""
 
37
 
 
38
#: dialog.cpp:59
 
39
msgid "Select Account Type"
 
40
msgstr ""
 
41
 
 
42
#: dialog.cpp:67
 
43
msgid "Select Provider"
 
44
msgstr ""
 
45
 
 
46
#: dialog.cpp:74
 
47
msgid "Loading Assistant"
 
48
msgstr ""
 
49
 
 
50
#: dialog.cpp:78
 
51
msgid "Setting up Account"
 
52
msgstr ""
 
53
 
 
54
#: dialog.cpp:162
 
55
msgid "Sorry, you need KDE 4.5 for this...."
 
56
msgstr ""
 
57
 
 
58
#: identity.cpp:42
 
59
msgid "Setting up identity..."
 
60
msgstr ""
 
61
 
 
62
#: identity.cpp:52
 
63
msgid "Identity set up."
 
64
msgstr ""
 
65
 
 
66
#: identity.cpp:58
 
67
msgctxt "Default name for new email accounts/identities."
 
68
msgid "Unnamed"
 
69
msgstr "Gan ainm"
 
70
 
 
71
#: identity.cpp:85
 
72
msgid "Identity removed."
 
73
msgstr ""
 
74
 
 
75
#: ldap.cpp:38
 
76
msgid "Setting up LDAP server..."
 
77
msgstr ""
 
78
 
 
79
#: ldap.cpp:80
 
80
msgid "LDAP set up."
 
81
msgstr ""
 
82
 
 
83
#: ldap.cpp:85
 
84
msgid "LDAP not configuring."
 
85
msgstr ""
 
86
 
 
87
#: loadpage.cpp:42
 
88
#, kde-format
 
89
msgid "No script specified in '%1'."
 
90
msgstr ""
 
91
 
 
92
#: loadpage.cpp:46
 
93
#, kde-format
 
94
msgid "Unable to load assistant: File '%1' does not exist."
 
95
msgstr ""
 
96
 
 
97
#: loadpage.cpp:49
 
98
#, kde-format
 
99
msgid "Loading script '%1'..."
 
100
msgstr ""
 
101
 
 
102
#: loadpage.cpp:52
 
103
#, kde-format
 
104
msgid "Failed to load script: '%1'."
 
105
msgstr ""
 
106
 
 
107
#: main.cpp:33
 
108
msgid "Account Assistant"
 
109
msgstr ""
 
110
 
 
111
#: main.cpp:35
 
112
msgid "Helps setting up PIM accounts"
 
113
msgstr ""
 
114
 
 
115
#: main.cpp:37
 
116
msgid "(c) 2009 the Akonadi developers"
 
117
msgstr ""
 
118
 
 
119
#: main.cpp:41
 
120
msgid "Volker Krause"
 
121
msgstr "Volker Krause"
 
122
 
 
123
#: main.cpp:41
 
124
msgid "Author"
 
125
msgstr "Údar"
 
126
 
 
127
#: main.cpp:42
 
128
msgid "Laurent Montel"
 
129
msgstr "Laurent Montel"
 
130
 
 
131
#: main.cpp:46
 
132
msgid "Only offer accounts that support the given type."
 
133
msgstr ""
 
134
 
 
135
#: main.cpp:47
 
136
msgid "Run the specified assistant."
 
137
msgstr ""
 
138
 
 
139
#: main.cpp:48
 
140
msgid "unpack fullpath on startup and launch that assistant"
 
141
msgstr ""
 
142
 
 
143
#: providerpage.cpp:43
 
144
msgid "Fetching provider list..."
 
145
msgstr ""
 
146
 
 
147
#. i18n: file: loadpage.ui:30
 
148
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, statusLabel)
 
149
#: rc.cpp:3
 
150
msgid "Loading assistant..."
 
151
msgstr ""
 
152
 
 
153
#. i18n: file: personaldatapage.ui:17
 
154
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, welcomeLabel)
 
155
#: rc.cpp:6
 
156
msgid ""
 
157
"With a few simple steps we create the right settings for you. Please follow "
 
158
"the steps of this wizard carefully."
 
159
msgstr ""
 
160
 
 
161
#. i18n: file: personaldatapage.ui:29
 
162
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, nameLabel)
 
163
#: rc.cpp:9
 
164
msgid "Full Name"
 
165
msgstr ""
 
166
 
 
167
#. i18n: file: personaldatapage.ui:42
 
168
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, emailLabel)
 
169
#: rc.cpp:12
 
170
msgid "E-mail address:"
 
171
msgstr "Seoladh ríomhphoist:"
 
172
 
 
173
#. i18n: file: personaldatapage.ui:62
 
174
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, passwordLabel)
 
175
#: rc.cpp:15
 
176
msgid "Password"
 
177
msgstr ""
 
178
 
 
179
#. i18n: file: personaldatapage.ui:74
 
180
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, checkOnlineGroupBox)
 
181
#: rc.cpp:18
 
182
msgid "Find provider settings on the internet"
 
183
msgstr ""
 
184
 
 
185
#. i18n: file: personaldatapage.ui:83
 
186
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, checkOnlineExplanation)
 
187
#: rc.cpp:21
 
188
msgid ""
 
189
"Check online for the settings of my provider. Only the domain name part of "
 
190
"your e-maiiladdress will be sent over the internet at this point.If you "
 
191
"uncheck this option you can setup your account manually."
 
192
msgstr ""
 
193
 
 
194
#. i18n: file: providerpage.ui:17
 
195
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
 
196
#: rc.cpp:24
 
197
msgid ""
 
198
"Select your provider from the list below or click advanced if your provider "
 
199
"is not listed"
 
200
msgstr ""
 
201
 
 
202
#. i18n: file: setuppage.ui:37
 
203
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, progressLabel)
 
204
#: rc.cpp:27 setupmanager.cpp:67
 
205
msgid "Setting up account..."
 
206
msgstr ""
 
207
 
 
208
#. i18n: file: setuppage.ui:62
 
209
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, detailsButton)
 
210
#: rc.cpp:30
 
211
msgid "&Details..."
 
212
msgstr ""
 
213
 
 
214
#. i18n: file: typepage.ui:17
 
215
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
 
216
#: rc.cpp:33
 
217
msgid "Select which kind of account you want to create:"
 
218
msgstr ""
 
219
 
 
220
#. i18n: file: typepage.ui:67
 
221
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, ghnsButton)
 
222
#: rc.cpp:36
 
223
msgid "Check for more on Internet"
 
224
msgstr ""
 
225
 
 
226
#: rc.cpp:37
 
227
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
 
228
msgid "Your names"
 
229
msgstr ""
 
230
 
 
231
#: rc.cpp:38
 
232
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
 
233
msgid "Your emails"
 
234
msgstr ""
 
235
 
 
236
#: resource.cpp:75
 
237
#, kde-format
 
238
msgid "Resource type '%1' is not available."
 
239
msgstr ""
 
240
 
 
241
#: resource.cpp:85
 
242
#, kde-format
 
243
msgid "Resource '%1' is already set up."
 
244
msgstr ""
 
245
 
 
246
#: resource.cpp:91
 
247
#, kde-format
 
248
msgid "Creating resource instance for '%1'..."
 
249
msgstr ""
 
250
 
 
251
#: resource.cpp:101
 
252
#, kde-format
 
253
msgid "Failed to create resource instance: %1"
 
254
msgstr ""
 
255
 
 
256
#: resource.cpp:108
 
257
msgid "Configuring resource instance..."
 
258
msgstr ""
 
259
 
 
260
#: resource.cpp:111
 
261
msgid "Unable to configure resource instance."
 
262
msgstr ""
 
263
 
 
264
#: resource.cpp:124
 
265
#, kde-format
 
266
msgid "Could not convert value of setting '%1' to required type %2."
 
267
msgstr ""
 
268
 
 
269
#: resource.cpp:130
 
270
#, kde-format
 
271
msgid "Could not set setting '%1': %2"
 
272
msgstr ""
 
273
 
 
274
#: resource.cpp:137
 
275
msgid "Resource setup completed."
 
276
msgstr ""
 
277
 
 
278
#: resource.cpp:144
 
279
#, kde-format
 
280
msgid "Removed resource instance for '%1'."
 
281
msgstr ""
 
282
 
 
283
#: servertest.cpp:57
 
284
msgid ""
 
285
"There seems to be a problem in reaching this server or choosing a safe way "
 
286
"to sent the credentials to server. We advise you to check the settings of "
 
287
"the account and adjust it manually if needed."
 
288
msgstr ""
 
289
 
 
290
#: servertest.cpp:60
 
291
msgid "Autodetecting settings failed"
 
292
msgstr ""
 
293
 
 
294
#: setupmanager.cpp:99
 
295
msgid "Setup complete."
 
296
msgstr ""
 
297
 
 
298
#: setupmanager.cpp:113
 
299
msgid "Failed to set up account, rolling back..."
 
300
msgstr ""
 
301
 
 
302
#: setupmanager.cpp:123
 
303
msgid "Failed to set up account."
 
304
msgstr ""
 
305
 
 
306
#: transport.cpp:88
 
307
msgid "Setting up mail transport account..."
 
308
msgstr ""
 
309
 
 
310
#: transport.cpp:105
 
311
msgid "Mail transport account set up."
 
312
msgstr ""
 
313
 
 
314
#: transport.cpp:111
 
315
msgid "Mail transport account deleted."
 
316
msgstr ""
 
317
 
 
318
#~ msgid "Real name:"
 
319
#~ msgstr "Fíorainm:"
 
320
 
 
321
#~ msgid "Organization:"
 
322
#~ msgstr "Eagras:"
 
323
 
 
324
#~ msgid "Create a new identity"
 
325
#~ msgstr "Cruthaigh aitheantas nua"