~ubuntu-branches/ubuntu/natty/kde-l10n-sr/natty

« back to all changes in this revision

Viewing changes to sr@ijekavian/messages/kdenetwork/kopete.po

  • Committer: Bazaar Package Importer
  • Author(s): Jonathan Riddell
  • Date: 2010-11-04 13:16:43 UTC
  • mfrom: (1.1.27 upstream)
  • Revision ID: james.westby@ubuntu.com-20101104131643-ngqvz64qs5nbe5pj
Tags: 4:4.5.3-0ubuntu1
New upstream release

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
9
9
msgstr ""
10
10
"Project-Id-Version: kopete\n"
11
11
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
12
 
"POT-Creation-Date: 2010-07-31 01:23+0200\n"
13
 
"PO-Revision-Date: 2010-07-24 15:46+0200\n"
 
12
"POT-Creation-Date: 2010-09-18 01:39+0200\n"
 
13
"PO-Revision-Date: 2010-10-08 22:53+0200\n"
14
14
"Last-Translator: Chusslove Illich <caslav.ilic@gmx.net>\n"
15
15
"Language-Team: Serbian <kde-i18n-sr@kde.org>\n"
16
16
"Language: sr@ijekavian\n"
162
162
#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwcustomstatus.ui:37
163
163
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_btnAdd)
164
164
#: plugins/alias/aliaspreferences.cpp:316
165
 
#: protocols/oscar/oscarlistnonservercontacts.cpp:38 rc.cpp:544 rc.cpp:2525
 
165
#: protocols/oscar/oscarlistnonservercontacts.cpp:38 rc.cpp:550 rc.cpp:2531
166
166
msgid "&Add"
167
167
msgstr "&Додај"
168
168
 
216
216
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, buttonDelete)
217
217
#: plugins/alias/aliaspreferences.cpp:462
218
218
#: protocols/wlm/ui/wlmeditaccountwidget.cpp:110
219
 
#: protocols/wlm/ui/wlmeditaccountwidget.cpp:113 rc.cpp:3693
 
219
#: protocols/wlm/ui/wlmeditaccountwidget.cpp:113 rc.cpp:3699
220
220
msgid "Delete"
221
221
msgstr "Обриши"
222
222
 
318
318
#: protocols/bonjour/bonjourprotocol.cpp:37
319
319
#: kopete/config/status/statusconfig_manager.cpp:54
320
320
#: libkopete/kopetestatusmanager.cpp:273 libkopete/kopeteonlinestatus.cpp:158
321
 
#: libkopete/kopetemetacontact.cpp:496 rc.cpp:5730
 
321
#: libkopete/kopetemetacontact.cpp:496 rc.cpp:5736
322
322
msgid "Online"
323
323
msgstr "на вези"
324
324
 
325
325
#. i18n: file: kopete/config/behavior/behaviorconfig_general.ui:132
326
326
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_initialStatus)
 
327
#. i18n: file: libkopete/kopetebehaviorsettings.kcfg:169
 
328
#. i18n: file: kopete/config/behavior/behaviorconfig_general.ui:132
 
329
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_initialStatus)
 
330
#. i18n: file: libkopete/kopetebehaviorsettings.kcfg:169
327
331
#: plugins/statistics/statisticscontact.cpp:265
328
332
#: plugins/statistics/statisticsdialog.cpp:382
329
333
#: plugins/statistics/statisticsdialog.cpp:677
339
343
#: protocols/skype/skypeprotocol.cpp:83 protocols/skype/skypeaccount.cpp:934
340
344
#: kopete/config/status/statusconfig_manager.cpp:58
341
345
#: libkopete/kopetestatusmanager.cpp:278 libkopete/kopeteonlinestatus.cpp:161
342
 
#: libkopete/kopetemetacontact.cpp:498 rc.cpp:5733
 
346
#: libkopete/kopetemetacontact.cpp:498 rc.cpp:5739 rc.cpp:6481
343
347
msgid "Away"
344
348
msgstr "одсутан"
345
349
 
361
365
#: kopete/config/status/statusconfig_manager.cpp:68
362
366
#: kopete/kopetewindow.cpp:396 libkopete/kopeteidentity.cpp:167
363
367
#: libkopete/kopetestatusmanager.cpp:295 libkopete/kopeteonlinestatus.cpp:170
364
 
#: libkopete/kopetemetacontact.cpp:502 rc.cpp:5727
 
368
#: libkopete/kopetemetacontact.cpp:502 rc.cpp:5733
365
369
msgid "Offline"
366
370
msgstr "ван везе"
367
371
 
375
379
#: protocols/meanwhile/meanwhileprotocol.cpp:49
376
380
#: kopete/config/status/statusconfig_manager.cpp:62
377
381
#: libkopete/kopetestatusmanager.cpp:284 libkopete/kopetemetacontact.cpp:500
378
 
#: rc.cpp:5736
 
382
#: rc.cpp:5742
379
383
msgid "Busy"
380
384
msgstr "заузет"
381
385
 
400
404
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab)
401
405
#. i18n: file: kopete/config/behavior/behaviorconfig_general.ui:14
402
406
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, BehaviorConfig_General)
403
 
#: plugins/statistics/statisticsdialog.cpp:68 rc.cpp:1013 rc.cpp:1800
404
 
#: rc.cpp:5664
 
407
#: plugins/statistics/statisticsdialog.cpp:68 rc.cpp:1019 rc.cpp:1806
 
408
#: rc.cpp:5670
405
409
msgid "General"
406
410
msgstr "Опште"
407
411
 
733
737
#. i18n: file: protocols/irc/ui/networkconfig.ui:228
734
738
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_cancelButton)
735
739
#: plugins/history/historydialog.cpp:468
736
 
#: protocols/gadu/gaduregisteraccount.cpp:55 rc.cpp:151 rc.cpp:3388 rc.cpp:4743
 
740
#: protocols/gadu/gaduregisteraccount.cpp:55 rc.cpp:157 rc.cpp:3394 rc.cpp:4749
737
741
msgid "&Cancel"
738
742
msgstr "&Одустани"
739
743
 
753
757
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, searchButton)
754
758
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqsearchbase.ui:242
755
759
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, searchButton)
756
 
#: plugins/history/historydialog.cpp:560 rc.cpp:316 rc.cpp:2627 rc.cpp:3714
757
 
#: rc.cpp:3819
 
760
#: plugins/history/historydialog.cpp:560 rc.cpp:322 rc.cpp:2633 rc.cpp:3720
 
761
#: rc.cpp:3825
758
762
msgid "&Search"
759
763
msgstr "&Тражи"
760
764
 
764
768
 
765
769
#. i18n: file: plugins/history/historyviewer.ui:186
766
770
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, statusLabel)
767
 
#: plugins/history/historydialog.cpp:596 rc.cpp:319
 
771
#: plugins/history/historydialog.cpp:596 rc.cpp:325
768
772
msgid "Ready"
769
773
msgstr "Спреман"
770
774
 
888
892
"An error occurred when uploading your presence page.\n"
889
893
"Check the path and write permissions of the destination."
890
894
msgstr ""
891
 
"Грешка при качењу ваше странице присутности.\n"
 
895
"Грешка при отпремању ваше странице присутности.\n"
892
896
"Провјерите путању и дозволе за писање на одредишту."
893
897
 
894
898
#: plugins/webpresence/webpresenceplugin.cpp:215
916
920
 
917
921
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqotherinfowidget.ui:132
918
922
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2)
919
 
#: plugins/contactnotes/contactnotesedit.cpp:33 rc.cpp:3861
 
923
#: plugins/contactnotes/contactnotesedit.cpp:33 rc.cpp:3867
920
924
msgid "Contact Notes"
921
925
msgstr "Биљешке о контактима"
922
926
 
1394
1398
"package manager."
1395
1399
msgstr ""
1396
1400
"<p>Не могу да нађем Имејџмеџикову наредбу <command>convert</command>, која "
1397
 
"је неопходна за исцртавање латех формула.</p>\n"
 
1401
"је неопходна за рендеровање латех формула.</p>\n"
1398
1402
"<p>Добавите овај софтвер са <link>www.imagemagick.org</link>, или преко "
1399
1403
"менаџера пакета ваше дистрибуције.</p>"
1400
1404
 
1578
1582
msgid "This contact does not have you in his/her list and is blocked"
1579
1583
msgstr "Овај вас контакт нема на својој листи контаката и блокиран је"
1580
1584
 
1581
 
#: protocols/wlm/wlmaccount.cpp:77 protocols/yahoo/yahooaccount.cpp:88
 
1585
#: protocols/wlm/wlmaccount.cpp:76 protocols/yahoo/yahooaccount.cpp:88
1582
1586
msgid "Open Inbo&x..."
1583
1587
msgstr "Отвори &долазно сандуче..."
1584
1588
 
1585
 
#: protocols/wlm/wlmaccount.cpp:80
 
1589
#: protocols/wlm/wlmaccount.cpp:79
1586
1590
msgid "&Change Display Name..."
1587
1591
msgstr "&Промијени приказно име..."
1588
1592
 
1589
 
#: protocols/wlm/wlmaccount.cpp:86
 
1593
#: protocols/wlm/wlmaccount.cpp:85
1590
1594
msgid "Open MS&N service status site..."
1591
1595
msgstr "Отвори сајт стања &МСН сервиса..."
1592
1596
 
1593
 
#: protocols/wlm/wlmaccount.cpp:142 protocols/wlm/wlmaccount.cpp:144
 
1597
#: protocols/wlm/wlmaccount.cpp:141 protocols/wlm/wlmaccount.cpp:143
1594
1598
#: protocols/oscar/oscaraccount.cpp:295 protocols/oscar/oscaraccount.cpp:903
1595
1599
#: protocols/oscar/oscaraccount.cpp:909
1596
1600
msgid "Buddies"
1597
1601
msgstr "Другари"
1598
1602
 
1599
1603
# >> @title:window
1600
 
#: protocols/wlm/wlmaccount.cpp:245 protocols/wlm/wlmaccount.cpp:256
 
1604
#: protocols/wlm/wlmaccount.cpp:244 protocols/wlm/wlmaccount.cpp:255
1601
1605
msgid "Change Display Name - MSN Plugin"
1602
1606
msgstr "Промјена приказног имена — прикључак МСН‑а"
1603
1607
 
1604
 
#: protocols/wlm/wlmaccount.cpp:246
 
1608
#: protocols/wlm/wlmaccount.cpp:245
1605
1609
msgid ""
1606
1610
"Enter the new display name by which you want to be visible to your friends "
1607
1611
"on MSN:"
1608
1612
msgstr ""
1609
1613
"Унесите ново приказно име под којим ћете бити видљиви пријатељима на МСН‑у:"
1610
1614
 
1611
 
#: protocols/wlm/wlmaccount.cpp:254
 
1615
#: protocols/wlm/wlmaccount.cpp:253
1612
1616
msgid ""
1613
1617
"<qt>The display name you entered is too long. Please use a shorter name.\n"
1614
1618
"Your display name has <b>not</b> been changed.</qt>"
1616
1620
"<qt>Приказно име које сте унели је предугачко. Унесите неко краће.\n"
1617
1621
"Ваше приказно име <b>није</b> промијењено.</qt>"
1618
1622
 
1619
 
#: protocols/wlm/wlmaccount.cpp:1158
 
1623
#: protocols/wlm/wlmaccount.cpp:1157
1620
1624
#, kde-format
1621
1625
msgid "You have one unread message in your Hotmail inbox."
1622
1626
msgid_plural "You have %1 unread messages in your Hotmail inbox."
1625
1629
msgstr[2] "Имате %1 непрочитаних порука у долазном сандучету на Хотмејлу."
1626
1630
msgstr[3] "Имате непрочитану поруку у долазном сандучету на Хотмејлу."
1627
1631
 
1628
 
#: protocols/wlm/wlmaccount.cpp:1160 protocols/wlm/wlmaccount.cpp:1175
 
1632
#: protocols/wlm/wlmaccount.cpp:1159 protocols/wlm/wlmaccount.cpp:1174
1629
1633
msgctxt "@action"
1630
1634
msgid "Open Inbox"
1631
1635
msgstr "Отвори долазно сандуче"
1632
1636
 
1633
 
#: protocols/wlm/wlmaccount.cpp:1160 protocols/wlm/wlmaccount.cpp:1175
 
1637
#: protocols/wlm/wlmaccount.cpp:1159 protocols/wlm/wlmaccount.cpp:1174
1634
1638
#: protocols/yahoo/yahooaccount.cpp:1167 protocols/yahoo/yahooaccount.cpp:1610
1635
1639
#: protocols/yahoo/yahooaccount.cpp:1821
1636
1640
#: libkopete/private/kopeteviewmanager.cpp:393
1638
1642
msgid "Ignore"
1639
1643
msgstr "Игнориши"
1640
1644
 
1641
 
#: protocols/wlm/wlmaccount.cpp:1174
 
1645
#: protocols/wlm/wlmaccount.cpp:1173
1642
1646
#, kde-format
1643
1647
msgid "New message from %1 in your Hotmail inbox.<p>Subject: %2"
1644
1648
msgstr ""
1653
1657
#: protocols/wlm/wlmprotocol.cpp:43 protocols/qq/qqprotocol.cpp:36
1654
1658
#: protocols/oscar/aim/aimstatusmanager.cpp:79
1655
1659
#: protocols/oscar/icq/icqstatusmanager.cpp:87
1656
 
#: protocols/bonjour/bonjourprotocol.cpp:37 rc.cpp:1486
 
1660
#: protocols/bonjour/bonjourprotocol.cpp:37 rc.cpp:1492
1657
1661
msgid "O&nline"
1658
1662
msgstr "&На вези"
1659
1663
 
1667
1671
#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gaduawayui.ui:84
1668
1672
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, awayButton_)
1669
1673
#: protocols/wlm/wlmprotocol.cpp:48 protocols/groupwise/gwprotocol.cpp:56
1670
 
#: kopete/kopetewindow.cpp:410 rc.cpp:1496
 
1674
#: kopete/kopetewindow.cpp:410 rc.cpp:1502
1671
1675
msgid "&Busy"
1672
1676
msgstr "&Заузет"
1673
1677
 
1712
1716
#: protocols/skype/skypeprotocol.cpp:86 protocols/skype/skypeaccount.cpp:946
1713
1717
#: kopete/config/status/statusconfig_manager.cpp:66
1714
1718
#: libkopete/kopetestatusmanager.cpp:290 libkopete/kopeteonlinestatus.cpp:167
1715
 
#: rc.cpp:3613 rc.cpp:5739
 
1719
#: rc.cpp:3619 rc.cpp:5745
1716
1720
msgid "Invisible"
1717
1721
msgstr "невидљив"
1718
1722
 
1719
1723
#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gaduawayui.ui:100
1720
1724
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, invisibleButton_)
1721
 
#: protocols/wlm/wlmprotocol.cpp:60 kopete/kopetewindow.cpp:415 rc.cpp:1506
 
1725
#: protocols/wlm/wlmprotocol.cpp:60 kopete/kopetewindow.cpp:415 rc.cpp:1512
1722
1726
msgid "&Invisible"
1723
1727
msgstr "&Невидљив"
1724
1728
 
1728
1732
#: protocols/qq/qqprotocol.cpp:40 protocols/groupwise/gwprotocol.cpp:52
1729
1733
#: protocols/oscar/aim/aimstatusmanager.cpp:67
1730
1734
#: protocols/oscar/icq/icqstatusmanager.cpp:75
1731
 
#: protocols/bonjour/bonjourprotocol.cpp:42 rc.cpp:1516
 
1735
#: protocols/bonjour/bonjourprotocol.cpp:42 rc.cpp:1522
1732
1736
msgid "O&ffline"
1733
1737
msgstr "&Ван везе"
1734
1738
 
1822
1826
#: protocols/yahoo/libkyahoo/sendpicturetask.cpp:79
1823
1827
#: protocols/yahoo/libkyahoo/picturenotifiertask.cpp:151
1824
1828
msgid "The picture was not successfully uploaded"
1825
 
msgstr "Слика није успјешно окачена"
 
1829
msgstr "Слика није успјешно отпремљена"
1826
1830
 
1827
1831
#: protocols/yahoo/libkyahoo/sendpicturetask.cpp:108
1828
1832
#, kde-format
1910
1914
#. i18n: file: kopete/identity/identitygeneral.ui:13
1911
1915
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, IdentityGeneral)
1912
1916
#: protocols/yahoo/ui/yahoouserinfodialog.cpp:57
1913
 
#: protocols/oscar/icq/ui/icquserinfowidget.cpp:110 rc.cpp:5232
 
1917
#: protocols/oscar/icq/ui/icquserinfowidget.cpp:110 rc.cpp:5238
1914
1918
msgid "General Info"
1915
1919
msgstr "Општи подаци"
1916
1920
 
1981
1985
msgid "Unable to view %1's webcam for an unknown reason"
1982
1986
msgstr "Не могу да видим веб камеру од %1 из непознатог разлога"
1983
1987
 
1984
 
# skip-rule: viewer
 
1988
# skip-rule: t-viewer
1985
1989
#: protocols/yahoo/ui/yahoowebcamdialog.cpp:102
1986
1990
#, kde-format
1987
1991
msgid "1 viewer"
2098
2102
 
2099
2103
#. i18n: file: protocols/irc/ircchatui.rc:5
2100
2104
#. i18n: ectx: Menu (irc)
2101
 
#: protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:80 rc.cpp:4983
 
2105
#: protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:80 rc.cpp:4989
2102
2106
msgid "IRC"
2103
2107
msgstr "ИРЦ"
2104
2108
 
2161
2165
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqgeneralinfo.ui:206
2162
2166
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_4)
2163
2167
#: protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:97 protocols/jabber/jabberprotocol.cpp:89
2164
 
#: rc.cpp:3750
 
2168
#: rc.cpp:3756
2165
2169
msgid "Birthday"
2166
2170
msgstr "Рођендан"
2167
2171
 
2301
2305
"Please see %1 for further information."
2302
2306
msgstr ""
2303
2307
"Не могу да нађем програм за претварање слика Џаспер,\n"
2304
 
"који је потребан за приказ слика Јахуове веб камере.\n"
 
2308
"који је потребан за рендеровање слика Јахуове веб камере.\n"
2305
2309
"Погледајте %1 за више информација."
2306
2310
 
2307
2311
#: protocols/yahoo/yahooaccount.cpp:91
2458
2462
 
2459
2463
#. i18n: file: protocols/skype/ui/skypedetailsbase.ui:50
2460
2464
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, authorCombo)
2461
 
#: protocols/gadu/gaduprotocol.cpp:54 rc.cpp:4566
 
2465
#: protocols/gadu/gaduprotocol.cpp:54 rc.cpp:4572
2462
2466
msgid "Blocked"
2463
2467
msgstr "блокиран"
2464
2468
 
2477
2481
#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahoostealthsetting.ui:40
2478
2482
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioOnline)
2479
2483
#: protocols/gadu/gaduprotocol.cpp:82 protocols/gadu/gaduprotocol.cpp:86
2480
 
#: kopete/kopetewindow.cpp:419 rc.cpp:1283
 
2484
#: kopete/kopetewindow.cpp:419 rc.cpp:1289
2481
2485
msgid "&Online"
2482
2486
msgstr "&На вези"
2483
2487
 
2667
2671
 
2668
2672
#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gaduawayui.ui:17
2669
2673
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, GaduAwayUI)
2670
 
#: protocols/gadu/gaduaway.cpp:38 rc.cpp:1469
 
2674
#: protocols/gadu/gaduaway.cpp:38 rc.cpp:1475
2671
2675
msgid "Away Dialog"
2672
2676
msgstr "Дијалог одсутности"
2673
2677
 
2884
2888
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_editregexp)
2885
2889
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/privacy.ui:270
2886
2890
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, pb_edit)
2887
 
#: protocols/gadu/gaducontact.cpp:198 rc.cpp:691 rc.cpp:2966
 
2891
#: protocols/gadu/gaducontact.cpp:198 rc.cpp:697 rc.cpp:2972
2888
2892
msgid "Edit..."
2889
2893
msgstr "Уреди..."
2890
2894
 
2961
2965
msgstr "Извези контакте при измјени"
2962
2966
 
2963
2967
#: protocols/gadu/gaduaccount.cpp:387 protocols/winpopup/wpaccount.cpp:187
2964
 
#: protocols/skype/skypeaccount.cpp:968 libkopete/kopeteaccount.cpp:440
 
2968
#: protocols/skype/skypeaccount.cpp:968 libkopete/kopeteaccount.cpp:446
2965
2969
msgid "Properties"
2966
2970
msgstr "Својства"
2967
2971
 
3062
3066
 
3063
3067
#. i18n: file: protocols/qq/ui/qqvcard.ui:325
3064
3068
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2)
3065
 
#: protocols/qq/qqprotocol.cpp:46 rc.cpp:1836
 
3069
#: protocols/qq/qqprotocol.cpp:46 rc.cpp:1842
3066
3070
msgid "Home Address"
3067
3071
msgstr "Кућна адреса"
3068
3072
 
3287
3291
 
3288
3292
#. i18n: file: protocols/qq/ui/qqvcard.ui:228
3289
3293
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cbGender)
3290
 
#: protocols/winpopup/wpuserinfo.cpp:39 rc.cpp:1827
 
3294
#: protocols/winpopup/wpuserinfo.cpp:39 rc.cpp:1833
3291
3295
msgid "N/A"
3292
3296
msgstr "Н/Д"
3293
3297
 
3456
3460
#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, listServers)
3457
3461
#: protocols/sms/smseditaccountwidget.cpp:138
3458
3462
#: protocols/oscar/icq/xtrazstatusmodel.cpp:129
3459
 
#: kopete/addaccountwizard/addaccountwizard.cpp:74 rc.cpp:2867
 
3463
#: kopete/addaccountwizard/addaccountwizard.cpp:74 rc.cpp:2873
3460
3464
msgid "Description"
3461
3465
msgstr "опис"
3462
3466
 
3652
3656
#. i18n: file: kopete/chatwindow/kopeteemailwindow.rc:42
3653
3657
#. i18n: ectx: ToolBar (statusToolBar)
3654
3658
#: protocols/groupwise/ui/gwsearch.cpp:95 kopete/kopetewindow.cpp:424
3655
 
#: rc.cpp:625 rc.cpp:1477 rc.cpp:5283 rc.cpp:5501 rc.cpp:5997 rc.cpp:6027
 
3659
#: rc.cpp:631 rc.cpp:1483 rc.cpp:5289 rc.cpp:5507 rc.cpp:6003 rc.cpp:6033
3656
3660
msgid "Status"
3657
3661
msgstr "Стање"
3658
3662
 
4306
4310
 
4307
4311
#. i18n: file: kopete/config/avdevice/avdeviceconfig_videodevice.ui:20
4308
4312
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, AVDeviceConfig_VideoDevice)
4309
 
#: protocols/jabber/jingle/jinglecontentdialog.cpp:32 rc.cpp:5829
 
4313
#: protocols/jabber/jingle/jinglecontentdialog.cpp:32 rc.cpp:5835
4310
4314
msgid "Video"
4311
4315
msgstr "Видео"
4312
4316
 
4470
4474
 
4471
4475
#. i18n: file: protocols/winpopup/ui/wpaddcontactbase.ui:177
4472
4476
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, mRefresh)
4473
 
#: protocols/jabber/ui/dlgahclist.cpp:39 rc.cpp:2243
 
4477
#: protocols/jabber/ui/dlgahclist.cpp:39 rc.cpp:2249
4474
4478
msgid "Refresh"
4475
4479
msgstr "Освјежи"
4476
4480
 
4481
4485
#. i18n: file: protocols/skype/ui/skypeaddcontactbase.ui:29
4482
4486
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox1)
4483
4487
#: protocols/jabber/ui/dlgsearch.cpp:43 protocols/jabber/ui/dlgsearch.cpp:44
4484
 
#: rc.cpp:4545
 
4488
#: rc.cpp:4551
4485
4489
msgid "Search"
4486
4490
msgstr "Тражи"
4487
4491
 
4520
4524
#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, trServices)
4521
4525
#: protocols/jabber/ui/dlgsearch.cpp:183
4522
4526
#: protocols/jabber/ui/privacyruledlg.cpp:57
4523
 
#: protocols/jabber/ui/privacyruledlg.cpp:100 rc.cpp:2894 rc.cpp:2921
 
4527
#: protocols/jabber/ui/privacyruledlg.cpp:100 rc.cpp:2900 rc.cpp:2927
4524
4528
msgid "JID"
4525
4529
msgstr "ЈИД"
4526
4530
 
4584
4588
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, clear_btn)
4585
4589
#. i18n: file: libkopete/ui/addressbooklinkwidget_base.ui:43
4586
4590
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, btnClear)
4587
 
#: protocols/jabber/ui/dlgxmppconsole.cpp:31 rc.cpp:767 rc.cpp:797 rc.cpp:869
4588
 
#: rc.cpp:6129
 
4591
#: protocols/jabber/ui/dlgxmppconsole.cpp:31 rc.cpp:773 rc.cpp:803 rc.cpp:875
 
4592
#: rc.cpp:6140
4589
4593
msgid "Clear"
4590
4594
msgstr "Очисти"
4591
4595
 
4593
4597
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, send_btn)
4594
4598
#: protocols/jabber/ui/dlgxmppconsole.cpp:32
4595
4599
#: kopete/chatwindow/kopeteemailwindow.cpp:499
4596
 
#: kopete/chatwindow/kopeteemailwindow.cpp:517 rc.cpp:866
 
4600
#: kopete/chatwindow/kopeteemailwindow.cpp:517 rc.cpp:872
4597
4601
msgid "Send"
4598
4602
msgstr "Пошаљи"
4599
4603
 
4643
4647
#: protocols/jabber/ui/privacyruledlg.cpp:41
4644
4648
#: protocols/jabber/ui/privacyruledlg.cpp:88
4645
4649
#: protocols/jabber/ui/privacyruledlg.cpp:133
4646
 
#: protocols/jabber/jabberprotocol.cpp:83 rc.cpp:2900
 
4650
#: protocols/jabber/jabberprotocol.cpp:83 rc.cpp:2906
4647
4651
msgid "Subscription"
4648
4652
msgstr "Претплата"
4649
4653
 
4678
4682
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/privacyrule.ui:129
4679
4683
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, cb_type)
4680
4684
#: protocols/jabber/ui/privacyruledlg.cpp:60
4681
 
#: protocols/jabber/ui/privacyruledlg.cpp:103 rc.cpp:1466 rc.cpp:2897
 
4685
#: protocols/jabber/ui/privacyruledlg.cpp:103 rc.cpp:1472 rc.cpp:2903
4682
4686
msgid "Group"
4683
4687
msgstr "група"
4684
4688
 
4685
4689
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/privacyrule.ui:139
4686
4690
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, cb_type)
4687
4691
#: protocols/jabber/ui/privacyruledlg.cpp:63
4688
 
#: protocols/jabber/ui/privacyruledlg.cpp:144 rc.cpp:2903
 
4692
#: protocols/jabber/ui/privacyruledlg.cpp:144 rc.cpp:2909
4689
4693
msgid "*"
4690
4694
msgstr "*"
4691
4695
 
4692
4696
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/privacyrule.ui:115
4693
4697
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, cb_action)
4694
 
#: protocols/jabber/ui/privacyruledlg.cpp:70 rc.cpp:2891
 
4698
#: protocols/jabber/ui/privacyruledlg.cpp:70 rc.cpp:2897
4695
4699
msgid "Allow"
4696
4700
msgstr "дозволи"
4697
4701
 
4698
4702
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/privacyrule.ui:110
4699
4703
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, cb_action)
4700
4704
#: protocols/jabber/ui/privacyruledlg.cpp:73
4701
 
#: protocols/jabber/ui/privacyruledlg.cpp:113 rc.cpp:2888
 
4705
#: protocols/jabber/ui/privacyruledlg.cpp:113 rc.cpp:2894
4702
4706
msgid "Deny"
4703
4707
msgstr "одбиј"
4704
4708
 
4787
4791
 
4788
4792
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgcommand.ui:70
4789
4793
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblWait)
4790
 
#: protocols/jabber/ui/dlgregister.cpp:44 rc.cpp:3382
 
4794
#: protocols/jabber/ui/dlgregister.cpp:44 rc.cpp:3388
4791
4795
msgid "Please wait while querying the server..."
4792
4796
msgstr "Сачекајте док испитујем сервер..."
4793
4797
 
4986
4990
 
4987
4991
#. i18n: file: protocols/qq/ui/qqvcard.ui:511
4988
4992
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab_9)
4989
 
#: protocols/jabber/jabberprotocol.cpp:110 rc.cpp:1866
 
4993
#: protocols/jabber/jabberprotocol.cpp:110 rc.cpp:1872
4990
4994
msgid "About"
4991
4995
msgstr "О"
4992
4996
 
5060
5064
#: protocols/oscar/aim/aimprotocol.cpp:187
5061
5065
#: protocols/oscar/icq/ui/icqsearchdialog.cpp:50
5062
5066
#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:131 kopete/kopetewindow.cpp:388
5063
 
#: rc.cpp:673 rc.cpp:776 rc.cpp:794 rc.cpp:1064 rc.cpp:3604 rc.cpp:3622
5064
 
#: rc.cpp:3690 rc.cpp:3843 rc.cpp:4148 rc.cpp:4157 rc.cpp:4172 rc.cpp:5796
 
5067
#: rc.cpp:679 rc.cpp:782 rc.cpp:800 rc.cpp:1070 rc.cpp:3610 rc.cpp:3628
 
5068
#: rc.cpp:3696 rc.cpp:3849 rc.cpp:4154 rc.cpp:4163 rc.cpp:4178 rc.cpp:5802
5065
5069
msgid "Add"
5066
5070
msgstr "Додај"
5067
5071
 
5128
5132
#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:397
5129
5133
#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:412
5130
5134
#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:837
5131
 
#: libkopete/kopetecontact.cpp:454 rc.cpp:676 rc.cpp:770 rc.cpp:791
5132
 
#: rc.cpp:2957 rc.cpp:3607 rc.cpp:3619 rc.cpp:3846 rc.cpp:4145 rc.cpp:4154
5133
 
#: rc.cpp:4169 rc.cpp:5474 rc.cpp:5799
 
5135
#: libkopete/kopetecontact.cpp:454 rc.cpp:682 rc.cpp:776 rc.cpp:797
 
5136
#: rc.cpp:2963 rc.cpp:3613 rc.cpp:3625 rc.cpp:3852 rc.cpp:4151 rc.cpp:4160
 
5137
#: rc.cpp:4175 rc.cpp:5480 rc.cpp:5805
5134
5138
msgid "Remove"
5135
5139
msgstr "Уклони"
5136
5140
 
5176
5180
 
5177
5181
#. i18n: file: protocols/skype/ui/skypeeditaccountbase.ui:319
5178
5182
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox3_2)
5179
 
#: protocols/jabber/jabbercontact.cpp:141 rc.cpp:4421
 
5183
#: protocols/jabber/jabbercontact.cpp:141 rc.cpp:4427
5180
5184
msgid "Authorization"
5181
5185
msgstr "Овлашћење"
5182
5186
 
5295
5299
msgid "Jabber Resource Selector"
5296
5300
msgstr "Бирач џабер ресурса"
5297
5301
 
5298
 
#: protocols/jabber/jabbertransport.cpp:136 libkopete/kopeteaccount.cpp:434
 
5302
#: protocols/jabber/jabbertransport.cpp:136 libkopete/kopeteaccount.cpp:440
5299
5303
#, kde-format
5300
5304
msgid "%2 <%1>"
5301
5305
msgstr "%2 &lt;%1&gt;"
5753
5757
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLineEdit, mResource)
5754
5758
#: protocols/oscar/liboscar/userdetails.cpp:600
5755
5759
#: protocols/irc/ui/irceditaccountwidget.cpp:280 kopete/main.cpp:32
5756
 
#: kopete/kopetewindow.cpp:1057 rc.cpp:3249
 
5760
#: kopete/kopetewindow.cpp:1067 rc.cpp:3255
5757
5761
msgid "Kopete"
5758
5762
msgstr "Копете"
5759
5763
 
5980
5984
#. i18n: file: libkopete/ui/addressbookselectorwidget_base.ui:105
5981
5985
#. i18n: ectx: property (text), widget (K3ListView, addresseeListView)
5982
5986
#: protocols/oscar/icq/ui/icqsearchdialog.cpp:65
5983
 
#: libkopete/ui/addressbookselectorwidget.cpp:78 rc.cpp:6168
 
5987
#: libkopete/ui/addressbookselectorwidget.cpp:78 rc.cpp:6179
5984
5988
msgid "Email"
5985
5989
msgstr "е‑пошта"
5986
5990
 
6159
6163
#. i18n: file: protocols/qq/ui/qqvcard.ui:223
6160
6164
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cbGender)
6161
6165
#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:198
6162
 
#: protocols/skype/skypecontact.cpp:237 rc.cpp:1352 rc.cpp:1746 rc.cpp:1824
 
6166
#: protocols/skype/skypecontact.cpp:237 rc.cpp:1358 rc.cpp:1752 rc.cpp:1830
6163
6167
msgid "Female"
6164
6168
msgstr "женски"
6165
6169
 
6176
6180
#. i18n: file: protocols/qq/ui/qqvcard.ui:218
6177
6181
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cbGender)
6178
6182
#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:199
6179
 
#: protocols/skype/skypecontact.cpp:235 rc.cpp:1349 rc.cpp:1749 rc.cpp:1821
 
6183
#: protocols/skype/skypecontact.cpp:235 rc.cpp:1355 rc.cpp:1755 rc.cpp:1827
6180
6184
msgid "Male"
6181
6185
msgstr "мушки"
6182
6186
 
6723
6727
msgid "Astronomy"
6724
6728
msgstr "астрономија"
6725
6729
 
6726
 
# skip-rule: space
 
6730
# skip-rule: t-space
6727
6731
#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:639
6728
6732
msgid "Space"
6729
6733
msgstr "свемир"
6782
6786
 
6783
6787
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:804
6784
6788
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_3)
6785
 
#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:653 rc.cpp:3307
 
6789
#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:653 rc.cpp:3313
6786
6790
msgid "Media"
6787
6791
msgstr "Медији"
6788
6792
 
6794
6798
msgid "Mail Order Catalog"
6795
6799
msgstr "каталог за наручивање поштом"
6796
6800
 
6797
 
# skip-rule: service
 
6801
# skip-rule: t-service
6798
6802
#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:656
6799
6803
msgid "Business Services"
6800
6804
msgstr "пословне услуге"
6844
6848
msgid "Engineering"
6845
6849
msgstr "инжењерство"
6846
6850
 
6847
 
# skip-rule: service
 
6851
# skip-rule: t-service
6848
6852
#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:675
6849
6853
msgid "Financial Services"
6850
6854
msgstr "финансијске услуге"
6886
6890
msgid "Non-Government Organization"
6887
6891
msgstr "невладина организација"
6888
6892
 
6889
 
# skip-rule: service
 
6893
# skip-rule: t-service
6890
6894
#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:686
6891
6895
msgid "Other Services"
6892
6896
msgstr "остале услуге"
7322
7326
"|/|"
7323
7327
"$[множ ^1 Додат Додата Додато] %1 од %2."
7324
7328
 
7325
 
# skip-rule: list, list3
 
7329
# skip-rule: t-list, t-list3
7326
7330
# >> @title:window
7327
7331
#: protocols/oscar/oscarlistnonservercontacts.cpp:30
7328
7332
msgid "Add Contacts to Server List"
7334
7338
 
7335
7339
#. i18n: file: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig_style.ui:153
7336
7340
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, deleteButton)
7337
 
#: protocols/oscar/oscarlistnonservercontacts.cpp:40 rc.cpp:5898
 
7341
#: protocols/oscar/oscarlistnonservercontacts.cpp:40 rc.cpp:5904
7338
7342
msgid "&Delete"
7339
7343
msgstr "&Обриши"
7340
7344
 
7868
7872
 
7869
7873
#. i18n: file: kopete/addaccountwizard/addaccountwizardpage2.ui:13
7870
7874
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, AddAccountWizardPage2)
7871
 
#: protocols/skype/skypecalldialog.cpp:168 rc.cpp:5191
 
7875
#: protocols/skype/skypecalldialog.cpp:168 rc.cpp:5197
7872
7876
msgid "Finished"
7873
7877
msgstr "Готово"
7874
7878
 
8196
8200
msgid "Double click on a channel to select it."
8197
8201
msgstr "Кликните двапут на канал да бисте га изабрали."
8198
8202
 
8199
 
# skip-rule: list, list3
 
8203
# skip-rule: t-list, t-list3
8200
8204
#: protocols/irc/ui/channellist.cpp:297
8201
8205
msgid "You must be connected to the IRC server to perform a channel listing."
8202
8206
msgstr "Морате бити повезани са ИРЦ сервером да бисте излистали канале."
8439
8443
 
8440
8444
#. i18n: file: plugins/webpresence/webpresenceprefs.ui:187
8441
8445
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2)
8442
 
#: kopete/contactlist/contactlistlayoutmanager.cpp:59 rc.cpp:520
 
8446
#: kopete/contactlist/contactlistlayoutmanager.cpp:59 rc.cpp:526
8443
8447
msgid "Display Name"
8444
8448
msgstr "Приказно име"
8445
8449
 
8450
8454
 
8451
8455
# >> @item # for kopeteglobal.cpp
8452
8456
#: kopete/contactlist/contactlistlayoutmanager.cpp:61
8453
 
#: kopete/kopetewindow.cpp:1296 libkopete/kopeteglobal.cpp:159
 
8457
#: kopete/kopetewindow.cpp:1306 libkopete/kopeteglobal.cpp:159
8454
8458
msgid "Status Message"
8455
8459
msgstr "Порука стања"
8456
8460
 
8510
8514
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, AddressBookSelectorWidget_Base)
8511
8515
#. i18n: file: libkopete/ui/metacontactselectorwidget_base.ui:21
8512
8516
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, MetaContactSelectorWidget_Base)
8513
 
#: kopete/contactlist/kabcexport.cpp:64 rc.cpp:752 rc.cpp:6150 rc.cpp:6174
 
8517
#: kopete/contactlist/kabcexport.cpp:64 rc.cpp:758 rc.cpp:6161 rc.cpp:6185
8514
8518
msgid "Select Contact"
8515
8519
msgstr "Избор контакта"
8516
8520
 
8576
8580
#. i18n: file: protocols/irc/ui/ircadd.ui:34
8577
8581
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab)
8578
8582
#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:195
8579
 
#: kopete/kopetewindow.cpp:387 rc.cpp:4758
 
8583
#: kopete/kopetewindow.cpp:387 rc.cpp:4764
8580
8584
msgid "&Add Contact"
8581
8585
msgstr "&Додај контакт"
8582
8586
 
8681
8685
# >! Context.
8682
8686
# >> @title:window
8683
8687
#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:959
8684
 
#: kopete/kopetewindow.cpp:1331
 
8688
#: kopete/kopetewindow.cpp:1341
8685
8689
msgid "Add Contact"
8686
8690
msgstr "Додавање контакта"
8687
8691
 
8699
8703
 
8700
8704
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqsearchbase.ui:255
8701
8705
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, clearButton)
8702
 
#: kopete/statusmenu/kopetestatuseditaction.cpp:39 rc.cpp:3825
 
8706
#: kopete/statusmenu/kopetestatuseditaction.cpp:39 rc.cpp:3831
8703
8707
msgid "C&lear"
8704
8708
msgstr "&Очисти"
8705
8709
 
8741
8745
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_contactListMetaContactSorting)
8742
8746
#. i18n: file: libkopete/ui/addressbookselectorwidget_base.ui:100
8743
8747
#. i18n: ectx: property (text), widget (K3ListView, addresseeListView)
8744
 
#: kopete/addaccountwizard/addaccountwizard.cpp:74 rc.cpp:2864 rc.cpp:2918
8745
 
#: rc.cpp:4605 rc.cpp:5489 rc.cpp:5498 rc.cpp:6165
 
8748
#: kopete/addaccountwizard/addaccountwizard.cpp:74 rc.cpp:2870 rc.cpp:2924
 
8749
#: rc.cpp:4611 rc.cpp:5495 rc.cpp:5504 rc.cpp:6176
8746
8750
msgid "Name"
8747
8751
msgstr "име"
8748
8752
 
8801
8805
#. i18n: file: kopete/identity/identitygeneral.ui:39
8802
8806
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, photo)
8803
8807
#: kopete/identity/identitydialog.cpp:56
8804
 
#: kopete/identity/identitydialog.cpp:152 rc.cpp:5235
 
8808
#: kopete/identity/identitydialog.cpp:152 rc.cpp:5241
8805
8809
msgid "No Photo"
8806
8810
msgstr "Без фотографије"
8807
8811
 
8870
8874
 
8871
8875
#. i18n: file: kopete/config/accounts/kopeteaccountconfigbase.ui:136
8872
8876
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, mButtonAccountModify)
8873
 
#: kopete/config/accounts/kopeteaccountconfig.cpp:551 rc.cpp:5323
 
8877
#: kopete/config/accounts/kopeteaccountconfig.cpp:551 rc.cpp:5329
8874
8878
msgid "&Modify Account..."
8875
8879
msgstr "&Измијени налог..."
8876
8880
 
8877
8881
#. i18n: file: kopete/config/accounts/kopeteaccountconfigbase.ui:123
8878
8882
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, mButtonAccountRemove)
8879
 
#: kopete/config/accounts/kopeteaccountconfig.cpp:559 rc.cpp:5314
 
8883
#: kopete/config/accounts/kopeteaccountconfig.cpp:559 rc.cpp:5320
8880
8884
msgid "&Remove Account"
8881
8885
msgstr "&Уклони налог"
8882
8886
 
8886
8890
 
8887
8891
#. i18n: file: kopete/config/accounts/kopeteaccountconfigbase.ui:162
8888
8892
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, mButtonAccountSetColor)
8889
 
#: kopete/config/accounts/kopeteaccountconfig.cpp:574 rc.cpp:5341
 
8893
#: kopete/config/accounts/kopeteaccountconfig.cpp:574 rc.cpp:5347
8890
8894
msgid "Set C&olor..."
8891
8895
msgstr "Постави &боју..."
8892
8896
 
8896
8900
 
8897
8901
#. i18n: file: kopete/config/accounts/kopeteaccountconfigbase.ui:204
8898
8902
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, mButtonIdentityCopy)
8899
 
#: kopete/config/accounts/kopeteaccountconfig.cpp:588 rc.cpp:5356
 
8903
#: kopete/config/accounts/kopeteaccountconfig.cpp:588 rc.cpp:5362
8900
8904
msgid "&Copy Identity..."
8901
8905
msgstr "&Копирај идентитет..."
8902
8906
 
8903
8907
#. i18n: file: kopete/config/accounts/kopeteaccountconfigbase.ui:230
8904
8908
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, mButtonIdentityModify)
8905
 
#: kopete/config/accounts/kopeteaccountconfig.cpp:596 rc.cpp:5374
 
8909
#: kopete/config/accounts/kopeteaccountconfig.cpp:596 rc.cpp:5380
8906
8910
msgid "M&odify Identity..."
8907
8911
msgstr "&Измијени идентитет..."
8908
8912
 
9017
9021
#. i18n: file: kopete/contactlist/kopetemetalvipropswidget.ui:35
9018
9022
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab)
9019
9023
#: kopete/config/behavior/behaviorconfig.cpp:61
9020
 
#: kopete/config/status/statusconfig.cpp:47 rc.cpp:2984 rc.cpp:5046 rc.cpp:5094
 
9024
#: kopete/config/status/statusconfig.cpp:47 rc.cpp:2990 rc.cpp:5052 rc.cpp:5100
9021
9025
msgid "&General"
9022
9026
msgstr "&Опште"
9023
9027
 
9460
9464
#. i18n: file: protocols/skype/ui/skypecalldialogbase.ui:33
9461
9465
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, textLabel1)
9462
9466
#: kopete/chatwindow/kopetechatwindow.cpp:207
9463
 
#: kopete/chatwindow/kopetechatwindow.cpp:471 rc.cpp:4602
 
9467
#: kopete/chatwindow/kopetechatwindow.cpp:471 rc.cpp:4608
9464
9468
msgid "Participants"
9465
9469
msgstr "Учесници"
9466
9470
 
9669
9673
#. i18n: file: protocols/bonjour/bonjouraccountpreferences.ui:126
9670
9674
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLineEdit, kcfg_lastName)
9671
9675
#: kopete/main.cpp:38 kopete/main.cpp:43 kopete/main.cpp:44 kopete/main.cpp:54
9672
 
#: kopete/main.cpp:56 rc.cpp:5016
 
9676
#: kopete/main.cpp:56 rc.cpp:5022
9673
9677
msgid "Developer"
9674
9678
msgstr "Програмер"
9675
9679
 
10039
10043
 
10040
10044
#. i18n: file: kopete/kopeteui.rc:54
10041
10045
#. i18n: ectx: ToolBar (quickSearchBar)
10042
 
#: kopete/kopetewindow.cpp:482 rc.cpp:6099
 
10046
#: kopete/kopetewindow.cpp:482 rc.cpp:6110
10043
10047
msgid "Quick Search Bar"
10044
10048
msgstr "Трака брзе претраге"
10045
10049
 
10078
10082
msgid "Docking in System Tray"
10079
10083
msgstr "Пристајем у системску касету"
10080
10084
 
10081
 
#: kopete/kopetewindow.cpp:1052
 
10085
#: kopete/kopetewindow.cpp:1062
10082
10086
#, kde-format
10083
10087
msgctxt ""
10084
10088
"Account tooltip information: <nobr>ICON <b>PROTOCOL:</b> NAME (<i>STATUS</i>)"
10085
10089
"</nobr><br />"
10086
10090
msgid ""
10087
 
"<nobr><img src=\"kopete-account-icon:%3:%4\" /> <b>%1:</b> %2 (<i>%5</i>)</"
10088
 
"nobr><br />"
 
10091
"<nobr><img src=\"%3\" width=\"16\" height=\"16\" /> <b>%1:</b> %2 (<i>%4</i>)"
 
10092
"</nobr><br />"
10089
10093
msgstr ""
10090
 
"<nobr><img src=\"kopete-account-icon:%3:%4\" /> <b>%1:</b> %2 (<i>%5</i>)</"
10091
 
"nobr><br />"
 
10094
"<nobr><img src=\"%3\" width=\"16\" height=\"16\" /> <b>%1:</b> %2 (<i>%4</i>)"
 
10095
"</nobr><br />"
10092
10096
 
10093
10097
# ignore-entity: nbsp
10094
 
#: kopete/kopetewindow.cpp:1283
 
10098
#: kopete/kopetewindow.cpp:1293
10095
10099
#, kde-format
10096
10100
msgctxt "@label:textbox formatted status title"
10097
10101
msgid "<b>Status&nbsp;Title:</b>&nbsp;%1"
10098
10102
msgstr "<b>Наслов&nbsp;стања:</b>&nbsp;%1"
10099
10103
 
10100
10104
# ignore-entity: nbsp
10101
 
#: kopete/kopetewindow.cpp:1286 libkopete/kopetecontact.cpp:657
 
10105
#: kopete/kopetewindow.cpp:1296 libkopete/kopetecontact.cpp:657
10102
10106
#, kde-format
10103
10107
msgctxt "@label:textbox formatted status message"
10104
10108
msgid "<br /><b>Status&nbsp;Message:</b>&nbsp;%1"
10191
10195
#. i18n: file: protocols/bonjour/bonjouraccountpreferences.ui:136
10192
10196
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2)
10193
10197
#: libkopete/ui/kopeteinfodialog.cpp:49 libkopete/ui/kopeteinfodialog.cpp:63
10194
 
#: rc.cpp:2120 rc.cpp:2150 rc.cpp:2321 rc.cpp:5019
 
10198
#: rc.cpp:2126 rc.cpp:2156 rc.cpp:2327 rc.cpp:5025
10195
10199
msgid "Information"
10196
10200
msgstr "Подаци"
10197
10201
 
10589
10593
msgstr "искључена"
10590
10594
 
10591
10595
# >> @item
10592
 
#: libkopete/avdevice/videodevice.cpp:128
10593
 
#: libkopete/avdevice/videodevice.cpp:3014
 
10596
#: libkopete/avdevice/videodevice.cpp:127
 
10597
#: libkopete/avdevice/videodevice.cpp:3013
10594
10598
msgid "Brightness"
10595
10599
msgstr "освјетљај"
10596
10600
 
10597
10601
# >> @item
10598
 
#: libkopete/avdevice/videodevice.cpp:131
10599
 
#: libkopete/avdevice/videodevice.cpp:3017
 
10602
#: libkopete/avdevice/videodevice.cpp:130
 
10603
#: libkopete/avdevice/videodevice.cpp:3016
10600
10604
msgid "Hue"
10601
10605
msgstr "нијанса"
10602
10606
 
10605
10609
# >> @action:button
10606
10610
#. i18n: file: protocols/wlm/ui/wlmchatsessioninkpopup.ui:57
10607
10611
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, color_btn)
10608
 
#: libkopete/avdevice/videodevice.cpp:134 rc.cpp:872
 
10612
#: libkopete/avdevice/videodevice.cpp:133 rc.cpp:878
10609
10613
msgid "Color"
10610
10614
msgstr "Боја"
10611
10615
 
10612
10616
# >> @item
10613
 
#: libkopete/avdevice/videodevice.cpp:137
10614
 
#: libkopete/avdevice/videodevice.cpp:3015
 
10617
#: libkopete/avdevice/videodevice.cpp:136
 
10618
#: libkopete/avdevice/videodevice.cpp:3014
10615
10619
msgid "Contrast"
10616
10620
msgstr "контраст"
10617
10621
 
10618
10622
# >> @item
10619
 
#: libkopete/avdevice/videodevice.cpp:140
 
10623
#: libkopete/avdevice/videodevice.cpp:139
10620
10624
msgid "Whiteness"
10621
10625
msgstr "бјелина"
10622
10626
 
10623
10627
# >> @item
10624
 
#: libkopete/avdevice/videodevice.cpp:155
 
10628
#: libkopete/avdevice/videodevice.cpp:154
10625
10629
msgid "Automatic Brightness/Contrast Correction"
10626
10630
msgstr "аутоматска поправка освјетљаја и контраста"
10627
10631
 
10628
10632
# >> @item
10629
 
#: libkopete/avdevice/videodevice.cpp:158
 
10633
#: libkopete/avdevice/videodevice.cpp:157
10630
10634
msgid "Automatic Color Correction"
10631
10635
msgstr "аутоматска поправка боја"
10632
10636
 
10633
10637
# >> @item
10634
 
#: libkopete/avdevice/videodevice.cpp:163
10635
 
#: libkopete/avdevice/videodevice.cpp:3034
 
10638
#: libkopete/avdevice/videodevice.cpp:162
 
10639
#: libkopete/avdevice/videodevice.cpp:3033
10636
10640
msgid "Vertical Flip"
10637
10641
msgstr "усправно превртање"
10638
10642
 
10639
10643
# >> @item
10640
 
#: libkopete/avdevice/videodevice.cpp:169
10641
 
#: libkopete/avdevice/videodevice.cpp:3033
 
10644
#: libkopete/avdevice/videodevice.cpp:168
 
10645
#: libkopete/avdevice/videodevice.cpp:3032
10642
10646
msgid "Horizontal Flip"
10643
10647
msgstr "водоравно превртање"
10644
10648
 
10645
10649
# >> @item
10646
 
#: libkopete/avdevice/videodevice.cpp:3016
 
10650
#: libkopete/avdevice/videodevice.cpp:3015
10647
10651
msgid "Saturation"
10648
10652
msgstr "засићење"
10649
10653
 
10650
10654
# >> @item
10651
 
#: libkopete/avdevice/videodevice.cpp:3018
 
10655
#: libkopete/avdevice/videodevice.cpp:3017
10652
10656
msgid "Volume"
10653
10657
msgstr "јачина"
10654
10658
 
10655
10659
# >> @item
10656
 
#: libkopete/avdevice/videodevice.cpp:3019
 
10660
#: libkopete/avdevice/videodevice.cpp:3018
10657
10661
msgid "Balance"
10658
10662
msgstr "равнотежа"
10659
10663
 
10660
10664
# >> @item
10661
 
#: libkopete/avdevice/videodevice.cpp:3020
 
10665
#: libkopete/avdevice/videodevice.cpp:3019
10662
10666
msgid "Bass"
10663
10667
msgstr "бас"
10664
10668
 
10665
10669
# >> @item
10666
 
#: libkopete/avdevice/videodevice.cpp:3021
 
10670
#: libkopete/avdevice/videodevice.cpp:3020
10667
10671
msgid "Treble"
10668
10672
msgstr "сопран"
10669
10673
 
10672
10676
# >> @action:button
10673
10677
#. i18n: file: protocols/jabber/googletalk/googletalkcalldialog.ui:63
10674
10678
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, muteButton)
10675
 
#: libkopete/avdevice/videodevice.cpp:3022 rc.cpp:2849
 
10679
#: libkopete/avdevice/videodevice.cpp:3021 rc.cpp:2855
10676
10680
msgid "Mute"
10677
10681
msgstr "Утишај"
10678
10682
 
10679
10683
# >> @item
10680
 
#: libkopete/avdevice/videodevice.cpp:3023
 
10684
#: libkopete/avdevice/videodevice.cpp:3022
10681
10685
msgid "Loudness"
10682
10686
msgstr "гласноћа"
10683
10687
 
10684
10688
# >> @item
10685
 
#: libkopete/avdevice/videodevice.cpp:3024
 
10689
#: libkopete/avdevice/videodevice.cpp:3023
10686
10690
msgid "Black Level"
10687
10691
msgstr "ниво црне"
10688
10692
 
10689
10693
# >> @item
10690
 
#: libkopete/avdevice/videodevice.cpp:3025
 
10694
#: libkopete/avdevice/videodevice.cpp:3024
10691
10695
msgid "Automatic White Balance"
10692
10696
msgstr "аутоматска равнотежа бијеле"
10693
10697
 
10694
10698
# >> @item
10695
 
#: libkopete/avdevice/videodevice.cpp:3026
 
10699
#: libkopete/avdevice/videodevice.cpp:3025
10696
10700
msgid "Do White Balance"
10697
10701
msgstr "уравнотежавање бијеле"
10698
10702
 
10699
10703
# >> @item
10700
 
#: libkopete/avdevice/videodevice.cpp:3027
 
10704
#: libkopete/avdevice/videodevice.cpp:3026
10701
10705
msgid "Red Balance"
10702
10706
msgstr "равнотежа црвене"
10703
10707
 
10704
10708
# >> @item
10705
 
#: libkopete/avdevice/videodevice.cpp:3028
 
10709
#: libkopete/avdevice/videodevice.cpp:3027
10706
10710
msgid "Blue Balance"
10707
10711
msgstr "равнотежа плаве"
10708
10712
 
10709
10713
# >> @item
10710
 
#: libkopete/avdevice/videodevice.cpp:3029
 
10714
#: libkopete/avdevice/videodevice.cpp:3028
10711
10715
msgid "Gamma"
10712
10716
msgstr "гама"
10713
10717
 
10714
10718
# >> @item
10715
 
#: libkopete/avdevice/videodevice.cpp:3030
 
10719
#: libkopete/avdevice/videodevice.cpp:3029
10716
10720
msgid "Exposure"
10717
10721
msgstr "експозиција"
10718
10722
 
10719
10723
# >> @item
10720
 
#: libkopete/avdevice/videodevice.cpp:3031
 
10724
#: libkopete/avdevice/videodevice.cpp:3030
10721
10725
msgid "Automatic Gain"
10722
10726
msgstr "аутоматско појачање"
10723
10727
 
10724
10728
# >> @item
10725
 
#: libkopete/avdevice/videodevice.cpp:3032
 
10729
#: libkopete/avdevice/videodevice.cpp:3031
10726
10730
msgid "Gain"
10727
10731
msgstr "појачање"
10728
10732
 
10729
10733
# >> @item
10730
 
#: libkopete/avdevice/videodevice.cpp:3035
 
10734
#: libkopete/avdevice/videodevice.cpp:3034
10731
10735
msgid "Horizontal Center"
10732
10736
msgstr "водоравно центрирање"
10733
10737
 
10734
10738
# >> @item
10735
 
#: libkopete/avdevice/videodevice.cpp:3036
 
10739
#: libkopete/avdevice/videodevice.cpp:3035
10736
10740
msgid "Vertical Center"
10737
10741
msgstr "усправно центрирање"
10738
10742
 
10739
10743
# >> @item
10740
 
# skip-rule: line
10741
 
#: libkopete/avdevice/videodevice.cpp:3038
 
10744
# skip-rule: t-line
 
10745
#: libkopete/avdevice/videodevice.cpp:3037
10742
10746
msgid "Power Line Frequency"
10743
10747
msgstr "фреквенција струјног извора"
10744
10748
 
10745
10749
# >> @item
10746
 
#: libkopete/avdevice/videodevice.cpp:3039
 
10750
#: libkopete/avdevice/videodevice.cpp:3038
10747
10751
msgid "Automatic Hue"
10748
10752
msgstr "аутоматска нијанса"
10749
10753
 
10750
10754
# >> @item
10751
 
#: libkopete/avdevice/videodevice.cpp:3040
 
10755
#: libkopete/avdevice/videodevice.cpp:3039
10752
10756
msgid "White Balance Temperature"
10753
10757
msgstr "температура равнотеже бијеле"
10754
10758
 
10755
10759
# >> @item
10756
 
#: libkopete/avdevice/videodevice.cpp:3041
 
10760
#: libkopete/avdevice/videodevice.cpp:3040
10757
10761
msgid "Sharpness"
10758
10762
msgstr "оштрина"
10759
10763
 
10760
10764
# >> @item
10761
 
#: libkopete/avdevice/videodevice.cpp:3042
 
10765
#: libkopete/avdevice/videodevice.cpp:3041
10762
10766
msgid "Backlight Compensation"
10763
10767
msgstr "поправка позадинског светла"
10764
10768
 
10765
10769
# >> @item
10766
 
#: libkopete/avdevice/videodevice.cpp:3045
 
10770
#: libkopete/avdevice/videodevice.cpp:3044
10767
10771
msgid "Chroma AGC"
10768
10772
msgstr "АГЦ хроминансе"
10769
10773
 
10770
10774
# >> @item
10771
 
#: libkopete/avdevice/videodevice.cpp:3046
 
10775
#: libkopete/avdevice/videodevice.cpp:3045
10772
10776
msgid "Color Killer"
10773
10777
msgstr "укидач боја"
10774
10778
 
10775
10779
# >> @item
10776
 
#: libkopete/avdevice/videodevice.cpp:3049
 
10780
#: libkopete/avdevice/videodevice.cpp:3048
10777
10781
msgid "Color Effects"
10778
10782
msgstr "ефекти боје"
10779
10783
 
10780
10784
# >> @item
10781
 
#: libkopete/avdevice/videodevice.cpp:3052
 
10785
#: libkopete/avdevice/videodevice.cpp:3051
10782
10786
msgid "Rotate"
10783
10787
msgstr "ротирање"
10784
10788
 
10785
10789
# >> @item
10786
 
#: libkopete/avdevice/videodevice.cpp:3053
 
10790
#: libkopete/avdevice/videodevice.cpp:3052
10787
10791
msgid "Background color"
10788
10792
msgstr "боја позадине"
10789
10793
 
11055
11059
msgid "%2m %1s"
11056
11060
msgstr "%2м %1с"
11057
11061
 
11058
 
#: libkopete/kopetestatusmanager.cpp:279
 
11062
#. i18n: file: libkopete/kopetebehaviorsettings.kcfg:173
 
11063
#: libkopete/kopetestatusmanager.cpp:279 rc.cpp:6483
11059
11064
msgid "I am gone right now, but I will be back later"
11060
11065
msgstr "Тренутно ме нема, али вратићу се касније"
11061
11066
 
11091
11096
 
11092
11097
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/privacy.ui:242
11093
11098
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, pb_add)
11094
 
#: libkopete/kopeteaddedinfoevent.cpp:125 rc.cpp:2954
 
11099
#: libkopete/kopeteaddedinfoevent.cpp:125 rc.cpp:2960
11095
11100
msgid "Add..."
11096
11101
msgstr "Додај..."
11097
11102
 
11224
11229
"ГРЕШКА: Приступ шкољци је ограничен на вашем систему. Наредба /exec неће "
11225
11230
"функционисати."
11226
11231
 
11227
 
#: libkopete/kopeteaccount.cpp:172
 
11232
#: libkopete/kopeteaccount.cpp:171
11228
11233
msgid "You have been disconnected"
11229
11234
msgstr "Веза је прекинута"
11230
11235
 
11231
 
#: libkopete/kopeteaccount.cpp:172
 
11236
#: libkopete/kopeteaccount.cpp:171
11232
11237
#, kde-format
11233
11238
msgid "You have connected from another client or computer to the account '%1'"
11234
11239
msgstr "Повезали сте се са другог клијента или рачунара на налог „%1“"
11235
11240
 
11236
 
#: libkopete/kopeteaccount.cpp:172
 
11241
#: libkopete/kopeteaccount.cpp:171
11237
11242
msgid ""
11238
11243
"Most proprietary Instant Messaging services do not allow you to connect from "
11239
11244
"more than one location. Check that nobody is using your account without your "
11245
11250
"Ако вам је потребан сервис који подржава повезивање са различитих локација у "
11246
11251
"исто вријеме, користите протокол џабер."
11247
11252
 
11248
 
#: libkopete/kopeteaccount.cpp:300 libkopete/kopeteaccount.cpp:374
 
11253
#: libkopete/kopeteaccount.cpp:306 libkopete/kopeteaccount.cpp:380
11249
11254
#, kde-format
11250
11255
msgid ""
11251
11256
"You are not allowed to add yourself to the contact list. The addition of \""
11254
11259
"Није дозвољено да сами себе додате у листу контаката. „%1“ неће бити додато "
11255
11260
"у налог „%2“."
11256
11261
 
11257
 
#: libkopete/kopeteaccount.cpp:300 libkopete/kopeteaccount.cpp:374
 
11262
#: libkopete/kopeteaccount.cpp:306 libkopete/kopeteaccount.cpp:380
11258
11263
msgid "Error Creating Contact"
11259
11264
msgstr "Грешка при прављењу контакта"
11260
11265
 
11261
 
#: libkopete/kopeteaccount.cpp:609
 
11266
#: libkopete/kopeteaccount.cpp:615
11262
11267
msgid "Edit Account"
11263
11268
msgstr "Уреди налог"
11264
11269
 
11315
11320
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, photoLabel)
11316
11321
#. i18n: file: libkopete/ui/addressbookselectorwidget_base.ui:95
11317
11322
#. i18n: ectx: property (text), widget (K3ListView, addresseeListView)
11318
 
#: libkopete/kopeteglobal.cpp:219 rc.cpp:3005 rc.cpp:5133 rc.cpp:6162
 
11323
#: libkopete/kopeteglobal.cpp:219 rc.cpp:3011 rc.cpp:5139 rc.cpp:6173
11319
11324
msgid "Photo"
11320
11325
msgstr "Фотографија"
11321
11326
 
11349
11354
 
11350
11355
#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:389
11351
11356
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, useTls_)
11352
 
#: libkopete/kabcpersistence.cpp:345 rc.cpp:1707
 
11357
#: libkopete/kabcpersistence.cpp:345 rc.cpp:1713
11353
11358
msgid "Do Not Use"
11354
11359
msgstr "Не користи"
11355
11360
 
11620
11625
msgid "Selected Media Player for source of listening advertising."
11621
11626
msgstr "Медија плејер који је извор објава о слушању."
11622
11627
 
11623
 
#. i18n: file: plugins/nowlistening/nowlisteningchatui.rc:5
11624
 
#. i18n: ectx: Menu (tools)
11625
 
#. i18n: file: plugins/translator/translatorchatui.rc:5
11626
 
#. i18n: ectx: Menu (tools)
11627
 
#. i18n: file: plugins/history/historychatui.rc:5
11628
 
#. i18n: ectx: Menu (tools)
11629
 
#. i18n: file: plugins/otr/otrchatui.rc:4
11630
 
#. i18n: ectx: Menu (tools)
11631
 
#. i18n: file: plugins/latex/latexchatui.rc:5
11632
 
#. i18n: ectx: Menu (tools)
11633
 
#. i18n: file: protocols/skype/skypechatui.rc:5
11634
 
#. i18n: ectx: Menu (tools)
11635
 
#. i18n: file: plugins/nowlistening/nowlisteningchatui.rc:5
11636
 
#. i18n: ectx: Menu (tools)
11637
 
#. i18n: file: plugins/translator/translatorchatui.rc:5
11638
 
#. i18n: ectx: Menu (tools)
11639
 
#. i18n: file: plugins/history/historychatui.rc:5
11640
 
#. i18n: ectx: Menu (tools)
11641
 
#. i18n: file: plugins/otr/otrchatui.rc:4
11642
 
#. i18n: ectx: Menu (tools)
11643
 
#. i18n: file: plugins/latex/latexchatui.rc:5
11644
 
#. i18n: ectx: Menu (tools)
11645
 
#. i18n: file: protocols/skype/skypechatui.rc:5
11646
 
#. i18n: ectx: Menu (tools)
11647
 
#: rc.cpp:32 rc.cpp:199 rc.cpp:340 rc.cpp:661 rc.cpp:749 rc.cpp:4689
 
11628
#. i18n: file: plugins/nowlistening/nowlisteningconfig.kcfg:12
 
11629
#: rc.cpp:31
 
11630
msgid "Now listening to: "
 
11631
msgstr "Тренутно слушам: "
 
11632
 
 
11633
#. i18n: file: plugins/nowlistening/nowlisteningconfig.kcfg:17
 
11634
#: rc.cpp:33
 
11635
msgid "%track( by %artist)( on %album)"
 
11636
msgstr "%track (од %artist) (са %album)"
 
11637
 
 
11638
#. i18n: file: plugins/nowlistening/nowlisteningconfig.kcfg:22
 
11639
#. i18n: file: plugins/nowlistening/nowlisteningprefs.ui:156
 
11640
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLineEdit, kcfg_Conjunction)
 
11641
#. i18n: file: plugins/nowlistening/nowlisteningconfig.kcfg:22
 
11642
#. i18n: file: plugins/nowlistening/nowlisteningprefs.ui:156
 
11643
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLineEdit, kcfg_Conjunction)
 
11644
#: rc.cpp:35 rc.cpp:74
 
11645
msgid ", and "
 
11646
msgstr " и "
 
11647
 
 
11648
#. i18n: file: plugins/nowlistening/nowlisteningchatui.rc:5
 
11649
#. i18n: ectx: Menu (tools)
 
11650
#. i18n: file: plugins/translator/translatorchatui.rc:5
 
11651
#. i18n: ectx: Menu (tools)
 
11652
#. i18n: file: plugins/history/historychatui.rc:5
 
11653
#. i18n: ectx: Menu (tools)
 
11654
#. i18n: file: plugins/otr/otrchatui.rc:4
 
11655
#. i18n: ectx: Menu (tools)
 
11656
#. i18n: file: plugins/latex/latexchatui.rc:5
 
11657
#. i18n: ectx: Menu (tools)
 
11658
#. i18n: file: protocols/skype/skypechatui.rc:5
 
11659
#. i18n: ectx: Menu (tools)
 
11660
#. i18n: file: plugins/nowlistening/nowlisteningchatui.rc:5
 
11661
#. i18n: ectx: Menu (tools)
 
11662
#. i18n: file: plugins/translator/translatorchatui.rc:5
 
11663
#. i18n: ectx: Menu (tools)
 
11664
#. i18n: file: plugins/history/historychatui.rc:5
 
11665
#. i18n: ectx: Menu (tools)
 
11666
#. i18n: file: plugins/otr/otrchatui.rc:4
 
11667
#. i18n: ectx: Menu (tools)
 
11668
#. i18n: file: plugins/latex/latexchatui.rc:5
 
11669
#. i18n: ectx: Menu (tools)
 
11670
#. i18n: file: protocols/skype/skypechatui.rc:5
 
11671
#. i18n: ectx: Menu (tools)
 
11672
#: rc.cpp:38 rc.cpp:205 rc.cpp:346 rc.cpp:667 rc.cpp:755 rc.cpp:4695
11648
11673
msgid "&Tools"
11649
11674
msgstr "&Алатке"
11650
11675
 
11651
11676
#. i18n: file: plugins/nowlistening/nowlisteningprefs.ui:13
11652
11677
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, NowListeningPrefsUI)
11653
 
#: rc.cpp:35
 
11678
#: rc.cpp:41
11654
11679
msgid "Now Listening"
11655
11680
msgstr "Тренутно слушам"
11656
11681
 
11657
11682
#. i18n: file: plugins/nowlistening/nowlisteningprefs.ui:25
11658
11683
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, advertiseNewMediaToBuddiesLabel)
11659
 
#: rc.cpp:38
 
11684
#: rc.cpp:44
11660
11685
msgid "<b>Share Your Musical Taste</b>"
11661
11686
msgstr "<b>Подијелите свој музички укус</b>"
11662
11687
 
11663
11688
#. i18n: file: plugins/nowlistening/nowlisteningprefs.ui:57
11664
11689
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, TabPage)
11665
 
#: rc.cpp:41
 
11690
#: rc.cpp:47
11666
11691
msgid "Messa&ge"
11667
11692
msgstr "Пору&ка"
11668
11693
 
11669
11694
#. i18n: file: plugins/nowlistening/nowlisteningprefs.ui:77
11670
11695
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, useThisMessageLabel)
11671
 
#: rc.cpp:44
 
11696
#: rc.cpp:50
11672
11697
msgid "Use this message when advertising:"
11673
11698
msgstr "Користи ову поруку при рекламирању:"
11674
11699
 
11675
11700
#. i18n: file: plugins/nowlistening/nowlisteningprefs.ui:85
11676
11701
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, helperLabel)
11677
 
#: rc.cpp:48
 
11702
#: rc.cpp:54
11678
11703
#, no-c-format
11679
11704
msgid ""
11680
11705
"%track, %artist, %album, %player will be substituted if known.\n"
11685
11710
 
11686
11711
#. i18n: file: plugins/nowlistening/nowlisteningprefs.ui:103
11687
11712
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_headerLabel)
11688
 
#: rc.cpp:52
 
11713
#: rc.cpp:58
11689
11714
msgid "Start with:"
11690
11715
msgstr "Почни са:"
11691
11716
 
11692
11717
#. i18n: file: plugins/nowlistening/nowlisteningprefs.ui:116
11693
11718
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLineEdit, kcfg_Header)
11694
 
#: rc.cpp:55
 
11719
#: rc.cpp:61
11695
11720
msgid "Now Listening To: "
11696
11721
msgstr "Тренутно слушам: "
11697
11722
 
11698
11723
#. i18n: file: plugins/nowlistening/nowlisteningprefs.ui:123
11699
11724
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_perTrackLabel)
11700
 
#: rc.cpp:58
 
11725
#: rc.cpp:64
11701
11726
msgid "For each track:"
11702
11727
msgstr "За сваку нумеру:"
11703
11728
 
11704
11729
#. i18n: file: plugins/nowlistening/nowlisteningprefs.ui:136
11705
11730
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLineEdit, kcfg_PerTrack)
11706
 
#: rc.cpp:62
 
11731
#: rc.cpp:68
11707
11732
#, no-c-format
11708
11733
msgid "%track (by %artist)(on %album)"
11709
11734
msgstr "%track (од %artist) (са %album)"
11710
11735
 
11711
11736
#. i18n: file: plugins/nowlistening/nowlisteningprefs.ui:143
11712
11737
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_conjunctionLabel)
11713
 
#: rc.cpp:65
 
11738
#: rc.cpp:71
11714
11739
msgid "Conjunction (if >1 track):"
11715
11740
msgstr "Везник (при >1 нумере):"
11716
11741
 
11717
 
#. i18n: file: plugins/nowlistening/nowlisteningprefs.ui:156
11718
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLineEdit, kcfg_Conjunction)
11719
 
#: rc.cpp:68
11720
 
msgid ", and "
11721
 
msgstr " и "
11722
 
 
11723
11742
#. i18n: file: plugins/nowlistening/nowlisteningprefs.ui:192
11724
11743
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab)
11725
 
#: rc.cpp:71
 
11744
#: rc.cpp:77
11726
11745
msgid "A&dvertising Mode"
11727
11746
msgstr "Режим &рекламирања"
11728
11747
 
11729
11748
#. i18n: file: plugins/nowlistening/nowlisteningprefs.ui:206
11730
11749
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_ExplicitAdvertising)
11731
 
#: rc.cpp:74
 
11750
#: rc.cpp:80
11732
11751
msgid ""
11733
11752
"Explicit &via \"Tools->Send Media Info\",\n"
11734
11753
"or by typing \"/media\" in the chat\n"
11739
11758
 
11740
11759
#. i18n: file: plugins/nowlistening/nowlisteningprefs.ui:213
11741
11760
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_ChatAdvertising)
11742
 
#: rc.cpp:79
 
11761
#: rc.cpp:85
11743
11762
msgid "&Show in chat window (automatic)"
11744
11763
msgstr "У &прозору ћаскања (аутоматски)"
11745
11764
 
11746
11765
#. i18n: file: plugins/nowlistening/nowlisteningprefs.ui:221
11747
11766
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_StatusAdvertising)
11748
 
#: rc.cpp:82
 
11767
#: rc.cpp:88
11749
11768
msgid ""
11750
11769
"Show &the music you are listening to \n"
11751
11770
"in place of your status message."
11755
11774
 
11756
11775
#. i18n: file: plugins/nowlistening/nowlisteningprefs.ui:228
11757
11776
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_AppendStatusAdvertising)
11758
 
#: rc.cpp:86
 
11777
#: rc.cpp:92
11759
11778
msgid "Appe&nd to your status message"
11760
11779
msgstr "&Прикачи поруци стања"
11761
11780
 
11762
11781
#. i18n: file: plugins/nowlistening/nowlisteningprefs.ui:260
11763
11782
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab)
11764
 
#: rc.cpp:89
 
11783
#: rc.cpp:95
11765
11784
msgid "Media Pla&yer"
11766
11785
msgstr "Медија пле&јер"
11767
11786
 
11768
11787
#. i18n: file: plugins/nowlistening/nowlisteningprefs.ui:280
11769
11788
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_UseSpecifiedMediaPlayer)
11770
 
#: rc.cpp:92
 
11789
#: rc.cpp:98
11771
11790
msgid "Use &specified media player"
11772
11791
msgstr "&Задати медија плејер"
11773
11792
 
11774
11793
#. i18n: file: plugins/pipes/pipesprefsbase.ui:38
11775
11794
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, addButton)
11776
 
#: rc.cpp:95
 
11795
#: rc.cpp:101
11777
11796
msgctxt "verb"
11778
11797
msgid "&Add..."
11779
11798
msgstr "&Додај..."
11780
11799
 
11781
11800
#. i18n: file: plugins/pipes/pipesprefsbase.ui:45
11782
11801
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, removeButton)
11783
 
#: rc.cpp:98
 
11802
#: rc.cpp:104
11784
11803
msgctxt "verb"
11785
11804
msgid "&Remove"
11786
11805
msgstr "&Уклони"
11787
11806
 
11788
11807
#. i18n: file: plugins/alias/aliasdialogbase.ui:34
11789
11808
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (K3ListView, aliasList)
11790
 
#: rc.cpp:101
 
11809
#: rc.cpp:107
11791
11810
msgid ""
11792
11811
"This is the list of custom aliases and the commands that you have already "
11793
11812
"added"
11795
11814
 
11796
11815
#. i18n: file: plugins/alias/aliasdialogbase.ui:50
11797
11816
#. i18n: ectx: property (text), widget (K3ListView, aliasList)
11798
 
#: rc.cpp:104
 
11817
#: rc.cpp:110
11799
11818
msgid "Alias"
11800
11819
msgstr "алијас"
11801
11820
 
11802
11821
#. i18n: file: plugins/alias/aliasdialogbase.ui:55
11803
11822
#. i18n: ectx: property (text), widget (K3ListView, aliasList)
11804
 
#: rc.cpp:107
 
11823
#: rc.cpp:113
11805
11824
msgid "Command"
11806
11825
msgstr "наредба"
11807
11826
 
11813
11832
#. i18n: ectx: property (text), widget (K3ListView, aliasList)
11814
11833
#. i18n: file: plugins/alias/aliasdialog.ui:123
11815
11834
#. i18n: ectx: property (text), widget (K3ListView, protocolList)
11816
 
#: rc.cpp:110 rc.cpp:160
 
11835
#: rc.cpp:116 rc.cpp:166
11817
11836
msgid "Protocols"
11818
11837
msgstr "протоколи"
11819
11838
 
11820
11839
#. i18n: file: plugins/alias/aliasdialogbase.ui:68
11821
11840
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, addButton)
11822
 
#: rc.cpp:113
 
11841
#: rc.cpp:119
11823
11842
msgid "&Add New Alias..."
11824
11843
msgstr "&Додај нови алијас..."
11825
11844
 
11826
11845
# >> Delete selected aliases
11827
11846
#. i18n: file: plugins/alias/aliasdialogbase.ui:75
11828
11847
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, deleteButton)
11829
 
#: rc.cpp:116
 
11848
#: rc.cpp:122
11830
11849
msgid "&Delete Selected"
11831
11850
msgstr "&Обриши изабране"
11832
11851
 
11833
11852
#. i18n: file: plugins/alias/aliasdialogbase.ui:82
11834
11853
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, editButton)
11835
 
#: rc.cpp:119
 
11854
#: rc.cpp:125
11836
11855
msgid "Edit Alias..."
11837
11856
msgstr "Уреди алијас..."
11838
11857
 
11839
11858
#. i18n: file: plugins/alias/aliasdialog.ui:13
11840
11859
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, AliasDialog)
11841
 
#: rc.cpp:122
 
11860
#: rc.cpp:128
11842
11861
msgid "Add New Alias"
11843
11862
msgstr "Додај нови алијас"
11844
11863
 
11845
11864
#. i18n: file: plugins/alias/aliasdialog.ui:37
11846
11865
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2)
11847
 
#: rc.cpp:125
 
11866
#: rc.cpp:131
11848
11867
msgid "Command:"
11849
11868
msgstr "Наредба:"
11850
11869
 
11851
11870
#. i18n: file: plugins/alias/aliasdialog.ui:47
11852
11871
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, command)
11853
 
#: rc.cpp:128
 
11872
#: rc.cpp:134
11854
11873
msgid "This is the command that you want to run when you execute this alias. "
11855
11874
msgstr "Наредба коју желите да покренете када извршите овај алијас. "
11856
11875
 
11857
11876
#. i18n: file: plugins/alias/aliasdialog.ui:54
11858
11877
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, command)
11859
 
#: rc.cpp:132
 
11878
#: rc.cpp:138
11860
11879
#, no-c-format
11861
11880
msgid ""
11862
11881
"<qt>This is the command that you want to run when you execute this alias.\n"
11882
11901
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1)
11883
11902
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqgeneralinfo.ui:88
11884
11903
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, aliasLabel)
11885
 
#: rc.cpp:139 rc.cpp:3732
 
11904
#: rc.cpp:145 rc.cpp:3738
11886
11905
msgid "Alias:"
11887
11906
msgstr "Алијас:"
11888
11907
 
11889
11908
#. i18n: file: plugins/alias/aliasdialog.ui:71
11890
11909
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, alias)
11891
 
#: rc.cpp:142
 
11910
#: rc.cpp:148
11892
11911
msgid ""
11893
11912
"This is the alias you are adding (what you will type after the command "
11894
11913
"identifier, '/')."
11898
11917
 
11899
11918
#. i18n: file: plugins/alias/aliasdialog.ui:74
11900
11919
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, alias)
11901
 
#: rc.cpp:145
 
11920
#: rc.cpp:151
11902
11921
msgid ""
11903
11922
"This is the alias you are adding (what you will type after the command "
11904
11923
"identifier, '/'). Do not include the '/' (it will be stripped off if you do "
11915
11934
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, addButton)
11916
11935
#. i18n: file: protocols/irc/ui/networkconfig.ui:235
11917
11936
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_saveButton)
11918
 
#: rc.cpp:148 rc.cpp:4746
 
11937
#: rc.cpp:154 rc.cpp:4752
11919
11938
msgid "&Save"
11920
11939
msgstr "&Сачувај"
11921
11940
 
11927
11946
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (K3ListView, protocolList)
11928
11947
#. i18n: file: plugins/alias/aliasdialog.ui:104
11929
11948
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (K3ListView, protocolList)
11930
 
#: rc.cpp:154 rc.cpp:157
 
11949
#: rc.cpp:160 rc.cpp:163
11931
11950
msgid ""
11932
11951
"If you want this alias to only be active for certain protocols, select those "
11933
11952
"protocols here."
11937
11956
 
11938
11957
#. i18n: file: plugins/alias/aliasdialog.ui:134
11939
11958
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel4)
11940
 
#: rc.cpp:163
 
11959
#: rc.cpp:169
11941
11960
msgid "For protocols:"
11942
11961
msgstr "За протоколе:"
11943
11962
 
11944
11963
#. i18n: file: plugins/translator/translatorprefsbase.ui:71
11945
11964
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel2_2)
11946
 
#: rc.cpp:166
 
11965
#: rc.cpp:172
11947
11966
msgid "Translation service:"
11948
11967
msgstr "Преводилачки сервис:"
11949
11968
 
11950
11969
#. i18n: file: plugins/translator/translatorprefsbase.ui:78
11951
11970
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel2)
11952
 
#: rc.cpp:169
 
11971
#: rc.cpp:175
11953
11972
msgid "Default native language:"
11954
11973
msgstr "Подразумијевани матерњи језик:"
11955
11974
 
11956
11975
#. i18n: file: plugins/translator/translatorprefsbase.ui:100
11957
11976
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, IncomingMessages)
11958
 
#: rc.cpp:172
 
11977
#: rc.cpp:178
11959
11978
msgid "Incoming Messages"
11960
11979
msgstr "Долазне поруке"
11961
11980
 
11967
11986
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, IncomingDontTranslate)
11968
11987
#. i18n: file: plugins/translator/translatorprefsbase.ui:172
11969
11988
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, OutgoingDontTranslate)
11970
 
#: rc.cpp:175 rc.cpp:187
 
11989
#: rc.cpp:181 rc.cpp:193
11971
11990
msgid "Do not translate"
11972
11991
msgstr "Не преводи"
11973
11992
 
11979
11998
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, IncomingShowOriginal)
11980
11999
#. i18n: file: plugins/translator/translatorprefsbase.ui:182
11981
12000
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, OutgoingShowOriginal)
11982
 
#: rc.cpp:178 rc.cpp:190
 
12001
#: rc.cpp:184 rc.cpp:196
11983
12002
msgid "Show the original message"
11984
12003
msgstr "Прикажи оригиналну поруку"
11985
12004
 
11991
12010
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, IncomingTranslate)
11992
12011
#. i18n: file: plugins/translator/translatorprefsbase.ui:192
11993
12012
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, OutgoingTranslate)
11994
 
#: rc.cpp:181 rc.cpp:193
 
12013
#: rc.cpp:187 rc.cpp:199
11995
12014
msgid "Translate directly"
11996
12015
msgstr "Преведи директно"
11997
12016
 
11998
12017
#. i18n: file: plugins/translator/translatorprefsbase.ui:151
11999
12018
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, OutgoingTranslate)
12000
 
#: rc.cpp:184
 
12019
#: rc.cpp:190
12001
12020
msgid "Outgoing Messages"
12002
12021
msgstr "Одлазне поруке"
12003
12022
 
12004
12023
#. i18n: file: plugins/translator/translatorprefsbase.ui:199
12005
12024
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, OutgoingAsk)
12006
 
#: rc.cpp:196
 
12025
#: rc.cpp:202
12007
12026
msgid "Show dialog before sending"
12008
12027
msgstr "Прикажи дијалог прије слања"
12009
12028
 
12043
12062
#. i18n: ectx: Menu (edit)
12044
12063
#. i18n: file: kopete/kopeteui.rc:17
12045
12064
#. i18n: ectx: Menu (edit)
12046
 
#: rc.cpp:202 rc.cpp:208 rc.cpp:337 rc.cpp:547 rc.cpp:568 rc.cpp:667
12047
 
#: rc.cpp:2528 rc.cpp:4683 rc.cpp:6090
 
12065
#: rc.cpp:208 rc.cpp:214 rc.cpp:343 rc.cpp:553 rc.cpp:574 rc.cpp:673
 
12066
#: rc.cpp:2534 rc.cpp:4689 rc.cpp:6101
12048
12067
msgid "&Edit"
12049
12068
msgstr "&Уређивање"
12050
12069
 
12051
12070
#. i18n: file: plugins/statistics/statisticswidgetbase.ui:38
12052
12071
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, TabPage)
12053
 
#: rc.cpp:205
 
12072
#: rc.cpp:211
12054
12073
msgid "&Calendar View"
12055
12074
msgstr "Приказ &календара"
12056
12075
 
12057
12076
#. i18n: file: plugins/urlpicpreview/urlpicpreviewprefsbase.ui:19
12058
12077
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, URLPicPreviewPrefsUI)
12059
 
#: rc.cpp:211
 
12078
#: rc.cpp:217
12060
12079
msgid "Picture Preview Preferences"
12061
12080
msgstr "Поставке прегледа слике"
12062
12081
 
12068
12087
#. i18n: ectx: property (title), widget (Q3GroupBox, groupBox1)
12069
12088
#. i18n: file: kopete/config/appearance/contactlistlayoutwidget.ui:52
12070
12089
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, previewButton)
12071
 
#: rc.cpp:214 rc.cpp:5477
 
12090
#: rc.cpp:220 rc.cpp:5483
12072
12091
msgid "Preview"
12073
12092
msgstr "Преглед"
12074
12093
 
12075
12094
#. i18n: file: plugins/urlpicpreview/urlpicpreviewprefsbase.ui:44
12076
12095
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, restrictPreviews)
12077
 
#: rc.cpp:217
 
12096
#: rc.cpp:223
12078
12097
msgid ""
12079
12098
"If checked, only the selected number of pictures are downloaded and "
12080
12099
"displayed as previews.\n"
12086
12105
 
12087
12106
#. i18n: file: plugins/urlpicpreview/urlpicpreviewprefsbase.ui:47
12088
12107
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, restrictPreviews)
12089
 
#: rc.cpp:221
 
12108
#: rc.cpp:227
12090
12109
msgid "&Restrict number of previews:"
12091
12110
msgstr "&Ограничи број прегледа:"
12092
12111
 
12093
12112
#. i18n: file: plugins/urlpicpreview/urlpicpreviewprefsbase.ui:57
12094
12113
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KIntSpinBox, previewAmount)
12095
 
#: rc.cpp:224
 
12114
#: rc.cpp:230
12096
12115
msgid "The maximum number of pictures to download and preview."
12097
12116
msgstr "Највећи број слика за преузимање и преглед."
12098
12117
 
12099
12118
#. i18n: file: plugins/urlpicpreview/urlpicpreviewprefsbase.ui:98
12100
12119
#. i18n: ectx: property (title), widget (Q3GroupBox, groupBox2)
12101
 
#: rc.cpp:227
 
12120
#: rc.cpp:233
12102
12121
msgid "Scaling"
12103
12122
msgstr "Скалирање"
12104
12123
 
12105
12124
#. i18n: file: plugins/urlpicpreview/urlpicpreviewprefsbase.ui:111
12106
12125
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, enableScaling)
12107
 
#: rc.cpp:230
 
12126
#: rc.cpp:236
12108
12127
msgid ""
12109
12128
"If checked, preview images get scaled down to the width specified.\n"
12110
12129
"Otherwise, the images are not scaled at all and appear in their original "
12115
12134
 
12116
12135
#. i18n: file: plugins/urlpicpreview/urlpicpreviewprefsbase.ui:114
12117
12136
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, enableScaling)
12118
 
#: rc.cpp:234
 
12137
#: rc.cpp:240
12119
12138
msgid "Scale &to:"
12120
12139
msgstr "Умањи на:"
12121
12140
 
12122
12141
#. i18n: file: plugins/urlpicpreview/urlpicpreviewprefsbase.ui:124
12123
12142
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KIntSpinBox, previewScaleWidth)
12124
 
#: rc.cpp:237
 
12143
#: rc.cpp:243
12125
12144
msgid ""
12126
12145
"The width to which images should be scaled down. Smaller images will appear "
12127
12146
"in their original size."
12131
12150
 
12132
12151
#. i18n: file: plugins/urlpicpreview/urlpicpreviewprefsbase.ui:127
12133
12152
#. i18n: ectx: property (suffix), widget (KIntSpinBox, previewScaleWidth)
12134
 
#: rc.cpp:240
 
12153
#: rc.cpp:246
12135
12154
msgid " pixel"
12136
12155
msgstr " пиксела"
12137
12156
 
12138
12157
#. i18n: file: plugins/urlpicpreview/urlpicpreviewprefsbase.ui:165
12139
12158
#. i18n: ectx: property (title), widget (Q3GroupBox, linkPreviewGroup)
12140
 
#: rc.cpp:243
 
12159
#: rc.cpp:249
12141
12160
msgid "Link Preview"
12142
12161
msgstr "Преглед везе"
12143
12162
 
12144
12163
#. i18n: file: plugins/urlpicpreview/urlpicpreviewprefsbase.ui:173
12145
12164
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, enableLinkPreview)
12146
 
#: rc.cpp:246
 
12165
#: rc.cpp:252
12147
12166
msgid "Creates a preview picture of the link."
12148
12167
msgstr "Ствара слику прегледа везе."
12149
12168
 
12150
12169
#. i18n: file: plugins/urlpicpreview/urlpicpreviewprefsbase.ui:176
12151
12170
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, enableLinkPreview)
12152
 
#: rc.cpp:249
 
12171
#: rc.cpp:255
12153
12172
msgid "Enable lin&k preview"
12154
12173
msgstr "Укључи преглед &везе"
12155
12174
 
12156
12175
#. i18n: file: plugins/urlpicpreview/urlpicpreviewprefsbase.ui:203
12157
12176
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1)
12158
 
#: rc.cpp:252
 
12177
#: rc.cpp:258
12159
12178
msgid "Abort creating previe&w after"
12160
12179
msgstr "Обустави стварање &прегледа након"
12161
12180
 
12162
12181
#. i18n: file: plugins/urlpicpreview/urlpicpreviewprefsbase.ui:220
12163
12182
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KIntNumInput, timeoutLinkPreview)
12164
 
#: rc.cpp:255
 
12183
#: rc.cpp:261
12165
12184
msgid ""
12166
12185
"After the specified number of seconds the creation of the preview is aborted "
12167
12186
"automatically.\n"
12172
12191
 
12173
12192
#. i18n: file: plugins/urlpicpreview/urlpicpreviewprefsbase.ui:226
12174
12193
#. i18n: ectx: property (suffix), widget (KIntNumInput, timeoutLinkPreview)
12175
 
#: rc.cpp:259
 
12194
#: rc.cpp:265
12176
12195
msgid " seconds"
12177
12196
msgstr " секунди"
12178
12197
 
12179
12198
#. i18n: file: plugins/urlpicpreview/urlpicpreview.kcfg:7
12180
12199
#. i18n: ectx: label, entry (PreviewAmount), group (URLPicPreview Plugin)
12181
 
#: rc.cpp:262
 
12200
#: rc.cpp:268
12182
12201
msgid "Maximum number of Previews"
12183
12202
msgstr "Највећи број прегледа"
12184
12203
 
12185
12204
#. i18n: file: plugins/urlpicpreview/urlpicpreview.kcfg:11
12186
12205
#. i18n: ectx: label, entry (Scaling), group (URLPicPreview Plugin)
12187
 
#: rc.cpp:265
 
12206
#: rc.cpp:271
12188
12207
msgid "Should the image be scaled"
12189
12208
msgstr "Да ли скалирати слику"
12190
12209
 
12191
12210
#. i18n: file: plugins/urlpicpreview/urlpicpreview.kcfg:15
12192
12211
#. i18n: ectx: label, entry (PreviewRestriction), group (URLPicPreview Plugin)
12193
 
#: rc.cpp:268
 
12212
#: rc.cpp:274
12194
12213
msgid "Should the number of previews be restricted?"
12195
12214
msgstr "Да ли ограничити број прегледа"
12196
12215
 
12197
12216
#. i18n: file: plugins/urlpicpreview/urlpicpreview.kcfg:19
12198
12217
#. i18n: ectx: label, entry (PreviewScaleWidth), group (URLPicPreview Plugin)
12199
 
#: rc.cpp:271
 
12218
#: rc.cpp:277
12200
12219
msgid "Scale images to the width"
12201
12220
msgstr "Скалирај слике на ширину"
12202
12221
 
12203
12222
#. i18n: file: plugins/addbookmarks/addbookmarksprefsui.ui:31
12204
12223
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, buttonGroup1)
12205
 
#: rc.cpp:274
 
12224
#: rc.cpp:280
12206
12225
msgid "Use Subfolder for Each Contact"
12207
12226
msgstr "Потфасцикла за сваки контакт"
12208
12227
 
12209
12228
#. i18n: file: plugins/addbookmarks/addbookmarksprefsui.ui:55
12210
12229
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, yesButton)
12211
 
#: rc.cpp:277
 
12230
#: rc.cpp:283
12212
12231
msgid "Always"
12213
12232
msgstr "Увек"
12214
12233
 
12215
12234
#. i18n: file: plugins/addbookmarks/addbookmarksprefsui.ui:68
12216
12235
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, noButton)
12217
 
#: rc.cpp:280
 
12236
#: rc.cpp:286
12218
12237
msgid "Never"
12219
12238
msgstr "Никад"
12220
12239
 
12221
12240
#. i18n: file: plugins/addbookmarks/addbookmarksprefsui.ui:78
12222
12241
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, onlySelectedButton)
12223
 
#: rc.cpp:283
 
12242
#: rc.cpp:289
12224
12243
msgid "Only the selected contacts"
12225
12244
msgstr "Само за изабране контакте"
12226
12245
 
12227
12246
#. i18n: file: plugins/addbookmarks/addbookmarksprefsui.ui:91
12228
12247
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, onlyNotSelectedButton)
12229
 
#: rc.cpp:286
 
12248
#: rc.cpp:292
12230
12249
msgid "Not the selected contacts"
12231
12250
msgstr "Не за изабране контакте"
12232
12251
 
12233
12252
#. i18n: file: plugins/history/historyviewer.ui:39
12234
12253
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1)
12235
 
#: rc.cpp:289
 
12254
#: rc.cpp:295
12236
12255
msgid "Contact:"
12237
12256
msgstr "Контакт:"
12238
12257
 
12239
12258
#. i18n: file: plugins/history/historyviewer.ui:56
12240
12259
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, importHistory)
12241
 
#: rc.cpp:292
 
12260
#: rc.cpp:298
12242
12261
msgid "Import History..."
12243
12262
msgstr "Увези историјат..."
12244
12263
 
12245
12264
#. i18n: file: plugins/history/historyviewer.ui:63
12246
12265
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_2)
12247
 
#: rc.cpp:295
 
12266
#: rc.cpp:301
12248
12267
msgid "Message filter:"
12249
12268
msgstr "Филтер порука:"
12250
12269
 
12251
12270
#. i18n: file: plugins/history/historyviewer.ui:83
12252
12271
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, messageFilterBox)
12253
 
#: rc.cpp:298
 
12272
#: rc.cpp:304
12254
12273
msgid "All Messages"
12255
12274
msgstr "све поруке"
12256
12275
 
12257
12276
#. i18n: file: plugins/history/historyviewer.ui:88
12258
12277
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, messageFilterBox)
12259
 
#: rc.cpp:301
 
12278
#: rc.cpp:307
12260
12279
msgid "Only Incoming"
12261
12280
msgstr "само долазне"
12262
12281
 
12263
12282
#. i18n: file: plugins/history/historyviewer.ui:93
12264
12283
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, messageFilterBox)
12265
 
#: rc.cpp:304
 
12284
#: rc.cpp:310
12266
12285
msgid "Only Outgoing"
12267
12286
msgstr "само одлазне"
12268
12287
 
12269
12288
#. i18n: file: plugins/history/historyviewer.ui:129
12270
12289
#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, dateTreeWidget)
12271
 
#: rc.cpp:307
 
12290
#: rc.cpp:313
12272
12291
msgid "Date"
12273
12292
msgstr "датум"
12274
12293
 
12280
12299
#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, dateTreeWidget)
12281
12300
#. i18n: file: protocols/qq/ui/qqvcard.ui:304
12282
12301
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab_2)
12283
 
#: rc.cpp:310 rc.cpp:1833
 
12302
#: rc.cpp:316 rc.cpp:1839
12284
12303
msgid "Contact"
12285
12304
msgstr "контакт"
12286
12305
 
12287
12306
#. i18n: file: plugins/history/historyviewer.ui:156
12288
12307
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2)
12289
 
#: rc.cpp:313
 
12308
#: rc.cpp:319
12290
12309
msgid "Search:"
12291
12310
msgstr "Тражи:"
12292
12311
 
12293
12312
#. i18n: file: plugins/history/historyconfig.kcfg:11
12294
12313
#. i18n: ectx: label, entry (Auto_chatwindow), group (History Plugin)
12295
 
#: rc.cpp:322
 
12314
#: rc.cpp:328
12296
12315
msgid "Show previous messages in new chats."
12297
12316
msgstr "Претходне поруке у новим ћаскањима."
12298
12317
 
12299
12318
#. i18n: file: plugins/history/historyconfig.kcfg:16
12300
12319
#. i18n: ectx: label, entry (Number_Auto_chatwindow), group (History Plugin)
12301
 
#: rc.cpp:325
 
12320
#: rc.cpp:331
12302
12321
msgid "Number of messages to show."
12303
12322
msgstr "Број приказаних порука."
12304
12323
 
12305
12324
#. i18n: file: plugins/history/historyconfig.kcfg:21
12306
12325
#. i18n: ectx: label, entry (Number_ChatWindow), group (History Plugin)
12307
 
#: rc.cpp:328
 
12326
#: rc.cpp:334
12308
12327
msgid "Number of messages per page"
12309
12328
msgstr "Број порука по страници"
12310
12329
 
12311
12330
#. i18n: file: plugins/history/historyconfig.kcfg:26
12312
12331
#. i18n: ectx: label, entry (History_color), group (History Plugin)
12313
 
#: rc.cpp:331
 
12332
#: rc.cpp:337
12314
12333
msgid "Color of messages"
12315
12334
msgstr "Боја порука"
12316
12335
 
12317
12336
#. i18n: file: plugins/history/historyconfig.kcfg:31
12318
12337
#. i18n: ectx: label, entry (BrowserStyle), group (History Plugin)
12319
 
#: rc.cpp:334
 
12338
#: rc.cpp:340
12320
12339
msgid "Style to use in history-browser."
12321
12340
msgstr "Жељени стил у прегледачу историјата."
12322
12341
 
12323
12342
#. i18n: file: plugins/history/historyprefsui.ui:32
12324
12343
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
12325
 
#: rc.cpp:343
 
12344
#: rc.cpp:349
12326
12345
msgid "Chat History"
12327
12346
msgstr "Историјат ћаскања"
12328
12347
 
12329
12348
#. i18n: file: plugins/history/historyprefsui.ui:72
12330
12349
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, lblNoLinesPerPage)
12331
 
#: rc.cpp:346
 
12350
#: rc.cpp:352
12332
12351
msgid ""
12333
12352
"The number of messages that are shown when browsing history in the chat "
12334
12353
"window"
12337
12356
 
12338
12357
#. i18n: file: plugins/history/historyprefsui.ui:75
12339
12358
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblNoLinesPerPage)
12340
 
#: rc.cpp:349
 
12359
#: rc.cpp:355
12341
12360
msgid "Number of messages per page:"
12342
12361
msgstr "Број порука по страници:"
12343
12362
 
12349
12368
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, colorLabel)
12350
12369
#. i18n: file: plugins/history/historyprefsui.ui:108
12351
12370
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KColorButton, History_color)
12352
 
#: rc.cpp:352 rc.cpp:364
 
12371
#: rc.cpp:358 rc.cpp:370
12353
12372
msgid "Color of history messages in the chat window"
12354
12373
msgstr "Боја порука историјата у прозору ћаскања"
12355
12374
 
12356
12375
#. i18n: file: plugins/history/historyprefsui.ui:85
12357
12376
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, colorLabel)
12358
 
#: rc.cpp:355
 
12377
#: rc.cpp:361
12359
12378
msgid "Color of messages:"
12360
12379
msgstr "Боја порука:"
12361
12380
 
12367
12386
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, numberLabel)
12368
12387
#. i18n: file: plugins/history/historyprefsui.ui:125
12369
12388
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KIntSpinBox, Number_Auto_chatwindow)
12370
 
#: rc.cpp:358 rc.cpp:367
 
12389
#: rc.cpp:364 rc.cpp:373
12371
12390
msgid ""
12372
12391
"This is the number of messages that will be added automatically in the chat "
12373
12392
"window when opening a new chat."
12376
12395
 
12377
12396
#. i18n: file: plugins/history/historyprefsui.ui:98
12378
12397
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, numberLabel)
12379
 
#: rc.cpp:361
 
12398
#: rc.cpp:367
12380
12399
msgid "Number of messages to show:"
12381
12400
msgstr "Број порука које ће се приказивати:"
12382
12401
 
12383
12402
#. i18n: file: plugins/history/historyprefsui.ui:141
12384
12403
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KIntSpinBox, Number_ChatWindow)
12385
 
#: rc.cpp:370
 
12404
#: rc.cpp:376
12386
12405
msgid ""
12387
12406
"The number of message that are shown when borwsing history in the chat window"
12388
12407
msgstr ""
12390
12409
 
12391
12410
#. i18n: file: plugins/history/historyprefsui.ui:157
12392
12411
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, chkShowPrevious)
12393
 
#: rc.cpp:373
 
12412
#: rc.cpp:379
12394
12413
msgid ""
12395
12414
"When a new chat is opened, automatically add the last few messages between "
12396
12415
"you and that contact."
12400
12419
 
12401
12420
#. i18n: file: plugins/history/historyprefsui.ui:160
12402
12421
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkShowPrevious)
12403
 
#: rc.cpp:376
 
12422
#: rc.cpp:382
12404
12423
msgid "Show chat history in new chats"
12405
12424
msgstr "Историјат ћаскања у новим ћаскањима"
12406
12425
 
12407
12426
#. i18n: file: plugins/texteffect/texteffectprefs.ui:39
12408
12427
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab)
12409
 
#: rc.cpp:379
 
12428
#: rc.cpp:385
12410
12429
msgid "&Colors"
12411
12430
msgstr "&Боје"
12412
12431
 
12422
12441
#. i18n: ectx: property (title), widget (KButtonGroup, kbuttongroup)
12423
12442
#. i18n: file: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig_colors.ui:89
12424
12443
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
12425
 
#: rc.cpp:382 rc.cpp:5416 rc.cpp:5927
 
12444
#: rc.cpp:388 rc.cpp:5422 rc.cpp:5933
12426
12445
msgid "Colors"
12427
12446
msgstr "Боје"
12428
12447
 
12429
12448
#. i18n: file: plugins/texteffect/texteffectprefs.ui:90
12430
12449
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, mColorsAdd)
12431
 
#: rc.cpp:385
 
12450
#: rc.cpp:391
12432
12451
msgid "&Add..."
12433
12452
msgstr "&Додај..."
12434
12453
 
12452
12471
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_btnRemove)
12453
12472
#. i18n: file: protocols/irc/ui/networkconfig.ui:62
12454
12473
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_removeHost)
12455
 
#: rc.cpp:388 rc.cpp:550 rc.cpp:2453 rc.cpp:2531 rc.cpp:4701
 
12474
#: rc.cpp:394 rc.cpp:556 rc.cpp:2459 rc.cpp:2537 rc.cpp:4707
12456
12475
msgid "&Remove"
12457
12476
msgstr "&Уклони"
12458
12477
 
12459
12478
#. i18n: file: plugins/texteffect/texteffectprefs.ui:104
12460
12479
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, mColorsUp)
12461
 
#: rc.cpp:391
 
12480
#: rc.cpp:397
12462
12481
msgid "Move &Up"
12463
12482
msgstr "Помјери на&горе"
12464
12483
 
12465
12484
#. i18n: file: plugins/texteffect/texteffectprefs.ui:111
12466
12485
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, mColorsDown)
12467
 
#: rc.cpp:394
 
12486
#: rc.cpp:400
12468
12487
msgid "Move &Down"
12469
12488
msgstr "Помјери на&доље"
12470
12489
 
12471
12490
#. i18n: file: plugins/texteffect/texteffectprefs.ui:137
12472
12491
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_colorRandom)
12473
 
#: rc.cpp:397
 
12492
#: rc.cpp:403
12474
12493
msgid "Random order"
12475
12494
msgstr "Случајним редом"
12476
12495
 
12477
12496
#. i18n: file: plugins/texteffect/texteffectprefs.ui:154
12478
12497
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_fg)
12479
 
#: rc.cpp:400
 
12498
#: rc.cpp:406
12480
12499
msgid "Change global text foreground color"
12481
12500
msgstr "Промијени глобалну боју текста"
12482
12501
 
12483
12502
#. i18n: file: plugins/texteffect/texteffectprefs.ui:161
12484
12503
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_char)
12485
 
#: rc.cpp:403
 
12504
#: rc.cpp:409
12486
12505
msgid "Change color every letter"
12487
12506
msgstr "Промијени боју за свако слово"
12488
12507
 
12489
12508
#. i18n: file: plugins/texteffect/texteffectprefs.ui:168
12490
12509
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_words)
12491
 
#: rc.cpp:406
 
12510
#: rc.cpp:412
12492
12511
msgid "Change color every word"
12493
12512
msgstr "Промијени боју за сваку ријеч"
12494
12513
 
12495
12514
#. i18n: file: plugins/texteffect/texteffectprefs.ui:176
12496
12515
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab)
12497
 
#: rc.cpp:409
 
12516
#: rc.cpp:415
12498
12517
msgid "Effects"
12499
12518
msgstr "Ефекти"
12500
12519
 
12501
12520
#. i18n: file: plugins/texteffect/texteffectprefs.ui:203
12502
12521
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_lamer)
12503
 
#: rc.cpp:412
 
12522
#: rc.cpp:418
12504
12523
msgid "L4m3r t4lk"
12505
12524
msgstr "L4m3r t4lk"
12506
12525
 
12507
12526
# skip-rule: x-spell
12508
12527
#. i18n: file: plugins/texteffect/texteffectprefs.ui:216
12509
12528
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_casewaves)
12510
 
#: rc.cpp:415
 
12529
#: rc.cpp:421
12511
12530
msgid "CasE wAVes"
12512
12531
msgstr "ТаЛАси МАлиХ И веЛИкиХ СлоВА"
12513
12532
 
12514
12533
#. i18n: file: plugins/webpresence/webpresenceconfig.kcfg:10
12515
12534
#. i18n: ectx: label, entry (UploadFrequency), group (Web Presence Plugin)
12516
 
#: rc.cpp:418
 
12535
#: rc.cpp:424
12517
12536
msgid "Delay in seconds before updating the file"
12518
12537
msgstr "Застој у секундама прије ажурирања фајла"
12519
12538
 
12520
12539
#. i18n: file: plugins/webpresence/webpresenceconfig.kcfg:15
12521
12540
#. i18n: ectx: label, entry (uploadURL), group (Web Presence Plugin)
12522
 
#: rc.cpp:421
 
12541
#: rc.cpp:427
12523
12542
msgid "The URL where the file should be uploaded to"
12524
 
msgstr "УРЛ на који се фајл качи"
 
12543
msgstr "УРЛ на који се фајл отпрема"
12525
12544
 
12526
12545
#. i18n: file: plugins/webpresence/webpresenceconfig.kcfg:19
12527
12546
#. i18n: ectx: label, entry (formatHTML), group (Web Presence Plugin)
12528
 
#: rc.cpp:424
 
12547
#: rc.cpp:430
12529
12548
msgid "HTML formatting"
12530
12549
msgstr "ХТМЛ форматирање"
12531
12550
 
12532
12551
#. i18n: file: plugins/webpresence/webpresenceconfig.kcfg:24
12533
12552
#. i18n: ectx: label, entry (formatXHTML), group (Web Presence Plugin)
12534
 
#: rc.cpp:427
 
12553
#: rc.cpp:433
12535
12554
msgid "XHTML formatting"
12536
12555
msgstr "ИксХТМЛ форматирање"
12537
12556
 
12538
12557
#. i18n: file: plugins/webpresence/webpresenceconfig.kcfg:29
12539
12558
#. i18n: ectx: label, entry (formatXML), group (Web Presence Plugin)
12540
 
#: rc.cpp:430
 
12559
#: rc.cpp:436
12541
12560
msgid "XML formatting"
12542
12561
msgstr "ИксМЛ форматирање"
12543
12562
 
12544
12563
#. i18n: file: plugins/webpresence/webpresenceconfig.kcfg:34
12545
12564
#. i18n: ectx: label, entry (formatStylesheet), group (Web Presence Plugin)
12546
 
#: rc.cpp:433
 
12565
#: rc.cpp:439
12547
12566
msgid "XML transformation with a XSLT sheet"
12548
12567
msgstr "Трансформација ИксМЛ помоћу ИксСЛТ листа"
12549
12568
 
12550
12569
#. i18n: file: plugins/webpresence/webpresenceconfig.kcfg:39
12551
12570
#. i18n: ectx: label, entry (formatStylesheetURL), group (Web Presence Plugin)
12552
 
#: rc.cpp:436
 
12571
#: rc.cpp:442
12553
12572
msgid "XSLT sheet"
12554
12573
msgstr "ИксСЛТ лист"
12555
12574
 
12556
12575
#. i18n: file: plugins/webpresence/webpresenceconfig.kcfg:43
12557
12576
#. i18n: ectx: label, entry (useImagesHTML), group (Web Presence Plugin)
12558
 
#: rc.cpp:439
 
12577
#: rc.cpp:445
12559
12578
msgid "Replace protocol text with images in (X)HTML"
12560
12579
msgstr "Замијени текст протокола сликама у ХТМЛ‑у"
12561
12580
 
12562
12581
#. i18n: file: plugins/webpresence/webpresenceconfig.kcfg:48
12563
12582
#. i18n: ectx: label, entry (showName), group (Web Presence Plugin)
12564
 
#: rc.cpp:442
 
12583
#: rc.cpp:448
12565
12584
msgid "Use one of your IM names as display name"
12566
12585
msgstr "Једно од мојих ИМ имена је приказно име"
12567
12586
 
12568
12587
#. i18n: file: plugins/webpresence/webpresenceconfig.kcfg:53
12569
12588
#. i18n: ectx: label, entry (showAnotherName), group (Web Presence Plugin)
12570
 
#: rc.cpp:445
 
12589
#: rc.cpp:451
12571
12590
msgid "Use another name as display name"
12572
12591
msgstr "Неко друго име као приказно име"
12573
12592
 
12574
12593
#. i18n: file: plugins/webpresence/webpresenceconfig.kcfg:58
12575
12594
#. i18n: ectx: label, entry (showThisName), group (Web Presence Plugin)
12576
 
#: rc.cpp:448
 
12595
#: rc.cpp:454
12577
12596
msgid "Desired display name"
12578
12597
msgstr "Жељено приказно име"
12579
12598
 
12580
12599
#. i18n: file: plugins/webpresence/webpresenceconfig.kcfg:62
12581
12600
#. i18n: ectx: label, entry (includeIMAddress), group (Web Presence Plugin)
12582
 
#: rc.cpp:451
 
12601
#: rc.cpp:457
12583
12602
msgid "Include IM addresses"
12584
12603
msgstr "Укључи ИМ адресе"
12585
12604
 
12586
12605
#. i18n: file: plugins/webpresence/webpresenceprefs.ui:25
12587
12606
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
12588
 
#: rc.cpp:454
 
12607
#: rc.cpp:460
12589
12608
msgid "Uploading"
12590
 
msgstr "Качење"
 
12609
msgstr "Отпремање"
12591
12610
 
12592
12611
#. i18n: file: plugins/webpresence/webpresenceprefs.ui:43
12593
12612
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1)
12594
 
#: rc.cpp:457
 
12613
#: rc.cpp:463
12595
12614
msgid "Uplo&ad to:"
12596
 
msgstr "&Окачи на:"
 
12615
msgstr "&Отпреми на:"
12597
12616
 
12598
12617
#. i18n: file: plugins/webpresence/webpresenceprefs.ui:59
12599
12618
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, formatHTML)
12600
 
#: rc.cpp:460
 
12619
#: rc.cpp:466
12601
12620
msgid "Formatting"
12602
12621
msgstr "Форматирање"
12603
12622
 
12604
12623
#. i18n: file: plugins/webpresence/webpresenceprefs.ui:71
12605
12624
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, kcfg_formatHTML)
12606
 
#: rc.cpp:463
 
12625
#: rc.cpp:469
12607
12626
msgid ""
12608
12627
"HTML 4.01 Transitional using the ISO-8859-1 (aka. Latin 1) character set "
12609
12628
"encoding."
12611
12630
 
12612
12631
#. i18n: file: plugins/webpresence/webpresenceprefs.ui:76
12613
12632
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QRadioButton, kcfg_formatHTML)
12614
 
#: rc.cpp:466
 
12633
#: rc.cpp:472
12615
12634
msgid ""
12616
12635
"HTML 4.01 Transitional formatting using ISO-8859-1 (aka. Latin 1) character "
12617
12636
"set encoding.\n"
12623
12642
 
12624
12643
#. i18n: file: plugins/webpresence/webpresenceprefs.ui:79
12625
12644
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_formatHTML)
12626
 
#: rc.cpp:471
 
12645
#: rc.cpp:477
12627
12646
msgid "HTML (simple loo&k)"
12628
12647
msgstr "ХТМЛ (једноставан и&зглед)"
12629
12648
 
12630
12649
#. i18n: file: plugins/webpresence/webpresenceprefs.ui:89
12631
12650
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, kcfg_formatXHTML)
12632
 
#: rc.cpp:474
 
12651
#: rc.cpp:480
12633
12652
msgid "XHTML 1.0 Strict"
12634
12653
msgstr "ИксХТМЛ 1.0 строги"
12635
12654
 
12636
12655
# literal-segment: application/xhtml\+xml
12637
12656
#. i18n: file: plugins/webpresence/webpresenceprefs.ui:94
12638
12657
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QRadioButton, kcfg_formatXHTML)
12639
 
#: rc.cpp:477
 
12658
#: rc.cpp:483
12640
12659
msgid ""
12641
12660
"The resulting page will be formatted using the XHTML 1.0 Strict W3C "
12642
12661
"Recommendation. The character set encoding is UTF-8.\n"
12652
12671
 
12653
12672
#. i18n: file: plugins/webpresence/webpresenceprefs.ui:97
12654
12673
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_formatXHTML)
12655
 
#: rc.cpp:482
 
12674
#: rc.cpp:488
12656
12675
msgid "XHTML (simple look)"
12657
12676
msgstr "ИксХТМЛ (једноставан изглед)"
12658
12677
 
12659
12678
#. i18n: file: plugins/webpresence/webpresenceprefs.ui:104
12660
12679
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, kcfg_formatXML)
12661
 
#: rc.cpp:485
 
12680
#: rc.cpp:491
12662
12681
msgid "Save the output in XML format using UTF-8 character set."
12663
12682
msgstr "Сачувај излаз у ИксМЛ формату с кодирањем УТФ‑8."
12664
12683
 
12665
12684
#. i18n: file: plugins/webpresence/webpresenceprefs.ui:107
12666
12685
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QRadioButton, kcfg_formatXML)
12667
 
#: rc.cpp:488
 
12686
#: rc.cpp:494
12668
12687
msgid "Save the output in XML format using the UTF-8 encoding."
12669
12688
msgstr "Сачувај излаз у ИксМЛ формату с кодирањем УТФ‑8."
12670
12689
 
12671
12690
#. i18n: file: plugins/webpresence/webpresenceprefs.ui:110
12672
12691
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_formatXML)
12673
 
#: rc.cpp:491
 
12692
#: rc.cpp:497
12674
12693
msgid "&XML"
12675
12694
msgstr "&ИксМЛ"
12676
12695
 
12677
12696
#. i18n: file: plugins/webpresence/webpresenceprefs.ui:117
12678
12697
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_formatStylesheet)
12679
 
#: rc.cpp:494
 
12698
#: rc.cpp:500
12680
12699
msgid "XML transformation &using this XSLT sheet:"
12681
12700
msgstr "Трансформација ИксМЛ‑а &путем ИксСЛТ листа:"
12682
12701
 
12683
12702
#. i18n: file: plugins/webpresence/webpresenceprefs.ui:157
12684
12703
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_useImagesHTML)
12685
 
#: rc.cpp:497
 
12704
#: rc.cpp:503
12686
12705
msgid "Replaces the protocol names, such as MSN and IRC, with images."
12687
12706
msgstr "Мијења имена протокола, као МСН или ИРЦ, сликама."
12688
12707
 
12689
12708
#. i18n: file: plugins/webpresence/webpresenceprefs.ui:174
12690
12709
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_useImagesHTML)
12691
 
#: rc.cpp:500
 
12710
#: rc.cpp:506
12692
12711
msgid ""
12693
12712
"Replaces the protocol names, such as MSN and IRC, with images.\n"
12694
12713
"\n"
12718
12737
 
12719
12738
#. i18n: file: plugins/webpresence/webpresenceprefs.ui:177
12720
12739
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_useImagesHTML)
12721
 
#: rc.cpp:517
 
12740
#: rc.cpp:523
12722
12741
msgid "Repla&ce protocol text with images in (X)HTML"
12723
12742
msgstr "&Замени текст протокола сликама у ХТМЛ‑у"
12724
12743
 
12725
12744
#. i18n: file: plugins/webpresence/webpresenceprefs.ui:199
12726
12745
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_showName)
12727
 
#: rc.cpp:523
 
12746
#: rc.cpp:529
12728
12747
msgid "Use one of &your IM names"
12729
12748
msgstr "Једно од &мојих брзогласничких имена"
12730
12749
 
12731
12750
#. i18n: file: plugins/webpresence/webpresenceprefs.ui:209
12732
12751
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_includeIMAddress)
12733
 
#: rc.cpp:526
 
12752
#: rc.cpp:532
12734
12753
msgid "Include &IM addresses"
12735
12754
msgstr "Укључи брзогласничке &адресе"
12736
12755
 
12737
12756
#. i18n: file: plugins/webpresence/webpresenceprefs.ui:216
12738
12757
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_showAnotherName)
12739
 
#: rc.cpp:529
 
12758
#: rc.cpp:535
12740
12759
msgid "Use another &name:"
12741
12760
msgstr "Неко друго &име:"
12742
12761
 
12743
12762
#. i18n: file: plugins/autoreplace/autoreplaceprefs.ui:32
12744
12763
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
12745
 
#: rc.cpp:532
 
12764
#: rc.cpp:538
12746
12765
msgid "Sentence Options"
12747
12766
msgstr "Опције реченице"
12748
12767
 
12749
12768
#. i18n: file: plugins/autoreplace/autoreplaceprefs.ui:53
12750
12769
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, DotEndSentence)
12751
 
#: rc.cpp:535
 
12770
#: rc.cpp:541
12752
12771
msgid "Add a dot at the end of each sent line"
12753
12772
msgstr "Додај тачку на крај сваког послатог реда"
12754
12773
 
12755
12774
#. i18n: file: plugins/autoreplace/autoreplaceprefs.ui:60
12756
12775
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, CapitalizeBeginningSentence)
12757
 
#: rc.cpp:538
 
12776
#: rc.cpp:544
12758
12777
msgid "Start each sent line with a capital letter"
12759
12778
msgstr "Почни сваки послати ред великим словом"
12760
12779
 
12761
12780
#. i18n: file: plugins/autoreplace/autoreplaceprefs.ui:70
12762
12781
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2)
12763
 
#: rc.cpp:541
 
12782
#: rc.cpp:547
12764
12783
msgid "Replacements List"
12765
12784
msgstr "Списак замјена"
12766
12785
 
12767
12786
#. i18n: file: plugins/autoreplace/autoreplaceprefs.ui:189
12768
12787
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1)
12769
 
#: rc.cpp:553
 
12788
#: rc.cpp:559
12770
12789
msgid "&Text:"
12771
12790
msgstr "&Текст:"
12772
12791
 
12773
12792
#. i18n: file: plugins/autoreplace/autoreplaceprefs.ui:202
12774
12793
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2)
12775
 
#: rc.cpp:556
 
12794
#: rc.cpp:562
12776
12795
msgid "Re&placement:"
12777
12796
msgstr "&Замјена:"
12778
12797
 
12779
12798
#. i18n: file: plugins/autoreplace/autoreplaceprefs.ui:220
12780
12799
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, gb_options)
12781
 
#: rc.cpp:559
 
12800
#: rc.cpp:565
12782
12801
msgid "Replacement Options"
12783
12802
msgstr "Опције замјене"
12784
12803
 
12785
12804
#. i18n: file: plugins/autoreplace/autoreplaceprefs.ui:241
12786
12805
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, AutoReplaceIncoming)
12787
 
#: rc.cpp:562
 
12806
#: rc.cpp:568
12788
12807
msgid "Auto replace on incoming messages"
12789
12808
msgstr "Аутоматски замијени у долазним порукама"
12790
12809
 
12791
12810
#. i18n: file: plugins/autoreplace/autoreplaceprefs.ui:248
12792
12811
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, AutoReplaceOutgoing)
12793
 
#: rc.cpp:565
 
12812
#: rc.cpp:571
12794
12813
msgid "Auto replace on outgoing messages"
12795
12814
msgstr "Аутоматски замијени у одлазним порукама"
12796
12815
 
12797
12816
#. i18n: file: plugins/otr/otrprefs.ui:13
12798
12817
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, OTRPrefsUI)
12799
 
#: rc.cpp:571
 
12818
#: rc.cpp:577
12800
12819
msgid "OTR Plugin Preferences"
12801
12820
msgstr "Поставке прикључка ОТР‑а"
12802
12821
 
12816
12835
#. i18n: ectx: Menu (settings)
12817
12836
#. i18n: file: kopete/kopeteui.rc:32
12818
12837
#. i18n: ectx: Menu (settings)
12819
 
#: rc.cpp:574 rc.cpp:5988 rc.cpp:6021 rc.cpp:6093
 
12838
#: rc.cpp:580 rc.cpp:5994 rc.cpp:6027 rc.cpp:6104
12820
12839
msgid "&Settings"
12821
12840
msgstr "&Подешавање"
12822
12841
 
12823
12842
#. i18n: file: plugins/otr/otrprefs.ui:35
12824
12843
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox1)
12825
 
#: rc.cpp:577
 
12844
#: rc.cpp:583
12826
12845
msgid "Private Keys"
12827
12846
msgstr "Приватни кључеви"
12828
12847
 
12829
12848
#. i18n: file: plugins/otr/otrprefs.ui:41
12830
12849
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2)
12831
 
#: rc.cpp:580
 
12850
#: rc.cpp:586
12832
12851
msgid "Account:"
12833
12852
msgstr "Налог:"
12834
12853
 
12835
12854
#. i18n: file: plugins/otr/otrprefs.ui:61
12836
12855
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btGenFingerprint)
12837
 
#: rc.cpp:583
 
12856
#: rc.cpp:589
12838
12857
msgid "&Generate"
12839
12858
msgstr "&Направи"
12840
12859
 
12841
12860
#. i18n: file: plugins/otr/otrprefs.ui:68
12842
12861
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
12843
 
#: rc.cpp:586
 
12862
#: rc.cpp:592
12844
12863
msgid "Fingerprint:"
12845
12864
msgstr "Отисак:"
12846
12865
 
12847
12866
#. i18n: file: plugins/otr/otrprefs.ui:78
12848
12867
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, tlFingerprint)
12849
 
#: rc.cpp:589
 
12868
#: rc.cpp:595
12850
12869
msgid "No Fingerprint"
12851
12870
msgstr "Нема отиска"
12852
12871
 
12853
12872
#. i18n: file: plugins/otr/otrprefs.ui:110
12854
12873
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, gbPolicy)
12855
 
#: rc.cpp:592
 
12874
#: rc.cpp:598
12856
12875
msgid "Default OTR Policy"
12857
12876
msgstr "Подразумијевана смјерница ОТР‑а"
12858
12877
 
12859
12878
#. i18n: file: plugins/otr/otrprefs.ui:116
12860
12879
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, kcfg_rbAlways)
12861
 
#: rc.cpp:595
 
12880
#: rc.cpp:601
12862
12881
msgid "Always encrypt messages"
12863
12882
msgstr "Увијек шифруј поруке"
12864
12883
 
12865
12884
#. i18n: file: plugins/otr/otrprefs.ui:119
12866
12885
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_rbAlways)
12867
 
#: rc.cpp:598
 
12886
#: rc.cpp:604
12868
12887
msgid "Al&ways"
12869
12888
msgstr "&Увијек"
12870
12889
 
12876
12895
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, kcfg_rbManual)
12877
12896
#. i18n: file: plugins/otr/kopete_otr.kcfg:15
12878
12897
#. i18n: ectx: label, entry (rbManual), group (Policy)
12879
 
#: rc.cpp:601 rc.cpp:649
 
12898
#: rc.cpp:607 rc.cpp:655
12880
12899
msgid "Encrypt messages if the other side requests an OTR connection"
12881
12900
msgstr "Шифруј поруке ако друга страна захтијева ОТР везу"
12882
12901
 
12883
12902
#. i18n: file: plugins/otr/otrprefs.ui:132
12884
12903
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_rbManual)
12885
 
#: rc.cpp:604
 
12904
#: rc.cpp:610
12886
12905
msgid "&Manual"
12887
12906
msgstr "&Ручно"
12888
12907
 
12889
12908
#. i18n: file: plugins/otr/otrprefs.ui:142
12890
12909
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, kcfg_rbOpportunistic)
12891
 
#: rc.cpp:607
 
12910
#: rc.cpp:613
12892
12911
msgid "Encrypt messages automatically if the other side supports OTR"
12893
12912
msgstr "Шифруј поруке аутоматски ако друга страна подржава ОТР"
12894
12913
 
12895
12914
#. i18n: file: plugins/otr/otrprefs.ui:145
12896
12915
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_rbOpportunistic)
12897
 
#: rc.cpp:610
 
12916
#: rc.cpp:616
12898
12917
msgid "&Opportunistic"
12899
12918
msgstr "&Опортунистички"
12900
12919
 
12901
12920
#. i18n: file: plugins/otr/otrprefs.ui:152
12902
12921
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, kcfg_rbNever)
12903
 
#: rc.cpp:613
 
12922
#: rc.cpp:619
12904
12923
msgid "Never encrypt messages"
12905
12924
msgstr "Никад не шифруј поруке"
12906
12925
 
12907
12926
#. i18n: file: plugins/otr/otrprefs.ui:155
12908
12927
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_rbNever)
12909
 
#: rc.cpp:616
 
12928
#: rc.cpp:622
12910
12929
msgid "Ne&ver"
12911
12930
msgstr "&Никад"
12912
12931
 
12913
12932
#. i18n: file: plugins/otr/otrprefs.ui:179
12914
12933
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, fingerprints)
12915
 
#: rc.cpp:619
 
12934
#: rc.cpp:625
12916
12935
msgid "K&nown Fingerprints"
12917
12936
msgstr "&Познати отисци"
12918
12937
 
12919
12938
#. i18n: file: plugins/otr/otrprefs.ui:201
12920
12939
#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, tbFingerprints)
12921
 
#: rc.cpp:622
 
12940
#: rc.cpp:628
12922
12941
msgid "Contact ID"
12923
12942
msgstr "ИД контакта"
12924
12943
 
12925
12944
#. i18n: file: plugins/otr/otrprefs.ui:211
12926
12945
#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, tbFingerprints)
12927
 
#: rc.cpp:628
 
12946
#: rc.cpp:634
12928
12947
msgid "Verified"
12929
12948
msgstr "овјерен"
12930
12949
 
12931
12950
#. i18n: file: plugins/otr/otrprefs.ui:216
12932
12951
#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, tbFingerprints)
12933
 
#: rc.cpp:631
 
12952
#: rc.cpp:637
12934
12953
msgid "Fingerprint"
12935
12954
msgstr "отисак"
12936
12955
 
12937
12956
#. i18n: file: plugins/otr/otrprefs.ui:221
12938
12957
#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, tbFingerprints)
12939
 
#: rc.cpp:634
 
12958
#: rc.cpp:640
12940
12959
msgid "Protocol"
12941
12960
msgstr "протокол"
12942
12961
 
12943
12962
#. i18n: file: plugins/otr/otrprefs.ui:232
12944
12963
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btVerify)
12945
 
#: rc.cpp:637
 
12964
#: rc.cpp:643
12946
12965
msgid "&Verify Fingerprint"
12947
12966
msgstr "&Овјери отисак"
12948
12967
 
12949
12968
#. i18n: file: plugins/otr/otrprefs.ui:242
12950
12969
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btForget)
12951
 
#: rc.cpp:640
 
12970
#: rc.cpp:646
12952
12971
msgid "F&orget Fingerprint"
12953
12972
msgstr "&Заборави отисак"
12954
12973
 
12955
12974
#. i18n: file: plugins/otr/kopete_otr.kcfg:7
12956
12975
#. i18n: ectx: label, entry (rbAlways), group (Policy)
12957
 
#: rc.cpp:643
 
12976
#: rc.cpp:649
12958
12977
msgid "Always encrypt outgoing messages"
12959
12978
msgstr "Увијек шифруј одлазне поруке"
12960
12979
 
12961
12980
#. i18n: file: plugins/otr/kopete_otr.kcfg:11
12962
12981
#. i18n: ectx: label, entry (rbOpportunistic), group (Policy)
12963
 
#: rc.cpp:646
 
12982
#: rc.cpp:652
12964
12983
msgid "Automatically encrypt messages if the other side supports OTR"
12965
12984
msgstr "Шифруј поруке аутоматски ако друга страна подржава ОТР"
12966
12985
 
12967
12986
#. i18n: file: plugins/otr/kopete_otr.kcfg:19
12968
12987
#. i18n: ectx: label, entry (rbNever), group (Policy)
12969
 
#: rc.cpp:652
 
12988
#: rc.cpp:658
12970
12989
msgid "Never encrypt outgoing messages"
12971
12990
msgstr "Никад не шифруј одлазне поруке"
12972
12991
 
12973
12992
#. i18n: file: plugins/otr/privkeypopup.ui:13
12974
12993
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, PrivKeyPopup)
12975
 
#: rc.cpp:655
 
12994
#: rc.cpp:661
12976
12995
msgid "Please Wait"
12977
12996
msgstr "Сачекајте"
12978
12997
 
12979
12998
#. i18n: file: plugins/otr/privkeypopup.ui:32
12980
12999
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
12981
 
#: rc.cpp:658
 
13000
#: rc.cpp:664
12982
13001
msgid "Please wait while generating the private key"
12983
13002
msgstr "Сачекајте док се лични кључ не направи"
12984
13003
 
12985
13004
#. i18n: file: plugins/otr/otrchatui.rc:5
12986
13005
#. i18n: ectx: Menu (otr_menu)
12987
 
#: rc.cpp:664
 
13006
#: rc.cpp:670
12988
13007
msgid "OTR Settings"
12989
13008
msgstr "Поставке ОТР‑а"
12990
13009
 
12991
13010
#. i18n: file: plugins/highlight/highlightprefsbase.ui:32
12992
13011
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
12993
 
#: rc.cpp:670
 
13012
#: rc.cpp:676
12994
13013
msgid "Available Filters"
12995
13014
msgstr "Доступни филтери"
12996
13015
 
12997
13016
#. i18n: file: plugins/highlight/highlightprefsbase.ui:86
12998
13017
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_rename)
12999
 
#: rc.cpp:679
 
13018
#: rc.cpp:685
13000
13019
msgid "Rename..."
13001
13020
msgstr "Преименуј..."
13002
13021
 
13003
13022
#. i18n: file: plugins/highlight/highlightprefsbase.ui:96
13004
13023
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2)
13005
 
#: rc.cpp:682
 
13024
#: rc.cpp:688
13006
13025
msgid "Criteria"
13007
13026
msgstr "Критеријуми"
13008
13027
 
13009
13028
#. i18n: file: plugins/highlight/highlightprefsbase.ui:123
13010
13029
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1)
13011
 
#: rc.cpp:685
 
13030
#: rc.cpp:691
13012
13031
msgid "If the message contains:"
13013
13032
msgstr "Ако порука садржи:"
13014
13033
 
13015
13034
#. i18n: file: plugins/highlight/highlightprefsbase.ui:150
13016
13035
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_regexp)
13017
 
#: rc.cpp:688
 
13036
#: rc.cpp:694
13018
13037
msgid "Regular expression"
13019
13038
msgstr "Регуларни израз"
13020
13039
 
13021
13040
#. i18n: file: plugins/highlight/highlightprefsbase.ui:191
13022
13041
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_case)
13023
 
#: rc.cpp:694
 
13042
#: rc.cpp:700
13024
13043
msgid "Case sensitive"
13025
13044
msgstr "Разликуј величину слова"
13026
13045
 
13027
13046
#. i18n: file: plugins/highlight/highlightprefsbase.ui:201
13028
13047
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_3)
13029
 
#: rc.cpp:697
 
13048
#: rc.cpp:703
13030
13049
msgid "Action"
13031
13050
msgstr "Радња"
13032
13051
 
13033
13052
#. i18n: file: plugins/highlight/highlightprefsbase.ui:245
13034
13053
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_setImportance)
13035
 
#: rc.cpp:700
 
13054
#: rc.cpp:706
13036
13055
msgid "Set the message importance to:"
13037
13056
msgstr "Постави важност поруке на:"
13038
13057
 
13039
13058
# >> @item:inlistbox Set the message importance to...
13040
13059
#. i18n: file: plugins/highlight/highlightprefsbase.ui:262
13041
13060
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, m_importance)
13042
 
#: rc.cpp:703
 
13061
#: rc.cpp:709
13043
13062
msgid "Low"
13044
13063
msgstr "ниску"
13045
13064
 
13046
13065
# >> @item:inlistbox Set the message importance to...
13047
13066
#. i18n: file: plugins/highlight/highlightprefsbase.ui:267
13048
13067
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, m_importance)
13049
 
#: rc.cpp:706
 
13068
#: rc.cpp:712
13050
13069
msgid "Normal"
13051
13070
msgstr "нормалну"
13052
13071
 
13053
13072
# >> @item:inlistbox Set the message importance to...
13054
13073
#. i18n: file: plugins/highlight/highlightprefsbase.ui:272
13055
13074
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, m_importance)
13056
 
#: rc.cpp:709
 
13075
#: rc.cpp:715
13057
13076
msgid "Highlight"
13058
13077
msgstr "истакнуту"
13059
13078
 
13060
13079
#. i18n: file: plugins/highlight/highlightprefsbase.ui:315
13061
13080
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_setBG)
13062
 
#: rc.cpp:712
 
13081
#: rc.cpp:718
13063
13082
msgid "Change the background color to:"
13064
13083
msgstr "Промијени боју позадине у:"
13065
13084
 
13066
13085
#. i18n: file: plugins/highlight/highlightprefsbase.ui:373
13067
13086
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_setFG)
13068
 
#: rc.cpp:715
 
13087
#: rc.cpp:721
13069
13088
msgid "Change the foreground color to:"
13070
13089
msgstr "Промијени боју текста у:"
13071
13090
 
13072
13091
#. i18n: file: plugins/highlight/highlightprefsbase.ui:431
13073
13092
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_raise)
13074
 
#: rc.cpp:718
 
13093
#: rc.cpp:724
13075
13094
msgid "Raise window"
13076
13095
msgstr "Подигни прозор"
13077
13096
 
13078
13097
#. i18n: file: plugins/highlight/highlightprefsbase.ui:457
13079
13098
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_notifications)
13080
 
#: rc.cpp:721
 
13099
#: rc.cpp:727
13081
13100
msgid "Configure Notifications..."
13082
13101
msgstr "Подеси обавјештења..."
13083
13102
 
13084
13103
#. i18n: file: plugins/latex/latexprefsbase.ui:21
13085
13104
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1)
13086
 
#: rc.cpp:724
 
13105
#: rc.cpp:730
13087
13106
msgid ""
13088
13107
"The KopeteTeX plugin allows Kopete to render LaTeX formulas in the chat "
13089
13108
"window. The sender must enclose the formula between two pairs of $ signs. "
13091
13110
"This plugin requires that the ImageMagick convert program be installed in "
13092
13111
"order to work."
13093
13112
msgstr ""
13094
 
"<p>Прикључак Копете‑тех омогућава Копетеу да исцртава латех формуле у "
 
13113
"<p>Прикључак Копете‑тех омогућава Копетеу да рендерује латех формуле у "
13095
13114
"прозору ћаскања. Пошиљалац мора да окружи формулу са два знака $, тј.: "
13096
13115
"$$формула$$</p><p>Неопходно је да буде инсталирана Имејџмеџикова наредба "
13097
13116
"<command>convert</command>.</p>"
13098
13117
 
13099
13118
#. i18n: file: plugins/latex/latexprefsbase.ui:31
13100
13119
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
13101
 
#: rc.cpp:728
 
13120
#: rc.cpp:734
13102
13121
msgid "Options"
13103
13122
msgstr "Опције"
13104
13123
 
13105
13124
#. i18n: file: plugins/latex/latexprefsbase.ui:41
13106
13125
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel4)
13107
 
#: rc.cpp:731
 
13126
#: rc.cpp:737
13108
13127
msgid "LaTeX include file:"
13109
13128
msgstr "Латех фајл за укључивање:"
13110
13129
 
13111
13130
#. i18n: file: plugins/latex/latexprefsbase.ui:55
13112
13131
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2)
13113
 
#: rc.cpp:734
 
13132
#: rc.cpp:740
13114
13133
msgid "Rendering resolution (DPI):"
13115
 
msgstr "Резолуција исцртавања (dpi):"
 
13134
msgstr "Резолуција рендеровања (dpi):"
13116
13135
 
13117
13136
#. i18n: file: plugins/latex/latexprefsbase.ui:65
13118
13137
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3)
13119
 
#: rc.cpp:737
 
13138
#: rc.cpp:743
13120
13139
msgid "x"
13121
13140
msgstr "×"
13122
13141
 
13123
13142
#. i18n: file: plugins/latex/latexconfig.kcfg:11
13124
13143
#. i18n: ectx: label, entry (HorizontalDPI), group (Latex Plugin)
13125
 
#: rc.cpp:740
 
13144
#: rc.cpp:746
13126
13145
msgid "Horizontal Rendering Resolution (DPI)."
13127
 
msgstr "Водоравна резолуција исцртавања (тпи)."
 
13146
msgstr "Водоравна резолуција рендеровања (тпи)."
13128
13147
 
13129
13148
#. i18n: file: plugins/latex/latexconfig.kcfg:15
13130
13149
#. i18n: ectx: label, entry (VerticalDPI), group (Latex Plugin)
13131
 
#: rc.cpp:743
 
13150
#: rc.cpp:749
13132
13151
msgid "Vertical Rendering Resolution (DPI)."
13133
 
msgstr "Усправна резолуција исцртавања (тпи)."
 
13152
msgstr "Усправна резолуција рендеровања (тпи)."
13134
13153
 
13135
13154
#. i18n: file: plugins/latex/latexconfig.kcfg:19
13136
13155
#. i18n: ectx: label, entry (LatexIncludeFile), group (Latex Plugin)
13137
 
#: rc.cpp:746
 
13156
#: rc.cpp:752
13138
13157
msgid "Latex Include File."
13139
13158
msgstr "Латех фајл за укључивање."
13140
13159
 
13141
13160
#. i18n: file: plugins/privacy/contactselectorwidget_base.ui:33
13142
13161
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioAddExistingMetaContact)
13143
 
#: rc.cpp:755
 
13162
#: rc.cpp:761
13144
13163
msgid "Add an existing metacontact:"
13145
13164
msgstr "Додај постојећи метаконтакт:"
13146
13165
 
13147
13166
#. i18n: file: plugins/privacy/contactselectorwidget_base.ui:46
13148
13167
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioAnotherContact)
13149
 
#: rc.cpp:758
 
13168
#: rc.cpp:764
13150
13169
msgid "Specify another contact:"
13151
13170
msgstr "Одреди други контакт:"
13152
13171
 
13153
13172
#. i18n: file: plugins/privacy/privacydialog.ui:34
13154
13173
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
13155
 
#: rc.cpp:761
 
13174
#: rc.cpp:767
13156
13175
msgid "Filter by Sender"
13157
13176
msgstr "Филтрирање по пошиљаоцу"
13158
13177
 
13159
13178
#. i18n: file: plugins/privacy/privacydialog.ui:58
13160
13179
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioOnlyWhiteList)
13161
 
#: rc.cpp:764
 
13180
#: rc.cpp:770
13162
13181
msgid "Allow messages only from contacts on the whitelist"
13163
13182
msgstr "Само поруке контаката са бијеле листе"
13164
13183
 
13165
13184
#. i18n: file: plugins/privacy/privacydialog.ui:99
13166
13185
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
13167
 
#: rc.cpp:773
 
13186
#: rc.cpp:779
13168
13187
msgid "Blacklist:"
13169
13188
msgstr "Црна листа:"
13170
13189
 
13171
13190
#. i18n: file: plugins/privacy/privacydialog.ui:125
13172
13191
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioAllowAll)
13173
 
#: rc.cpp:779
 
13192
#: rc.cpp:785
13174
13193
msgid "Allow all messages"
13175
13194
msgstr "Све поруке"
13176
13195
 
13177
13196
#. i18n: file: plugins/privacy/privacydialog.ui:135
13178
13197
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioOnlyContactList)
13179
 
#: rc.cpp:782
 
13198
#: rc.cpp:788
13180
13199
msgid "Allow messages only from contacts on my contact list"
13181
13200
msgstr "Само поруке са моје листе контаката"
13182
13201
 
13183
13202
#. i18n: file: plugins/privacy/privacydialog.ui:142
13184
13203
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioAllButBlackList)
13185
 
#: rc.cpp:785
 
13204
#: rc.cpp:791
13186
13205
msgid "Allow all messages but messages from contacts on the blacklist"
13187
13206
msgstr "Све поруке осим контаката са црне листе"
13188
13207
 
13189
13208
#. i18n: file: plugins/privacy/privacydialog.ui:169
13190
13209
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
13191
 
#: rc.cpp:788
 
13210
#: rc.cpp:794
13192
13211
msgid "Whitelist:"
13193
13212
msgstr "Бијела листа:"
13194
13213
 
13195
13214
#. i18n: file: plugins/privacy/privacydialog.ui:212
13196
13215
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2)
13197
 
#: rc.cpp:800
 
13216
#: rc.cpp:806
13198
13217
msgid "Filter by Content (separate multiple words by commas)"
13199
13218
msgstr "Филтрирање по садржају (више ријечи одвајате запетама)"
13200
13219
 
13201
13220
#. i18n: file: plugins/privacy/privacydialog.ui:242
13202
13221
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkDropAll)
13203
 
#: rc.cpp:803
 
13222
#: rc.cpp:809
13204
13223
msgid "Drop messages that contain all of the following words:"
13205
13224
msgstr "Испусти поруке које садрже све сљедеће ријечи:"
13206
13225
 
13207
13226
#. i18n: file: plugins/privacy/privacydialog.ui:249
13208
13227
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkDropAtLeastOne)
13209
 
#: rc.cpp:806
 
13228
#: rc.cpp:812
13210
13229
msgid "Drop messages that contain at least one of the following words:"
13211
13230
msgstr "Испусти поруке које садрже бар једну од сљедећих ријечи:"
13212
13231
 
13213
13232
#. i18n: file: plugins/privacy/privacyconfig.kcfg:11
13214
13233
#. i18n: ectx: label, entry (Sender_AllowAll), group (Privacy Plugin)
13215
 
#: rc.cpp:809
 
13234
#: rc.cpp:815
13216
13235
msgid "Allow everyone to send you messages."
13217
13236
msgstr "Сви могу да ми шаљу поруке."
13218
13237
 
13219
13238
#. i18n: file: plugins/privacy/privacyconfig.kcfg:15
13220
13239
#. i18n: ectx: label, entry (Sender_AllowNoneButWhiteList), group (Privacy Plugin)
13221
 
#: rc.cpp:812
 
13240
#: rc.cpp:818
13222
13241
msgid ""
13223
13242
"Allow nobody to send you messages, except the contacts on the whitelist."
13224
13243
msgstr "Поруке могу да ми шаљу само контакти са бијеле листе."
13231
13250
#. i18n: ectx: label, entry (Sender_AllowAllButBlackList), group (Privacy Plugin)
13232
13251
#. i18n: file: plugins/privacy/privacyconfig.kcfg:23
13233
13252
#. i18n: ectx: label, entry (Sender_AllowNoneButContactList), group (Privacy Plugin)
13234
 
#: rc.cpp:815 rc.cpp:818
 
13253
#: rc.cpp:821 rc.cpp:824
13235
13254
msgid ""
13236
13255
"Allow everyone to send you messages, except the contacts on the blacklist."
13237
13256
msgstr "Поруке могу да ми шаљу сви осим контакти са црне листе."
13238
13257
 
13239
13258
#. i18n: file: plugins/privacy/privacyconfig.kcfg:27
13240
13259
#. i18n: ectx: label, entry (WhiteList), group (Privacy Plugin)
13241
 
#: rc.cpp:821
 
13260
#: rc.cpp:827
13242
13261
msgid "Contacts on the whitelist."
13243
13262
msgstr "Контактни на бијелој листи."
13244
13263
 
13245
13264
#. i18n: file: plugins/privacy/privacyconfig.kcfg:31
13246
13265
#. i18n: ectx: label, entry (BlackList), group (Privacy Plugin)
13247
 
#: rc.cpp:824
 
13266
#: rc.cpp:830
13248
13267
msgid "Contacts on the blacklist."
13249
13268
msgstr "Контакти на црној листи."
13250
13269
 
13251
13270
#. i18n: file: plugins/privacy/privacyconfig.kcfg:35
13252
13271
#. i18n: ectx: label, entry (Content_DropIfAny), group (Privacy Plugin)
13253
 
#: rc.cpp:827
 
13272
#: rc.cpp:833
13254
13273
msgid "Drop messages that contain at least one of the following words."
13255
13274
msgstr "Испусти поруке које садрже бар једну од ових ријечи."
13256
13275
 
13262
13281
#. i18n: ectx: label, entry (DropIfAny), group (Privacy Plugin)
13263
13282
#. i18n: file: plugins/privacy/privacyconfig.kcfg:47
13264
13283
#. i18n: ectx: label, entry (DropIfAll), group (Privacy Plugin)
13265
 
#: rc.cpp:830 rc.cpp:836
 
13284
#: rc.cpp:836 rc.cpp:842
13266
13285
msgid "Words to look for."
13267
13286
msgstr "Ријечи на које се пази."
13268
13287
 
13269
13288
#. i18n: file: plugins/privacy/privacyconfig.kcfg:43
13270
13289
#. i18n: ectx: label, entry (Content_DropIfAll), group (Privacy Plugin)
13271
 
#: rc.cpp:833
 
13290
#: rc.cpp:839
13272
13291
msgid "Drop messages that contain all of the following words."
13273
13292
msgstr "Испусти поруке које садрже све ове речи."
13274
13293
 
13288
13307
#. i18n: ectx: Menu (privacyMenu)
13289
13308
#. i18n: file: protocols/wlm/ui/wlmaccountpreferences.ui:152
13290
13309
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab_3)
13291
 
#: rc.cpp:839 rc.cpp:842 rc.cpp:845 rc.cpp:945
 
13310
#: rc.cpp:845 rc.cpp:848 rc.cpp:851 rc.cpp:951
13292
13311
msgid "Privacy"
13293
13312
msgstr "Приватност"
13294
13313
 
13340
13359
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit)
13341
13360
#. i18n: file: protocols/groupwise/gwaddui.ui:58
13342
13361
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLineEdit)
13343
 
#: rc.cpp:848 rc.cpp:851 rc.cpp:857 rc.cpp:860 rc.cpp:1773 rc.cpp:1776
13344
 
#: rc.cpp:1782 rc.cpp:1785 rc.cpp:2804 rc.cpp:2807 rc.cpp:2810 rc.cpp:2813
 
13362
#: rc.cpp:854 rc.cpp:857 rc.cpp:863 rc.cpp:866 rc.cpp:1779 rc.cpp:1782
 
13363
#: rc.cpp:1788 rc.cpp:1791 rc.cpp:2810 rc.cpp:2813 rc.cpp:2816 rc.cpp:2819
13345
13364
msgid "The account name of the account you would like to add."
13346
13365
msgstr "Име налога који желите да додате."
13347
13366
 
13348
13367
#. i18n: file: protocols/wlm/ui/wlmaddui.ui:23
13349
13368
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1)
13350
 
#: rc.cpp:854
 
13369
#: rc.cpp:860
13351
13370
msgid "&WLM passport:"
13352
13371
msgstr "ВЛМ па&сош:"
13353
13372
 
13354
13373
#. i18n: file: protocols/wlm/ui/wlmaddui.ui:46
13355
13374
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2)
13356
 
#: rc.cpp:863
 
13375
#: rc.cpp:869
13357
13376
msgid "<i>(for example: joe@hotmail.com)</i>"
13358
13377
msgstr "<i>(на примјер: pera@hotmail.com)</i>"
13359
13378
 
13365
13384
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel2_2)
13366
13385
#. i18n: file: protocols/bonjour/bonjouraccountpreferences.ui:105
13367
13386
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4)
13368
 
#: rc.cpp:875 rc.cpp:5007
 
13387
#: rc.cpp:881 rc.cpp:5013
13369
13388
msgid "Email address:"
13370
13389
msgstr "Адреса е‑поште:"
13371
13390
 
13377
13396
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel2_2_2)
13378
13397
#. i18n: file: libkopete/ui/contactaddednotifywidget.ui:113
13379
13398
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel7)
13380
 
#: rc.cpp:878 rc.cpp:6199
 
13399
#: rc.cpp:884 rc.cpp:6210
13381
13400
msgid "Display name:"
13382
13401
msgstr "Приказно име:"
13383
13402
 
13384
13403
#. i18n: file: protocols/wlm/ui/wlminfo.ui:59
13385
13404
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1)
13386
 
#: rc.cpp:881
 
13405
#: rc.cpp:887
13387
13406
msgid "Personal message:"
13388
13407
msgstr "Лична порука:"
13389
13408
 
13390
13409
#. i18n: file: protocols/wlm/ui/wlminfo.ui:75
13391
13410
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
13392
 
#: rc.cpp:884
 
13411
#: rc.cpp:890
13393
13412
msgid "Phones"
13394
13413
msgstr "Телефони"
13395
13414
 
13401
13420
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel6)
13402
13421
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgvcard.ui:503
13403
13422
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblPhoneWork)
13404
 
#: rc.cpp:887 rc.cpp:3077
 
13423
#: rc.cpp:893 rc.cpp:3083
13405
13424
msgid "Work:"
13406
13425
msgstr "На послу:"
13407
13426
 
13417
13436
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblPhoneHome)
13418
13437
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgvcard.ui:493
13419
13438
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblPhoneHome)
13420
 
#: rc.cpp:890 rc.cpp:1857 rc.cpp:3074
 
13439
#: rc.cpp:896 rc.cpp:1863 rc.cpp:3080
13421
13440
msgid "Home:"
13422
13441
msgstr "Кућни:"
13423
13442
 
13424
13443
#. i18n: file: protocols/wlm/ui/wlminfo.ui:109
13425
13444
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel7)
13426
 
#: rc.cpp:893
 
13445
#: rc.cpp:899
13427
13446
msgid "Mobile:"
13428
13447
msgstr "Мобилни:"
13429
13448
 
13430
13449
#. i18n: file: protocols/wlm/ui/wlminfo.ui:126
13431
13450
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, m_reversed)
13432
 
#: rc.cpp:896
 
13451
#: rc.cpp:902
13433
13452
msgid "Show whether you are on the contact list of this user"
13434
13453
msgstr "Прикажи да ли сам у листи контаката овог корисника"
13435
13454
 
13436
 
# skip-rule: list
 
13455
# skip-rule: t-list
13437
13456
#. i18n: file: protocols/wlm/ui/wlminfo.ui:130
13438
13457
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, m_reversed)
13439
 
#: rc.cpp:899
 
13458
#: rc.cpp:905
13440
13459
msgid ""
13441
13460
"If this box is checked, you are on this user's contact list.\n"
13442
13461
"If not, the user has not added you to their list, or has removed you."
13446
13465
 
13447
13466
#. i18n: file: protocols/wlm/ui/wlminfo.ui:133
13448
13467
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_reversed)
13449
 
#: rc.cpp:903
 
13468
#: rc.cpp:909
13450
13469
msgid "I am on &the contact list of this contact"
13451
13470
msgstr "Ја сам на &листи контаката овог контакта"
13452
13471
 
13453
13472
#. i18n: file: protocols/wlm/ui/wlmaccountpreferences.ui:14
13454
13473
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, WlmAccountPreferences)
13455
 
#: rc.cpp:906
 
13474
#: rc.cpp:912
13456
13475
msgid "Account Preferences - Wlm"
13457
13476
msgstr "Поставке налога — ВЛМ"
13458
13477
 
13484
13503
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab)
13485
13504
#. i18n: file: protocols/bonjour/bonjouraccountpreferences.ui:35
13486
13505
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab)
13487
 
#: rc.cpp:909 rc.cpp:1610 rc.cpp:2279 rc.cpp:2462 rc.cpp:4235 rc.cpp:4782
13488
 
#: rc.cpp:4989
 
13506
#: rc.cpp:915 rc.cpp:1616 rc.cpp:2285 rc.cpp:2468 rc.cpp:4241 rc.cpp:4788
 
13507
#: rc.cpp:4995
13489
13508
msgid "B&asic Setup"
13490
13509
msgstr "&Основне поставке"
13491
13510
 
13541
13560
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox59)
13542
13561
#. i18n: file: protocols/bonjour/bonjouraccountpreferences.ui:56
13543
13562
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
13544
 
#: rc.cpp:912 rc.cpp:1100 rc.cpp:1613 rc.cpp:1968 rc.cpp:2093 rc.cpp:2282
13545
 
#: rc.cpp:2465 rc.cpp:3132 rc.cpp:3457 rc.cpp:4238 rc.cpp:4355 rc.cpp:4785
13546
 
#: rc.cpp:4992
 
13563
#: rc.cpp:918 rc.cpp:1106 rc.cpp:1619 rc.cpp:1974 rc.cpp:2099 rc.cpp:2288
 
13564
#: rc.cpp:2471 rc.cpp:3138 rc.cpp:3463 rc.cpp:4244 rc.cpp:4361 rc.cpp:4791
 
13565
#: rc.cpp:4998
13547
13566
msgid "Account Information"
13548
13567
msgstr "Подаци о налогу"
13549
13568
 
13579
13598
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, userId)
13580
13599
#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwaccountpreferences.ui:119
13581
13600
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLineEdit, userId)
13582
 
#: rc.cpp:915 rc.cpp:918 rc.cpp:924 rc.cpp:927 rc.cpp:2468 rc.cpp:2471
13583
 
#: rc.cpp:2477 rc.cpp:2480
 
13601
#: rc.cpp:921 rc.cpp:924 rc.cpp:930 rc.cpp:933 rc.cpp:2474 rc.cpp:2477
 
13602
#: rc.cpp:2483 rc.cpp:2486
13584
13603
msgid "The account name of your account."
13585
13604
msgstr "Име вашег налога."
13586
13605
 
13587
13606
#. i18n: file: protocols/wlm/ui/wlmaccountpreferences.ui:47
13588
13607
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, accountLabel)
13589
 
#: rc.cpp:921
 
13608
#: rc.cpp:927
13590
13609
msgid "WLM passport:"
13591
13610
msgstr "ВЛМ пасош:"
13592
13611
 
13598
13617
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, m_autologin)
13599
13618
#. i18n: file: protocols/qq/ui/qqeditaccountui.ui:175
13600
13619
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, m_autologin)
13601
 
#: rc.cpp:930 rc.cpp:1986
 
13620
#: rc.cpp:936 rc.cpp:1992
13602
13621
msgid ""
13603
13622
"If you check this checkbox, the account will not be connected when you press "
13604
13623
"the \"Connect All\" button, or at startup when automatic connection at "
13648
13667
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mAutoConnect)
13649
13668
#. i18n: file: protocols/irc/ui/irceditaccount.ui:342
13650
13669
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, autoConnect)
13651
 
#: rc.cpp:933 rc.cpp:1121 rc.cpp:1634 rc.cpp:1989 rc.cpp:2486 rc.cpp:3153
13652
 
#: rc.cpp:3478 rc.cpp:3958 rc.cpp:4259 rc.cpp:4842
 
13670
#: rc.cpp:939 rc.cpp:1127 rc.cpp:1640 rc.cpp:1995 rc.cpp:2492 rc.cpp:3159
 
13671
#: rc.cpp:3484 rc.cpp:3964 rc.cpp:4265 rc.cpp:4848
13653
13672
msgid "E&xclude from connect all"
13654
13673
msgstr "Ис&кључи из повезивања свега"
13655
13674
 
13681
13700
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, registrationGroupBox)
13682
13701
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:109
13683
13702
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, registrationGroupBox)
13684
 
#: rc.cpp:936 rc.cpp:1124 rc.cpp:1637 rc.cpp:1995 rc.cpp:3156 rc.cpp:3448
13685
 
#: rc.cpp:3961
 
13703
#: rc.cpp:942 rc.cpp:1130 rc.cpp:1643 rc.cpp:2001 rc.cpp:3162 rc.cpp:3454
 
13704
#: rc.cpp:3967
13686
13705
msgid "Registration"
13687
13706
msgstr "Регистрација"
13688
13707
 
13689
13708
#. i18n: file: protocols/wlm/ui/wlmaccountpreferences.ui:115
13690
13709
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel6)
13691
 
#: rc.cpp:939
 
13710
#: rc.cpp:945
13692
13711
msgid ""
13693
13712
"To connect to the Microsoft network, you will need a Microsoft Passport."
13694
13713
"<br><br>If you do not currently have a Passport, please click the button to "
13722
13741
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, buttonRegister)
13723
13742
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:147
13724
13743
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, buttonRegister)
13725
 
#: rc.cpp:942 rc.cpp:1650 rc.cpp:2003 rc.cpp:3165 rc.cpp:3451 rc.cpp:3968
 
13744
#: rc.cpp:948 rc.cpp:1656 rc.cpp:2009 rc.cpp:3171 rc.cpp:3457 rc.cpp:3974
13726
13745
msgid "Re&gister New Account"
13727
13746
msgstr "Ре&гиструј нови налог"
13728
13747
 
13729
13748
#. i18n: file: protocols/wlm/ui/wlmaccountpreferences.ui:166
13730
13749
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2)
13731
 
#: rc.cpp:948
 
13750
#: rc.cpp:954
13732
13751
msgid "Blocked contacts:"
13733
13752
msgstr "Блокирани контакти:"
13734
13753
 
13735
13754
#. i18n: file: protocols/wlm/ui/wlmaccountpreferences.ui:213
13736
13755
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1)
13737
 
#: rc.cpp:951
 
13756
#: rc.cpp:957
13738
13757
msgid "Allowed contacts:"
13739
13758
msgstr "Дозвољени контакти:"
13740
13759
 
13741
13760
#. i18n: file: protocols/wlm/ui/wlmaccountpreferences.ui:238
13742
13761
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
13743
 
#: rc.cpp:954
 
13762
#: rc.cpp:960
13744
13763
msgid ""
13745
13764
"<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/"
13746
13765
"REC-html40/strict.dtd\">\n"
13754
13773
 
13755
13774
#. i18n: file: protocols/wlm/ui/wlmaccountpreferences.ui:256
13756
13775
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_warning)
13757
 
#: rc.cpp:959
 
13776
#: rc.cpp:965
13758
13777
msgid "WARNING: You need to be connected to modify this page"
13759
13778
msgstr "УПОЗОРЕЊЕ: Морате бити повезани да бисте измијенили ову страницу"
13760
13779
 
13766
13785
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab_2)
13767
13786
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:285
13768
13787
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, TabPage)
13769
 
#: rc.cpp:962 rc.cpp:3180
 
13788
#: rc.cpp:968 rc.cpp:3186
13770
13789
msgid "Co&nnection"
13771
13790
msgstr "&Веза"
13772
13791
 
13773
13792
#. i18n: file: protocols/wlm/ui/wlmaccountpreferences.ui:273
13774
13793
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_4)
13775
 
#: rc.cpp:965
 
13794
#: rc.cpp:971
13776
13795
msgid "Connection Preferences (for advanced users)"
13777
13796
msgstr "Поставке повезивања (за напредне кориснике)"
13778
13797
 
13796
13815
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, optionOverrideServer)
13797
13816
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:299
13798
13817
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, optionOverrideServer)
13799
 
#: rc.cpp:968 rc.cpp:2012 rc.cpp:3198 rc.cpp:3487 rc.cpp:4016
 
13818
#: rc.cpp:974 rc.cpp:2018 rc.cpp:3204 rc.cpp:3493 rc.cpp:4022
13800
13819
msgid "&Override default server information"
13801
13820
msgstr "&Потисни подразумијеване серверске податке"
13802
13821
 
13816
13835
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblServer)
13817
13836
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:448
13818
13837
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblProxyServer)
13819
 
#: rc.cpp:971 rc.cpp:2015 rc.cpp:4025 rc.cpp:4061
 
13838
#: rc.cpp:977 rc.cpp:2021 rc.cpp:4031 rc.cpp:4067
13820
13839
msgid "Ser&ver /"
13821
13840
msgstr "Сер&вер /"
13822
13841
 
13832
13851
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2_3)
13833
13852
#. i18n: file: protocols/qq/ui/qqeditaccountui.ui:389
13834
13853
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelPort)
13835
 
#: rc.cpp:974 rc.cpp:1767 rc.cpp:2018
 
13854
#: rc.cpp:980 rc.cpp:1773 rc.cpp:2024
13836
13855
msgid "po&rt:"
13837
13856
msgstr "по&рт:"
13838
13857
 
13868
13887
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, m_serverName)
13869
13888
#. i18n: file: protocols/qq/ui/qqeditaccountui.ui:451
13870
13889
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLineEdit, m_serverName)
13871
 
#: rc.cpp:977 rc.cpp:980 rc.cpp:986 rc.cpp:989 rc.cpp:2021 rc.cpp:2024
13872
 
#: rc.cpp:2027 rc.cpp:2030
 
13890
#: rc.cpp:983 rc.cpp:986 rc.cpp:992 rc.cpp:995 rc.cpp:2027 rc.cpp:2030
 
13891
#: rc.cpp:2033 rc.cpp:2036
13873
13892
msgid ""
13874
13893
"Only modify these values if you want to use a special IM proxy server, like "
13875
13894
"SIMP"
13880
13899
# literal-segment: messenger.hotmail.com
13881
13900
#. i18n: file: protocols/wlm/ui/wlmaccountpreferences.ui:349
13882
13901
#. i18n: ectx: property (text), widget (KLineEdit, m_serverName)
13883
 
#: rc.cpp:983
 
13902
#: rc.cpp:989
13884
13903
msgid "messenger.hotmail.com"
13885
13904
msgstr "messenger.hotmail.com"
13886
13905
 
13892
13911
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, optionEnableProxy)
13893
13912
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:408
13894
13913
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, optionEnableProxy)
13895
 
#: rc.cpp:992 rc.cpp:4052
 
13914
#: rc.cpp:998 rc.cpp:4058
13896
13915
msgid "Enable Proxy"
13897
13916
msgstr "Прокси"
13898
13917
 
13899
13918
#. i18n: file: protocols/wlm/ui/wlmaccountpreferences.ui:410
13900
13919
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_labelProxyHost)
13901
 
#: rc.cpp:995
 
13920
#: rc.cpp:1001
13902
13921
msgid "Host /"
13903
13922
msgstr "Домаћин /"
13904
13923
 
13905
13924
#. i18n: file: protocols/wlm/ui/wlmaccountpreferences.ui:420
13906
13925
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_labelProxyPort)
13907
 
#: rc.cpp:998
 
13926
#: rc.cpp:1004
13908
13927
msgid "port:"
13909
13928
msgstr "порт:"
13910
13929
 
13911
13930
#. i18n: file: protocols/wlm/ui/wlmaccountpreferences.ui:468
13912
13931
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, m_radioProxyHttp)
13913
 
#: rc.cpp:1001
 
13932
#: rc.cpp:1007
13914
13933
msgid "HTTP"
13915
13934
msgstr "ХТТП"
13916
13935
 
13917
13936
#. i18n: file: protocols/wlm/ui/wlmaccountpreferences.ui:481
13918
13937
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, m_radioProxySocks5)
13919
 
#: rc.cpp:1004
 
13938
#: rc.cpp:1010
13920
13939
msgid "Socks5"
13921
13940
msgstr "СОКС 5"
13922
13941
 
13923
13942
#. i18n: file: protocols/wlm/ui/wlmaccountpreferences.ui:491
13924
13943
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_labelProxyUsername)
13925
 
#: rc.cpp:1007
 
13944
#: rc.cpp:1013
13926
13945
msgid "Username:"
13927
13946
msgstr "Корисничко име:"
13928
13947
 
13934
13953
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_labelProxyPassword)
13935
13954
#. i18n: file: libkopete/ui/kopetepasswordwidgetbase.ui:60
13936
13955
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1)
13937
 
#: rc.cpp:1010 rc.cpp:6117
 
13956
#: rc.cpp:1016 rc.cpp:6128
13938
13957
msgid "Password:"
13939
13958
msgstr "Лозинка:"
13940
13959
 
13941
13960
#. i18n: file: protocols/wlm/ui/wlmaccountpreferences.ui:553
13942
13961
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_3)
13943
 
#: rc.cpp:1016
 
13962
#: rc.cpp:1022
13944
13963
msgid "General Options"
13945
13964
msgstr "Опште опције"
13946
13965
 
13947
13966
#. i18n: file: protocols/wlm/ui/wlmaccountpreferences.ui:559
13948
13967
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_doNotSendEmoticons)
13949
 
#: rc.cpp:1019
 
13968
#: rc.cpp:1025
13950
13969
msgid "Do not send custom emoticons to other contacts"
13951
13970
msgstr "Не шаљи посебне емотиконе другим контактима"
13952
13971
 
13953
13972
#. i18n: file: protocols/wlm/ui/wlmaccountpreferences.ui:566
13954
13973
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_doNotRequestEmoticons)
13955
 
#: rc.cpp:1022
 
13974
#: rc.cpp:1028
13956
13975
msgid "Do not show custom emoticons from other contacts"
13957
13976
msgstr "Не приказуј посебне емотиконе других контаката"
13958
13977
 
13984
14003
#. i18n: ectx: Menu (file)
13985
14004
#. i18n: file: kopete/chatwindow/kopeteemailwindow.rc:5
13986
14005
#. i18n: ectx: Menu (file)
13987
 
#: rc.cpp:1025 rc.cpp:1322 rc.cpp:2084 rc.cpp:2828 rc.cpp:3439 rc.cpp:5979
13988
 
#: rc.cpp:6015
 
14006
#: rc.cpp:1031 rc.cpp:1328 rc.cpp:2090 rc.cpp:2834 rc.cpp:3445 rc.cpp:5985
 
14007
#: rc.cpp:6021
13989
14008
msgid "&Chat"
13990
14009
msgstr "Ћ&аскање"
13991
14010
 
13992
14011
#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahooverifyaccountbase.ui:28
13993
14012
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1)
13994
 
#: rc.cpp:1028
 
14013
#: rc.cpp:1034
13995
14014
msgid ""
13996
14015
"Your Account has to be verified due to too many failed login attempts.<br>"
13997
14016
msgstr ""
14000
14019
 
14001
14020
#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahooverifyaccountbase.ui:43
14002
14021
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2)
14003
 
#: rc.cpp:1031
 
14022
#: rc.cpp:1037
14004
14023
msgid "Please enter the characters shown in the picture:"
14005
14024
msgstr "Унесите знакове приказане на слици:"
14006
14025
 
14007
14026
#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahoochatselectorwidgetbase.ui:13
14008
14027
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, YahooChatSelectorWidgetBase)
14009
 
#: rc.cpp:1034
 
14028
#: rc.cpp:1040
14010
14029
msgid "Choose Chat Room"
14011
14030
msgstr "Избор собе за ћаскање"
14012
14031
 
14013
14032
#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahoochatselectorwidgetbase.ui:25
14014
14033
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
14015
 
#: rc.cpp:1037
 
14034
#: rc.cpp:1043
14016
14035
msgid "Chat rooms:"
14017
14036
msgstr "Собе за ћаскање:"
14018
14037
 
14019
14038
#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahoochatselectorwidgetbase.ui:32
14020
14039
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
14021
 
#: rc.cpp:1040
 
14040
#: rc.cpp:1046
14022
14041
msgid "Categories:"
14023
14042
msgstr "Категорије:"
14024
14043
 
14034
14053
#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, treeRooms)
14035
14054
#. i18n: file: kopete/addaccountwizard/addaccountwizardpage1.ui:52
14036
14055
#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, protocolListView)
14037
 
#: rc.cpp:1043 rc.cpp:1046 rc.cpp:5188
 
14056
#: rc.cpp:1049 rc.cpp:1052 rc.cpp:5194
14038
14057
msgid "1"
14039
14058
msgstr "1"
14040
14059
 
14041
14060
#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahooinvitelistbase.ui:13
14042
14061
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, YahooInviteListBase)
14043
 
#: rc.cpp:1049
 
14062
#: rc.cpp:1055
14044
14063
msgid "Invite Friends to Conference"
14045
14064
msgstr "Позивање пријатеља у конференцију"
14046
14065
 
14047
14066
#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahooinvitelistbase.ui:37
14048
14067
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
14049
 
#: rc.cpp:1052
 
14068
#: rc.cpp:1058
14050
14069
msgid "Conference Members"
14051
14070
msgstr "Чланови конференције"
14052
14071
 
14053
14072
#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahooinvitelistbase.ui:94
14054
14073
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btn_Add)
14055
 
#: rc.cpp:1055
 
14074
#: rc.cpp:1061
14056
14075
msgid "Add >>"
14057
14076
msgstr "Додај >>"
14058
14077
 
14059
14078
#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahooinvitelistbase.ui:101
14060
14079
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btn_Remove)
14061
 
#: rc.cpp:1058
 
14080
#: rc.cpp:1064
14062
14081
msgid "<< Remove"
14063
14082
msgstr "&lt;&lt; Уклони"
14064
14083
 
14065
14084
#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahooinvitelistbase.ui:143
14066
14085
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2_2)
14067
 
#: rc.cpp:1061
 
14086
#: rc.cpp:1067
14068
14087
msgid "Chat Invitation List"
14069
14088
msgstr "Списак позива у ћаскање"
14070
14089
 
14071
14090
#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahooinvitelistbase.ui:201
14072
14091
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2)
14073
 
#: rc.cpp:1067
 
14092
#: rc.cpp:1073
14074
14093
msgid "Friend List"
14075
14094
msgstr "Списак пријатеља"
14076
14095
 
14082
14101
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, txtInvMsg)
14083
14102
#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwshowinvitation.ui:105
14084
14103
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, message)
14085
 
#: rc.cpp:1070 rc.cpp:2669
 
14104
#: rc.cpp:1076 rc.cpp:2675
14086
14105
msgid "Invitation Message"
14087
14106
msgstr "Позивна порука"
14088
14107
 
14089
14108
#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahooadd.ui:13
14090
14109
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, YahooAddContactBase)
14091
 
#: rc.cpp:1073
 
14110
#: rc.cpp:1079
14092
14111
msgid "Add Yahoo Contact"
14093
14112
msgstr "Додавање контакта на Јахуу"
14094
14113
 
14100
14119
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, textLabel1)
14101
14120
#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahooadd.ui:49
14102
14121
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, contactID)
14103
 
#: rc.cpp:1076 rc.cpp:1085
 
14122
#: rc.cpp:1082 rc.cpp:1091
14104
14123
msgid "The account name of the Yahoo account you would like to add."
14105
14124
msgstr "Име налога на Јахуу који желите да додате."
14106
14125
 
14112
14131
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, textLabel1)
14113
14132
#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahooadd.ui:52
14114
14133
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLineEdit, contactID)
14115
 
#: rc.cpp:1079 rc.cpp:1088
 
14134
#: rc.cpp:1085 rc.cpp:1094
14116
14135
msgid ""
14117
14136
"The account name of the Yahoo account you would like to add.  This should be "
14118
14137
"in the form of an alphanumeric string (no spaces)."
14128
14147
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1)
14129
14148
#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahooeditaccountbase.ui:109
14130
14149
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label1)
14131
 
#: rc.cpp:1082 rc.cpp:1109
 
14150
#: rc.cpp:1088 rc.cpp:1115
14132
14151
msgid "&Yahoo username:"
14133
14152
msgstr "&Корисничко име на Јахуу:"
14134
14153
 
14135
14154
#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahooadd.ui:61
14136
14155
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3_2)
14137
 
#: rc.cpp:1091
 
14156
#: rc.cpp:1097
14138
14157
msgid "<i>(for example: joe8752)</i>"
14139
14158
msgstr "<i>(на примјер: pera8752)</i>"
14140
14159
 
14141
14160
#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahooeditaccountbase.ui:13
14142
14161
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, YahooEditAccountBase)
14143
 
#: rc.cpp:1094
 
14162
#: rc.cpp:1100
14144
14163
msgid "Account Preferences - Yahoo"
14145
14164
msgstr "Поставке налога — Јаху"
14146
14165
 
14164
14183
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab)
14165
14184
#. i18n: file: protocols/skype/ui/skypeeditaccountbase.ui:21
14166
14185
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab)
14167
 
#: rc.cpp:1097 rc.cpp:1965 rc.cpp:3129 rc.cpp:3445 rc.cpp:4352
 
14186
#: rc.cpp:1103 rc.cpp:1971 rc.cpp:3135 rc.cpp:3451 rc.cpp:4358
14168
14187
msgid "&Basic Setup"
14169
14188
msgstr "&Основне поставке"
14170
14189
 
14176
14195
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label1)
14177
14196
#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahooeditaccountbase.ui:119
14178
14197
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, mScreenName)
14179
 
#: rc.cpp:1103 rc.cpp:1112
 
14198
#: rc.cpp:1109 rc.cpp:1118
14180
14199
msgid "The account name of your Yahoo account."
14181
14200
msgstr "Име вашег налога на Јахуу."
14182
14201
 
14188
14207
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, label1)
14189
14208
#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahooeditaccountbase.ui:122
14190
14209
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLineEdit, mScreenName)
14191
 
#: rc.cpp:1106 rc.cpp:1115
 
14210
#: rc.cpp:1112 rc.cpp:1121
14192
14211
msgid ""
14193
14212
"The account name of your Yahoo account.  This should be in the form of an "
14194
14213
"alphanumeric string (no spaces)."
14208
14227
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, cbAutoConnect)
14209
14228
#. i18n: file: protocols/meanwhile/ui/meanwhileeditaccount.ui:83
14210
14229
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, mAutoConnect)
14211
 
#: rc.cpp:1118 rc.cpp:3150 rc.cpp:4256
 
14230
#: rc.cpp:1124 rc.cpp:3156 rc.cpp:4262
14212
14231
msgid ""
14213
14232
"Check to disable automatic connection.  If checked, you can connect manually "
14214
14233
"to this account, using the icon at the bottom of the main Kopete window"
14218
14237
 
14219
14238
#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahooeditaccountbase.ui:183
14220
14239
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel6)
14221
 
#: rc.cpp:1127
 
14240
#: rc.cpp:1133
14222
14241
msgid ""
14223
14242
"To connect to the Yahoo network, you will need a Yahoo account.<br><br>If "
14224
14243
"you do not currently have a Yahoo account, please click the button to create "
14251
14270
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, btnRegister)
14252
14271
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:160
14253
14272
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, btnRegister)
14254
 
#: rc.cpp:1130 rc.cpp:1133 rc.cpp:1644 rc.cpp:1647 rc.cpp:3159 rc.cpp:3162
 
14273
#: rc.cpp:1136 rc.cpp:1139 rc.cpp:1650 rc.cpp:1653 rc.cpp:3165 rc.cpp:3168
14255
14274
msgid "Register a new account on this network."
14256
14275
msgstr "Региструје нови налог на овој мрежи."
14257
14276
 
14258
14277
#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahooeditaccountbase.ui:218
14259
14278
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, buttonRegister)
14260
 
#: rc.cpp:1136
 
14279
#: rc.cpp:1142
14261
14280
msgid "Register &New Account"
14262
14281
msgstr "Региструј &нови налог"
14263
14282
 
14264
14283
#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahooeditaccountbase.ui:258
14265
14284
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, TabPage)
14266
 
#: rc.cpp:1139
 
14285
#: rc.cpp:1145
14267
14286
msgid "Accoun&t Preferences"
14268
14287
msgstr "Поставке &налога"
14269
14288
 
14299
14318
#. i18n: ectx: property (title), widget (Q3GroupBox, groupBox54)
14300
14319
#. i18n: file: protocols/irc/ui/irceditaccount.ui:288
14301
14320
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox1)
14302
 
#: rc.cpp:1142 rc.cpp:1656 rc.cpp:2009 rc.cpp:3183 rc.cpp:3484 rc.cpp:4013
14303
 
#: rc.cpp:4265 rc.cpp:4833
 
14321
#: rc.cpp:1148 rc.cpp:1662 rc.cpp:2015 rc.cpp:3189 rc.cpp:3490 rc.cpp:4019
 
14322
#: rc.cpp:4271 rc.cpp:4839
14304
14323
msgid "Connection Preferences"
14305
14324
msgstr "Поставке повезивања"
14306
14325
 
14307
14326
#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahooeditaccountbase.ui:300
14308
14327
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, optionOverrideServer)
14309
 
#: rc.cpp:1145
 
14328
#: rc.cpp:1151
14310
14329
msgid "O&verride default server information"
14311
14330
msgstr "&Потисни подразумијеване серверске податке"
14312
14331
 
14318
14337
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, lblServer)
14319
14338
#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahooeditaccountbase.ui:365
14320
14339
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, editServerAddress)
14321
 
#: rc.cpp:1148 rc.cpp:1157
 
14340
#: rc.cpp:1154 rc.cpp:1163
14322
14341
msgid "The IP address or hostmask of the Yahoo server you wish to connect to."
14323
14342
msgstr ""
14324
14343
"ИП адреса или маска домаћина Јахуовог сервера на који желите да се повежете."
14331
14350
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, lblServer)
14332
14351
#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahooeditaccountbase.ui:368
14333
14352
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLineEdit, editServerAddress)
14334
 
#: rc.cpp:1151 rc.cpp:1160
 
14353
#: rc.cpp:1157 rc.cpp:1166
14335
14354
msgid ""
14336
14355
"The IP address or hostmask of the Yahoo server you wish to connect to.  "
14337
14356
"Normally you will want the default (scs.msg.yahoo.com)."
14359
14378
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblServer)
14360
14379
#. i18n: file: protocols/meanwhile/ui/meanwhileeditaccount.ui:125
14361
14380
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblServer)
14362
 
#: rc.cpp:1154 rc.cpp:2495 rc.cpp:3207 rc.cpp:3496 rc.cpp:4274
 
14381
#: rc.cpp:1160 rc.cpp:2501 rc.cpp:3213 rc.cpp:3502 rc.cpp:4280
14363
14382
msgid "Ser&ver:"
14364
14383
msgstr "Сер&вер:"
14365
14384
 
14366
14385
#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahooeditaccountbase.ui:371
14367
14386
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLineEdit, editServerAddress)
14368
 
#: rc.cpp:1163
 
14387
#: rc.cpp:1169
14369
14388
msgid "scs.msg.yahoo.com"
14370
14389
msgstr "scs.msg.yahoo.com"
14371
14390
 
14372
14391
#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahooeditaccountbase.ui:381
14373
14392
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, lblPort)
14374
 
#: rc.cpp:1166
 
14393
#: rc.cpp:1172
14375
14394
msgid "The port on the Yahoo server that you would like to connect to."
14376
14395
msgstr "Порт на Јахуовом серверу на који желите да се повежете."
14377
14396
 
14383
14402
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, lblPort)
14384
14403
#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahooeditaccountbase.ui:403
14385
14404
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QSpinBox, sbxServerPort)
14386
 
#: rc.cpp:1169 rc.cpp:1178
 
14405
#: rc.cpp:1175 rc.cpp:1184
14387
14406
msgid ""
14388
14407
"The port on the Yahoo server that you would like to connect to.  Normally "
14389
14408
"this is 5050, but Yahoo also allows port 80 in case you are behind a "
14394
14413
 
14395
14414
#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahooeditaccountbase.ui:387
14396
14415
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblPort)
14397
 
#: rc.cpp:1172
 
14416
#: rc.cpp:1178
14398
14417
msgid "P&ort:"
14399
14418
msgstr "П&орт:"
14400
14419
 
14401
14420
#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahooeditaccountbase.ui:400
14402
14421
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, sbxServerPort)
14403
 
#: rc.cpp:1175
 
14422
#: rc.cpp:1181
14404
14423
msgid "The port on the Yahoo server that you would like to connect  to."
14405
14424
msgstr "Порт на Јахуовом серверу на који желите да се повежете."
14406
14425
 
14407
14426
#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahooeditaccountbase.ui:424
14408
14427
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_3)
14409
 
#: rc.cpp:1181
 
14428
#: rc.cpp:1187
14410
14429
msgid "Buddy Icon"
14411
14430
msgstr "Икона другара"
14412
14431
 
14413
14432
#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahooeditaccountbase.ui:465
14414
14433
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, optionSendBuddyIcon)
14415
 
#: rc.cpp:1184
 
14434
#: rc.cpp:1190
14416
14435
msgid "Se&nd buddy icon to other users"
14417
14436
msgstr "П&ошаљи икону другара другим корисницима"
14418
14437
 
14419
14438
#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahooeditaccountbase.ui:508
14420
14439
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, buttonSelectPicture)
14421
 
#: rc.cpp:1187
 
14440
#: rc.cpp:1193
14422
14441
msgid "Select Picture..."
14423
14442
msgstr "Изабери слику..."
14424
14443
 
14425
14444
#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahoogeneralinfowidget.ui:38
14426
14445
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_3)
14427
 
#: rc.cpp:1190
 
14446
#: rc.cpp:1196
14428
14447
msgid "Contact Information"
14429
14448
msgstr "Подаци о контакту"
14430
14449
 
14431
14450
#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahoogeneralinfowidget.ui:50
14432
14451
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel9_3)
14433
 
#: rc.cpp:1193
 
14452
#: rc.cpp:1199
14434
14453
msgid "Email &3:"
14435
14454
msgstr "Е‑пошта &3:"
14436
14455
 
14442
14461
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel9)
14443
14462
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqsearchbase.ui:67
14444
14463
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel6)
14445
 
#: rc.cpp:1196 rc.cpp:3786
 
14464
#: rc.cpp:1202 rc.cpp:3792
14446
14465
msgid "&Email:"
14447
14466
msgstr "&Е‑пошта:"
14448
14467
 
14449
14468
#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahoogeneralinfowidget.ui:90
14450
14469
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel6_2_2)
14451
 
#: rc.cpp:1199
 
14470
#: rc.cpp:1205
14452
14471
msgid "Pager:"
14453
14472
msgstr "Пејџер:"
14454
14473
 
14455
14474
#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahoogeneralinfowidget.ui:123
14456
14475
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel9_2)
14457
 
#: rc.cpp:1202
 
14476
#: rc.cpp:1208
14458
14477
msgid "Email &2:"
14459
14478
msgstr "Е‑пошта &2:"
14460
14479
 
14466
14485
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel7_2)
14467
14486
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqhomeinfowidget.ui:206
14468
14487
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel7_2)
14469
 
#: rc.cpp:1205 rc.cpp:3888
 
14488
#: rc.cpp:1211 rc.cpp:3894
14470
14489
msgid "Fa&x:"
14471
14490
msgstr "&Факс:"
14472
14491
 
14478
14497
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel5)
14479
14498
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqhomeinfowidget.ui:163
14480
14499
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel5)
14481
 
#: rc.cpp:1208 rc.cpp:3882
 
14500
#: rc.cpp:1214 rc.cpp:3888
14482
14501
msgid "&Phone:"
14483
14502
msgstr "&Телефон:"
14484
14503
 
14485
14504
#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahoogeneralinfowidget.ui:166
14486
14505
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel6_2_2_2)
14487
 
#: rc.cpp:1211
 
14506
#: rc.cpp:1217
14488
14507
msgid "Additional:"
14489
14508
msgstr "Додатно:"
14490
14509
 
14496
14515
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel10_2)
14497
14516
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqhomeinfowidget.ui:223
14498
14517
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel10_2)
14499
 
#: rc.cpp:1214 rc.cpp:3891
 
14518
#: rc.cpp:1220 rc.cpp:3897
14500
14519
msgid "&Homepage:"
14501
14520
msgstr "Домаћа ст&раница:"
14502
14521
 
14503
 
# skip-rule: cell
14504
 
#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahoogeneralinfowidget.ui:212
14505
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel6_2)
14506
 
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqhomeinfowidget.ui:183
14507
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel6_2)
14508
 
#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahoogeneralinfowidget.ui:212
14509
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel6_2)
14510
 
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqhomeinfowidget.ui:183
14511
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel6_2)
14512
 
#: rc.cpp:1217 rc.cpp:3885
 
14522
# skip-rule: t-cell
 
14523
#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahoogeneralinfowidget.ui:212
 
14524
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel6_2)
 
14525
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqhomeinfowidget.ui:183
 
14526
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel6_2)
 
14527
#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahoogeneralinfowidget.ui:212
 
14528
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel6_2)
 
14529
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqhomeinfowidget.ui:183
 
14530
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel6_2)
 
14531
#: rc.cpp:1223 rc.cpp:3891
14513
14532
msgid "Ce&ll:"
14514
14533
msgstr "&Мобилни:"
14515
14534
 
14516
14535
#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahoogeneralinfowidget.ui:251
14517
14536
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2)
14518
 
#: rc.cpp:1220
 
14537
#: rc.cpp:1226
14519
14538
msgid "Location Information"
14520
14539
msgstr "Подаци о локацији"
14521
14540
 
14527
14546
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel4)
14528
14547
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqhomeinfowidget.ui:101
14529
14548
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel4)
14530
 
#: rc.cpp:1223 rc.cpp:3873
 
14549
#: rc.cpp:1229 rc.cpp:3879
14531
14550
msgid "&State:"
14532
14551
msgstr "&Савезна јединица:"
14533
14552
 
14539
14558
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1)
14540
14559
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqhomeinfowidget.ui:55
14541
14560
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1)
14542
 
#: rc.cpp:1226 rc.cpp:3867
 
14561
#: rc.cpp:1232 rc.cpp:3873
14543
14562
msgid "&Address:"
14544
14563
msgstr "&Адреса:"
14545
14564
 
14551
14570
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel8)
14552
14571
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqhomeinfowidget.ui:150
14553
14572
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel8)
14554
 
#: rc.cpp:1229 rc.cpp:3879
 
14573
#: rc.cpp:1235 rc.cpp:3885
14555
14574
msgid "Countr&y:"
14556
14575
msgstr "&Држава:"
14557
14576
 
14567
14586
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel10)
14568
14587
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqhomeinfowidget.ui:78
14569
14588
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2)
14570
 
#: rc.cpp:1232 rc.cpp:3795 rc.cpp:3870
 
14589
#: rc.cpp:1238 rc.cpp:3801 rc.cpp:3876
14571
14590
msgid "&City:"
14572
14591
msgstr "&Град:"
14573
14592
 
14579
14598
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3)
14580
14599
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqhomeinfowidget.ui:124
14581
14600
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3)
14582
 
#: rc.cpp:1235 rc.cpp:3876
 
14601
#: rc.cpp:1241 rc.cpp:3882
14583
14602
msgid "&Zip:"
14584
14603
msgstr "&Поштански број:"
14585
14604
 
14591
14610
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
14592
14611
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqgeneralinfo.ui:28
14593
14612
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
14594
 
#: rc.cpp:1238 rc.cpp:3720
 
14613
#: rc.cpp:1244 rc.cpp:3726
14595
14614
msgid "Personal Information"
14596
14615
msgstr "Лични подаци"
14597
14616
 
14615
14634
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, mLblLastName)
14616
14635
#. i18n: file: kopete/identity/identitygeneral.ui:184
14617
14636
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lastNameLabel)
14618
 
#: rc.cpp:1241 rc.cpp:2558 rc.cpp:5013 rc.cpp:5082 rc.cpp:5253
 
14637
#: rc.cpp:1247 rc.cpp:2564 rc.cpp:5019 rc.cpp:5088 rc.cpp:5259
14619
14638
msgid "Last name:"
14620
14639
msgstr "Презиме:"
14621
14640
 
14622
14641
#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahoogeneralinfowidget.ui:457
14623
14642
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, birthdayLabel_2)
14624
 
#: rc.cpp:1244
 
14643
#: rc.cpp:1250
14625
14644
msgid "Anniversary:"
14626
14645
msgstr "Годишњица:"
14627
14646
 
14645
14664
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, mLblFirstName)
14646
14665
#. i18n: file: kopete/identity/identitygeneral.ui:165
14647
14666
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, firstNameLabel)
14648
 
#: rc.cpp:1247 rc.cpp:2549 rc.cpp:5001 rc.cpp:5067 rc.cpp:5250
 
14667
#: rc.cpp:1253 rc.cpp:2555 rc.cpp:5007 rc.cpp:5073 rc.cpp:5256
14649
14668
msgid "First name:"
14650
14669
msgstr "Име:"
14651
14670
 
14657
14676
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, birthdayLabel)
14658
14677
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgvcard.ui:110
14659
14678
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblBirthday)
14660
 
#: rc.cpp:1250 rc.cpp:2999
 
14679
#: rc.cpp:1256 rc.cpp:3005
14661
14680
msgid "Birthday:"
14662
14681
msgstr "Рођендан:"
14663
14682
 
14664
14683
#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahoogeneralinfowidget.ui:513
14665
14684
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, yahooIdLabel)
14666
 
#: rc.cpp:1253
 
14685
#: rc.cpp:1259
14667
14686
msgid "Yahoo ID:"
14668
14687
msgstr "ИД на Јахуу:"
14669
14688
 
14670
14689
#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahoogeneralinfowidget.ui:523
14671
14690
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, fullNameLabel_2_2)
14672
 
#: rc.cpp:1256
 
14691
#: rc.cpp:1262
14673
14692
msgid "Second name:"
14674
14693
msgstr "Друго име:"
14675
14694
 
14685
14704
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, nickNameLabel)
14686
14705
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqsearchbase.ui:41
14687
14706
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2)
14688
 
#: rc.cpp:1259 rc.cpp:3729 rc.cpp:3780
 
14707
#: rc.cpp:1265 rc.cpp:3735 rc.cpp:3786
14689
14708
msgid "&Nickname:"
14690
14709
msgstr "&Надимак:"
14691
14710
 
14692
14711
#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahoogeneralinfowidget.ui:543
14693
14712
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, yahooIdLabel_2)
14694
 
#: rc.cpp:1262
 
14713
#: rc.cpp:1268
14695
14714
msgctxt "Person's name suffix or prefix"
14696
14715
msgid "Title:"
14697
14716
msgstr "Титула:"
14698
14717
 
14699
14718
#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahoootherinfowidget.ui:60
14700
14719
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel5)
14701
 
#: rc.cpp:1265
 
14720
#: rc.cpp:1271
14702
14721
msgid "Note 4:"
14703
14722
msgstr "Биљешка 4:"
14704
14723
 
14705
14724
#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahoootherinfowidget.ui:74
14706
14725
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel4)
14707
 
#: rc.cpp:1268
 
14726
#: rc.cpp:1274
14708
14727
msgid "Note 3:"
14709
14728
msgstr "Биљешка 3:"
14710
14729
 
14711
14730
#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahoootherinfowidget.ui:88
14712
14731
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3)
14713
 
#: rc.cpp:1271
 
14732
#: rc.cpp:1277
14714
14733
msgid "Note 2:"
14715
14734
msgstr "Биљешка 2:"
14716
14735
 
14717
14736
#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahoootherinfowidget.ui:102
14718
14737
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2)
14719
 
#: rc.cpp:1274
 
14738
#: rc.cpp:1280
14720
14739
msgid "Note 1:"
14721
14740
msgstr "Биљешка 1:"
14722
14741
 
14723
14742
#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahoootherinfowidget.ui:109
14724
14743
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel13)
14725
 
#: rc.cpp:1277
 
14744
#: rc.cpp:1283
14726
14745
msgid "Contact comments:"
14727
14746
msgstr "Коментари о контакту:"
14728
14747
 
14729
14748
#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahoostealthsetting.ui:28
14730
14749
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
14731
 
#: rc.cpp:1280
 
14750
#: rc.cpp:1286
14732
14751
msgid "Show Me As"
14733
14752
msgstr "Прикажи ме као"
14734
14753
 
14735
14754
#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahoostealthsetting.ui:53
14736
14755
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioOffline)
14737
 
#: rc.cpp:1286
 
14756
#: rc.cpp:1292
14738
14757
msgid "Off&line"
14739
14758
msgstr "&Ван везе"
14740
14759
 
14741
14760
#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahoostealthsetting.ui:63
14742
14761
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioPermOffline)
14743
 
#: rc.cpp:1289
 
14762
#: rc.cpp:1295
14744
14763
msgid "Perma&nently offline"
14745
14764
msgstr "&Трајно ван везе"
14746
14765
 
14752
14771
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2)
14753
14772
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqworkinfowidget.ui:28
14754
14773
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2)
14755
 
#: rc.cpp:1292 rc.cpp:4181
 
14774
#: rc.cpp:1298 rc.cpp:4187
14756
14775
msgid "Company Location Information"
14757
14776
msgstr "Подаци о локацији компаније"
14758
14777
 
14764
14783
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel4)
14765
14784
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqworkinfowidget.ui:114
14766
14785
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel4)
14767
 
#: rc.cpp:1295 rc.cpp:4196
 
14786
#: rc.cpp:1301 rc.cpp:4202
14768
14787
msgid "Zip:"
14769
14788
msgstr "Поштански број:"
14770
14789
 
14784
14803
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_2)
14785
14804
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqworkinfowidget.ui:91
14786
14805
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel5)
14787
 
#: rc.cpp:1298 rc.cpp:1848 rc.cpp:3900 rc.cpp:4193
 
14806
#: rc.cpp:1304 rc.cpp:1854 rc.cpp:3906 rc.cpp:4199
14788
14807
msgid "State:"
14789
14808
msgstr "Савезна јединица:"
14790
14809
 
14812
14831
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3_2)
14813
14832
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqworkinfowidget.ui:137
14814
14833
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel9)
14815
 
#: rc.cpp:1301 rc.cpp:1845 rc.cpp:3029 rc.cpp:3050 rc.cpp:3903 rc.cpp:4199
 
14834
#: rc.cpp:1307 rc.cpp:1851 rc.cpp:3035 rc.cpp:3056 rc.cpp:3909 rc.cpp:4205
14816
14835
msgid "Country:"
14817
14836
msgstr "Држава:"
14818
14837
 
14824
14843
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2)
14825
14844
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqworkinfowidget.ui:51
14826
14845
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2)
14827
 
#: rc.cpp:1304 rc.cpp:4187
 
14846
#: rc.cpp:1310 rc.cpp:4193
14828
14847
msgid "Address:"
14829
14848
msgstr "Адреса:"
14830
14849
 
14844
14863
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1)
14845
14864
#. i18n: file: protocols/bonjour/bonjouraccountpreferences.ui:77
14846
14865
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
14847
 
#: rc.cpp:1307 rc.cpp:4184 rc.cpp:4608 rc.cpp:4995
 
14866
#: rc.cpp:1313 rc.cpp:4190 rc.cpp:4614 rc.cpp:5001
14848
14867
msgid "Name:"
14849
14868
msgstr "Име:"
14850
14869
 
14880
14899
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2_2)
14881
14900
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqworkinfowidget.ui:68
14882
14901
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3)
14883
 
#: rc.cpp:1310 rc.cpp:1337 rc.cpp:1743 rc.cpp:1851 rc.cpp:3023 rc.cpp:3044
14884
 
#: rc.cpp:3897 rc.cpp:4190
 
14902
#: rc.cpp:1316 rc.cpp:1343 rc.cpp:1749 rc.cpp:1857 rc.cpp:3029 rc.cpp:3050
 
14903
#: rc.cpp:3903 rc.cpp:4196
14885
14904
msgid "City:"
14886
14905
msgstr "Град:"
14887
14906
 
14905
14924
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel8)
14906
14925
#. i18n: file: protocols/skype/ui/skypedetailsbase.ui:171
14907
14926
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_2)
14908
 
#: rc.cpp:1313 rc.cpp:1905 rc.cpp:2996 rc.cpp:4202 rc.cpp:4587
 
14927
#: rc.cpp:1319 rc.cpp:1911 rc.cpp:3002 rc.cpp:4208 rc.cpp:4593
14909
14928
msgid "Homepage:"
14910
14929
msgstr "Домаћа страница:"
14911
14930
 
14917
14936
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
14918
14937
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqworkinfowidget.ui:170
14919
14938
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
14920
 
#: rc.cpp:1316 rc.cpp:4205
 
14939
#: rc.cpp:1322 rc.cpp:4211
14921
14940
msgid "Personal Work Information"
14922
14941
msgstr "Лични подаци о послу"
14923
14942
 
14929
14948
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel10)
14930
14949
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqworkinfowidget.ui:248
14931
14950
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel10)
14932
 
#: rc.cpp:1319 rc.cpp:4217
 
14951
#: rc.cpp:1325 rc.cpp:4223
14933
14952
msgid "Phone:"
14934
14953
msgstr "Телефон:"
14935
14954
 
14936
14955
#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gadusearch.ui:52
14937
14956
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioByData)
14938
 
#: rc.cpp:1325
 
14957
#: rc.cpp:1331
14939
14958
msgid "Search by specified data:"
14940
14959
msgstr "Претражи по наведеним подацима:"
14941
14960
 
14947
14966
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1a)
14948
14967
#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:563
14949
14968
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_5)
14950
 
#: rc.cpp:1328 rc.cpp:1728
 
14969
#: rc.cpp:1334 rc.cpp:1734
14951
14970
msgid "Forename:"
14952
14971
msgstr "Име:"
14953
14972
 
14959
14978
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_2)
14960
14979
#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:570
14961
14980
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, uiSurnamea)
14962
 
#: rc.cpp:1331 rc.cpp:1731
 
14981
#: rc.cpp:1337 rc.cpp:1737
14963
14982
msgid "Surname:"
14964
14983
msgstr "Презиме:"
14965
14984
 
14971
14990
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_3a)
14972
14991
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgchatjoin.ui:16
14973
14992
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
14974
 
#: rc.cpp:1334 rc.cpp:3391
 
14993
#: rc.cpp:1340 rc.cpp:3397
14975
14994
msgid "Nick:"
14976
14995
msgstr "Надимак:"
14977
14996
 
14978
14997
#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gadusearch.ui:164
14979
14998
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_2_2a)
14980
 
#: rc.cpp:1340
 
14999
#: rc.cpp:1346
14981
15000
msgid "Age from:"
14982
15001
msgstr "Старост од:"
14983
15002
 
14984
15003
#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gadusearch.ui:190
14985
15004
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_2_4)
14986
 
#: rc.cpp:1343
 
15005
#: rc.cpp:1349
14987
15006
msgid "to:"
14988
15007
msgstr "до:"
14989
15008
 
14999
15018
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_5_3_2)
15000
15019
#. i18n: file: protocols/qq/ui/qqvcard.ui:210
15001
15020
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblGender)
15002
 
#: rc.cpp:1346 rc.cpp:1737 rc.cpp:1818
 
15021
#: rc.cpp:1352 rc.cpp:1743 rc.cpp:1824
15003
15022
msgid "Gender:"
15004
15023
msgstr "Пол:"
15005
15024
 
15006
15025
#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gadusearch.ui:282
15007
15026
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioByUin)
15008
 
#: rc.cpp:1355
 
15027
#: rc.cpp:1361
15009
15028
msgid "Request information about user:"
15010
15029
msgstr "Затражи информације о кориснику:"
15011
15030
 
15012
15031
#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gadusearch.ui:319
15013
15032
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, uin_static)
15014
 
#: rc.cpp:1358
 
15033
#: rc.cpp:1364
15015
15034
msgid "User number:"
15016
15035
msgstr "Број корисника:"
15017
15036
 
15018
15037
#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gadusearch.ui:343
15019
15038
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, onlyOnline)
15020
 
#: rc.cpp:1361
 
15039
#: rc.cpp:1367
15021
15040
msgid "Lookup only those that are currently online"
15022
15041
msgstr "Потражи само међу онима који су тренутно на вези"
15023
15042
 
15029
15048
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, TextLabel1)
15030
15049
#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gaduadd.ui:63
15031
15050
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KRestrictedLine, addEdit_)
15032
 
#: rc.cpp:1364 rc.cpp:1373
 
15051
#: rc.cpp:1370 rc.cpp:1379
15033
15052
msgid "The user ID of the Gadu-Gadu account you would like to add."
15034
15053
msgstr "Кориснички ИД гаду‑гаду налога који желите да додате."
15035
15054
 
15041
15060
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, TextLabel1)
15042
15061
#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gaduadd.ui:66
15043
15062
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KRestrictedLine, addEdit_)
15044
 
#: rc.cpp:1367 rc.cpp:1376
 
15063
#: rc.cpp:1373 rc.cpp:1382
15045
15064
msgid ""
15046
15065
"The user ID of the Gadu-Gadu account you would like to add.  This should be "
15047
15066
"in the form of a number (no decimals, no spaces).  This field is mandatory."
15057
15076
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel1)
15058
15077
#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:87
15059
15078
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1)
15060
 
#: rc.cpp:1370 rc.cpp:1622
 
15079
#: rc.cpp:1376 rc.cpp:1628
15061
15080
msgid "Gadu-Gadu &UIN:"
15062
15081
msgstr "Гаду‑гаду &УИН:"
15063
15082
 
15064
15083
#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gaduadd.ui:75
15065
15084
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2)
15066
 
#: rc.cpp:1379
 
15085
#: rc.cpp:1385
15067
15086
msgid "<i>(for example: 1234567)</i>"
15068
15087
msgstr "<i>(на примјер: 1234567)</i>"
15069
15088
 
15075
15094
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, textLabel1)
15076
15095
#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gaduadd.ui:230
15077
15096
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, fornameEdit_)
15078
 
#: rc.cpp:1382 rc.cpp:1427
 
15097
#: rc.cpp:1388 rc.cpp:1433
15079
15098
msgid "The forename of the contact you wish to add."
15080
15099
msgstr "Име (без презимена) контакта који желите да додате."
15081
15100
 
15087
15106
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, textLabel1)
15088
15107
#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gaduadd.ui:233
15089
15108
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLineEdit, fornameEdit_)
15090
 
#: rc.cpp:1385 rc.cpp:1430
 
15109
#: rc.cpp:1391 rc.cpp:1436
15091
15110
msgid ""
15092
15111
"The forename (first name) of the contact you wish to add.  Optionally this "
15093
15112
"may include a middle name."
15097
15116
 
15098
15117
#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gaduadd.ui:110
15099
15118
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1)
15100
 
#: rc.cpp:1388
 
15119
#: rc.cpp:1394
15101
15120
msgid "&Forename:"
15102
15121
msgstr "&Име (без презимена):"
15103
15122
 
15109
15128
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, TextLabel1_2)
15110
15129
#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gaduadd.ui:243
15111
15130
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, snameEdit_)
15112
 
#: rc.cpp:1391 rc.cpp:1433
 
15131
#: rc.cpp:1397 rc.cpp:1439
15113
15132
msgid "The surname of the contact you wish to add."
15114
15133
msgstr "Презиме контакта који желите да додате."
15115
15134
 
15121
15140
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, TextLabel1_2)
15122
15141
#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gaduadd.ui:246
15123
15142
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLineEdit, snameEdit_)
15124
 
#: rc.cpp:1394 rc.cpp:1436
 
15143
#: rc.cpp:1400 rc.cpp:1442
15125
15144
msgid "The surname (last name) of the contact you wish to add."
15126
15145
msgstr "Презиме контакта који желите да додате."
15127
15146
 
15128
15147
#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gaduadd.ui:129
15129
15148
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel1_2)
15130
 
#: rc.cpp:1397
 
15149
#: rc.cpp:1403
15131
15150
msgid "&Surname:"
15132
15151
msgstr "&Презиме:"
15133
15152
 
15147
15166
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, nickEdit_)
15148
15167
#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gaduadd.ui:256
15149
15168
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLineEdit, nickEdit_)
15150
 
#: rc.cpp:1400 rc.cpp:1403 rc.cpp:1439 rc.cpp:1442
 
15169
#: rc.cpp:1406 rc.cpp:1409 rc.cpp:1445 rc.cpp:1448
15151
15170
msgid "A nickname for the contact you wish to add."
15152
15171
msgstr "Надимак контакта који желите да додате."
15153
15172
 
15154
15173
#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gaduadd.ui:153
15155
15174
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel1_2_2)
15156
 
#: rc.cpp:1406
 
15175
#: rc.cpp:1412
15157
15176
msgid "N&ickname:"
15158
15177
msgstr "Над&имак:"
15159
15178
 
15189
15208
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, telephoneEdit_)
15190
15209
#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gaduadd.ui:282
15191
15210
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLineEdit, telephoneEdit_)
15192
 
#: rc.cpp:1409 rc.cpp:1412 rc.cpp:1418 rc.cpp:1421 rc.cpp:1445 rc.cpp:1448
15193
 
#: rc.cpp:1451 rc.cpp:1454
 
15211
#: rc.cpp:1415 rc.cpp:1418 rc.cpp:1424 rc.cpp:1427 rc.cpp:1451 rc.cpp:1454
 
15212
#: rc.cpp:1457 rc.cpp:1460
15194
15213
msgid "E-Mail address for this contact."
15195
15214
msgstr "Адреса е‑поште овог контакта."
15196
15215
 
15197
15216
#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gaduadd.ui:180
15198
15217
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel1_4)
15199
 
#: rc.cpp:1415
 
15218
#: rc.cpp:1421
15200
15219
msgid "&Email address:"
15201
15220
msgstr "Адреса &е‑поште:"
15202
15221
 
15212
15231
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel)
15213
15232
#. i18n: file: protocols/sms/ui/smsuserprefs.ui:70
15214
15233
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel)
15215
 
#: rc.cpp:1424 rc.cpp:2387 rc.cpp:2420
 
15234
#: rc.cpp:1430 rc.cpp:2393 rc.cpp:2426
15216
15235
msgid "&Telephone number:"
15217
15236
msgstr "Број &телефона:"
15218
15237
 
15224
15243
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, notAFriend_)
15225
15244
#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gaduadd.ui:299
15226
15245
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, notAFriend_)
15227
 
#: rc.cpp:1457 rc.cpp:1460
 
15246
#: rc.cpp:1463 rc.cpp:1466
15228
15247
msgid ""
15229
15248
"Check if you want to exclude this contact from the \"Just for friends\" "
15230
15249
"status mode."
15234
15253
 
15235
15254
#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gaduadd.ui:302
15236
15255
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, notAFriend_)
15237
 
#: rc.cpp:1463
 
15256
#: rc.cpp:1469
15238
15257
msgid "Offline to contact when you set \"&Just for friends\""
15239
15258
msgstr "Ван везе за овај контакт у режиму „&само за пријатеље“"
15240
15259
 
15241
15260
#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gaduawayui.ui:39
15242
15261
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QGroupBox, statusGroup_)
15243
 
#: rc.cpp:1472
 
15262
#: rc.cpp:1478
15244
15263
msgid ""
15245
15264
"Choose a status; by default Online status is selected. \n"
15246
15265
"So all you need to do is just to type in your description. \n"
15252
15271
 
15253
15272
#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gaduawayui.ui:62
15254
15273
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, onlineButton_)
15255
 
#: rc.cpp:1480
 
15274
#: rc.cpp:1486
15256
15275
msgid "Set your status to Online."
15257
15276
msgstr "Постави стање „на вези“."
15258
15277
 
15259
15278
#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gaduawayui.ui:65
15260
15279
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QRadioButton, onlineButton_)
15261
 
#: rc.cpp:1483
 
15280
#: rc.cpp:1489
15262
15281
msgid ""
15263
15282
"Set your status to Online, indicating that you are available to chat with "
15264
15283
"anyone who wishes."
15268
15287
 
15269
15288
#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gaduawayui.ui:78
15270
15289
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, awayButton_)
15271
 
#: rc.cpp:1490
 
15290
#: rc.cpp:1496
15272
15291
msgid "Set your status to busy."
15273
15292
msgstr "Постави стање „заузет“."
15274
15293
 
15275
15294
#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gaduawayui.ui:81
15276
15295
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QRadioButton, awayButton_)
15277
 
#: rc.cpp:1493
 
15296
#: rc.cpp:1499
15278
15297
msgid ""
15279
15298
"Set your status to busy, indicating that you should not be bothered with "
15280
15299
"trivial chat, and may not be able to reply immediately."
15284
15303
 
15285
15304
#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gaduawayui.ui:94
15286
15305
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, invisibleButton_)
15287
 
#: rc.cpp:1500
 
15306
#: rc.cpp:1506
15288
15307
msgid ""
15289
15308
"Set status to invisible, which will hide your presence from other users."
15290
15309
msgstr ""
15292
15311
 
15293
15312
#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gaduawayui.ui:97
15294
15313
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QRadioButton, invisibleButton_)
15295
 
#: rc.cpp:1503
 
15314
#: rc.cpp:1509
15296
15315
msgid ""
15297
15316
"Set status to invisible, which will hide your presence from other users (who "
15298
15317
"will see you as offline).  However you may still chat, and see the online "
15310
15329
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, offlineButton_)
15311
15330
#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gaduawayui.ui:113
15312
15331
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QRadioButton, offlineButton_)
15313
 
#: rc.cpp:1510 rc.cpp:1513
 
15332
#: rc.cpp:1516 rc.cpp:1519
15314
15333
msgid "Choose this status to disconnect with the description entered below."
15315
15334
msgstr "Изаберите ово стање да бисте прекинули везу уз доље дати опис."
15316
15335
 
15322
15341
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, textLabel3)
15323
15342
#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gaduawayui.ui:158
15324
15343
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, textEdit_)
15325
 
#: rc.cpp:1520 rc.cpp:1529
 
15344
#: rc.cpp:1526 rc.cpp:1535
15326
15345
msgid "Description of your status."
15327
15346
msgstr "Опис вашег стања."
15328
15347
 
15334
15353
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, textLabel3)
15335
15354
#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gaduawayui.ui:161
15336
15355
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLineEdit, textEdit_)
15337
 
#: rc.cpp:1523 rc.cpp:1532
 
15356
#: rc.cpp:1529 rc.cpp:1538
15338
15357
msgid "Description of your status (up to 70 characters)."
15339
15358
msgstr "Опис вашег стања (до 70 знакова)."
15340
15359
 
15341
15360
#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gaduawayui.ui:145
15342
15361
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3)
15343
 
#: rc.cpp:1526
 
15362
#: rc.cpp:1532
15344
15363
msgid "&Message:"
15345
15364
msgstr "&Порука:"
15346
15365
 
15347
15366
#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gaduregisteraccountui.ui:13
15348
15367
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, GaduRegisterAccountUI)
15349
 
#: rc.cpp:1535
 
15368
#: rc.cpp:1541
15350
15369
msgid "Register Account - Gadu-Gadu"
15351
15370
msgstr "Регистровање налога — гаду‑гаду"
15352
15371
 
15358
15377
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, labelPasswordVerify)
15359
15378
#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gaduregisteraccountui.ui:244
15360
15379
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, valuePasswordVerify)
15361
 
#: rc.cpp:1538 rc.cpp:1592
 
15380
#: rc.cpp:1544 rc.cpp:1598
15362
15381
msgid "A confirmation of the password you would like to use."
15363
15382
msgstr "Потврда лозинке коју желите да користите."
15364
15383
 
15370
15389
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, labelPasswordVerify)
15371
15390
#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gaduregisteraccountui.ui:247
15372
15391
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, valuePasswordVerify)
15373
 
#: rc.cpp:1541 rc.cpp:1595
 
15392
#: rc.cpp:1547 rc.cpp:1601
15374
15393
msgid "A confirmation of the password you would like to use for this account."
15375
15394
msgstr "Потврда лозинке коју желите да користите за овај налог."
15376
15395
 
15377
15396
#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gaduregisteraccountui.ui:69
15378
15397
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelPasswordVerify)
15379
 
#: rc.cpp:1544
 
15398
#: rc.cpp:1550
15380
15399
msgid "Repeat pass&word:"
15381
15400
msgstr "Поновите ло&зинку:"
15382
15401
 
15388
15407
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, valuePassword)
15389
15408
#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gaduregisteraccountui.ui:228
15390
15409
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, labelPassword)
15391
 
#: rc.cpp:1547 rc.cpp:1583
 
15410
#: rc.cpp:1553 rc.cpp:1589
15392
15411
msgid "The password you would like to use."
15393
15412
msgstr "Лозинка коју желите да користите."
15394
15413
 
15400
15419
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, valuePassword)
15401
15420
#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gaduregisteraccountui.ui:231
15402
15421
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, labelPassword)
15403
 
#: rc.cpp:1550 rc.cpp:1586
 
15422
#: rc.cpp:1556 rc.cpp:1592
15404
15423
msgid "The password you would like to use for this account."
15405
15424
msgstr "Лозинка коју желите да користите за овај налог."
15406
15425
 
15412
15431
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, valueEmailAddress)
15413
15432
#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gaduregisteraccountui.ui:129
15414
15433
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, labelEmailAddress)
15415
 
#: rc.cpp:1553 rc.cpp:1559
 
15434
#: rc.cpp:1559 rc.cpp:1565
15416
15435
msgid "Your E-mail address."
15417
15436
msgstr "Ваша адреса е‑поште."
15418
15437
 
15424
15443
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, valueEmailAddress)
15425
15444
#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gaduregisteraccountui.ui:132
15426
15445
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, labelEmailAddress)
15427
 
#: rc.cpp:1556 rc.cpp:1562
 
15446
#: rc.cpp:1562 rc.cpp:1568
15428
15447
msgid "The E-mail address you would like to use to register this account."
15429
15448
msgstr ""
15430
15449
"Адреса е‑поште коју желите да употријебите за регистровање овог налога."
15431
15450
 
15432
15451
#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gaduregisteraccountui.ui:135
15433
15452
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelEmailAddress)
15434
 
#: rc.cpp:1565
 
15453
#: rc.cpp:1571
15435
15454
msgid "&E-Mail address:"
15436
15455
msgstr "Адреса &е‑поште:"
15437
15456
 
15443
15462
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, labelVerificationSequence)
15444
15463
#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gaduregisteraccountui.ui:191
15445
15464
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, valueVerificationSequence)
15446
 
#: rc.cpp:1568 rc.cpp:1577
 
15465
#: rc.cpp:1574 rc.cpp:1583
15447
15466
msgid "The text from the image below."
15448
15467
msgstr "Текст са доње слике."
15449
15468
 
15455
15474
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, labelVerificationSequence)
15456
15475
#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gaduregisteraccountui.ui:194
15457
15476
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLineEdit, valueVerificationSequence)
15458
 
#: rc.cpp:1571 rc.cpp:1580
 
15477
#: rc.cpp:1577 rc.cpp:1586
15459
15478
msgid ""
15460
15479
"The text from the image below.  This is used to prevent abusive automated "
15461
15480
"registration scripts."
15465
15484
 
15466
15485
#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gaduregisteraccountui.ui:181
15467
15486
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelVerificationSequence)
15468
 
#: rc.cpp:1574
 
15487
#: rc.cpp:1580
15469
15488
msgid "&Verification sequence:"
15470
15489
msgstr "&Низ за овјеру:"
15471
15490
 
15472
15491
#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gaduregisteraccountui.ui:234
15473
15492
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelPassword)
15474
 
#: rc.cpp:1589
 
15493
#: rc.cpp:1595
15475
15494
msgid "&Password:"
15476
15495
msgstr "&Лозинка:"
15477
15496
 
15478
15497
#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gaduregisteraccountui.ui:303
15479
15498
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, pixmapToken)
15480
 
#: rc.cpp:1598
 
15499
#: rc.cpp:1604
15481
15500
msgid "Gadu-Gadu registration token."
15482
15501
msgstr "Гаду‑гаду токен за регистрацију."
15483
15502
 
15484
15503
#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gaduregisteraccountui.ui:306
15485
15504
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, pixmapToken)
15486
 
#: rc.cpp:1601
 
15505
#: rc.cpp:1607
15487
15506
msgid ""
15488
15507
"This field contains an image showing a number that you need to type into the "
15489
15508
"<b>Verification Sequence</b> field above."
15493
15512
 
15494
15513
#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gaduregisteraccountui.ui:348
15495
15514
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelInstructions)
15496
 
#: rc.cpp:1604
 
15515
#: rc.cpp:1610
15497
15516
msgid ""
15498
15517
"<i>Type the letters and numbers shown in the image above into the "
15499
15518
"<b>Verification Sequence</b> field.  This is used to prevent automated "
15504
15523
 
15505
15524
#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:20
15506
15525
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, GaduAccountEditUI)
15507
 
#: rc.cpp:1607
 
15526
#: rc.cpp:1613
15508
15527
msgid "Account Preferences - Gadu-Gadu"
15509
15528
msgstr "Поставке налога — гаду‑гаду"
15510
15529
 
15516
15535
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, textLabel1)
15517
15536
#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:100
15518
15537
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, loginEdit_)
15519
 
#: rc.cpp:1616 rc.cpp:1625
 
15538
#: rc.cpp:1622 rc.cpp:1631
15520
15539
msgid "The user ID of your Gadu-Gadu account."
15521
15540
msgstr "Кориснички ИД вашег гаду‑гаду налога."
15522
15541
 
15528
15547
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, textLabel1)
15529
15548
#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:103
15530
15549
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, loginEdit_)
15531
 
#: rc.cpp:1619 rc.cpp:1628
 
15550
#: rc.cpp:1625 rc.cpp:1634
15532
15551
msgid ""
15533
15552
"The user ID of your Gadu-Gadu account.  This should be in the form of a "
15534
15553
"number (no decimals, no spaces)."
15538
15557
 
15539
15558
#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:134
15540
15559
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, autoLoginCheck_)
15541
 
#: rc.cpp:1631
 
15560
#: rc.cpp:1637
15542
15561
msgid ""
15543
15562
"Check to disable automatic connection. When checked, you may connect to this "
15544
15563
"account manually via the icon in the bottom of the main Kopete window."
15548
15567
 
15549
15568
#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:172
15550
15569
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel6)
15551
 
#: rc.cpp:1640
 
15570
#: rc.cpp:1646
15552
15571
msgid ""
15553
15572
"To connect to the Gadu-Gadu network, you will need a Gadu-Gadu account."
15554
15573
"<br><br>\n"
15567
15586
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab)
15568
15587
#. i18n: file: protocols/sms/ui/smsactprefs.ui:223
15569
15588
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget)
15570
 
#: rc.cpp:1653 rc.cpp:2327
 
15589
#: rc.cpp:1659 rc.cpp:2333
15571
15590
msgid "A&ccount Preferences"
15572
15591
msgstr "П&оставке налога"
15573
15592
 
15574
15593
#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:271
15575
15594
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, cacheServersCheck__)
15576
 
#: rc.cpp:1659
 
15595
#: rc.cpp:1665
15577
15596
msgid ""
15578
15597
"Cache connection information for each server connected to in case the main "
15579
15598
"load-balancing server fails."
15583
15602
 
15584
15603
#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:274
15585
15604
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, cacheServersCheck__)
15586
 
#: rc.cpp:1662
 
15605
#: rc.cpp:1668
15587
15606
msgid ""
15588
15607
"This option is used whenever the primary Gadu-Gadu load-balancing server "
15589
15608
"fails.  If this is checked, Kopete will try to connect to the actual servers "
15599
15618
 
15600
15619
#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:277
15601
15620
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cacheServersCheck__)
15602
 
#: rc.cpp:1665
 
15621
#: rc.cpp:1671
15603
15622
msgid "C&ache server information"
15604
15623
msgstr "&Кеширај податке о серверу"
15605
15624
 
15606
15625
#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:290
15607
15626
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, dccCheck_)
15608
 
#: rc.cpp:1668
 
15627
#: rc.cpp:1674
15609
15628
msgid "&Use direct connections (DCC)"
15610
15629
msgstr "&Директне везе (ДЦЦ)"
15611
15630
 
15612
15631
#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:300
15613
15632
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, exportCheck_)
15614
 
#: rc.cpp:1671
 
15633
#: rc.cpp:1677
15615
15634
msgid ""
15616
15635
"Keep your local and server side contact list in sync. Any change in local "
15617
15636
"list will result in exporting your list to server."
15621
15640
 
15622
15641
#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:303
15623
15642
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, exportCheck_)
15624
 
#: rc.cpp:1674
 
15643
#: rc.cpp:1680
15625
15644
msgid "&Export contact list on change"
15626
15645
msgstr "&Извези листу контаката при измјени"
15627
15646
 
15628
15647
#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:313
15629
15648
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, importCheck_)
15630
 
#: rc.cpp:1677
 
15649
#: rc.cpp:1683
15631
15650
msgid "On each connection Kopete will import your list "
15632
15651
msgstr "При сваком повезивању Копете ће увозити вашу листу."
15633
15652
 
15634
15653
#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:316
15635
15654
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, importCheck_)
15636
 
#: rc.cpp:1680
 
15655
#: rc.cpp:1686
15637
15656
msgid "I&mport contact list on startup"
15638
15657
msgstr "Увези листу контаката при &покретању"
15639
15658
 
15640
15659
#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:329
15641
15660
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, ignoreCheck_)
15642
 
#: rc.cpp:1683
 
15661
#: rc.cpp:1689
15643
15662
msgid "&Ignore people not on your contact list"
15644
15663
msgstr "&Игнориши особе ван листе контаката"
15645
15664
 
15651
15670
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, textLabel1_2)
15652
15671
#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:366
15653
15672
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, useTls_)
15654
 
#: rc.cpp:1686 rc.cpp:1695
 
15673
#: rc.cpp:1692 rc.cpp:1701
15655
15674
msgid ""
15656
15675
"Whether or not you want to enable SSL encrypted communication with the "
15657
15676
"server."
15665
15684
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, textLabel1_2)
15666
15685
#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:369
15667
15686
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QComboBox, useTls_)
15668
 
#: rc.cpp:1689 rc.cpp:1698
 
15687
#: rc.cpp:1695 rc.cpp:1704
15669
15688
msgid ""
15670
15689
"Whether or not you want to enable SSL encrypted communication with the "
15671
15690
"server.  Note that this is not end-to-end encryption, but rather encrypted "
15677
15696
 
15678
15697
#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:356
15679
15698
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_2)
15680
 
#: rc.cpp:1692
 
15699
#: rc.cpp:1698
15681
15700
msgid "Use protocol encr&yption (SSL):"
15682
15701
msgstr "&Шифровање протокола (ССЛ):"
15683
15702
 
15684
15703
#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:379
15685
15704
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, useTls_)
15686
 
#: rc.cpp:1701
 
15705
#: rc.cpp:1707
15687
15706
msgid "If Available"
15688
15707
msgstr "ако је доступно"
15689
15708
 
15690
15709
#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:384
15691
15710
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, useTls_)
15692
 
#: rc.cpp:1704
 
15711
#: rc.cpp:1710
15693
15712
msgid "Required"
15694
15713
msgstr "неопходно"
15695
15714
 
15696
15715
#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:432
15697
15716
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, TabPage)
15698
 
#: rc.cpp:1710
 
15717
#: rc.cpp:1716
15699
15718
msgid "U&ser Information"
15700
15719
msgstr "Подаци о &кориснику"
15701
15720
 
15702
15721
#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:444
15703
15722
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, userInformation)
15704
 
#: rc.cpp:1713
 
15723
#: rc.cpp:1719
15705
15724
msgid "User Information"
15706
15725
msgstr "Подаци о кориснику"
15707
15726
 
15708
15727
#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:459
15709
15728
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, connectLabel)
15710
 
#: rc.cpp:1716
 
15729
#: rc.cpp:1722
15711
15730
msgid ""
15712
15731
"<p align=\"center\">You must be connected to change your Personal "
15713
15732
"Information.</p>"
15717
15736
 
15718
15737
#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:482
15719
15738
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_5_3_2_4)
15720
 
#: rc.cpp:1719
 
15739
#: rc.cpp:1725
15721
15740
msgid "Maiden name:"
15722
15741
msgstr "Дјевојачко презиме:"
15723
15742
 
15724
15743
#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:489
15725
15744
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_5_3_2_4_3)
15726
 
#: rc.cpp:1722
 
15745
#: rc.cpp:1728
15727
15746
msgid "City of origin:"
15728
15747
msgstr "Град поријекла:"
15729
15748
 
15730
15749
#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:524
15731
15750
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_5_3_2_4_2)
15732
 
#: rc.cpp:1725
 
15751
#: rc.cpp:1731
15733
15752
msgid ""
15734
15753
"The values below will be used in the search, but will not appear in the "
15735
15754
"results."
15739
15758
 
15740
15759
#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:577
15741
15760
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_5_3)
15742
 
#: rc.cpp:1734
 
15761
#: rc.cpp:1740
15743
15762
msgid "Your nickname:"
15744
15763
msgstr "Надимак:"
15745
15764
 
15746
15765
#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:591
15747
15766
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_5_3_2_2)
15748
 
#: rc.cpp:1740
 
15767
#: rc.cpp:1746
15749
15768
msgid "Year of birth:"
15750
15769
msgstr "Година рођења:"
15751
15770
 
15752
15771
#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:680
15753
15772
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, TabPage)
15754
 
#: rc.cpp:1752
 
15773
#: rc.cpp:1758
15755
15774
msgid "&File Transfer"
15756
15775
msgstr "Пренос &фајлова"
15757
15776
 
15758
15777
#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:692
15759
15778
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, dcc)
15760
 
#: rc.cpp:1755
 
15779
#: rc.cpp:1761
15761
15780
msgid "Global DCC Options"
15762
15781
msgstr "Глобалне опције ДЦЦ‑а"
15763
15782
 
15764
15783
#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:704
15765
15784
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_4)
15766
 
#: rc.cpp:1758
 
15785
#: rc.cpp:1764
15767
15786
msgid ""
15768
15787
"<qt><p align=\"center\"><font color=\"#ff0000\">These options affect <b>all</"
15769
15788
"b> Gadu-Gadu accounts.</font></p></qt>"
15773
15792
 
15774
15793
#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:711
15775
15794
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, optionOverrideDCC)
15776
 
#: rc.cpp:1761
 
15795
#: rc.cpp:1767
15777
15796
msgid "&Override default configuration"
15778
15797
msgstr "&Потисни подразумијевану поставу"
15779
15798
 
15780
15799
#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:753
15781
15800
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2)
15782
 
#: rc.cpp:1764
 
15801
#: rc.cpp:1770
15783
15802
msgid "Local &IP address /"
15784
15803
msgstr "&Локална ИП адреса /"
15785
15804
 
15786
15805
#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:787
15787
15806
#. i18n: ectx: property (text), widget (KRestrictedLine, ipAddress)
15788
 
#: rc.cpp:1770
 
15807
#: rc.cpp:1776
15789
15808
msgid "0.0.0.0"
15790
15809
msgstr "0.0.0.0"
15791
15810
 
15792
15811
#. i18n: file: protocols/qq/ui/qqaddui.ui:36
15793
15812
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1)
15794
 
#: rc.cpp:1779
 
15813
#: rc.cpp:1785
15795
15814
msgid "&Contact name:"
15796
15815
msgstr "И&ме контакта:"
15797
15816
 
15803
15822
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
15804
15823
#. i18n: file: protocols/groupwise/gwaddui.ui:68
15805
15824
#. i18n: ectx: property (title), widget (QButtonGroup)
15806
 
#: rc.cpp:1788 rc.cpp:2816
 
15825
#: rc.cpp:1794 rc.cpp:2822
15807
15826
msgid "Contact Type"
15808
15827
msgstr "Тип контакта"
15809
15828
 
15823
15842
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton)
15824
15843
#. i18n: file: protocols/groupwise/gwaddui.ui:88
15825
15844
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QRadioButton)
15826
 
#: rc.cpp:1791 rc.cpp:1794 rc.cpp:2822 rc.cpp:2825
 
15845
#: rc.cpp:1797 rc.cpp:1800 rc.cpp:2828 rc.cpp:2831
15827
15846
msgid ""
15828
15847
"Hey look!  Only one option.  Could you please make this a dropdown and add "
15829
15848
"Null?"
15839
15858
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, m_rbEcho)
15840
15859
#. i18n: file: protocols/groupwise/gwaddui.ui:79
15841
15860
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton)
15842
 
#: rc.cpp:1797 rc.cpp:2819
 
15861
#: rc.cpp:1803 rc.cpp:2825
15843
15862
msgid "&Echo"
15844
15863
msgstr "&Ехо"
15845
15864
 
15846
15865
#. i18n: file: protocols/qq/ui/qqvcard.ui:104
15847
15866
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
15848
 
#: rc.cpp:1803
 
15867
#: rc.cpp:1809
15849
15868
msgid "Picture"
15850
15869
msgstr "Слика"
15851
15870
 
15865
15884
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblNickName)
15866
15885
#. i18n: file: kopete/identity/identitygeneral.ui:146
15867
15886
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, nickNameLabel)
15868
 
#: rc.cpp:1806 rc.cpp:2987 rc.cpp:3634 rc.cpp:5247
 
15887
#: rc.cpp:1812 rc.cpp:2993 rc.cpp:3640 rc.cpp:5253
15869
15888
msgid "Nickname:"
15870
15889
msgstr "Надимак:"
15871
15890
 
15872
15891
#. i18n: file: protocols/qq/ui/qqvcard.ui:138
15873
15892
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblQQId)
15874
 
#: rc.cpp:1809
 
15893
#: rc.cpp:1815
15875
15894
msgid "QQ ID:"
15876
15895
msgstr "Ку‑ку ИД:"
15877
15896
 
15887
15906
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblName)
15888
15907
#. i18n: file: protocols/skype/ui/skypedetailsbase.ui:158
15889
15908
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3)
15890
 
#: rc.cpp:1812 rc.cpp:2990 rc.cpp:4584
 
15909
#: rc.cpp:1818 rc.cpp:2996 rc.cpp:4590
15891
15910
msgid "Full name:"
15892
15911
msgstr "Пуно име:"
15893
15912
 
15894
15913
#. i18n: file: protocols/qq/ui/qqvcard.ui:184
15895
15914
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblAge)
15896
 
#: rc.cpp:1815
 
15915
#: rc.cpp:1821
15897
15916
msgid "Age:"
15898
15917
msgstr "Старост:"
15899
15918
 
15900
15919
#. i18n: file: protocols/qq/ui/qqvcard.ui:281
15901
15920
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblSignature)
15902
 
#: rc.cpp:1830
 
15921
#: rc.cpp:1836
15903
15922
msgid "Signature:"
15904
15923
msgstr "Потпис:"
15905
15924
 
15915
15934
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblStreet)
15916
15935
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgvcard.ui:352
15917
15936
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblStreet_2)
15918
 
#: rc.cpp:1839 rc.cpp:3017 rc.cpp:3038
 
15937
#: rc.cpp:1845 rc.cpp:3023 rc.cpp:3044
15919
15938
msgid "Street:"
15920
15939
msgstr "Улица:"
15921
15940
 
15922
15941
#. i18n: file: protocols/qq/ui/qqvcard.ui:379
15923
15942
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblZip)
15924
 
#: rc.cpp:1842
 
15943
#: rc.cpp:1848
15925
15944
msgid "Zip code:"
15926
15945
msgstr "Поштански број:"
15927
15946
 
15928
15947
#. i18n: file: protocols/qq/ui/qqvcard.ui:421
15929
15948
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
15930
 
#: rc.cpp:1854
 
15949
#: rc.cpp:1860
15931
15950
msgid "Phone Numbers"
15932
15951
msgstr "Бројеви телефона"
15933
15952
 
15934
 
# skip-rule: cell
15935
 
#. i18n: file: protocols/qq/ui/qqvcard.ui:469
15936
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblPhoneCell)
15937
 
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgvcard.ui:523
15938
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblPhoneCell)
15939
 
#. i18n: file: protocols/qq/ui/qqvcard.ui:469
15940
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblPhoneCell)
15941
 
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgvcard.ui:523
15942
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblPhoneCell)
15943
 
#: rc.cpp:1860 rc.cpp:3083
 
15953
# skip-rule: t-cell
 
15954
#. i18n: file: protocols/qq/ui/qqvcard.ui:469
 
15955
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblPhoneCell)
 
15956
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgvcard.ui:523
 
15957
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblPhoneCell)
 
15958
#. i18n: file: protocols/qq/ui/qqvcard.ui:469
 
15959
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblPhoneCell)
 
15960
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgvcard.ui:523
 
15961
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblPhoneCell)
 
15962
#: rc.cpp:1866 rc.cpp:3089
15944
15963
msgid "Cell:"
15945
15964
msgstr "Мобилни:"
15946
15965
 
15947
15966
#. i18n: file: protocols/qq/ui/qqvcard.ui:476
15948
15967
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblPhoneQQ)
15949
 
#: rc.cpp:1863
 
15968
#: rc.cpp:1869
15950
15969
msgid "QQ:"
15951
15970
msgstr "Ку‑ку:"
15952
15971
 
15953
15972
#. i18n: file: protocols/qq/ui/qqvcard.ui:553
15954
15973
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cbZodiac)
15955
 
#: rc.cpp:1869
 
15974
#: rc.cpp:1875
15956
15975
msgid "Rat"
15957
15976
msgstr "пацов"
15958
15977
 
15959
15978
#. i18n: file: protocols/qq/ui/qqvcard.ui:558
15960
15979
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cbZodiac)
15961
 
#: rc.cpp:1872
 
15980
#: rc.cpp:1878
15962
15981
msgid "Ox"
15963
15982
msgstr "бик"
15964
15983
 
15965
15984
#. i18n: file: protocols/qq/ui/qqvcard.ui:563
15966
15985
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cbZodiac)
15967
 
#: rc.cpp:1875
 
15986
#: rc.cpp:1881
15968
15987
msgid "Tiger"
15969
15988
msgstr "тигар"
15970
15989
 
15971
15990
#. i18n: file: protocols/qq/ui/qqvcard.ui:568
15972
15991
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cbZodiac)
15973
 
#: rc.cpp:1878
 
15992
#: rc.cpp:1884
15974
15993
msgid "Rabbit"
15975
15994
msgstr "зец"
15976
15995
 
15977
15996
#. i18n: file: protocols/qq/ui/qqvcard.ui:573
15978
15997
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cbZodiac)
15979
 
#: rc.cpp:1881
 
15998
#: rc.cpp:1887
15980
15999
msgid "Dragon"
15981
16000
msgstr "змај"
15982
16001
 
15983
16002
#. i18n: file: protocols/qq/ui/qqvcard.ui:578
15984
16003
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cbZodiac)
15985
 
#: rc.cpp:1884
 
16004
#: rc.cpp:1890
15986
16005
msgid "Snake"
15987
16006
msgstr "змија"
15988
16007
 
15989
16008
#. i18n: file: protocols/qq/ui/qqvcard.ui:583
15990
16009
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cbZodiac)
15991
 
#: rc.cpp:1887
 
16010
#: rc.cpp:1893
15992
16011
msgid "Horse"
15993
16012
msgstr "коњ"
15994
16013
 
15995
16014
#. i18n: file: protocols/qq/ui/qqvcard.ui:588
15996
16015
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cbZodiac)
15997
 
#: rc.cpp:1890
 
16016
#: rc.cpp:1896
15998
16017
msgid "Ram"
15999
16018
msgstr "овца"
16000
16019
 
16001
16020
#. i18n: file: protocols/qq/ui/qqvcard.ui:593
16002
16021
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cbZodiac)
16003
 
#: rc.cpp:1893
 
16022
#: rc.cpp:1899
16004
16023
msgid "Monkey"
16005
16024
msgstr "мајмун"
16006
16025
 
16007
16026
#. i18n: file: protocols/qq/ui/qqvcard.ui:598
16008
16027
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cbZodiac)
16009
 
#: rc.cpp:1896
 
16028
#: rc.cpp:1902
16010
16029
msgid "Rooster"
16011
16030
msgstr "пијетао"
16012
16031
 
16013
16032
#. i18n: file: protocols/qq/ui/qqvcard.ui:603
16014
16033
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cbZodiac)
16015
 
#: rc.cpp:1899
 
16034
#: rc.cpp:1905
16016
16035
msgid "Dog"
16017
16036
msgstr "пас"
16018
16037
 
16019
16038
#. i18n: file: protocols/qq/ui/qqvcard.ui:608
16020
16039
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cbZodiac)
16021
 
#: rc.cpp:1902
 
16040
#: rc.cpp:1908
16022
16041
msgid "Pig"
16023
16042
msgstr "свиња"
16024
16043
 
16030
16049
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblOccupation)
16031
16050
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqworkinfowidget.ui:228
16032
16051
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, occupationLabel)
16033
 
#: rc.cpp:1908 rc.cpp:4214
 
16052
#: rc.cpp:1914 rc.cpp:4220
16034
16053
msgid "Occupation:"
16035
16054
msgstr "Занимање:"
16036
16055
 
16037
16056
#. i18n: file: protocols/qq/ui/qqvcard.ui:635
16038
16057
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
16039
 
#: rc.cpp:1911
 
16058
#: rc.cpp:1917
16040
16059
msgid "Graduate:"
16041
16060
msgstr "Диплома:"
16042
16061
 
16043
16062
#. i18n: file: protocols/qq/ui/qqvcard.ui:642
16044
16063
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblZodiac)
16045
 
#: rc.cpp:1914
 
16064
#: rc.cpp:1920
16046
16065
msgid "Zodiac:"
16047
16066
msgstr "Зодијак:"
16048
16067
 
16062
16081
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblEmail_2)
16063
16082
#. i18n: file: kopete/contactlist/kopeteaddrbookexportui.ui:134
16064
16083
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, mLblEmail)
16065
 
#: rc.cpp:1917 rc.cpp:3032 rc.cpp:3053 rc.cpp:5085
 
16084
#: rc.cpp:1923 rc.cpp:3038 rc.cpp:3059 rc.cpp:5091
16066
16085
msgid "Email:"
16067
16086
msgstr "Е‑пошта:"
16068
16087
 
16069
16088
#. i18n: file: protocols/qq/ui/qqvcard.ui:670
16070
16089
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cbHoroscope)
16071
 
#: rc.cpp:1920
 
16090
#: rc.cpp:1926
16072
16091
msgid "Aries"
16073
16092
msgstr "ован"
16074
16093
 
16075
16094
#. i18n: file: protocols/qq/ui/qqvcard.ui:675
16076
16095
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cbHoroscope)
16077
 
#: rc.cpp:1923
 
16096
#: rc.cpp:1929
16078
16097
msgid "Taurus"
16079
16098
msgstr "бик"
16080
16099
 
16081
16100
#. i18n: file: protocols/qq/ui/qqvcard.ui:680
16082
16101
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cbHoroscope)
16083
 
#: rc.cpp:1926
 
16102
#: rc.cpp:1932
16084
16103
msgid "Gemini"
16085
16104
msgstr "близанци"
16086
16105
 
16087
16106
#. i18n: file: protocols/qq/ui/qqvcard.ui:685
16088
16107
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cbHoroscope)
16089
 
#: rc.cpp:1929
 
16108
#: rc.cpp:1935
16090
16109
msgid "Cancer"
16091
16110
msgstr "рак"
16092
16111
 
16093
16112
#. i18n: file: protocols/qq/ui/qqvcard.ui:690
16094
16113
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cbHoroscope)
16095
 
#: rc.cpp:1932
 
16114
#: rc.cpp:1938
16096
16115
msgid "Leo"
16097
16116
msgstr "лав"
16098
16117
 
16099
16118
#. i18n: file: protocols/qq/ui/qqvcard.ui:695
16100
16119
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cbHoroscope)
16101
 
#: rc.cpp:1935
 
16120
#: rc.cpp:1941
16102
16121
msgid "Virgo"
16103
16122
msgstr "дјевица"
16104
16123
 
16105
16124
#. i18n: file: protocols/qq/ui/qqvcard.ui:700
16106
16125
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cbHoroscope)
16107
 
#: rc.cpp:1938
 
16126
#: rc.cpp:1944
16108
16127
msgid "Libra"
16109
16128
msgstr "вага"
16110
16129
 
16111
16130
#. i18n: file: protocols/qq/ui/qqvcard.ui:705
16112
16131
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cbHoroscope)
16113
 
#: rc.cpp:1941
 
16132
#: rc.cpp:1947
16114
16133
msgid "Scorpio"
16115
16134
msgstr "шкорпија"
16116
16135
 
16117
16136
#. i18n: file: protocols/qq/ui/qqvcard.ui:710
16118
16137
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cbHoroscope)
16119
 
#: rc.cpp:1944
 
16138
#: rc.cpp:1950
16120
16139
msgid "Sagittarius"
16121
16140
msgstr "стријелац"
16122
16141
 
16123
16142
#. i18n: file: protocols/qq/ui/qqvcard.ui:715
16124
16143
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cbHoroscope)
16125
 
#: rc.cpp:1947
 
16144
#: rc.cpp:1953
16126
16145
msgid "Capricorn"
16127
16146
msgstr "јарац"
16128
16147
 
16129
16148
#. i18n: file: protocols/qq/ui/qqvcard.ui:720
16130
16149
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cbHoroscope)
16131
 
#: rc.cpp:1950
 
16150
#: rc.cpp:1956
16132
16151
msgid "Aquarius"
16133
16152
msgstr "водолија"
16134
16153
 
16135
16154
#. i18n: file: protocols/qq/ui/qqvcard.ui:725
16136
16155
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cbHoroscope)
16137
 
#: rc.cpp:1953
 
16156
#: rc.cpp:1959
16138
16157
msgid "Pisces"
16139
16158
msgstr "рибе"
16140
16159
 
16141
16160
#. i18n: file: protocols/qq/ui/qqvcard.ui:733
16142
16161
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblHoroscope)
16143
 
#: rc.cpp:1956
 
16162
#: rc.cpp:1962
16144
16163
msgid "Horoscope:"
16145
16164
msgstr "Хороскоп:"
16146
16165
 
16147
16166
#. i18n: file: protocols/qq/ui/qqvcard.ui:817
16148
16167
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblIntroduction)
16149
 
#: rc.cpp:1959
 
16168
#: rc.cpp:1965
16150
16169
msgid "Introduction:"
16151
16170
msgstr "Увод:"
16152
16171
 
16153
16172
#. i18n: file: protocols/qq/ui/qqeditaccountui.ui:14
16154
16173
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, QQEditAccountUI)
16155
 
#: rc.cpp:1962
 
16174
#: rc.cpp:1968
16156
16175
msgid "Account Preferences - QQ"
16157
16176
msgstr "Поставке налога — ку‑ку"
16158
16177
 
16164
16183
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, TextLabel1_3)
16165
16184
#. i18n: file: protocols/qq/ui/qqeditaccountui.ui:123
16166
16185
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, m_login)
16167
 
#: rc.cpp:1971 rc.cpp:1980
 
16186
#: rc.cpp:1977 rc.cpp:1986
16168
16187
msgid "The user ID of the QQ contact you would like to use."
16169
16188
msgstr "Кориснички ИД ку‑ку контакта који желите да користите."
16170
16189
 
16176
16195
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, TextLabel1_3)
16177
16196
#. i18n: file: protocols/qq/ui/qqeditaccountui.ui:126
16178
16197
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLineEdit, m_login)
16179
 
#: rc.cpp:1974 rc.cpp:1983
 
16198
#: rc.cpp:1980 rc.cpp:1989
16180
16199
msgid ""
16181
16200
"The user ID of the QQ contact you would like to use.  This should be in the "
16182
16201
"form of a valid E-mail address."
16186
16205
 
16187
16206
#. i18n: file: protocols/qq/ui/qqeditaccountui.ui:113
16188
16207
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel1_3)
16189
 
#: rc.cpp:1977
 
16208
#: rc.cpp:1983
16190
16209
msgid "&QQ ID:"
16191
16210
msgstr "Ку‑ку ИД:"
16192
16211
 
16193
16212
#. i18n: file: protocols/qq/ui/qqeditaccountui.ui:203
16194
16213
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, buttonVCard)
16195
 
#: rc.cpp:1992
 
16214
#: rc.cpp:1998
16196
16215
msgid "View && Update my vCard"
16197
16216
msgstr "Прикажи и ажурирај моју в‑кард"
16198
16217
 
16199
16218
#. i18n: file: protocols/qq/ui/qqeditaccountui.ui:250
16200
16219
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel6)
16201
 
#: rc.cpp:1998
 
16220
#: rc.cpp:2004
16202
16221
msgid ""
16203
16222
"To connect to the QQ network, you will need a QQ ID.\n"
16204
16223
"\n"
16216
16235
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, TabPage)
16217
16236
#. i18n: file: protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui:246
16218
16237
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab)
16219
 
#: rc.cpp:2006 rc.cpp:3481
 
16238
#: rc.cpp:2012 rc.cpp:3487
16220
16239
msgid "Accou&nt Preferences"
16221
16240
msgstr "Поставке &налога"
16222
16241
 
16223
16242
#. i18n: file: protocols/qq/ui/qqeditaccountui.ui:454
16224
16243
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLineEdit, m_serverName)
16225
 
#: rc.cpp:2033
 
16244
#: rc.cpp:2039
16226
16245
msgid "tcpconn.tencent.com"
16227
16246
msgstr "tcpconn.tencent.com"
16228
16247
 
16229
16248
#. i18n: file: protocols/qq/ui/qqeditaccountui.ui:466
16230
16249
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, global_settings_page)
16231
 
#: rc.cpp:2036
 
16250
#: rc.cpp:2042
16232
16251
msgid "Global QQ Options"
16233
16252
msgstr "Глобалне опције ку‑куа"
16234
16253
 
16235
16254
#. i18n: file: protocols/qq/ui/qqeditaccountui.ui:487
16236
16255
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_3)
16237
 
#: rc.cpp:2039
 
16256
#: rc.cpp:2045
16238
16257
msgid "<qt><b>Note:</b> These settings are applicable to all QQ accounts"
16239
16258
msgstr ""
16240
16259
"<qt><b>Напомена:</b> Ове поставке су примјењиве на све ку‑ку налоге</qt>"
16241
16260
 
16242
16261
#. i18n: file: protocols/qq/ui/qqeditaccountui.ui:503
16243
16262
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, NotifyNewChat)
16244
 
#: rc.cpp:2042
 
16263
#: rc.cpp:2048
16245
16264
msgid ""
16246
16265
"This option will notify you when a contact starts typing their message, "
16247
16266
"before the message is sent or finished."
16251
16270
 
16252
16271
#. i18n: file: protocols/qq/ui/qqeditaccountui.ui:506
16253
16272
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, NotifyNewChat)
16254
 
#: rc.cpp:2045
 
16273
#: rc.cpp:2051
16255
16274
msgid "Au&tomatically open a chat window when someone starts a conversation"
16256
16275
msgstr "&Аутоматски отвори прозор за ћаскање када неко започне разговор"
16257
16276
 
16258
16277
#. i18n: file: protocols/qq/ui/qqeditaccountui.ui:533
16259
16278
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, textLabel1_4)
16260
 
#: rc.cpp:2048
 
16279
#: rc.cpp:2054
16261
16280
msgid ""
16262
16281
"<qt><p>Indicate when Kopete will download the display pictures of contacts</"
16263
16282
"p>\n"
16279
16298
 
16280
16299
#. i18n: file: protocols/qq/ui/qqeditaccountui.ui:536
16281
16300
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_4)
16282
 
#: rc.cpp:2054
 
16301
#: rc.cpp:2060
16283
16302
msgid "Download the QQ picture:"
16284
16303
msgstr "Преузми ку‑ку слику:"
16285
16304
 
16286
16305
#. i18n: file: protocols/qq/ui/qqeditaccountui.ui:552
16287
16306
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QComboBox, DownloadPicture)
16288
 
#: rc.cpp:2057
 
16307
#: rc.cpp:2063
16289
16308
msgid ""
16290
16309
"<qt><p>Indicate when Kopete will download the pictures of contacts</p>\n"
16291
16310
"<dl><dt>Only manually</dt><dd>The picture is not downloaded automatically. "
16306
16325
 
16307
16326
#. i18n: file: protocols/qq/ui/qqeditaccountui.ui:559
16308
16327
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, DownloadPicture)
16309
 
#: rc.cpp:2063
 
16328
#: rc.cpp:2069
16310
16329
msgid "Only Manually"
16311
16330
msgstr "само ручно"
16312
16331
 
16313
16332
#. i18n: file: protocols/qq/ui/qqeditaccountui.ui:564
16314
16333
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, DownloadPicture)
16315
 
#: rc.cpp:2066
 
16334
#: rc.cpp:2072
16316
16335
msgid "When a Chat is Open (default)"
16317
16336
msgstr "када је ћаскање отворено (подразумијевано)"
16318
16337
 
16319
16338
#. i18n: file: protocols/qq/ui/qqeditaccountui.ui:569
16320
16339
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, DownloadPicture)
16321
 
#: rc.cpp:2069
 
16340
#: rc.cpp:2075
16322
16341
msgid "Automatically (read help)"
16323
16342
msgstr "аутоматски (прочитајте помоћ)"
16324
16343
 
16325
16344
#. i18n: file: protocols/qq/ui/qqeditaccountui.ui:579
16326
16345
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, useCustomEmoticons)
16327
 
#: rc.cpp:2072
 
16346
#: rc.cpp:2078
16328
16347
msgid ""
16329
16348
"QQ Messenger allows users to download and use custom emoticons. If this "
16330
16349
"option is enabled, Kopete will download and display such emoticons."
16334
16353
 
16335
16354
#. i18n: file: protocols/qq/ui/qqeditaccountui.ui:582
16336
16355
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, useCustomEmoticons)
16337
 
#: rc.cpp:2075
 
16356
#: rc.cpp:2081
16338
16357
msgid "&Download and show custom emoticons"
16339
16358
msgstr "&Преузимај и приказуј посебне емотиконе"
16340
16359
 
16341
16360
#. i18n: file: protocols/qq/ui/qqeditaccountui.ui:592
16342
16361
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, exportEmoticons)
16343
 
#: rc.cpp:2078
 
16362
#: rc.cpp:2084
16344
16363
msgid ""
16345
16364
"Export all the emoticon themes as custom emoticons (only works for emoticons "
16346
16365
"in the PNG format)."
16350
16369
 
16351
16370
#. i18n: file: protocols/qq/ui/qqeditaccountui.ui:595
16352
16371
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, exportEmoticons)
16353
 
#: rc.cpp:2081
 
16372
#: rc.cpp:2087
16354
16373
msgid "E&xport the current emoticon theme to users"
16355
16374
msgstr "И&звези тренутну тему емотикона корисницима"
16356
16375
 
16357
16376
#. i18n: file: protocols/winpopup/ui/wpeditaccountbase.ui:13
16358
16377
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, WPEditAccountBase)
16359
 
#: rc.cpp:2087
 
16378
#: rc.cpp:2093
16360
16379
msgid "Account Preferences - WinPopup"
16361
16380
msgstr "Поставке налога — Винпопап"
16362
16381
 
16363
16382
#. i18n: file: protocols/winpopup/ui/wpeditaccountbase.ui:34
16364
16383
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab)
16365
 
#: rc.cpp:2090
 
16384
#: rc.cpp:2096
16366
16385
msgid "Basi&c Setup"
16367
16386
msgstr "&Основне поставке"
16368
16387
 
16374
16393
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label1)
16375
16394
#. i18n: file: protocols/winpopup/ui/wpeditaccountbase.ui:82
16376
16395
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, mHostName)
16377
 
#: rc.cpp:2096 rc.cpp:2105
 
16396
#: rc.cpp:2102 rc.cpp:2111
16378
16397
msgid "The hostname under which you want to send WinPopup messages."
16379
16398
msgstr "Име домаћина са којег желите да шаљете винпопап поруке."
16380
16399
 
16386
16405
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, label1)
16387
16406
#. i18n: file: protocols/winpopup/ui/wpeditaccountbase.ui:85
16388
16407
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLineEdit, mHostName)
16389
 
#: rc.cpp:2099 rc.cpp:2108
 
16408
#: rc.cpp:2105 rc.cpp:2114
16390
16409
msgid ""
16391
16410
"The host name under which you want to send WinPopup messages. Note that you "
16392
16411
"do not have to specify the true hostname in order to send messages, but you "
16397
16416
 
16398
16417
#. i18n: file: protocols/winpopup/ui/wpeditaccountbase.ui:72
16399
16418
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label1)
16400
 
#: rc.cpp:2102
 
16419
#: rc.cpp:2108
16401
16420
msgid "Hos&tname:"
16402
16421
msgstr "&Име домаћина:"
16403
16422
 
16409
16428
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, doInstallSamba)
16410
16429
#. i18n: file: protocols/winpopup/ui/wpeditaccountbase.ui:95
16411
16430
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KPushButton, doInstallSamba)
16412
 
#: rc.cpp:2111 rc.cpp:2114
 
16431
#: rc.cpp:2117 rc.cpp:2120
16413
16432
msgid "Install support into Samba to enable this service."
16414
16433
msgstr "У Самбу се инсталира подршка за коришћење овог сервиса."
16415
16434
 
16416
16435
#. i18n: file: protocols/winpopup/ui/wpeditaccountbase.ui:98
16417
16436
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, doInstallSamba)
16418
 
#: rc.cpp:2117
 
16437
#: rc.cpp:2123
16419
16438
msgid "I&nstall Into Samba"
16420
16439
msgstr "&Инсталирај у Самбу"
16421
16440
 
16422
16441
#. i18n: file: protocols/winpopup/ui/wpeditaccountbase.ui:138
16423
16442
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel12)
16424
 
#: rc.cpp:2123
 
16443
#: rc.cpp:2129
16425
16444
msgid ""
16426
16445
"To receive WinPopup messages sent from other machines, the hostname above "
16427
16446
"must be set to this machine's hostname."
16431
16450
 
16432
16451
#. i18n: file: protocols/winpopup/ui/wpeditaccountbase.ui:162
16433
16452
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_3)
16434
 
#: rc.cpp:2126
 
16453
#: rc.cpp:2132
16435
16454
msgid "The samba server must be configured and running."
16436
16455
msgstr "Самба сервер мора бити подешен и покренут."
16437
16456
 
16438
16457
# literal-segment: mkdir.*?&
16439
16458
#. i18n: file: protocols/winpopup/ui/wpeditaccountbase.ui:185
16440
16459
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
16441
 
#: rc.cpp:2130
 
16460
#: rc.cpp:2136
16442
16461
#, no-c-format
16443
16462
msgid ""
16444
16463
"\"Install into Samba\" is a simple method to create the directory for the "
16465
16484
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, TabPage)
16466
16485
#. i18n: file: protocols/skype/ui/skypeeditaccountbase.ui:364
16467
16486
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioButton5)
16468
 
#: rc.cpp:2135 rc.cpp:4439
 
16487
#: rc.cpp:2141 rc.cpp:4445
16469
16488
msgid "S&ystem"
16470
16489
msgstr "С&истем"
16471
16490
 
16472
16491
#. i18n: file: protocols/winpopup/ui/wpeditaccountbase.ui:233
16473
16492
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_3)
16474
 
#: rc.cpp:2138
 
16493
#: rc.cpp:2144
16475
16494
msgid "Protocol Preferences"
16476
16495
msgstr "Поставке протокола"
16477
16496
 
16478
16497
#. i18n: file: protocols/winpopup/ui/wpeditaccountbase.ui:281
16479
16498
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel6)
16480
 
#: rc.cpp:2141
 
16499
#: rc.cpp:2147
16481
16500
msgid "second(s)"
16482
16501
msgstr "секунди"
16483
16502
 
16484
16503
#. i18n: file: protocols/winpopup/ui/wpeditaccountbase.ui:303
16485
16504
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel4)
16486
 
#: rc.cpp:2144
 
16505
#: rc.cpp:2150
16487
16506
msgid "Host check frequency:"
16488
16507
msgstr "Учестаност провјере домаћина:"
16489
16508
 
16490
16509
#. i18n: file: protocols/winpopup/ui/wpeditaccountbase.ui:313
16491
16510
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1)
16492
 
#: rc.cpp:2147
 
16511
#: rc.cpp:2153
16493
16512
msgid "Path to 'smbclient' executable:"
16494
16513
msgstr "Путања наредбе <command>smbclient</command>:"
16495
16514
 
16496
16515
#. i18n: file: protocols/winpopup/ui/wpeditaccountbase.ui:337
16497
16516
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2_2)
16498
 
#: rc.cpp:2153
 
16517
#: rc.cpp:2159
16499
16518
msgid "<i>These options apply to all WinPopup accounts.</i>"
16500
16519
msgstr "<i>Ове опције се примјењују на све винпопап налоге.</i>"
16501
16520
 
16507
16526
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, lblComputerName)
16508
16527
#. i18n: file: protocols/winpopup/ui/wpuserinfowidget.ui:25
16509
16528
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, lblComputerName)
16510
 
#: rc.cpp:2156 rc.cpp:2159
 
16529
#: rc.cpp:2162 rc.cpp:2165
16511
16530
msgid "The host name of this contact's computer."
16512
16531
msgstr "Име домаћина рачунара овог контакта."
16513
16532
 
16514
16533
#. i18n: file: protocols/winpopup/ui/wpuserinfowidget.ui:28
16515
16534
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblComputerName)
16516
 
#: rc.cpp:2162
 
16535
#: rc.cpp:2168
16517
16536
msgid "&Computer name:"
16518
16537
msgstr "Име &рачунара:"
16519
16538
 
16520
16539
#. i18n: file: protocols/winpopup/ui/wpuserinfowidget.ui:44
16521
16540
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, sComputerName)
16522
 
#: rc.cpp:2165
 
16541
#: rc.cpp:2171
16523
16542
msgid "Computer Name"
16524
16543
msgstr "Име рачунара"
16525
16544
 
16526
16545
#. i18n: file: protocols/winpopup/ui/wpuserinfowidget.ui:51
16527
16546
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2_2)
16528
 
#: rc.cpp:2168
 
16547
#: rc.cpp:2174
16529
16548
msgid "Comment:"
16530
16549
msgstr "Коментар:"
16531
16550
 
16545
16564
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, sOS)
16546
16565
#. i18n: file: protocols/winpopup/ui/wpuserinfowidget.ui:151
16547
16566
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, sServer)
16548
 
#: rc.cpp:2171 rc.cpp:2183 rc.cpp:2195 rc.cpp:2207
 
16567
#: rc.cpp:2177 rc.cpp:2189 rc.cpp:2201 rc.cpp:2213
16549
16568
msgid "Looking"
16550
16569
msgstr "Тражим"
16551
16570
 
16557
16576
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, textLabel2)
16558
16577
#. i18n: file: protocols/winpopup/ui/wpuserinfowidget.ui:74
16559
16578
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, textLabel2)
16560
 
#: rc.cpp:2174 rc.cpp:2177
 
16579
#: rc.cpp:2180 rc.cpp:2183
16561
16580
msgid "The workgroup or domain containing this contact's computer."
16562
16581
msgstr "Радна група или домен у коме је рачунар контакта."
16563
16582
 
16569
16588
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2)
16570
16589
#. i18n: file: protocols/winpopup/ui/wpaddcontactbase.ui:96
16571
16590
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel1_2)
16572
 
#: rc.cpp:2180 rc.cpp:2228
 
16591
#: rc.cpp:2186 rc.cpp:2234
16573
16592
msgid "&Workgroup/domain:"
16574
16593
msgstr "Р&адна група/домен:"
16575
16594
 
16581
16600
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, textLabel3)
16582
16601
#. i18n: file: protocols/winpopup/ui/wpuserinfowidget.ui:103
16583
16602
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, textLabel3)
16584
 
#: rc.cpp:2186 rc.cpp:2189
 
16603
#: rc.cpp:2192 rc.cpp:2195
16585
16604
msgid "The operating system running on this contact's computer."
16586
16605
msgstr "Оперативни систем који се користи на рачунару контакта."
16587
16606
 
16588
16607
#. i18n: file: protocols/winpopup/ui/wpuserinfowidget.ui:106
16589
16608
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3)
16590
 
#: rc.cpp:2192
 
16609
#: rc.cpp:2198
16591
16610
msgid "Operating s&ystem:"
16592
16611
msgstr "Оперативни с&истем:"
16593
16612
 
16599
16618
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, textLabel1)
16600
16619
#. i18n: file: protocols/winpopup/ui/wpuserinfowidget.ui:132
16601
16620
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, textLabel1)
16602
 
#: rc.cpp:2198 rc.cpp:2201
 
16621
#: rc.cpp:2204 rc.cpp:2207
16603
16622
msgid "The software running on this contact's computer."
16604
16623
msgstr "Софтвер који се користи на рачунару контакта."
16605
16624
 
16606
16625
#. i18n: file: protocols/winpopup/ui/wpuserinfowidget.ui:135
16607
16626
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1)
16608
 
#: rc.cpp:2204
 
16627
#: rc.cpp:2210
16609
16628
msgid "Ser&ver software:"
16610
16629
msgstr "Сер&верски софтвер:"
16611
16630
 
16612
16631
#. i18n: file: protocols/winpopup/ui/wpaddcontactbase.ui:30
16613
16632
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, WPAddContactBase)
16614
 
#: rc.cpp:2210
 
16633
#: rc.cpp:2216
16615
16634
msgid "Add WinPopup Contact"
16616
16635
msgstr "Додај винпопап контакт"
16617
16636
 
16631
16650
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KComboBox, mHostName)
16632
16651
#. i18n: file: protocols/winpopup/ui/wpaddcontactbase.ui:137
16633
16652
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KComboBox, mHostName)
16634
 
#: rc.cpp:2213 rc.cpp:2216 rc.cpp:2231 rc.cpp:2234
 
16653
#: rc.cpp:2219 rc.cpp:2222 rc.cpp:2237 rc.cpp:2240
16635
16654
msgid "The hostname to which you want to send WinPopup messages."
16636
16655
msgstr "Име домаћина на које желите да шаљете винпопап поруке."
16637
16656
 
16638
16657
#. i18n: file: protocols/winpopup/ui/wpaddcontactbase.ui:77
16639
16658
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel2_2)
16640
 
#: rc.cpp:2219
 
16659
#: rc.cpp:2225
16641
16660
msgid "Com&puter hostname:"
16642
16661
msgstr "Име домаћина &рачунара:"
16643
16662
 
16649
16668
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, TextLabel1_2)
16650
16669
#. i18n: file: protocols/winpopup/ui/wpaddcontactbase.ui:93
16651
16670
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, TextLabel1_2)
16652
 
#: rc.cpp:2222 rc.cpp:2225
 
16671
#: rc.cpp:2228 rc.cpp:2231
16653
16672
msgid ""
16654
16673
"The workgroup or domain containing the computer to which you want to send "
16655
16674
"WinPopup messages."
16665
16684
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KComboBox, mHostGroup)
16666
16685
#. i18n: file: protocols/winpopup/ui/wpaddcontactbase.ui:153
16667
16686
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KComboBox, mHostGroup)
16668
 
#: rc.cpp:2237 rc.cpp:2240
 
16687
#: rc.cpp:2243 rc.cpp:2246
16669
16688
msgid ""
16670
16689
"The workgroup or domain containing the computer to which you want to send "
16671
16690
"WinPopup messages"
16675
16694
 
16676
16695
#. i18n: file: protocols/sms/services/smssendprefs.ui:49
16677
16696
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel)
16678
 
#: rc.cpp:2246
 
16697
#: rc.cpp:2252
16679
16698
msgid "SMSSend Options"
16680
16699
msgstr "Опције СМС‑сенда"
16681
16700
 
16687
16706
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel)
16688
16707
#. i18n: file: protocols/sms/services/smsclientprefs.ui:90
16689
16708
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel)
16690
 
#: rc.cpp:2249 rc.cpp:2270
 
16709
#: rc.cpp:2255 rc.cpp:2276
16691
16710
msgid "Pro&vider:"
16692
16711
msgstr "Про&вајдер:"
16693
16712
 
16694
16713
#. i18n: file: protocols/sms/services/smssendprefs.ui:124
16695
16714
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel)
16696
 
#: rc.cpp:2252
 
16715
#: rc.cpp:2258
16697
16716
msgid "SMSSend prefi&x:"
16698
16717
msgstr "Префи&кс СМС‑сенда:"
16699
16718
 
16700
16719
#. i18n: file: protocols/sms/services/smssendprefs.ui:159
16701
16720
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel)
16702
 
#: rc.cpp:2255
 
16721
#: rc.cpp:2261
16703
16722
msgid "Provider Options"
16704
16723
msgstr "Опције провајдера"
16705
16724
 
16706
16725
#. i18n: file: protocols/sms/services/gsmlibprefs.ui:49
16707
16726
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel)
16708
 
#: rc.cpp:2258
 
16727
#: rc.cpp:2264
16709
16728
msgid "GSMLib Settings"
16710
16729
msgstr "Поставке ГСМ‑либа"
16711
16730
 
16717
16736
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel)
16718
16737
#. i18n: file: kopete/config/avdevice/avdeviceconfig_videodevice.ui:104
16719
16738
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, deviceLabel)
16720
 
#: rc.cpp:2261 rc.cpp:5835
 
16739
#: rc.cpp:2267 rc.cpp:5841
16721
16740
msgid "Device:"
16722
16741
msgstr "Уређај:"
16723
16742
 
16724
16743
#. i18n: file: protocols/sms/services/smsclientprefs.ui:49
16725
16744
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel)
16726
 
#: rc.cpp:2264
 
16745
#: rc.cpp:2270
16727
16746
msgid "SMSClient Settings"
16728
16747
msgstr "Поставке СМС‑клијента"
16729
16748
 
16730
16749
#. i18n: file: protocols/sms/services/smsclientprefs.ui:79
16731
16750
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel)
16732
 
#: rc.cpp:2267
 
16751
#: rc.cpp:2273
16733
16752
msgid "SMSClient &program:"
16734
16753
msgstr "&Наредба СМС‑клијента:"
16735
16754
 
16736
16755
#. i18n: file: protocols/sms/services/smsclientprefs.ui:116
16737
16756
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel)
16738
 
#: rc.cpp:2273
 
16757
#: rc.cpp:2279
16739
16758
msgid "SMSClient &config path:"
16740
16759
msgstr "Путања &поставе СМС‑клијента:"
16741
16760
 
16742
16761
#. i18n: file: protocols/sms/ui/smsactprefs.ui:25
16743
16762
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget)
16744
 
#: rc.cpp:2276
 
16763
#: rc.cpp:2282
16745
16764
msgid "Account Preferences - SMS"
16746
16765
msgstr "Поставке налога — СМС"
16747
16766
 
16753
16772
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel)
16754
16773
#. i18n: file: protocols/groupwise/gwaddui.ui:38
16755
16774
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel)
16756
 
#: rc.cpp:2285 rc.cpp:2801
 
16775
#: rc.cpp:2291 rc.cpp:2807
16757
16776
msgid "&Account name:"
16758
16777
msgstr "Име налог&а:"
16759
16778
 
16785
16804
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit)
16786
16805
#. i18n: file: protocols/sms/ui/smsadd.ui:112
16787
16806
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLineEdit)
16788
 
#: rc.cpp:2288 rc.cpp:2291 rc.cpp:2303 rc.cpp:2399 rc.cpp:2402 rc.cpp:2411
16789
 
#: rc.cpp:2414
 
16807
#: rc.cpp:2294 rc.cpp:2297 rc.cpp:2309 rc.cpp:2405 rc.cpp:2408 rc.cpp:2417
 
16808
#: rc.cpp:2420
16790
16809
msgid "A unique name for this SMS account."
16791
16810
msgstr "Јединствено име за овај СМС налог."
16792
16811
 
16793
16812
#. i18n: file: protocols/sms/ui/smsactprefs.ui:99
16794
16813
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel)
16795
 
#: rc.cpp:2294
 
16814
#: rc.cpp:2300
16796
16815
msgid "&SMS delivery service:"
16797
16816
msgstr "СМС &сервис за испоруку:"
16798
16817
 
16804
16823
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel)
16805
16824
#. i18n: file: protocols/sms/ui/smsactprefs.ui:140
16806
16825
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox)
16807
 
#: rc.cpp:2297 rc.cpp:2306
 
16826
#: rc.cpp:2303 rc.cpp:2312
16808
16827
msgid "The delivery service that you would like to use."
16809
16828
msgstr "Сервис за испоруку који желите да користите."
16810
16829
 
16816
16835
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel)
16817
16836
#. i18n: file: protocols/sms/ui/smsactprefs.ui:143
16818
16837
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QComboBox)
16819
 
#: rc.cpp:2300 rc.cpp:2309
 
16838
#: rc.cpp:2306 rc.cpp:2315
16820
16839
msgid ""
16821
16840
"The delivery service that you would like to use.  Note that you will need to "
16822
16841
"have this software installed prior to using this account."
16826
16845
 
16827
16846
#. i18n: file: protocols/sms/ui/smsactprefs.ui:151
16828
16847
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton)
16829
 
#: rc.cpp:2312
 
16848
#: rc.cpp:2318
16830
16849
msgid "&Description"
16831
16850
msgstr "О&пис"
16832
16851
 
16833
16852
#. i18n: file: protocols/sms/ui/smsactprefs.ui:154
16834
16853
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton)
16835
 
#: rc.cpp:2315
 
16854
#: rc.cpp:2321
16836
16855
msgid "Description of the SMS delivery service."
16837
16856
msgstr "Опис СМС сервиса за испоруку."
16838
16857
 
16839
16858
#. i18n: file: protocols/sms/ui/smsactprefs.ui:157
16840
16859
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton)
16841
 
#: rc.cpp:2318
 
16860
#: rc.cpp:2324
16842
16861
msgid "Description of the SMS delivery service, including download locations."
16843
16862
msgstr "Опис СМС сервиса за испоруку, укључујући и локације за преузимање."
16844
16863
 
16845
16864
#. i18n: file: protocols/sms/ui/smsactprefs.ui:188
16846
16865
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel)
16847
 
#: rc.cpp:2324
 
16866
#: rc.cpp:2330
16848
16867
msgid "To use SMS, you will need an account with a delivery service."
16849
16868
msgstr "Да бисте користили СМС, требаће вам налог код сервиса за испоруку."
16850
16869
 
16851
16870
#. i18n: file: protocols/sms/ui/smsactprefs.ui:234
16852
16871
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox)
16853
 
#: rc.cpp:2330
 
16872
#: rc.cpp:2336
16854
16873
msgid "Messaging Preferences"
16855
16874
msgstr "Поставке оглашавања"
16856
16875
 
16857
16876
#. i18n: file: protocols/sms/ui/smsactprefs.ui:253
16858
16877
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel)
16859
 
#: rc.cpp:2333
 
16878
#: rc.cpp:2339
16860
16879
msgid "If the message is too &long:"
16861
16880
msgstr "Ако је порука пре&дугачка:"
16862
16881
 
16868
16887
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel)
16869
16888
#. i18n: file: protocols/sms/ui/smsactprefs.ui:285
16870
16889
#. i18n: ectx: property (toolTip), item, widget (QComboBox)
16871
 
#: rc.cpp:2336 rc.cpp:2351
 
16890
#: rc.cpp:2342 rc.cpp:2357
16872
16891
msgid ""
16873
16892
"What should happen if you type a message that is too long to fit in a single "
16874
16893
"SMS message."
16884
16903
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel)
16885
16904
#. i18n: file: protocols/sms/ui/smsactprefs.ui:288
16886
16905
#. i18n: ectx: property (whatsThis), item, widget (QComboBox)
16887
 
#: rc.cpp:2339 rc.cpp:2354
 
16906
#: rc.cpp:2345 rc.cpp:2360
16888
16907
msgid ""
16889
16908
"What should happen if you type a message that is too long to fit in a single "
16890
16909
"SMS message.  You can either choose to break it up into smaller messages "
16898
16917
 
16899
16918
#. i18n: file: protocols/sms/ui/smsactprefs.ui:268
16900
16919
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox)
16901
 
#: rc.cpp:2342
 
16920
#: rc.cpp:2348
16902
16921
msgid "Prompt (recommended)"
16903
16922
msgstr "Питај (препоручено)"
16904
16923
 
16905
16924
#. i18n: file: protocols/sms/ui/smsactprefs.ui:273
16906
16925
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox)
16907
 
#: rc.cpp:2345
 
16926
#: rc.cpp:2351
16908
16927
msgid "Break Into Multiple"
16909
16928
msgstr "Подијели у више порука"
16910
16929
 
16911
16930
#. i18n: file: protocols/sms/ui/smsactprefs.ui:278
16912
16931
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox)
16913
 
#: rc.cpp:2348
 
16932
#: rc.cpp:2354
16914
16933
msgid "Cancel Sending"
16915
16934
msgstr "Одустани од слања"
16916
16935
 
16917
16936
#. i18n: file: protocols/sms/ui/smsactprefs.ui:298
16918
16937
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox)
16919
 
#: rc.cpp:2357
 
16938
#: rc.cpp:2363
16920
16939
msgid "&Enable phone number internationalization"
16921
16940
msgstr "&Интернационализација телефонског броја"
16922
16941
 
16923
16942
#. i18n: file: protocols/sms/ui/smsactprefs.ui:301
16924
16943
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox)
16925
 
#: rc.cpp:2360
 
16944
#: rc.cpp:2366
16926
16945
msgid "Check if you would like to enable phone number internationalization."
16927
16946
msgstr "Укључите ако желите интернационализацију телефонског броја."
16928
16947
 
16929
16948
#. i18n: file: protocols/sms/ui/smsactprefs.ui:304
16930
16949
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox)
16931
 
#: rc.cpp:2363
 
16950
#: rc.cpp:2369
16932
16951
msgid ""
16933
16952
"Check if you would like to enable phone number internationalization.  "
16934
16953
"Without this option, you will only be able to use SMS for accounts within "
16939
16958
 
16940
16959
#. i18n: file: protocols/sms/ui/smsactprefs.ui:331
16941
16960
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel)
16942
 
#: rc.cpp:2366
 
16961
#: rc.cpp:2372
16943
16962
msgid "Substitute leading &zero with code:"
16944
16963
msgstr "&Замијени водећу нулу кôдом:"
16945
16964
 
16959
16978
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KRestrictedLine)
16960
16979
#. i18n: file: protocols/sms/ui/smsactprefs.ui:368
16961
16980
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KRestrictedLine)
16962
 
#: rc.cpp:2369 rc.cpp:2372 rc.cpp:2381 rc.cpp:2384
 
16981
#: rc.cpp:2375 rc.cpp:2378 rc.cpp:2387 rc.cpp:2390
16963
16982
msgid "Whatever you want to substitute for a leading zero."
16964
16983
msgstr "Чиме год бисте жељели да замијените водећу нулу."
16965
16984
 
16966
16985
#. i18n: file: protocols/sms/ui/smsactprefs.ui:359
16967
16986
#. i18n: ectx: property (text), widget (KRestrictedLine)
16968
 
#: rc.cpp:2375
 
16987
#: rc.cpp:2381
16969
16988
msgid "+"
16970
16989
msgstr "+"
16971
16990
 
16972
16991
#. i18n: file: protocols/sms/ui/smsactprefs.ui:362
16973
16992
#. i18n: ectx: property (validChars), widget (KRestrictedLine)
16974
 
#: rc.cpp:2378
 
16993
#: rc.cpp:2384
16975
16994
msgid "1234567890+"
16976
16995
msgstr "1234567890+"
16977
16996
 
16983
17002
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel)
16984
17003
#. i18n: file: protocols/sms/ui/smsadd.ui:98
16985
17004
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit)
16986
 
#: rc.cpp:2390 rc.cpp:2405
 
17005
#: rc.cpp:2396 rc.cpp:2411
16987
17006
msgid "The telephone number of the contact you would like to add."
16988
17007
msgstr "Телефонски број контакта који желите да додате."
16989
17008
 
16995
17014
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel)
16996
17015
#. i18n: file: protocols/sms/ui/smsadd.ui:101
16997
17016
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLineEdit)
16998
 
#: rc.cpp:2393 rc.cpp:2408
 
17017
#: rc.cpp:2399 rc.cpp:2414
16999
17018
msgid ""
17000
17019
"The telephone number of the contact you would like to add.  This should be a "
17001
17020
"number with SMS service available."
17005
17024
 
17006
17025
#. i18n: file: protocols/sms/ui/smsadd.ui:71
17007
17026
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel)
17008
 
#: rc.cpp:2396
 
17027
#: rc.cpp:2402
17009
17028
msgid "Contact na&me:"
17010
17029
msgstr "И&ме контакта:"
17011
17030
 
17012
17031
#. i18n: file: protocols/sms/ui/smsuserprefs.ui:40
17013
17032
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel)
17014
 
#: rc.cpp:2417
 
17033
#: rc.cpp:2423
17015
17034
msgid "Some One"
17016
17035
msgstr "Неко"
17017
17036
 
17023
17042
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel)
17024
17043
#. i18n: file: protocols/sms/ui/smsuserprefs.ui:87
17025
17044
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit)
17026
 
#: rc.cpp:2423 rc.cpp:2429
 
17045
#: rc.cpp:2429 rc.cpp:2435
17027
17046
msgid "The telephone number of the contact."
17028
17047
msgstr "Телефонски број контакта."
17029
17048
 
17035
17054
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel)
17036
17055
#. i18n: file: protocols/sms/ui/smsuserprefs.ui:90
17037
17056
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit)
17038
 
#: rc.cpp:2426 rc.cpp:2432
 
17057
#: rc.cpp:2432 rc.cpp:2438
17039
17058
msgid ""
17040
17059
"The telephone number of the contact.  This should be a number with SMS "
17041
17060
"service available."
17045
17064
 
17046
17065
#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwchatsearch.ui:74
17047
17066
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnRefresh)
17048
 
#: rc.cpp:2435
 
17067
#: rc.cpp:2441
17049
17068
msgid "&Refresh"
17050
17069
msgstr "&Освјежи"
17051
17070
 
17052
17071
#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwprivacy.ui:31
17053
17072
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1)
17054
 
#: rc.cpp:2438
 
17073
#: rc.cpp:2444
17055
17074
msgid "Users who can see my online status and send me messages:"
17056
17075
msgstr "Корисници који могу да виде моје стање на вези и шаљу ми поруке:"
17057
17076
 
17058
17077
#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwprivacy.ui:75
17059
17078
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2)
17060
 
#: rc.cpp:2441
 
17079
#: rc.cpp:2447
17061
17080
msgid "A&llowed"
17062
17081
msgstr "Д&озвољени"
17063
17082
 
17064
17083
#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwprivacy.ui:126
17065
17084
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnBlock)
17066
 
#: rc.cpp:2444
 
17085
#: rc.cpp:2450
17067
17086
msgid "&Block >>"
17068
17087
msgstr "&Блокирај >>"
17069
17088
 
17070
17089
#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwprivacy.ui:133
17071
17090
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnAllow)
17072
 
#: rc.cpp:2447
 
17091
#: rc.cpp:2453
17073
17092
msgid "<< Allo&w"
17074
17093
msgstr "&lt;&lt; &Дозволи"
17075
17094
 
17076
17095
#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwprivacy.ui:156
17077
17096
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnAdd)
17078
 
#: rc.cpp:2450
 
17097
#: rc.cpp:2456
17079
17098
msgid "A&dd..."
17080
17099
msgstr "&Додај..."
17081
17100
 
17082
17101
#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwprivacy.ui:205
17083
17102
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3)
17084
 
#: rc.cpp:2456
 
17103
#: rc.cpp:2462
17085
17104
msgid "Bloc&ked"
17086
17105
msgstr "Б&локирани"
17087
17106
 
17088
17107
#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwaccountpreferences.ui:13
17089
17108
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, GroupWiseAccountPreferences)
17090
 
#: rc.cpp:2459
 
17109
#: rc.cpp:2465
17091
17110
msgid "Account Preferences - Groupwise"
17092
17111
msgstr "Поставке налога — групвајз"
17093
17112
 
17099
17118
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1)
17100
17119
#. i18n: file: protocols/meanwhile/ui/meanwhileaddcontact.ui:33
17101
17120
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1)
17102
 
#: rc.cpp:2474 rc.cpp:4331
 
17121
#: rc.cpp:2480 rc.cpp:4337
17103
17122
msgid "&User ID:"
17104
17123
msgstr "&Кориснички ИД:"
17105
17124
 
17106
17125
#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwaccountpreferences.ui:131
17107
17126
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, autoConnect)
17108
 
#: rc.cpp:2483
 
17127
#: rc.cpp:2489
17109
17128
msgid ""
17110
17129
"Check to disable automatic connection.  If checked, you may connect to this "
17111
17130
"account manually using the icon in the bottom of the main Kopete window"
17129
17148
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, labelServer)
17130
17149
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:394
17131
17150
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, mServer)
17132
 
#: rc.cpp:2489 rc.cpp:2498 rc.cpp:3201 rc.cpp:3210
 
17151
#: rc.cpp:2495 rc.cpp:2504 rc.cpp:3207 rc.cpp:3216
17133
17152
msgid "The IP address or hostname of the server you would like to connect to."
17134
17153
msgstr "ИП адреса или име домаћина сервера на који желите да се повежете."
17135
17154
 
17141
17160
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, labelServer)
17142
17161
#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwaccountpreferences.ui:211
17143
17162
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLineEdit, server)
17144
 
#: rc.cpp:2492 rc.cpp:2501
 
17163
#: rc.cpp:2498 rc.cpp:2507
17145
17164
msgid ""
17146
17165
"The IP address or hostname of the server you would like to connect to (for "
17147
17166
"example im.yourcorp.com)."
17165
17184
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, labelPort)
17166
17185
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:441
17167
17186
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, mPort)
17168
 
#: rc.cpp:2504 rc.cpp:2513 rc.cpp:3216 rc.cpp:3225
 
17187
#: rc.cpp:2510 rc.cpp:2519 rc.cpp:3222 rc.cpp:3231
17169
17188
msgid "The port on the server that you would like to connect to."
17170
17189
msgstr "Порт на серверу на који желите да се повежете."
17171
17190
 
17185
17204
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, labelPort)
17186
17205
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:444
17187
17206
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QSpinBox, mPort)
17188
 
#: rc.cpp:2507 rc.cpp:2516 rc.cpp:3219 rc.cpp:3228
 
17207
#: rc.cpp:2513 rc.cpp:2522 rc.cpp:3225 rc.cpp:3234
17189
17208
msgid ""
17190
17209
"The port on the server that you would like to connect to (default is 5222)."
17191
17210
msgstr ""
17215
17234
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblProxyServerPort)
17216
17235
#. i18n: file: protocols/meanwhile/ui/meanwhileeditaccount.ui:158
17217
17236
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblPort)
17218
 
#: rc.cpp:2510 rc.cpp:3222 rc.cpp:3514 rc.cpp:4034 rc.cpp:4070 rc.cpp:4289
 
17237
#: rc.cpp:2516 rc.cpp:3228 rc.cpp:3520 rc.cpp:4040 rc.cpp:4076 rc.cpp:4295
17219
17238
msgid "Po&rt:"
17220
17239
msgstr "По&рт:"
17221
17240
 
17222
17241
#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwaccountpreferences.ui:286
17223
17242
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, TabPage)
17224
 
#: rc.cpp:2519
 
17243
#: rc.cpp:2525
17225
17244
msgid "Advanced &Options"
17226
17245
msgstr "&Напредне опције"
17227
17246
 
17233
17252
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, alwaysAccept)
17234
17253
#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwshowinvitation.ui:163
17235
17254
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbDontShowAgain)
17236
 
#: rc.cpp:2522 rc.cpp:2675
 
17255
#: rc.cpp:2528 rc.cpp:2681
17237
17256
msgid "A&lways accept invitations"
17238
17257
msgstr "&Увијек прихватај позивнице"
17239
17258
 
17240
17259
#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwcontactprops.ui:22
17241
17260
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, userId)
17242
 
#: rc.cpp:2534
 
17261
#: rc.cpp:2540
17243
17262
msgid "USER_ID"
17244
17263
msgstr "USER_ID"
17245
17264
 
17255
17274
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, displayName)
17256
17275
#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwcontactprops.ui:134
17257
17276
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, firstName)
17258
 
#: rc.cpp:2537 rc.cpp:2543 rc.cpp:2555
 
17277
#: rc.cpp:2543 rc.cpp:2549 rc.cpp:2561
17259
17278
msgid "Change the display name used for this contact"
17260
17279
msgstr "Промијени приказно име за овај контакт"
17261
17280
 
17267
17286
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel14)
17268
17287
#. i18n: file: protocols/skype/ui/skypecalldialogbase.ui:122
17269
17288
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_2)
17270
 
#: rc.cpp:2540 rc.cpp:4632
 
17289
#: rc.cpp:2546 rc.cpp:4638
17271
17290
msgid "Status:"
17272
17291
msgstr "Стање:"
17273
17292
 
17274
17293
#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwcontactprops.ui:101
17275
17294
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, status)
17276
 
#: rc.cpp:2546
 
17295
#: rc.cpp:2552
17277
17296
msgid "USER_STATUS"
17278
17297
msgstr "USER_STATUS"
17279
17298
 
17280
17299
#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwcontactprops.ui:121
17281
17300
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lbldisplayName)
17282
 
#: rc.cpp:2552
 
17301
#: rc.cpp:2558
17283
17302
msgid "&Display name:"
17284
17303
msgstr "&Приказно име:"
17285
17304
 
17286
17305
#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwcontactprops.ui:172
17287
17306
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel15)
17288
 
#: rc.cpp:2561
 
17307
#: rc.cpp:2567
17289
17308
msgid "Additional properties:"
17290
17309
msgstr "Додатна својства:"
17291
17310
 
17297
17316
#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, propsView)
17298
17317
#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwcontactprops.ui:200
17299
17318
#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, propsView)
17300
 
#: rc.cpp:2564 rc.cpp:2567
 
17319
#: rc.cpp:2570 rc.cpp:2573
17301
17320
msgid "New Column"
17302
17321
msgstr "нова колона"
17303
17322
 
17304
17323
#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwcontactsearch.ui:13
17305
17324
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, GroupWiseContactSearchWidget)
17306
 
#: rc.cpp:2570
 
17325
#: rc.cpp:2576
17307
17326
msgid "Search GroupWise Messenger"
17308
17327
msgstr "Претражи Групвајз месенџер"
17309
17328
 
17310
17329
#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwcontactsearch.ui:30
17311
17330
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1)
17312
 
#: rc.cpp:2573
 
17331
#: rc.cpp:2579
17313
17332
msgid "&First name"
17314
17333
msgstr "&Име"
17315
17334
 
17316
17335
#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwcontactsearch.ui:43
17317
17336
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3)
17318
 
#: rc.cpp:2576
 
17337
#: rc.cpp:2582
17319
17338
msgid "&User ID"
17320
17339
msgstr "&Кориснички ИД"
17321
17340
 
17322
17341
# >? Title as in topic or person's title?
17323
17342
#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwcontactsearch.ui:56
17324
17343
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel4)
17325
 
#: rc.cpp:2579
 
17344
#: rc.cpp:2585
17326
17345
msgid "&Title"
17327
17346
msgstr "&Титула"
17328
17347
 
17329
17348
#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwcontactsearch.ui:75
17330
17349
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel5)
17331
 
#: rc.cpp:2582
 
17350
#: rc.cpp:2588
17332
17351
msgid "&Department"
17333
17352
msgstr "&Одјељење"
17334
17353
 
17352
17371
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, m_deptOperation)
17353
17372
#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwcontactsearch.ui:204
17354
17373
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, m_titleOperation)
17355
 
#: rc.cpp:2585 rc.cpp:2594 rc.cpp:2603 rc.cpp:2618 rc.cpp:2630
 
17374
#: rc.cpp:2591 rc.cpp:2600 rc.cpp:2609 rc.cpp:2624 rc.cpp:2636
17356
17375
msgid "contains"
17357
17376
msgstr "садржи"
17358
17377
 
17376
17395
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, m_deptOperation)
17377
17396
#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwcontactsearch.ui:209
17378
17397
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, m_titleOperation)
17379
 
#: rc.cpp:2588 rc.cpp:2597 rc.cpp:2606 rc.cpp:2621 rc.cpp:2633
 
17398
#: rc.cpp:2594 rc.cpp:2603 rc.cpp:2612 rc.cpp:2627 rc.cpp:2639
17380
17399
msgid "begins with"
17381
17400
msgstr "почиње са"
17382
17401
 
17400
17419
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, m_deptOperation)
17401
17420
#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwcontactsearch.ui:214
17402
17421
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, m_titleOperation)
17403
 
#: rc.cpp:2591 rc.cpp:2600 rc.cpp:2609 rc.cpp:2624 rc.cpp:2636
 
17422
#: rc.cpp:2597 rc.cpp:2606 rc.cpp:2615 rc.cpp:2630 rc.cpp:2642
17404
17423
msgid "equals"
17405
17424
msgstr "једнако"
17406
17425
 
17407
17426
#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwcontactsearch.ui:148
17408
17427
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2)
17409
 
#: rc.cpp:2612
 
17428
#: rc.cpp:2618
17410
17429
msgid "Last &name"
17411
17430
msgstr "&Презиме"
17412
17431
 
17413
17432
#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwcontactsearch.ui:161
17414
17433
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_clear)
17415
 
#: rc.cpp:2615
 
17434
#: rc.cpp:2621
17416
17435
msgid "Cl&ear"
17417
17436
msgstr "&Очисти"
17418
17437
 
17419
17438
#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwcontactsearch.ui:237
17420
17439
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel9)
17421
 
#: rc.cpp:2639
 
17440
#: rc.cpp:2645
17422
17441
msgid "&Results:"
17423
17442
msgstr "&Резултати:"
17424
17443
 
17425
17444
#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwcontactsearch.ui:276
17426
17445
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_details)
17427
 
#: rc.cpp:2642
 
17446
#: rc.cpp:2648
17428
17447
msgid "Detai&ls"
17429
17448
msgstr "&Детаљи"
17430
17449
 
17431
17450
#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwcontactsearch.ui:303
17432
17451
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_matchCount)
17433
 
#: rc.cpp:2645
 
17452
#: rc.cpp:2651
17434
17453
msgid "0 matching users found"
17435
17454
msgstr "Нема поклапајућих корисника"
17436
17455
 
17437
17456
#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwcustomstatusedit.ui:61
17438
17457
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3)
17439
 
#: rc.cpp:2648
 
17458
#: rc.cpp:2654
17440
17459
msgid "&Status:"
17441
17460
msgstr "&Стање:"
17442
17461
 
17443
17462
#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwcustomstatusedit.ui:74
17444
17463
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2)
17445
 
#: rc.cpp:2651
 
17464
#: rc.cpp:2657
17446
17465
msgid "Awa&y message:"
17447
17466
msgstr "Порука о одс&утности:"
17448
17467
 
17454
17473
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1)
17455
17474
#. i18n: file: kopete/contactlist/kopetegvipropswidget.ui:52
17456
17475
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblDisplayName)
17457
 
#: rc.cpp:2654 rc.cpp:5049
 
17476
#: rc.cpp:2660 rc.cpp:5055
17458
17477
msgid "&Name:"
17459
17478
msgstr "&Име:"
17460
17479
 
17461
17480
#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwshowinvitation.ui:51
17462
17481
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1)
17463
 
#: rc.cpp:2657
 
17482
#: rc.cpp:2663
17464
17483
msgid "<p align=\"right\">From:</p>"
17465
17484
msgstr "<p align=\"right\">Од:</p>"
17466
17485
 
17467
17486
#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwshowinvitation.ui:61
17468
17487
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3)
17469
 
#: rc.cpp:2660
 
17488
#: rc.cpp:2666
17470
17489
msgid "<p align=\"right\">Sent:</p>"
17471
17490
msgstr "<p align=\"right\">Послато:</p>"
17472
17491
 
17473
17492
#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwshowinvitation.ui:77
17474
17493
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, dateTime)
17475
 
#: rc.cpp:2663
 
17494
#: rc.cpp:2669
17476
17495
msgid "Invitation Date"
17477
17496
msgstr "Датум позива"
17478
17497
 
17479
17498
#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwshowinvitation.ui:87
17480
17499
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, contactName)
17481
 
#: rc.cpp:2666
 
17500
#: rc.cpp:2672
17482
17501
msgid "Contact Name"
17483
17502
msgstr "Име контакта"
17484
17503
 
17485
17504
#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwshowinvitation.ui:135
17486
17505
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel6)
17487
 
#: rc.cpp:2672
 
17506
#: rc.cpp:2678
17488
17507
msgid "Would you like to join the conversation?"
17489
17508
msgstr "Желите ли да се придружите разговору?"
17490
17509
 
17491
17510
#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwaddui.ui:38
17492
17511
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab)
17493
 
#: rc.cpp:2678
 
17512
#: rc.cpp:2684
17494
17513
msgid "&Basic"
17495
17514
msgstr "&Основно"
17496
17515
 
17497
17516
#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwaddui.ui:59
17498
17517
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, bg_addMethod)
17499
 
#: rc.cpp:2681
 
17518
#: rc.cpp:2687
17500
17519
msgid "Add Using"
17501
17520
msgstr "Додај користећи"
17502
17521
 
17503
17522
#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwaddui.ui:86
17504
17523
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, m_userName)
17505
 
#: rc.cpp:2684
 
17524
#: rc.cpp:2690
17506
17525
msgid "A full or partial name. Asterisks are ignored"
17507
17526
msgstr "Пуно или дјелимично име. Звездице се игноришу"
17508
17527
 
17509
17528
#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwaddui.ui:89
17510
17529
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLineEdit, m_userName)
17511
 
#: rc.cpp:2687
 
17530
#: rc.cpp:2693
17512
17531
msgid "Type some or all of the contact's name.  Matches will be shown below"
17513
17532
msgstr "Упишите дио или цијело име контакта. Поклапања ће бити приказана испод"
17514
17533
 
17515
17534
#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwaddui.ui:96
17516
17535
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, rb_userId)
17517
 
#: rc.cpp:2690
 
17536
#: rc.cpp:2696
17518
17537
msgid "User &ID:"
17519
17538
msgstr "Кориснички &ИД:"
17520
17539
 
17521
17540
#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwaddui.ui:109
17522
17541
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, rb_userName)
17523
 
#: rc.cpp:2693
 
17542
#: rc.cpp:2699
17524
17543
msgid "Userna&me:"
17525
17544
msgstr "&Корисничко име:"
17526
17545
 
17527
17546
#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwaddui.ui:119
17528
17547
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, m_userId)
17529
 
#: rc.cpp:2696
 
17548
#: rc.cpp:2702
17530
17549
msgid "A correct User ID"
17531
17550
msgstr "Исправан кориснички ИД"
17532
17551
 
17533
17552
#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwaddui.ui:122
17534
17553
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLineEdit, m_userId)
17535
 
#: rc.cpp:2699
 
17554
#: rc.cpp:2705
17536
17555
msgid ""
17537
17556
"Use this field to add a contact if you already know the user's exact User ID"
17538
17557
msgstr ""
17546
17565
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab)
17547
17566
#. i18n: file: kopete/contactlist/kopetemetalvipropswidget.ui:374
17548
17567
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, TabPage)
17549
 
#: rc.cpp:2702 rc.cpp:5151
 
17568
#: rc.cpp:2708 rc.cpp:5157
17550
17569
msgid "Ad&vanced"
17551
17570
msgstr "&Напредно"
17552
17571
 
17553
17572
#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwchatprops.ui:13
17554
17573
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, GroupWiseChatProps)
17555
 
#: rc.cpp:2705
 
17574
#: rc.cpp:2711
17556
17575
msgid "GroupWise Chat Properties"
17557
17576
msgstr "Својства групвајз ћаскања"
17558
17577
 
17559
17578
#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwchatprops.ui:34
17560
17579
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, displayName)
17561
 
#: rc.cpp:2708
 
17580
#: rc.cpp:2714
17562
17581
msgid "DISPLAY NAME"
17563
17582
msgstr "ПРИКАЗНО ИМЕ"
17564
17583
 
17565
17584
#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwchatprops.ui:64
17566
17585
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, creator)
17567
 
#: rc.cpp:2711
 
17586
#: rc.cpp:2717
17568
17587
msgid "The user who created the chatroom"
17569
17588
msgstr "Корисник који је направио собу за ћаскање"
17570
17589
 
17571
17590
#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwchatprops.ui:77
17572
17591
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel10_2)
17573
 
#: rc.cpp:2714
 
17592
#: rc.cpp:2720
17574
17593
msgid "Query:"
17575
17594
msgstr "Упит:"
17576
17595
 
17577
17596
#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwchatprops.ui:90
17578
17597
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblTopic)
17579
 
#: rc.cpp:2717
 
17598
#: rc.cpp:2723
17580
17599
msgid "Topic:"
17581
17600
msgstr "Тема:"
17582
17601
 
17583
17602
#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwchatprops.ui:103
17584
17603
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, disclaimer)
17585
 
#: rc.cpp:2720
 
17604
#: rc.cpp:2726
17586
17605
msgid "A disclaimer for users entering the chatroom"
17587
17606
msgstr "Одрицање за кориснике који улазе у собу за ћаскање"
17588
17607
 
17589
17608
#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwchatprops.ui:116
17590
17609
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m__2_2)
17591
 
#: rc.cpp:2723
 
17610
#: rc.cpp:2729
17592
17611
msgid "Owner:"
17593
17612
msgstr "Власник:"
17594
17613
 
17595
17614
#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwchatprops.ui:129
17596
17615
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, topic)
17597
 
#: rc.cpp:2726
 
17616
#: rc.cpp:2732
17598
17617
msgid "The current topic of the discussion"
17599
17618
msgstr "Тренутна тема разговора"
17600
17619
 
17601
17620
#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwchatprops.ui:142
17602
17621
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, query)
17603
 
#: rc.cpp:2729
 
17622
#: rc.cpp:2735
17604
17623
msgid "UNKNOWN"
17605
17624
msgstr "НЕПОЗНАТО"
17606
17625
 
17607
17626
#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwchatprops.ui:155
17608
17627
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel11_2_2)
17609
 
#: rc.cpp:2732
 
17628
#: rc.cpp:2738
17610
17629
msgid "Maximum users:"
17611
17630
msgstr "Највише корисника:"
17612
17631
 
17613
17632
#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwchatprops.ui:168
17614
17633
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m__2_2_2)
17615
 
#: rc.cpp:2735
 
17634
#: rc.cpp:2741
17616
17635
msgid "Created on:"
17617
17636
msgstr "Направљено:"
17618
17637
 
17619
17638
#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwchatprops.ui:181
17620
17639
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lbl_displayName_2)
17621
 
#: rc.cpp:2738
 
17640
#: rc.cpp:2744
17622
17641
msgid "Disclaimer:"
17623
17642
msgstr "Одрицање:"
17624
17643
 
17625
17644
#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwchatprops.ui:194
17626
17645
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, description)
17627
 
#: rc.cpp:2741
 
17646
#: rc.cpp:2747
17628
17647
msgid "General description of the chatroom"
17629
17648
msgstr "Општи опис собе за ћаскање"
17630
17649
 
17631
17650
#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwchatprops.ui:207
17632
17651
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, maxUsers)
17633
 
#: rc.cpp:2744
 
17652
#: rc.cpp:2750
17634
17653
msgid "Maximum number of simultaneous users allowed in the chatroom"
17635
17654
msgstr "Највише истовремених корисника дозвољених у соби за ћаскање"
17636
17655
 
17637
17656
#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwchatprops.ui:220
17638
17657
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel10)
17639
 
#: rc.cpp:2747
 
17658
#: rc.cpp:2753
17640
17659
msgid "Creator:"
17641
17660
msgstr "Стваралац:"
17642
17661
 
17648
17667
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel11)
17649
17668
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/xtrazicqstatusui.ui:51
17650
17669
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
17651
 
#: rc.cpp:2750 rc.cpp:3681
 
17670
#: rc.cpp:2756 rc.cpp:3687
17652
17671
msgid "Description:"
17653
17672
msgstr "Опис:"
17654
17673
 
17655
17674
#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwchatprops.ui:246
17656
17675
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, createdOn)
17657
 
#: rc.cpp:2753
 
17676
#: rc.cpp:2759
17658
17677
msgid "Date and time the chatroom was created"
17659
17678
msgstr "Датум и вријеме када је соба за ћаскање успостављена"
17660
17679
 
17661
17680
#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwchatprops.ui:265
17662
17681
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, archive)
17663
 
#: rc.cpp:2756
 
17682
#: rc.cpp:2762
17664
17683
msgid "Indicates if the chatroom is being archived on the server"
17665
17684
msgstr "Наводи да се разговор у соби за ћаскање архивира на серверу"
17666
17685
 
17667
17686
#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwchatprops.ui:268
17668
17687
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, archive)
17669
 
#: rc.cpp:2759
 
17688
#: rc.cpp:2765
17670
17689
msgid "Archived"
17671
17690
msgstr "Архивирање"
17672
17691
 
17673
17692
#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwchatprops.ui:278
17674
17693
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, owner)
17675
 
#: rc.cpp:2762
 
17694
#: rc.cpp:2768
17676
17695
msgid "The user who owns this chatroom"
17677
17696
msgstr "Корисник који је власник ове собе за ћаскање"
17678
17697
 
17679
17698
#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwchatprops.ui:306
17680
17699
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, buttonGroup2)
17681
 
#: rc.cpp:2765
 
17700
#: rc.cpp:2771
17682
17701
msgid "Default Access"
17683
17702
msgstr "Подразумијевани приступ"
17684
17703
 
17685
17704
#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwchatprops.ui:327
17686
17705
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, chkRead)
17687
 
#: rc.cpp:2768
 
17706
#: rc.cpp:2774
17688
17707
msgid "General permission to read messages in the chatroom"
17689
17708
msgstr "Општа дозвола за читање порука у соби за ћаскање"
17690
17709
 
17691
17710
# >> @option:check Default Access
17692
17711
#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwchatprops.ui:330
17693
17712
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkRead)
17694
 
#: rc.cpp:2771
 
17713
#: rc.cpp:2777
17695
17714
msgid "Read message"
17696
17715
msgstr "Читање поруке"
17697
17716
 
17698
17717
#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwchatprops.ui:340
17699
17718
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, chkWrite)
17700
 
#: rc.cpp:2774
 
17719
#: rc.cpp:2780
17701
17720
msgid "General permission to write messages in the chatroom"
17702
17721
msgstr "Општа дозвола за писање порука у соби за ћаскање"
17703
17722
 
17704
17723
# >> @option:check Default Access
17705
17724
#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwchatprops.ui:343
17706
17725
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkWrite)
17707
 
#: rc.cpp:2777
 
17726
#: rc.cpp:2783
17708
17727
msgid "Write message"
17709
17728
msgstr "Писање поруке"
17710
17729
 
17711
17730
#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwchatprops.ui:353
17712
17731
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, chkModify)
17713
 
#: rc.cpp:2780
 
17732
#: rc.cpp:2786
17714
17733
msgid "General permission to modify the chatroom's access control list"
17715
17734
msgstr "Општа дозвола за мијењање листе контроле приступа соби за ћаскање"
17716
17735
 
17717
17736
# >> @option:check Default Access
17718
17737
#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwchatprops.ui:356
17719
17738
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkModify)
17720
 
#: rc.cpp:2783
 
17739
#: rc.cpp:2789
17721
17740
msgid "Modify access"
17722
17741
msgstr "Измјена приступа"
17723
17742
 
17724
17743
#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwchatprops.ui:369
17725
17744
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1)
17726
 
#: rc.cpp:2786
 
17745
#: rc.cpp:2792
17727
17746
msgid "Access Control List"
17728
17747
msgstr "Листа контроле приступа"
17729
17748
 
17730
17749
#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwchatprops.ui:382
17731
17750
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (K3ListBox, acl)
17732
 
#: rc.cpp:2789
 
17751
#: rc.cpp:2795
17733
17752
msgid "Access permissions for specific users"
17734
17753
msgstr "Дозволе приступа за поједине кориснике"
17735
17754
 
17736
17755
#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwchatprops.ui:406
17737
17756
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, addAcl)
17738
 
#: rc.cpp:2792
 
17757
#: rc.cpp:2798
17739
17758
msgid "Add a new ACL entry"
17740
17759
msgstr "Додај нови унос АЦЛ‑а"
17741
17760
 
17742
17761
#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwchatprops.ui:413
17743
17762
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, editAcl)
17744
 
#: rc.cpp:2795
 
17763
#: rc.cpp:2801
17745
17764
msgid "Edit an existing ACL entry"
17746
17765
msgstr "Уреди постојећи унос АЦЛ‑а"
17747
17766
 
17748
17767
#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwchatprops.ui:420
17749
17768
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, deleteAcl)
17750
 
#: rc.cpp:2798
 
17769
#: rc.cpp:2804
17751
17770
msgid "Delete an ACL entry"
17752
17771
msgstr "Обриши унос АЦЛ‑а"
17753
17772
 
17754
17773
#. i18n: file: protocols/jabber/googletalk/googletalkcalldialog.ui:6
17755
17774
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, GoogleTalkCallDialog)
17756
 
#: rc.cpp:2831
 
17775
#: rc.cpp:2837
17757
17776
msgid "Google Talk Voice Call"
17758
17777
msgstr "Гласовни позив преко Гугл‑разговора"
17759
17778
 
17760
17779
#. i18n: file: protocols/jabber/googletalk/googletalkcalldialog.ui:14
17761
17780
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
17762
 
#: rc.cpp:2834
 
17781
#: rc.cpp:2840
17763
17782
msgid "Calling with:"
17764
17783
msgstr "Позив са:"
17765
17784
 
17766
17785
#. i18n: file: protocols/jabber/googletalk/googletalkcalldialog.ui:28
17767
17786
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
17768
 
#: rc.cpp:2837
 
17787
#: rc.cpp:2843
17769
17788
msgid "Call Status:"
17770
17789
msgstr "Стање позива:"
17771
17790
 
17777
17796
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, acceptButton)
17778
17797
#. i18n: file: protocols/skype/ui/skypecalldialogbase.ui:180
17779
17798
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, AcceptButton)
17780
 
#: rc.cpp:2840 rc.cpp:4650
 
17799
#: rc.cpp:2846 rc.cpp:4656
17781
17800
msgid "Accept"
17782
17801
msgstr "Прихвати"
17783
17802
 
17784
17803
#. i18n: file: protocols/jabber/googletalk/googletalkcalldialog.ui:49
17785
17804
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, rejectButton)
17786
 
#: rc.cpp:2843
 
17805
#: rc.cpp:2849
17787
17806
msgid "Reject"
17788
17807
msgstr "Одбиј"
17789
17808
 
17790
17809
#. i18n: file: protocols/jabber/googletalk/googletalkcalldialog.ui:56
17791
17810
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, hangupButton)
17792
 
#: rc.cpp:2846
 
17811
#: rc.cpp:2852
17793
17812
msgid "Hang up"
17794
17813
msgstr "Прекини"
17795
17814
 
17796
17815
#. i18n: file: protocols/jabber/jingle/jinglecontentdialog.ui:19
17797
17816
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, jingleContentDialog)
17798
 
#: rc.cpp:2852
 
17817
#: rc.cpp:2858
17799
17818
msgid "Dialog"
17800
17819
msgstr "Дијалог"
17801
17820
 
17802
17821
#. i18n: file: protocols/jabber/jingle/jinglecallsgui.ui:13
17803
17822
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QMainWindow, jingleCallsGui)
17804
 
#: rc.cpp:2855
 
17823
#: rc.cpp:2861
17805
17824
msgid "Main Window"
17806
17825
msgstr "Главни прозор"
17807
17826
 
17808
17827
#. i18n: file: protocols/jabber/jingle/jinglecallsgui.ui:50
17809
17828
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QToolBar, toolBar)
17810
 
#: rc.cpp:2858
 
17829
#: rc.cpp:2864
17811
17830
msgid "Toolbar"
17812
17831
msgstr "Трака алатки"
17813
17832
 
17814
17833
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgjabberchooseserver.ui:19
17815
17834
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, DlgJabberChooseServer)
17816
 
#: rc.cpp:2861
 
17835
#: rc.cpp:2867
17817
17836
msgid "Choose Server - Jabber"
17818
17837
msgstr "Избор сервера — џабер"
17819
17838
 
17820
17839
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/privacyrule.ui:14
17821
17840
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, PrivacyRule)
17822
 
#: rc.cpp:2870
 
17841
#: rc.cpp:2876
17823
17842
msgid "Edit Privacy Rule"
17824
17843
msgstr "Уређивање правила приватности"
17825
17844
 
17826
17845
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/privacyrule.ui:55
17827
17846
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
17828
 
#: rc.cpp:2873
 
17847
#: rc.cpp:2879
17829
17848
msgid "Then:"
17830
17849
msgstr "Онда:"
17831
17850
 
17832
17851
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/privacyrule.ui:79
17833
17852
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, ck_messages)
17834
 
#: rc.cpp:2876
 
17853
#: rc.cpp:2882
17835
17854
msgid "Messages"
17836
17855
msgstr "Поруке"
17837
17856
 
17838
17857
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/privacyrule.ui:86
17839
17858
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, ck_queries)
17840
 
#: rc.cpp:2879
 
17859
#: rc.cpp:2885
17841
17860
msgid "Queries"
17842
17861
msgstr "Упити"
17843
17862
 
17844
17863
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/privacyrule.ui:93
17845
17864
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, ck_presenceOut)
17846
 
#: rc.cpp:2882
 
17865
#: rc.cpp:2888
17847
17866
msgid "Outgoing presence"
17848
17867
msgstr "Одлазна присутност"
17849
17868
 
17850
17869
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/privacyrule.ui:100
17851
17870
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, ck_presenceIn)
17852
 
#: rc.cpp:2885
 
17871
#: rc.cpp:2891
17853
17872
msgid "Incoming presence"
17854
17873
msgstr "Долазна присутност"
17855
17874
 
17856
17875
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/privacyrule.ui:147
17857
17876
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
17858
 
#: rc.cpp:2906
 
17877
#: rc.cpp:2912
17859
17878
msgid "If:"
17860
17879
msgstr "Ако:"
17861
17880
 
17871
17890
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
17872
17891
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgchatjoin.ui:26
17873
17892
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
17874
 
#: rc.cpp:2909 rc.cpp:2972 rc.cpp:3394
 
17893
#: rc.cpp:2915 rc.cpp:2978 rc.cpp:3400
17875
17894
msgid "Server:"
17876
17895
msgstr "Сервер:"
17877
17896
 
17878
17897
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgservices.ui:53
17879
17898
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
17880
 
#: rc.cpp:2912
 
17899
#: rc.cpp:2918
17881
17900
msgid "Node:"
17882
17901
msgstr "Чвор:"
17883
17902
 
17884
17903
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgservices.ui:69
17885
17904
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnQuery)
17886
 
#: rc.cpp:2915
 
17905
#: rc.cpp:2921
17887
17906
msgid "&Query Server"
17888
17907
msgstr "&Сервер за упите"
17889
17908
 
17890
17909
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgservices.ui:95
17891
17910
#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, trServices)
17892
 
#: rc.cpp:2924
 
17911
#: rc.cpp:2930
17893
17912
msgid "Node"
17894
17913
msgstr "чвор"
17895
17914
 
17896
17915
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/privacy.ui:32
17897
17916
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, gb_settings)
17898
 
#: rc.cpp:2927
 
17917
#: rc.cpp:2933
17899
17918
msgid "Settings"
17900
17919
msgstr "Поставке"
17901
17920
 
17902
17921
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/privacy.ui:89
17903
17922
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
17904
 
#: rc.cpp:2930
 
17923
#: rc.cpp:2936
17905
17924
msgid "Default list (all sessions):"
17906
17925
msgstr "Подразумијевана листа (све сесије):"
17907
17926
 
17908
17927
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/privacy.ui:96
17909
17928
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
17910
 
#: rc.cpp:2933
 
17929
#: rc.cpp:2939
17911
17930
msgid "Active list (current session):"
17912
17931
msgstr "Активна листа (текућа сесија):"
17913
17932
 
17914
17933
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/privacy.ui:113
17915
17934
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, gb_listSettings)
17916
 
#: rc.cpp:2936
 
17935
#: rc.cpp:2942
17917
17936
msgid "List Editor"
17918
17937
msgstr "Уређивач листе"
17919
17938
 
17920
17939
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/privacy.ui:151
17921
17940
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
17922
 
#: rc.cpp:2939
 
17941
#: rc.cpp:2945
17923
17942
msgid "List:"
17924
17943
msgstr "Листа:"
17925
17944
 
17926
17945
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/privacy.ui:178
17927
17946
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, pb_newList)
17928
 
#: rc.cpp:2942
 
17947
#: rc.cpp:2948
17929
17948
msgid "New List..."
17930
17949
msgstr "Нова листа..."
17931
17950
 
17932
17951
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/privacy.ui:185
17933
17952
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, pb_deleteList)
17934
 
#: rc.cpp:2945
 
17953
#: rc.cpp:2951
17935
17954
msgid "Delete List"
17936
17955
msgstr "Обриши листу"
17937
17956
 
17938
17957
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/privacy.ui:194
17939
17958
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, ck_autoActivate)
17940
 
#: rc.cpp:2948
 
17959
#: rc.cpp:2954
17941
17960
msgid "Automatically activate this list on connect"
17942
17961
msgstr "Аутоматски активирај ову листу при повезивању"
17943
17962
 
17944
17963
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/privacy.ui:201
17945
17964
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, gb_rules)
17946
 
#: rc.cpp:2951
 
17965
#: rc.cpp:2957
17947
17966
msgid "Rules"
17948
17967
msgstr "Правила"
17949
17968
 
17963
17982
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, upEmailButton)
17964
17983
#. i18n: file: protocols/irc/ui/networkconfig.ui:126
17965
17984
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, upButton)
17966
 
#: rc.cpp:2960 rc.cpp:3696 rc.cpp:3849 rc.cpp:4725
 
17985
#: rc.cpp:2966 rc.cpp:3702 rc.cpp:3855 rc.cpp:4731
17967
17986
msgid "Up"
17968
17987
msgstr "Горе"
17969
17988
 
17983
18002
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, downEmailButton)
17984
18003
#. i18n: file: protocols/irc/ui/networkconfig.ui:110
17985
18004
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, downButton)
17986
 
#: rc.cpp:2963 rc.cpp:3699 rc.cpp:3852 rc.cpp:4716
 
18005
#: rc.cpp:2969 rc.cpp:3705 rc.cpp:3858 rc.cpp:4722
17987
18006
msgid "Down"
17988
18007
msgstr "Доље"
17989
18008
 
17990
18009
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/privacy.ui:290
17991
18010
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, pb_apply)
17992
 
#: rc.cpp:2969
 
18011
#: rc.cpp:2975
17993
18012
msgid "Apply"
17994
18013
msgstr "Примијени"
17995
18014
 
18001
18020
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pbQuery)
18002
18021
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgchatjoin.ui:46
18003
18022
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pbQuery)
18004
 
#: rc.cpp:2975 rc.cpp:3397
 
18023
#: rc.cpp:2981 rc.cpp:3403
18005
18024
msgid "&Query"
18006
18025
msgstr "&Упит"
18007
18026
 
18013
18032
#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, tblChatRoomsList)
18014
18033
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgchatjoin.ui:57
18015
18034
#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, tblChatRoomsList)
18016
 
#: rc.cpp:2978 rc.cpp:3400
 
18035
#: rc.cpp:2984 rc.cpp:3406
18017
18036
msgid "Chatroom Name"
18018
18037
msgstr "Име собе за ћаскање"
18019
18038
 
18025
18044
#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, tblChatRoomsList)
18026
18045
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgchatjoin.ui:62
18027
18046
#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, tblChatRoomsList)
18028
 
#: rc.cpp:2981 rc.cpp:3403
 
18047
#: rc.cpp:2987 rc.cpp:3409
18029
18048
msgid "Chatroom Description"
18030
18049
msgstr "Опис собе за ћаскање"
18031
18050
 
18032
18051
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgvcard.ui:59
18033
18052
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblJID)
18034
 
#: rc.cpp:2993
 
18053
#: rc.cpp:2999
18035
18054
msgid "Jabber ID:"
18036
18055
msgstr "Џабер ИД:"
18037
18056
 
18038
18057
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgvcard.ui:127
18039
18058
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblTimezone)
18040
 
#: rc.cpp:3002
 
18059
#: rc.cpp:3008
18041
18060
msgid "Timezone:"
18042
18061
msgstr "Временска зона:"
18043
18062
 
18044
18063
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgvcard.ui:212
18045
18064
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnSelectPhoto)
18046
 
#: rc.cpp:3008
 
18065
#: rc.cpp:3014
18047
18066
msgid "&Select Photo..."
18048
18067
msgstr "Изаберите &слику..."
18049
18068
 
18050
18069
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgvcard.ui:219
18051
18070
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnClearPhoto)
18052
 
#: rc.cpp:3011
 
18071
#: rc.cpp:3017
18053
18072
msgid "Clear Pho&to"
18054
18073
msgstr "&Уклони слику"
18055
18074
 
18056
18075
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgvcard.ui:246
18057
18076
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab)
18058
 
#: rc.cpp:3014
 
18077
#: rc.cpp:3020
18059
18078
msgid "&Home Address"
18060
18079
msgstr "&Кућна адреса"
18061
18080
 
18067
18086
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblPOBox)
18068
18087
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgvcard.ui:365
18069
18088
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblPOBox_2)
18070
 
#: rc.cpp:3020 rc.cpp:3041
 
18089
#: rc.cpp:3026 rc.cpp:3047
18071
18090
msgid "PO box:"
18072
18091
msgstr "Поштански фах:"
18073
18092
 
18079
18098
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblState)
18080
18099
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgvcard.ui:385
18081
18100
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblState_2)
18082
 
#: rc.cpp:3026 rc.cpp:3047
 
18101
#: rc.cpp:3032 rc.cpp:3053
18083
18102
msgid "Postal code:"
18084
18103
msgstr "Поштански број:"
18085
18104
 
18086
18105
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgvcard.ui:346
18087
18106
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab)
18088
 
#: rc.cpp:3035
 
18107
#: rc.cpp:3041
18089
18108
msgid "&Work Address"
18090
18109
msgstr "Адреса на &послу"
18091
18110
 
18092
18111
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgvcard.ui:440
18093
18112
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab)
18094
 
#: rc.cpp:3056
 
18113
#: rc.cpp:3062
18095
18114
msgid "Wor&k Information"
18096
18115
msgstr "Подаци о пос&лу"
18097
18116
 
18098
18117
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgvcard.ui:446
18099
18118
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblCompany)
18100
 
#: rc.cpp:3059
 
18119
#: rc.cpp:3065
18101
18120
msgid "Company:"
18102
18121
msgstr "Фирма:"
18103
18122
 
18109
18128
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblDepartment)
18110
18129
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqworkinfowidget.ui:194
18111
18130
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel6)
18112
 
#: rc.cpp:3062 rc.cpp:4208
 
18131
#: rc.cpp:3068 rc.cpp:4214
18113
18132
msgid "Department:"
18114
18133
msgstr "Одјељење:"
18115
18134
 
18121
18140
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblPosition)
18122
18141
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqworkinfowidget.ui:211
18123
18142
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel7)
18124
 
#: rc.cpp:3065 rc.cpp:4211
 
18143
#: rc.cpp:3071 rc.cpp:4217
18125
18144
msgid "Position:"
18126
18145
msgstr "Положај:"
18127
18146
 
18128
18147
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgvcard.ui:476
18129
18148
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblRole)
18130
 
#: rc.cpp:3068
 
18149
#: rc.cpp:3074
18131
18150
msgid "Role:"
18132
18151
msgstr "Улога:"
18133
18152
 
18134
18153
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgvcard.ui:487
18135
18154
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab)
18136
 
#: rc.cpp:3071
 
18155
#: rc.cpp:3077
18137
18156
msgid "Phone &Numbers"
18138
18157
msgstr "&Бројеви телефона"
18139
18158
 
18145
18164
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblPhoneFax)
18146
18165
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqworkinfowidget.ui:265
18147
18166
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel11)
18148
 
#: rc.cpp:3080 rc.cpp:4220
 
18167
#: rc.cpp:3086 rc.cpp:4226
18149
18168
msgid "Fax:"
18150
18169
msgstr "Факс:"
18151
18170
 
18152
18171
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgvcard.ui:534
18153
18172
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab)
18154
 
#: rc.cpp:3086
 
18173
#: rc.cpp:3092
18155
18174
msgid "A&bout"
18156
18175
msgstr "&О"
18157
18176
 
18158
18177
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgaddcontact.ui:13
18159
18178
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, dlgAddContact)
18160
 
#: rc.cpp:3089
 
18179
#: rc.cpp:3095
18161
18180
msgid "Add Contacts"
18162
18181
msgstr "Додавање контаката"
18163
18182
 
18169
18188
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, lblID)
18170
18189
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgaddcontact.ui:52
18171
18190
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, addID)
18172
 
#: rc.cpp:3092 rc.cpp:3101
 
18191
#: rc.cpp:3098 rc.cpp:3107
18173
18192
msgid "The Jabber ID for the account you would like to add."
18174
18193
msgstr "Џабер ИД налога који бисте жељели да додате."
18175
18194
 
18181
18200
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, lblID)
18182
18201
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgaddcontact.ui:55
18183
18202
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, addID)
18184
 
#: rc.cpp:3095 rc.cpp:3104
 
18203
#: rc.cpp:3101 rc.cpp:3110
18185
18204
msgid ""
18186
18205
"The Jabber ID for the account you would like to add.  Note that this must "
18187
18206
"include the username and the domain (like an E-mail address), as there are "
18198
18217
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblID)
18199
18218
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:71
18200
18219
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel1_3)
18201
 
#: rc.cpp:3098 rc.cpp:3141
 
18220
#: rc.cpp:3104 rc.cpp:3147
18202
18221
msgid "&Jabber ID:"
18203
18222
msgstr "&Џабер ИД:"
18204
18223
 
18205
18224
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgaddcontact.ui:64
18206
18225
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1)
18207
 
#: rc.cpp:3107
 
18226
#: rc.cpp:3113
18208
18227
msgid "<i>(for example: joe@jabber.org)</i>"
18209
18228
msgstr "<i>(на примјер: pera@jabber.org)</i>"
18210
18229
 
18211
18230
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgsearch.ui:38
18212
18231
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, dynamicForm)
18213
 
#: rc.cpp:3110
 
18232
#: rc.cpp:3116
18214
18233
msgid "Search For"
18215
18234
msgstr "Тражи"
18216
18235
 
18222
18241
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1)
18223
18242
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqchangepassword.ui:30
18224
18243
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1)
18225
 
#: rc.cpp:3113 rc.cpp:3664
 
18244
#: rc.cpp:3119 rc.cpp:3670
18226
18245
msgid "Current password:"
18227
18246
msgstr "Тренутна лозинка:"
18228
18247
 
18242
18261
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2)
18243
18262
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqchangepassword.ui:70
18244
18263
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3)
18245
 
#: rc.cpp:3116 rc.cpp:3119 rc.cpp:3667 rc.cpp:3670
 
18264
#: rc.cpp:3122 rc.cpp:3125 rc.cpp:3673 rc.cpp:3676
18246
18265
msgid "New password:"
18247
18266
msgstr "Нова лозинка:"
18248
18267
 
18249
18268
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgchangepassword.ui:61
18250
18269
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblStatus)
18251
 
#: rc.cpp:3122
 
18270
#: rc.cpp:3128
18252
18271
msgid ""
18253
18272
"Please enter your current password first\n"
18254
18273
"and then your new password twice."
18258
18277
 
18259
18278
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:14
18260
18279
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, DlgJabberEditAccountWidget)
18261
 
#: rc.cpp:3126
 
18280
#: rc.cpp:3132
18262
18281
msgid "Account Preferences - Jabber"
18263
18282
msgstr "Поставке налога — џабер"
18264
18283
 
18270
18289
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, TextLabel1_3)
18271
18290
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:81
18272
18291
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, mID)
18273
 
#: rc.cpp:3135 rc.cpp:3144
 
18292
#: rc.cpp:3141 rc.cpp:3150
18274
18293
msgid "The Jabber ID for the account you would like to use."
18275
18294
msgstr "Џабер ИД за налог који бисте жељели да користите."
18276
18295
 
18277
18296
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:68
18278
18297
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, TextLabel1_3)
18279
 
#: rc.cpp:3138
 
18298
#: rc.cpp:3144
18280
18299
msgid ""
18281
18300
"The Jabber ID for the account you would like to use.  Note that this must "
18282
18301
"include the username and the domain (like an E-mail address), as there are "
18287
18306
 
18288
18307
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:84
18289
18308
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLineEdit, mID)
18290
 
#: rc.cpp:3147
 
18309
#: rc.cpp:3153
18291
18310
msgid ""
18292
18311
"The Jabber ID for the account you would like to use.  Note that this must "
18293
18312
"include the username and the domain (for example, joe@jabber.org), as there "
18298
18317
 
18299
18318
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:182
18300
18319
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblRegistration)
18301
 
#: rc.cpp:3168
 
18320
#: rc.cpp:3174
18302
18321
msgid ""
18303
18322
"To connect to the Jabber network, you will need an account on a Jabber "
18304
18323
"server.  If you do not yet have an account, please click the button to "
18310
18329
 
18311
18330
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:198
18312
18331
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, changePasswordGroupBox)
18313
 
#: rc.cpp:3171
 
18332
#: rc.cpp:3177
18314
18333
msgid "Change Password"
18315
18334
msgstr "Измјена лозинке"
18316
18335
 
18317
18336
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:236
18318
18337
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnChangePassword)
18319
 
#: rc.cpp:3174
 
18338
#: rc.cpp:3180
18320
18339
msgid "Change &Your Password..."
18321
18340
msgstr "Измијени &лозинку..."
18322
18341
 
18323
18342
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:252
18324
18343
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, tlChangePwSuccess)
18325
 
#: rc.cpp:3177
 
18344
#: rc.cpp:3183
18326
18345
msgid ""
18327
18346
"If you have an existing Jabber account and would like to change its "
18328
18347
"password, you can use this button to enter a new password."
18338
18357
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, cbUseSSL)
18339
18358
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgjabberregisteraccount.ui:131
18340
18359
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, cbUseSSL)
18341
 
#: rc.cpp:3186 rc.cpp:3421
 
18360
#: rc.cpp:3192 rc.cpp:3427
18342
18361
msgid "Check this box to enable SSL encrypted communication with the server."
18343
18362
msgstr ""
18344
18363
"Попуните ову кућицу да бисте укључили ССЛ шифровање комуникације са сервером."
18351
18370
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, cbUseSSL)
18352
18371
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgjabberregisteraccount.ui:134
18353
18372
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, cbUseSSL)
18354
 
#: rc.cpp:3189 rc.cpp:3424
 
18373
#: rc.cpp:3195 rc.cpp:3430
18355
18374
msgid ""
18356
18375
"Check this box to enable SSL encrypted communication with the server.  Note "
18357
18376
"that this is not end-to-end encryption, but rather encrypted communication "
18369
18388
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbUseSSL)
18370
18389
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgjabberregisteraccount.ui:137
18371
18390
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbUseSSL)
18372
 
#: rc.cpp:3192 rc.cpp:3427
 
18391
#: rc.cpp:3198 rc.cpp:3433
18373
18392
msgid "Use protocol encr&yption (SSL)"
18374
18393
msgstr "Шифро&вање протокола (ССЛ)"
18375
18394
 
18376
18395
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:322
18377
18396
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbAllowPlainTextPassword)
18378
 
#: rc.cpp:3195
 
18397
#: rc.cpp:3201
18379
18398
msgid "Allow plain-te&xt password authentication"
18380
18399
msgstr "Дозволи аутентификацију лозинком у &обичном тексту"
18381
18400
 
18387
18406
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, labelServer)
18388
18407
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:397
18389
18408
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLineEdit, mServer)
18390
 
#: rc.cpp:3204 rc.cpp:3213
 
18409
#: rc.cpp:3210 rc.cpp:3219
18391
18410
msgid ""
18392
18411
"The IP address or hostname of the server you would like to connect to (for "
18393
18412
"example jabber.org)."
18397
18416
 
18398
18417
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:468
18399
18418
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_5)
18400
 
#: rc.cpp:3231
 
18419
#: rc.cpp:3237
18401
18420
msgid "Location Settings"
18402
18421
msgstr "Поставке локације"
18403
18422
 
18413
18432
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, mResource)
18414
18433
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:543
18415
18434
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, TextLabel3_3_2)
18416
 
#: rc.cpp:3234 rc.cpp:3243 rc.cpp:3252
 
18435
#: rc.cpp:3240 rc.cpp:3249 rc.cpp:3258
18417
18436
msgid "The resource name you would like to use on the Jabber network."
18418
18437
msgstr "Име ресурса које бисте жељели да користите на џабер мрежи."
18419
18438
 
18429
18448
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLineEdit, mResource)
18430
18449
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:546
18431
18450
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, TextLabel3_3_2)
18432
 
#: rc.cpp:3237 rc.cpp:3246 rc.cpp:3255
 
18451
#: rc.cpp:3243 rc.cpp:3252 rc.cpp:3261
18433
18452
msgid ""
18434
18453
"The resource name you would like to use on the Jabber network.  Jabber "
18435
18454
"allows you to sign on with the same account from multiple locations with "
18442
18461
 
18443
18462
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:486
18444
18463
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel3_3)
18445
 
#: rc.cpp:3240
 
18464
#: rc.cpp:3246
18446
18465
msgid "R&esource:"
18447
18466
msgstr "&Ресурс:"
18448
18467
 
18449
18468
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:549
18450
18469
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel3_3_2)
18451
 
#: rc.cpp:3258
 
18470
#: rc.cpp:3264
18452
18471
msgid "P&riority:"
18453
18472
msgstr "&Приоритет:"
18454
18473
 
18455
18474
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:582
18456
18475
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QSpinBox, mPriority)
18457
 
#: rc.cpp:3261
 
18476
#: rc.cpp:3267
18458
18477
msgid ""
18459
18478
"<qt>Each resource can have different <b>priority </b> levels. The messages "
18460
18479
"will be sent to the resource which has the highest priority level.\n"
18469
18488
 
18470
18489
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:595
18471
18490
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mergeMessages)
18472
 
#: rc.cpp:3266
 
18491
#: rc.cpp:3272
18473
18492
msgid "Merge all messages from all resources to one window/tab"
18474
18493
msgstr "Стопи све поруке из свих извора у исти прозор/језичак"
18475
18494
 
18476
18495
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:622
18477
18496
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, TabPage)
18478
 
#: rc.cpp:3269
 
18497
#: rc.cpp:3275
18479
18498
msgid "Fi&le Transfer"
18480
18499
msgstr "Пренос фај&лова"
18481
18500
 
18482
18501
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:634
18483
18502
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_6)
18484
 
#: rc.cpp:3272
 
18503
#: rc.cpp:3278
18485
18504
msgid "File Transfer Settings"
18486
18505
msgstr "Поставке преноса фајлова"
18487
18506
 
18488
18507
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:651
18489
18508
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel5)
18490
 
#: rc.cpp:3275
 
18509
#: rc.cpp:3281
18491
18510
msgid "Pro&xy JID:"
18492
18511
msgstr "Про&кси ЈИД:"
18493
18512
 
18499
18518
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel4)
18500
18519
#. i18n: file: protocols/irc/ui/networkconfig.ui:184
18501
18520
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_portLabel)
18502
 
#: rc.cpp:3278 rc.cpp:4737
 
18521
#: rc.cpp:3284 rc.cpp:4743
18503
18522
msgid "Por&t:"
18504
18523
msgstr "По&рт:"
18505
18524
 
18506
18525
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:694
18507
18526
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2)
18508
 
#: rc.cpp:3281
 
18527
#: rc.cpp:3287
18509
18528
msgid "Public &IP address:"
18510
18529
msgstr "Јавна ИП &адреса:"
18511
18530
 
18512
18531
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:710
18513
18532
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3)
18514
 
#: rc.cpp:3284
 
18533
#: rc.cpp:3290
18515
18534
msgid ""
18516
18535
"<i><ul><li>The information in the \"public IP address\" and \"port\" fields "
18517
18536
"applies to all Jabber accounts.</li>\n"
18534
18553
 
18535
18554
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:743
18536
18555
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, TabPage)
18537
 
#: rc.cpp:3291
 
18556
#: rc.cpp:3297
18538
18557
msgid "&Jingle"
18539
18558
msgstr "&Џингл"
18540
18559
 
18541
18560
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:751
18542
18561
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2)
18543
 
#: rc.cpp:3294
 
18562
#: rc.cpp:3300
18544
18563
msgid "Network"
18545
18564
msgstr "Мрежа"
18546
18565
 
18547
18566
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:757
18548
18567
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, autoDetectIPBox)
18549
 
#: rc.cpp:3297
 
18568
#: rc.cpp:3303
18550
18569
msgid "Auto-detect external IP address"
18551
18570
msgstr "Аутоматски откриј спољашњу ИП адресу"
18552
18571
 
18553
18572
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:766
18554
18573
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
18555
 
#: rc.cpp:3300
 
18574
#: rc.cpp:3306
18556
18575
msgid "First port to use:"
18557
18576
msgstr "Први порт:"
18558
18577
 
18559
18578
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:780
18560
18579
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, firstPortEdit)
18561
 
#: rc.cpp:3303
 
18580
#: rc.cpp:3309
18562
18581
msgid ""
18563
18582
"Set the first incoming port to use for Jingle sessions.\n"
18564
18583
"One media type uses 2 ports and each new Jingle session will use the next 2 "
18570
18589
 
18571
18590
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:812
18572
18591
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
18573
 
#: rc.cpp:3310
 
18592
#: rc.cpp:3316
18574
18593
msgid "Microphone to use:"
18575
18594
msgstr "Микрофон:"
18576
18595
 
18577
18596
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:826
18578
18597
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
18579
 
#: rc.cpp:3313
 
18598
#: rc.cpp:3319
18580
18599
msgid "Audio output:"
18581
18600
msgstr "Звучни излаз:"
18582
18601
 
18583
18602
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:857
18584
18603
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, TabPage)
18585
 
#: rc.cpp:3316
 
18604
#: rc.cpp:3322
18586
18605
msgid "&Google Talk"
18587
18606
msgstr "&Гугл‑разговор"
18588
18607
 
18589
18608
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:863
18590
18609
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_17)
18591
 
#: rc.cpp:3319
 
18610
#: rc.cpp:3325
18592
18611
msgid "Google Talk libjingle settings"
18593
18612
msgstr "Поставке libjingle Гугл‑разговора"
18594
18613
 
18595
18614
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:869
18596
18615
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, GoogleTalk)
18597
 
#: rc.cpp:3322
 
18616
#: rc.cpp:3328
18598
18617
msgid "This enable Google Talk libjingle voice call"
18599
18618
msgstr "Активира гласовне позиве преко Гугл‑разговора помоћу libjingle."
18600
18619
 
18601
18620
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:872
18602
18621
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, GoogleTalk)
18603
 
#: rc.cpp:3325
 
18622
#: rc.cpp:3331
18604
18623
msgid "Enable Google Talk libjingle support (only for GTalk/Gmail accounts)"
18605
18624
msgstr ""
18606
18625
"Подршка за libjingle Гугл‑разговора (само налози на Гугл‑разговору/Г‑мејлу)"
18613
18632
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, TabPage)
18614
18633
#. i18n: file: protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui:642
18615
18634
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab)
18616
 
#: rc.cpp:3328 rc.cpp:3574
 
18635
#: rc.cpp:3334 rc.cpp:3580
18617
18636
msgid "Pri&vacy"
18618
18637
msgstr "&Приватност"
18619
18638
 
18620
18639
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:902
18621
18640
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_7)
18622
 
#: rc.cpp:3331
 
18641
#: rc.cpp:3337
18623
18642
msgid "General Privacy"
18624
18643
msgstr "Општа приватност"
18625
18644
 
18626
18645
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:914
18627
18646
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, cbHideSystemInfo)
18628
 
#: rc.cpp:3334
 
18647
#: rc.cpp:3340
18629
18648
msgid ""
18630
18649
"By default, Kopete gives the other users some info about your system and the "
18631
18650
"client. Checking this box will hide that information."
18635
18654
 
18636
18655
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:917
18637
18656
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbHideSystemInfo)
18638
 
#: rc.cpp:3337
 
18657
#: rc.cpp:3343
18639
18658
msgid "&Hide system and client info"
18640
18659
msgstr "&Сакриј податке о систему и клијенту"
18641
18660
 
18647
18666
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_8)
18648
18667
#. i18n: file: kopete/config/behavior/behaviorconfig_events.ui:20
18649
18668
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, notifyGroupBox)
18650
 
#: rc.cpp:3340 rc.cpp:5570
 
18669
#: rc.cpp:3346 rc.cpp:5576
18651
18670
msgid "Notifications"
18652
18671
msgstr "Обавјештења"
18653
18672
 
18654
18673
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:958
18655
18674
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, cbSendEvents)
18656
 
#: rc.cpp:3343
 
18675
#: rc.cpp:3349
18657
18676
msgid ""
18658
18677
"Check this box if you always want to send notifications to your contacts."
18659
18678
msgstr ""
18662
18681
 
18663
18682
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:961
18664
18683
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbSendEvents)
18665
 
#: rc.cpp:3346
 
18684
#: rc.cpp:3352
18666
18685
msgid "Always send not&ifications"
18667
18686
msgstr "Увијек шаљи &обавештења"
18668
18687
 
18669
18688
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:1006
18670
18689
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, cbSendDeliveredEvent)
18671
 
#: rc.cpp:3349
 
18690
#: rc.cpp:3355
18672
18691
msgid ""
18673
18692
"<qt>Check this box to send the <b>Delivered notification</b> to your "
18674
18693
"contacts : when a message is delivered to Kopete, Kopete can notify your "
18680
18699
 
18681
18700
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:1009
18682
18701
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbSendDeliveredEvent)
18683
 
#: rc.cpp:3352
 
18702
#: rc.cpp:3358
18684
18703
msgid "Alwa&ys send delivered notifications"
18685
18704
msgstr "&Увијек шаљи обавјештења о уручењу"
18686
18705
 
18687
18706
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:1022
18688
18707
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, cbSendDisplayedEvent)
18689
 
#: rc.cpp:3355
 
18708
#: rc.cpp:3361
18690
18709
msgid ""
18691
18710
"<qt>Check this box to send the <b>Displayed notification</b> to your "
18692
18711
"contacts : when a message is displayed in Kopete, Kopete can notify your "
18698
18717
 
18699
18718
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:1025
18700
18719
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbSendDisplayedEvent)
18701
 
#: rc.cpp:3358
 
18720
#: rc.cpp:3364
18702
18721
msgid "Al&ways send displayed notifications"
18703
18722
msgstr "У&век шаљи обавјештења о приказу"
18704
18723
 
18705
18724
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:1038
18706
18725
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, cbSendComposingEvent)
18707
 
#: rc.cpp:3361
 
18726
#: rc.cpp:3367
18708
18727
msgid ""
18709
18728
"<qt>Check this box to send the <b>Typing notification</b> to your contacts : "
18710
18729
"when you are composing a message, you might want your contact to know that "
18716
18735
 
18717
18736
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:1041
18718
18737
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbSendComposingEvent)
18719
 
#: rc.cpp:3364
 
18738
#: rc.cpp:3370
18720
18739
msgid "Always send &typing notifications"
18721
18740
msgstr "Увијек шаљи обавјештења о &куцању"
18722
18741
 
18723
18742
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:1051
18724
18743
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbSendGoneEvent)
18725
 
#: rc.cpp:3367
 
18744
#: rc.cpp:3373
18726
18745
msgid "Always send &gone notifications (closing the window)"
18727
18746
msgstr "Увијек шаљи обавјештења о &одласку (затварање прозора)"
18728
18747
 
18729
18748
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:1068
18730
18749
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, privacyListsButton)
18731
 
#: rc.cpp:3370
 
18750
#: rc.cpp:3376
18732
18751
msgid "Privacy Lists"
18733
18752
msgstr "Листе приватности"
18734
18753
 
18735
18754
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:1075
18736
18755
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, oldEncrypted)
18737
 
#: rc.cpp:3373
 
18756
#: rc.cpp:3379
18738
18757
msgid "Use old inline PGP format for signed and encrypted messages"
18739
18758
msgstr "Стари уткани ПГП формат за потписане и шифроване поруке"
18740
18759
 
18741
18760
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgcommand.ui:19
18742
18761
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, dlgRegister)
18743
 
#: rc.cpp:3376
 
18762
#: rc.cpp:3382
18744
18763
msgid "Register with Jabber Service"
18745
18764
msgstr "Региструјте се на џабер сервис"
18746
18765
 
18747
18766
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgcommand.ui:43
18748
18767
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, grpForm)
18749
 
#: rc.cpp:3379
 
18768
#: rc.cpp:3385
18750
18769
msgid "Registration Form"
18751
18770
msgstr "Формулар за регистрацију"
18752
18771
 
18753
18772
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgcommand.ui:132
18754
18773
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnRegister)
18755
 
#: rc.cpp:3385
 
18774
#: rc.cpp:3391
18756
18775
msgid "&Execute"
18757
18776
msgstr "&Изврши"
18758
18777
 
18759
18778
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgchatjoin.ui:70
18760
18779
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
18761
 
#: rc.cpp:3406
 
18780
#: rc.cpp:3412
18762
18781
msgid "Room:"
18763
18782
msgstr "Соба:"
18764
18783
 
18765
18784
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgjabberregisteraccount.ui:19
18766
18785
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, DlgJabberRegisterAccount)
18767
 
#: rc.cpp:3409
 
18786
#: rc.cpp:3415
18768
18787
msgid "Register Account - Jabber"
18769
18788
msgstr "Регистровање налога — џабер"
18770
18789
 
18771
18790
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgjabberregisteraccount.ui:43
18772
18791
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblJID)
18773
 
#: rc.cpp:3412
 
18792
#: rc.cpp:3418
18774
18793
msgid "Desired Jabber &ID:"
18775
18794
msgstr "Жељени џабер &ИД:"
18776
18795
 
18777
18796
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgjabberregisteraccount.ui:93
18778
18797
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, btnChooseServer)
18779
 
#: rc.cpp:3415
 
18798
#: rc.cpp:3421
18780
18799
msgid "C&hoose..."
18781
18800
msgstr "&Изабери..."
18782
18801
 
18783
18802
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgjabberregisteraccount.ui:102
18784
18803
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblPassword)
18785
 
#: rc.cpp:3418
 
18804
#: rc.cpp:3424
18786
18805
msgid "Pass&word:"
18787
18806
msgstr "Ло&зинка:"
18788
18807
 
18789
18808
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgjabberregisteraccount.ui:163
18790
18809
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblPort)
18791
 
#: rc.cpp:3430
 
18810
#: rc.cpp:3436
18792
18811
msgid "&Port:"
18793
18812
msgstr "&Порт:"
18794
18813
 
18795
18814
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgjabberregisteraccount.ui:176
18796
18815
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblPasswordVerify)
18797
 
#: rc.cpp:3433
 
18816
#: rc.cpp:3439
18798
18817
msgid "&Repeat password:"
18799
18818
msgstr "Поновите &лозинку:"
18800
18819
 
18801
18820
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgjabberregisteraccount.ui:209
18802
18821
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblServer)
18803
 
#: rc.cpp:3436
 
18822
#: rc.cpp:3442
18804
18823
msgid "Jabber &server:"
18805
18824
msgstr "Џабер &сервер:"
18806
18825
 
18807
18826
#. i18n: file: protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui:19
18808
18827
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, aimEditAccountUI)
18809
 
#: rc.cpp:3442
 
18828
#: rc.cpp:3448
18810
18829
msgid "Account Preferences - AIM"
18811
18830
msgstr "Поставке налога — АИМ"
18812
18831
 
18813
18832
#. i18n: file: protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui:147
18814
18833
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel6)
18815
 
#: rc.cpp:3454
 
18834
#: rc.cpp:3460
18816
18835
msgid ""
18817
18836
"To connect to the AOL Instant Messaging network, you will need to use a "
18818
18837
"screen name from AIM, AOL, or .Mac.<br><br>If you do not currently have an "
18830
18849
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, lblAccountId)
18831
18850
#. i18n: file: protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui:217
18832
18851
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, edtAccountId)
18833
 
#: rc.cpp:3460 rc.cpp:3469
 
18852
#: rc.cpp:3466 rc.cpp:3475
18834
18853
msgid "The screen name of your AIM account."
18835
18854
msgstr "Екранско име вашег АИМ налога."
18836
18855
 
18842
18861
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, lblAccountId)
18843
18862
#. i18n: file: protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui:220
18844
18863
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLineEdit, edtAccountId)
18845
 
#: rc.cpp:3463 rc.cpp:3472
 
18864
#: rc.cpp:3469 rc.cpp:3478
18846
18865
msgid ""
18847
18866
"The screen name of your AIM account.  This should be in the form of an "
18848
18867
"alphanumeric string (spaces allowed, not case sensitive)."
18852
18871
 
18853
18872
#. i18n: file: protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui:207
18854
18873
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblAccountId)
18855
 
#: rc.cpp:3466
 
18874
#: rc.cpp:3472
18856
18875
msgid "AIM &screen name:"
18857
18876
msgstr "АИМ &екранско име:"
18858
18877
 
18868
18887
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, chkAutoLogin)
18869
18888
#. i18n: file: protocols/irc/ui/irceditaccount.ui:339
18870
18889
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, autoConnect)
18871
 
#: rc.cpp:3475 rc.cpp:3955 rc.cpp:4839
 
18890
#: rc.cpp:3481 rc.cpp:3961 rc.cpp:4845
18872
18891
msgid ""
18873
18892
"If you enable this option, this account will not be connected when you press "
18874
18893
"the \"Connect All\" button, nor at startup even if you have enabled "
18886
18905
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, lblServer)
18887
18906
#. i18n: file: protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui:353
18888
18907
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, edtServerAddress)
18889
 
#: rc.cpp:3490 rc.cpp:3499
 
18908
#: rc.cpp:3496 rc.cpp:3505
18890
18909
msgid "The IP address or hostmask of the AIM server you wish to connect to."
18891
18910
msgstr ""
18892
18911
"ИП адреса или маска домаћина АИМ сервера на који желите да се повежете."
18900
18919
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, lblServer)
18901
18920
#. i18n: file: protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui:356
18902
18921
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLineEdit, edtServerAddress)
18903
 
#: rc.cpp:3493 rc.cpp:3502
 
18922
#: rc.cpp:3499 rc.cpp:3508
18904
18923
msgid ""
18905
18924
"The IP address or hostmask of the AIM server you wish to connect to.  "
18906
18925
"Normally you will want the default (login.oscar.aol.com)."
18911
18930
# literal-segment: login.oscar.aol.com
18912
18931
#. i18n: file: protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui:359
18913
18932
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLineEdit, edtServerAddress)
18914
 
#: rc.cpp:3505
 
18933
#: rc.cpp:3511
18915
18934
msgid "login.oscar.aol.com"
18916
18935
msgstr "login.oscar.aol.com"
18917
18936
 
18923
18942
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, lblPort)
18924
18943
#. i18n: file: protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui:388
18925
18944
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, sbxServerPort)
18926
 
#: rc.cpp:3508 rc.cpp:3517
 
18945
#: rc.cpp:3514 rc.cpp:3523
18927
18946
msgid "The port on the AIM server that you would like to connect to."
18928
18947
msgstr "Порт АИМ сервера на који желите да се повежете."
18929
18948
 
18935
18954
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, lblPort)
18936
18955
#. i18n: file: protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui:391
18937
18956
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QSpinBox, sbxServerPort)
18938
 
#: rc.cpp:3511 rc.cpp:3520
 
18957
#: rc.cpp:3517 rc.cpp:3526
18939
18958
msgid ""
18940
18959
"The port on the AIM server that you would like to connect to.  Normally this "
18941
18960
"is 5190."
18943
18962
 
18944
18963
#. i18n: file: protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui:412
18945
18964
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_4)
18946
 
#: rc.cpp:3523
 
18965
#: rc.cpp:3529
18947
18966
msgid "Direct Connect Options"
18948
18967
msgstr "Опције директне везе"
18949
18968
 
18955
18974
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, lblPort)
18956
18975
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:540
18957
18976
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, lblPort)
18958
 
#: rc.cpp:3526 rc.cpp:4088
 
18977
#: rc.cpp:3532 rc.cpp:4094
18959
18978
msgid "The ports to use for direct connections."
18960
18979
msgstr "Портови за директне везе."
18961
18980
 
18967
18986
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, lblPort)
18968
18987
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:543
18969
18988
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, lblPort)
18970
 
#: rc.cpp:3529 rc.cpp:4091
 
18989
#: rc.cpp:3535 rc.cpp:4097
18971
18990
msgid ""
18972
18991
"The ports to use when listening for direct connections. These must not be "
18973
18992
"blocked by a firewall or router."
18983
19002
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblPort)
18984
19003
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:546
18985
19004
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblPort)
18986
 
#: rc.cpp:3532 rc.cpp:4094
 
19005
#: rc.cpp:3538 rc.cpp:4100
18987
19006
msgid "Po&rt range:"
18988
19007
msgstr "Опсег по&ртова:"
18989
19008
 
18995
19014
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, sbxFirstPort)
18996
19015
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:556
18997
19016
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, sbxFirstPort)
18998
 
#: rc.cpp:3535 rc.cpp:4097
 
19017
#: rc.cpp:3541 rc.cpp:4103
18999
19018
msgid "The start of the port range."
19000
19019
msgstr "Почетак опсега портова."
19001
19020
 
19007
19026
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QSpinBox, sbxFirstPort)
19008
19027
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:559
19009
19028
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QSpinBox, sbxFirstPort)
19010
 
#: rc.cpp:3538 rc.cpp:4100
 
19029
#: rc.cpp:3544 rc.cpp:4106
19011
19030
msgid "The start of the port range. Normally this is 5190."
19012
19031
msgstr "Почетак опсега портова. Ово је обично 5190."
19013
19032
 
19019
19038
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, sbxLastPort)
19020
19039
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:575
19021
19040
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, sbxLastPort)
19022
 
#: rc.cpp:3541 rc.cpp:4103
 
19041
#: rc.cpp:3547 rc.cpp:4109
19023
19042
msgid "The end of the port range."
19024
19043
msgstr "Крај опсега портова."
19025
19044
 
19031
19050
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QSpinBox, sbxLastPort)
19032
19051
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:578
19033
19052
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QSpinBox, sbxLastPort)
19034
 
#: rc.cpp:3544 rc.cpp:4106
 
19053
#: rc.cpp:3550 rc.cpp:4112
19035
19054
msgid "The end of the port range. Normally this is 5199."
19036
19055
msgstr "Крај опсега портова. Ово је обично 5199."
19037
19056
 
19043
19062
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, chkFileProxy)
19044
19063
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:596
19045
19064
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, chkFileProxy)
19046
 
#: rc.cpp:3547 rc.cpp:4109
 
19065
#: rc.cpp:3553 rc.cpp:4115
19047
19066
msgid ""
19048
19067
"Use AOL proxy server instead of direct connections. If you are behind a "
19049
19068
"router that you do not control, you will probably want this."
19059
19078
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, chkFileProxy)
19060
19079
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:599
19061
19080
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, chkFileProxy)
19062
 
#: rc.cpp:3550 rc.cpp:4112
 
19081
#: rc.cpp:3556 rc.cpp:4118
19063
19082
msgid ""
19064
19083
"Use the AOL proxy server for things that would normally need a direct "
19065
19084
"connection, like file transfers. You will want this if there is a firewall "
19080
19099
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkFileProxy)
19081
19100
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:602
19082
19101
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkFileProxy)
19083
 
#: rc.cpp:3553 rc.cpp:4115
 
19102
#: rc.cpp:3559 rc.cpp:4121
19084
19103
msgid "&Use proxy instead"
19085
19104
msgstr "&Прокси умјесто директног"
19086
19105
 
19100
19119
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, lblTimeout)
19101
19120
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:633
19102
19121
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, sbxTimeout)
19103
 
#: rc.cpp:3556 rc.cpp:3565 rc.cpp:4118 rc.cpp:4127
 
19122
#: rc.cpp:3562 rc.cpp:3571 rc.cpp:4124 rc.cpp:4133
19104
19123
msgid "Timeout for direct connections."
19105
19124
msgstr "Прековријеме за директне везе."
19106
19125
 
19120
19139
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, lblTimeout)
19121
19140
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:636
19122
19141
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QSpinBox, sbxTimeout)
19123
 
#: rc.cpp:3559 rc.cpp:3568 rc.cpp:4121 rc.cpp:4130
 
19142
#: rc.cpp:3565 rc.cpp:3574 rc.cpp:4127 rc.cpp:4136
19124
19143
msgid ""
19125
19144
"The number of seconds to wait for a connection to succeed before trying a "
19126
19145
"different method."
19136
19155
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblTimeout)
19137
19156
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:623
19138
19157
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblTimeout)
19139
 
#: rc.cpp:3562 rc.cpp:4124
 
19158
#: rc.cpp:3568 rc.cpp:4130
19140
19159
msgid "T&imeout (secs):"
19141
19160
msgstr "&Прековријеме (секунде):"
19142
19161
 
19148
19167
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1)
19149
19168
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:668
19150
19169
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1)
19151
 
#: rc.cpp:3571 rc.cpp:4133
 
19170
#: rc.cpp:3577 rc.cpp:4139
19152
19171
msgid "Default to the following &encoding for messages:"
19153
19172
msgstr "Подразумијевано за сљедећа &кодирања за поруке:"
19154
19173
 
19155
19174
#. i18n: file: protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui:663
19156
19175
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_4)
19157
 
#: rc.cpp:3577
 
19176
#: rc.cpp:3583
19158
19177
msgid "Visibility Settings"
19159
19178
msgstr "Поставке видљивости"
19160
19179
 
19161
19180
#. i18n: file: protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui:687
19162
19181
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, rbAllowPerimtList)
19163
 
#: rc.cpp:3580
 
19182
#: rc.cpp:3586
19164
19183
msgid "Allow only from visible list"
19165
19184
msgstr "Дозволи само са листе видљивих"
19166
19185
 
19167
19186
#. i18n: file: protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui:694
19168
19187
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, rbAllowMyContacts)
19169
 
#: rc.cpp:3583
 
19188
#: rc.cpp:3589
19170
19189
msgid "Allow only contact list's users"
19171
19190
msgstr "Прихвати само кориснике у листи контаката"
19172
19191
 
19173
19192
#. i18n: file: protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui:701
19174
19193
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, rbAllowAll)
19175
 
#: rc.cpp:3586
 
19194
#: rc.cpp:3592
19176
19195
msgid "Allow all users"
19177
19196
msgstr "Прихвати све кориснике"
19178
19197
 
19179
19198
#. i18n: file: protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui:708
19180
19199
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, rbBlockAll)
19181
 
#: rc.cpp:3589
 
19200
#: rc.cpp:3595
19182
19201
msgid "Block all users"
19183
19202
msgstr "Блокирај све кориснике"
19184
19203
 
19185
19204
#. i18n: file: protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui:715
19186
19205
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, rbBlockAIM)
19187
 
#: rc.cpp:3592
 
19206
#: rc.cpp:3598
19188
19207
msgid "Block AIM users"
19189
19208
msgstr "Блокирај АИМ кориснике"
19190
19209
 
19191
19210
#. i18n: file: protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui:722
19192
19211
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, rbBlockDenyList)
19193
 
#: rc.cpp:3595
 
19212
#: rc.cpp:3601
19194
19213
msgid "Block only from invisible list"
19195
19214
msgstr "Блокирај само са листе невидљивих"
19196
19215
 
19197
19216
#. i18n: file: protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui:746
19198
19217
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tabVisible)
19199
 
#: rc.cpp:3598
 
19218
#: rc.cpp:3604
19200
19219
msgid "Visible"
19201
19220
msgstr "Видљив"
19202
19221
 
19208
19227
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2)
19209
19228
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:732
19210
19229
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2)
19211
 
#: rc.cpp:3601 rc.cpp:4139
 
19230
#: rc.cpp:3607 rc.cpp:4145
19212
19231
msgid "Always visible:"
19213
19232
msgstr "Увијек видљив:"
19214
19233
 
19232
19251
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_3)
19233
19252
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:871
19234
19253
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_4)
19235
 
#: rc.cpp:3610 rc.cpp:3625 rc.cpp:4142 rc.cpp:4163 rc.cpp:4178
 
19254
#: rc.cpp:3616 rc.cpp:3631 rc.cpp:4148 rc.cpp:4169 rc.cpp:4184
19236
19255
msgid "Contact to add:"
19237
19256
msgstr "Контакт за додавање:"
19238
19257
 
19244
19263
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2_2)
19245
19264
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:810
19246
19265
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2_2)
19247
 
#: rc.cpp:3616 rc.cpp:4160
 
19266
#: rc.cpp:3622 rc.cpp:4166
19248
19267
msgid "Always invisible:"
19249
19268
msgstr "Увијек невидљив:"
19250
19269
 
19256
19275
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, aimRadioButton)
19257
19276
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqadd.ui:84
19258
19277
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, aimRadioButton)
19259
 
#: rc.cpp:3628 rc.cpp:3717
 
19278
#: rc.cpp:3634 rc.cpp:3723
19260
19279
msgid "AOL screen name:"
19261
19280
msgstr "АОЛ екранско име:"
19262
19281
 
19268
19287
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, icqRadioButton)
19269
19288
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqadd.ui:34
19270
19289
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, icqRadioButton)
19271
 
#: rc.cpp:3631 rc.cpp:3708
 
19290
#: rc.cpp:3637 rc.cpp:3714
19272
19291
msgid "ICQ number:"
19273
19292
msgstr "Ајсикју број:"
19274
19293
 
19275
19294
#. i18n: file: protocols/oscar/aim/ui/aiminfobase.ui:63
19276
19295
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblScreenName)
19277
 
#: rc.cpp:3637
 
19296
#: rc.cpp:3643
19278
19297
msgid "Screen name:"
19279
19298
msgstr "Екранско име:"
19280
19299
 
19281
19300
#. i18n: file: protocols/oscar/aim/ui/aiminfobase.ui:77
19282
19301
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblWarnLevel)
19283
 
#: rc.cpp:3640
 
19302
#: rc.cpp:3646
19284
19303
msgid "Warning level:"
19285
19304
msgstr "Ниво упозорења:"
19286
19305
 
19287
19306
#. i18n: file: protocols/oscar/aim/ui/aiminfobase.ui:91
19288
19307
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblIdleTime)
19289
 
#: rc.cpp:3643
 
19308
#: rc.cpp:3649
19290
19309
msgid "Idle minutes:"
19291
19310
msgstr "Минута мировања:"
19292
19311
 
19293
19312
#. i18n: file: protocols/oscar/aim/ui/aiminfobase.ui:118
19294
19313
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblOnlineSince)
19295
 
#: rc.cpp:3646
 
19314
#: rc.cpp:3652
19296
19315
msgid "Online since:"
19297
19316
msgstr "На вези од:"
19298
19317
 
19299
19318
#. i18n: file: protocols/oscar/aim/ui/aiminfobase.ui:138
19300
19319
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblAwayMessage)
19301
 
#: rc.cpp:3649
 
19320
#: rc.cpp:3655
19302
19321
msgid "Away message:"
19303
19322
msgstr "Порука о одсутности:"
19304
19323
 
19305
19324
#. i18n: file: protocols/oscar/aim/ui/aiminfobase.ui:158
19306
19325
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1)
19307
 
#: rc.cpp:3652
 
19326
#: rc.cpp:3658
19308
19327
msgid "Profile:"
19309
19328
msgstr "Профил:"
19310
19329
 
19311
19330
#. i18n: file: protocols/oscar/aim/ui/aimjoinchatbase.ui:22
19312
19331
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3)
19313
 
#: rc.cpp:3655
 
19332
#: rc.cpp:3661
19314
19333
msgid "Please enter the name of the chat room you wish to join."
19315
19334
msgstr "Унесите име собе за ћаскање којој желите да се придружите."
19316
19335
 
19317
19336
#. i18n: file: protocols/oscar/aim/ui/aimjoinchatbase.ui:61
19318
19337
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1)
19319
 
#: rc.cpp:3658
 
19338
#: rc.cpp:3664
19320
19339
msgid "Room &name:"
19321
19340
msgstr "&Име собе:"
19322
19341
 
19323
19342
#. i18n: file: protocols/oscar/aim/ui/aimjoinchatbase.ui:71
19324
19343
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2)
19325
 
#: rc.cpp:3661
 
19344
#: rc.cpp:3667
19326
19345
msgid "E&xchange:"
19327
19346
msgstr "Ра&змени:"
19328
19347
 
19329
19348
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqchangepassword.ui:100
19330
19349
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblStatus)
19331
 
#: rc.cpp:3673
 
19350
#: rc.cpp:3679
19332
19351
msgid ""
19333
19352
"Please enter your current password first\n"
19334
19353
"and then your new password twice.\n"
19340
19359
 
19341
19360
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/xtrazicqstatusui.ui:28
19342
19361
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
19343
 
#: rc.cpp:3678
 
19362
#: rc.cpp:3684
19344
19363
msgid "Icon:"
19345
19364
msgstr "Икона:"
19346
19365
 
19360
19379
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4)
19361
19380
#. i18n: file: kopete/config/status/statusconfig_manager.ui:124
19362
19381
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblStatusMessage)
19363
 
#: rc.cpp:3684 rc.cpp:5178 rc.cpp:5564 rc.cpp:5811
 
19382
#: rc.cpp:3690 rc.cpp:5184 rc.cpp:5570 rc.cpp:5817
19364
19383
msgid "Message:"
19365
19384
msgstr "Порука:"
19366
19385
 
19367
19386
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/xtrazicqstatusui.ui:77
19368
19387
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, checkAppend)
19369
 
#: rc.cpp:3687
 
19388
#: rc.cpp:3693
19370
19389
msgid "Append to menu"
19371
19390
msgstr "Додај у мени"
19372
19391
 
19373
19392
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqorgaffinfowidget.ui:31
19374
19393
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
19375
 
#: rc.cpp:3702
 
19394
#: rc.cpp:3708
19376
19395
msgid "Organization Type"
19377
19396
msgstr "Тип организације"
19378
19397
 
19379
19398
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqorgaffinfowidget.ui:88
19380
19399
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2)
19381
 
#: rc.cpp:3705
 
19400
#: rc.cpp:3711
19382
19401
msgid "Past Affiliation"
19383
19402
msgstr "Претходно намијештење"
19384
19403
 
19385
19404
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqadd.ui:47
19386
19405
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_2)
19387
 
#: rc.cpp:3711
 
19406
#: rc.cpp:3717
19388
19407
msgid "Alternatively, you can search the ICQ Whitepages :"
19389
19408
msgstr "Алтернативно можете претражити бијеле странице ајсикјуа:"
19390
19409
 
19396
19415
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, uinLabel)
19397
19416
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqsearchbase.ui:175
19398
19417
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1)
19399
 
#: rc.cpp:3723 rc.cpp:3810
 
19418
#: rc.cpp:3729 rc.cpp:3816
19400
19419
msgid "&UIN #:"
19401
19420
msgstr "&УИН #:"
19402
19421
 
19403
19422
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqgeneralinfo.ui:51
19404
19423
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, ipLabel)
19405
 
#: rc.cpp:3726
 
19424
#: rc.cpp:3732
19406
19425
msgid "&IP:"
19407
19426
msgstr "&ИП:"
19408
19427
 
19414
19433
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, firstNameLabel)
19415
19434
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqsearchbase.ui:54
19416
19435
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3)
19417
 
#: rc.cpp:3735 rc.cpp:3783
 
19436
#: rc.cpp:3741 rc.cpp:3789
19418
19437
msgid "&First name:"
19419
19438
msgstr "&Име:"
19420
19439
 
19426
19445
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lastNameLabel)
19427
19446
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqsearchbase.ui:80
19428
19447
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel4)
19429
 
#: rc.cpp:3738 rc.cpp:3789
 
19448
#: rc.cpp:3744 rc.cpp:3795
19430
19449
msgid "&Last name:"
19431
19450
msgstr "&Презиме:"
19432
19451
 
19433
19452
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqgeneralinfo.ui:151
19434
19453
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel6)
19435
 
#: rc.cpp:3741
 
19454
#: rc.cpp:3747
19436
19455
msgid "Gen&der:"
19437
19456
msgstr "По&л:"
19438
19457
 
19439
19458
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqgeneralinfo.ui:164
19440
19459
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, maritalLabel)
19441
 
#: rc.cpp:3744
 
19460
#: rc.cpp:3750
19442
19461
msgid "Marital status:"
19443
19462
msgstr "Брачно стање:"
19444
19463
 
19445
19464
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqgeneralinfo.ui:190
19446
19465
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel7)
19447
 
#: rc.cpp:3747
 
19466
#: rc.cpp:3753
19448
19467
msgid "&Timezone:"
19449
19468
msgstr "&Временска зона:"
19450
19469
 
19451
19470
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqgeneralinfo.ui:214
19452
19471
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, birthdayDayLabel)
19453
 
#: rc.cpp:3753
 
19472
#: rc.cpp:3759
19454
19473
msgid "Day:"
19455
19474
msgstr "Дан:"
19456
19475
 
19457
19476
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqgeneralinfo.ui:234
19458
19477
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, birthdayMonthLabel)
19459
 
#: rc.cpp:3756
 
19478
#: rc.cpp:3762
19460
19479
msgid "Month:"
19461
19480
msgstr "Мјесец:"
19462
19481
 
19463
19482
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqgeneralinfo.ui:257
19464
19483
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, birthdayYearLabel)
19465
 
#: rc.cpp:3759
 
19484
#: rc.cpp:3765
19466
19485
msgid "Year:"
19467
19486
msgstr "Година:"
19468
19487
 
19469
19488
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqgeneralinfo.ui:300
19470
19489
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel10)
19471
 
#: rc.cpp:3762
 
19490
#: rc.cpp:3768
19472
19491
msgid "A&ge:"
19473
19492
msgstr "&Старост:"
19474
19493
 
19475
19494
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqgeneralinfo.ui:337
19476
19495
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2)
19477
 
#: rc.cpp:3765
 
19496
#: rc.cpp:3771
19478
19497
msgid "Spoken Languages"
19479
19498
msgstr "Говорни језици"
19480
19499
 
19481
19500
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqgeneralinfo.ui:361
19482
19501
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, language1Label)
19483
 
#: rc.cpp:3768
 
19502
#: rc.cpp:3774
19484
19503
msgid "First:"
19485
19504
msgstr "Први:"
19486
19505
 
19487
19506
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqgeneralinfo.ui:374
19488
19507
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, language2Label)
19489
 
#: rc.cpp:3771
 
19508
#: rc.cpp:3777
19490
19509
msgid "Second:"
19491
19510
msgstr "Други:"
19492
19511
 
19493
19512
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqgeneralinfo.ui:387
19494
19513
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, language3Label)
19495
 
#: rc.cpp:3774
 
19514
#: rc.cpp:3780
19496
19515
msgid "Third:"
19497
19516
msgstr "Трећи:"
19498
19517
 
19499
19518
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqsearchbase.ui:35
19500
19519
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tabWhitepages)
19501
 
#: rc.cpp:3777
 
19520
#: rc.cpp:3783
19502
19521
msgid "ICQ Whitepages Search"
19503
19522
msgstr "Претрага бијелих страница ајсикјуа"
19504
19523
 
19505
19524
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqsearchbase.ui:93
19506
19525
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel8)
19507
 
#: rc.cpp:3792
 
19526
#: rc.cpp:3798
19508
19527
msgid "&Gender:"
19509
19528
msgstr "По&л:"
19510
19529
 
19511
19530
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqsearchbase.ui:119
19512
19531
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel9)
19513
 
#: rc.cpp:3798
 
19532
#: rc.cpp:3804
19514
19533
msgid "Lan&guage:"
19515
19534
msgstr "&Језик:"
19516
19535
 
19517
19536
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqsearchbase.ui:132
19518
19537
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel11)
19519
 
#: rc.cpp:3801
 
19538
#: rc.cpp:3807
19520
19539
msgid "C&ountry:"
19521
19540
msgstr "&Држава:"
19522
19541
 
19523
19542
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqsearchbase.ui:145
19524
19543
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, onlyOnline)
19525
 
#: rc.cpp:3804
 
19544
#: rc.cpp:3810
19526
19545
msgid "Only search for online contacts"
19527
19546
msgstr "Тражи само контакте на вези"
19528
19547
 
19529
19548
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqsearchbase.ui:169
19530
19549
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tabUIN)
19531
 
#: rc.cpp:3807
 
19550
#: rc.cpp:3813
19532
19551
msgid "UIN Search"
19533
19552
msgstr "Претрага по УИН‑у"
19534
19553
 
19535
19554
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqsearchbase.ui:221
19536
19555
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QTreeView, searchResults)
19537
 
#: rc.cpp:3813
 
19556
#: rc.cpp:3819
19538
19557
msgid ""
19539
19558
"This is where the results from your search are displayed. If you double-"
19540
19559
"click a result, the search window will close and pass the UIN of the contact "
19547
19566
 
19548
19567
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqsearchbase.ui:239
19549
19568
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KPushButton, searchButton)
19550
 
#: rc.cpp:3816
 
19569
#: rc.cpp:3822
19551
19570
msgid "Search the ICQ Whitepages with your search criteria"
19552
19571
msgstr "Претражи бијеле странице ајсикјуа према задатим условима"
19553
19572
 
19554
19573
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqsearchbase.ui:252
19555
19574
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KPushButton, clearButton)
19556
 
#: rc.cpp:3822
 
19575
#: rc.cpp:3828
19557
19576
msgid "Clears both search fields and results"
19558
19577
msgstr "Чисти поља претраге и резултате"
19559
19578
 
19560
19579
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqsearchbase.ui:265
19561
19580
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KPushButton, stopButton)
19562
 
#: rc.cpp:3828
 
19581
#: rc.cpp:3834
19563
19582
msgid "Stops the search"
19564
19583
msgstr "Зауставља тражење"
19565
19584
 
19566
19585
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqsearchbase.ui:268
19567
19586
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, stopButton)
19568
 
#: rc.cpp:3831
 
19587
#: rc.cpp:3837
19569
19588
msgid "Stop"
19570
19589
msgstr "Заустави"
19571
19590
 
19572
19591
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqsearchbase.ui:281
19573
19592
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KPushButton, userInfoButton)
19574
 
#: rc.cpp:3834
 
19593
#: rc.cpp:3840
19575
19594
msgid "Show information about the selected contact"
19576
19595
msgstr "Прикажи податке о изабраном контакту"
19577
19596
 
19578
19597
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqsearchbase.ui:284
19579
19598
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, userInfoButton)
19580
 
#: rc.cpp:3837
 
19599
#: rc.cpp:3843
19581
19600
msgid "User Info"
19582
19601
msgstr "Подаци о кориснику"
19583
19602
 
19584
19603
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqotherinfowidget.ui:28
19585
19604
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
19586
 
#: rc.cpp:3840
 
19605
#: rc.cpp:3846
19587
19606
msgid "Email Addresses"
19588
19607
msgstr "Адресе е‑поште"
19589
19608
 
19590
19609
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqotherinfowidget.ui:112
19591
19610
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, sendInfoCheck)
19592
 
#: rc.cpp:3855
 
19611
#: rc.cpp:3861
19593
19612
msgid "Send updates and ICQ promotional info to my primary email"
19594
19613
msgstr ""
19595
19614
"Шаљи надоградње и промотивни материјал ајсикјуа на моју примарну е‑пошту."
19596
19615
 
19597
19616
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqotherinfowidget.ui:119
19598
19617
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
19599
 
#: rc.cpp:3858
 
19618
#: rc.cpp:3864
19600
19619
msgid "Non-published email will be used for password retrieval purposes."
19601
19620
msgstr "Необјављена адреса е‑поште користиће се за повраћај лозинке."
19602
19621
 
19603
19622
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqhomeinfowidget.ui:31
19604
19623
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2)
19605
 
#: rc.cpp:3864
 
19624
#: rc.cpp:3870
19606
19625
msgid "Location && Contact Information"
19607
19626
msgstr "Локација и подаци о контакту"
19608
19627
 
19609
19628
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqhomeinfowidget.ui:249
19610
19629
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_3)
19611
 
#: rc.cpp:3894
 
19630
#: rc.cpp:3900
19612
19631
msgid "Origin"
19613
19632
msgstr "Поријекло"
19614
19633
 
19615
19634
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqauthreplyui.ui:13
19616
19635
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, ICQAuthReplyUI)
19617
 
#: rc.cpp:3906
 
19636
#: rc.cpp:3912
19618
19637
msgid "ICQ Authorization Reply"
19619
19638
msgstr "Одговор на ајсикју овлашћење"
19620
19639
 
19621
19640
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqauthreplyui.ui:34
19622
19641
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblUserReq)
19623
 
#: rc.cpp:3910
 
19642
#: rc.cpp:3916
19624
19643
#, no-c-format, kde-format
19625
19644
msgid "%1 requested authorization to add you to his/her contact list."
19626
19645
msgstr "%1 захтијева овлашћење да вас дода на своју листу контаката."
19627
19646
 
19628
19647
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqauthreplyui.ui:64
19629
19648
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblReqReason)
19630
 
#: rc.cpp:3913
 
19649
#: rc.cpp:3919
19631
19650
msgid "Request Reason:"
19632
19651
msgstr "Захтијевај разлог:"
19633
19652
 
19634
19653
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqauthreplyui.ui:77
19635
19654
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblRequestReason)
19636
 
#: rc.cpp:3916
 
19655
#: rc.cpp:3922
19637
19656
msgid "Some reason..."
19638
19657
msgstr "Неки разлог..."
19639
19658
 
19640
19659
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqauthreplyui.ui:135
19641
19660
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, rbGrant)
19642
 
#: rc.cpp:3919
 
19661
#: rc.cpp:3925
19643
19662
msgid "&Grant authorization"
19644
19663
msgstr "&Одобри овлашћење"
19645
19664
 
19646
19665
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqauthreplyui.ui:145
19647
19666
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, rbDecline)
19648
 
#: rc.cpp:3922
 
19667
#: rc.cpp:3928
19649
19668
msgid "&Decline authorization"
19650
19669
msgstr "&Одбиј овлашћење"
19651
19670
 
19652
19671
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqauthreplyui.ui:193
19653
19672
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblReason)
19654
 
#: rc.cpp:3925
 
19673
#: rc.cpp:3931
19655
19674
msgid "Reason:"
19656
19675
msgstr "Разлог:"
19657
19676
 
19658
19677
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqinterestinfowidget.ui:31
19659
19678
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
19660
 
#: rc.cpp:3928
 
19679
#: rc.cpp:3934
19661
19680
msgid "Interests"
19662
19681
msgstr "Интереси"
19663
19682
 
19664
19683
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:14
19665
19684
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, ICQEditAccountUI)
19666
 
#: rc.cpp:3931
 
19685
#: rc.cpp:3937
19667
19686
msgid "Account Preferences - ICQ"
19668
19687
msgstr "Поставке налога — ајсикју"
19669
19688
 
19670
19689
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:30
19671
19690
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab)
19672
 
#: rc.cpp:3934
 
19691
#: rc.cpp:3940
19673
19692
msgctxt "@title:tab"
19674
19693
msgid "&Basic Setup"
19675
19694
msgstr "&Основне поставке"
19676
19695
 
19677
19696
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:42
19678
19697
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
19679
 
#: rc.cpp:3937
 
19698
#: rc.cpp:3943
19680
19699
msgid "Account Preferences"
19681
19700
msgstr "Поставке налога"
19682
19701
 
19688
19707
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, lblAccountId)
19689
19708
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:78
19690
19709
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, edtAccountId)
19691
 
#: rc.cpp:3940 rc.cpp:3949
 
19710
#: rc.cpp:3946 rc.cpp:3955
19692
19711
msgid "The user ID of your ICQ account."
19693
19712
msgstr "Кориснички ИД вашег ајсикју налога."
19694
19713
 
19700
19719
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, lblAccountId)
19701
19720
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:81
19702
19721
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLineEdit, edtAccountId)
19703
 
#: rc.cpp:3943 rc.cpp:3952
 
19722
#: rc.cpp:3949 rc.cpp:3958
19704
19723
msgid ""
19705
19724
"The user ID of your ICQ account.  This should be in the form of a number (no "
19706
19725
"decimals, no spaces)."
19710
19729
 
19711
19730
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:68
19712
19731
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblAccountId)
19713
 
#: rc.cpp:3946
 
19732
#: rc.cpp:3952
19714
19733
msgid "IC&Q UIN:"
19715
19734
msgstr "&Ајсикју УИН:"
19716
19735
 
19717
19736
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:134
19718
19737
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel6)
19719
 
#: rc.cpp:3964
 
19738
#: rc.cpp:3970
19720
19739
msgid ""
19721
19740
"To connect to the ICQ network, you will need an ICQ account.<br><br>\n"
19722
19741
"If you do not currently have an ICQ account, please click the button to "
19728
19747
 
19729
19748
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:157
19730
19749
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, changePasswordGroupBox)
19731
 
#: rc.cpp:3971
 
19750
#: rc.cpp:3977
19732
19751
msgid "Change password"
19733
19752
msgstr "Измјена лозинке"
19734
19753
 
19735
19754
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:175
19736
19755
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
19737
 
#: rc.cpp:3974
 
19756
#: rc.cpp:3980
19738
19757
msgid ""
19739
19758
"If you have an existing ICQ account and would like to change its password, "
19740
19759
"you can use this button to enter a new password."
19744
19763
 
19745
19764
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:191
19746
19765
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, buttonChangePassword)
19747
 
#: rc.cpp:3977
 
19766
#: rc.cpp:3983
19748
19767
msgid "Change Your Password..."
19749
19768
msgstr "Измијени лозинку..."
19750
19769
 
19751
19770
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:218
19752
19771
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab)
19753
 
#: rc.cpp:3980
 
19772
#: rc.cpp:3986
19754
19773
msgctxt "@title:tab"
19755
19774
msgid "Accou&nt Preferences"
19756
19775
msgstr "Поставке &налога"
19757
19776
 
19758
19777
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:230
19759
19778
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_4)
19760
 
#: rc.cpp:3983
 
19779
#: rc.cpp:3989
19761
19780
msgid "Privacy Options"
19762
19781
msgstr "Опције приватности"
19763
19782
 
19764
19783
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:242
19765
19784
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, chkRequireAuth)
19766
 
#: rc.cpp:3986
 
19785
#: rc.cpp:3992
19767
19786
msgid ""
19768
19787
"Enable the authorization requirement, which will not allow users to add you "
19769
19788
"to their contact list without authorization from you."
19771
19790
"Укључује захтијевање овлашћења, чиме ће корисници бити спријечени да вас "
19772
19791
"додају у своју листу контаката без вашег одобрења."
19773
19792
 
19774
 
# skip-rule: list, list3
 
19793
# skip-rule: t-list, t-list3
19775
19794
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:245
19776
19795
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, chkRequireAuth)
19777
 
#: rc.cpp:3989
 
19796
#: rc.cpp:3995
19778
19797
msgid ""
19779
19798
"Enable the authorization requirement, which will not allow users to add you "
19780
19799
"to their contact list without authorization from you.  Check this box, and "
19788
19807
 
19789
19808
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:248
19790
19809
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkRequireAuth)
19791
 
#: rc.cpp:3992
 
19810
#: rc.cpp:3998
19792
19811
msgid "&Require authorization before someone can add you to their contact list"
19793
19812
msgstr ""
19794
19813
"&Захтијевај овлашћење прије него што ме неко дода у своју листу контаката"
19795
19814
 
19796
19815
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:255
19797
19816
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, chkHideIP)
19798
 
#: rc.cpp:3995
 
19817
#: rc.cpp:4001
19799
19818
msgid ""
19800
19819
"Check this to hide your IP address from people when they view your user info"
19801
19820
msgstr ""
19804
19823
 
19805
19824
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:258
19806
19825
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, chkHideIP)
19807
 
#: rc.cpp:3998
 
19826
#: rc.cpp:4004
19808
19827
msgid ""
19809
19828
"Checking this box prevent people from seeing your IP address if they view "
19810
19829
"your ICQ user details such as name, address, or age."
19814
19833
 
19815
19834
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:261
19816
19835
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkHideIP)
19817
 
#: rc.cpp:4001
 
19836
#: rc.cpp:4007
19818
19837
msgid "Hide &IP address"
19819
19838
msgstr "Сакриј ИП &адресу"
19820
19839
 
19821
19840
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:268
19822
19841
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, chkWebAware)
19823
 
#: rc.cpp:4004
 
19842
#: rc.cpp:4010
19824
19843
msgid "Check this box to enable Web Aware functionality."
19825
19844
msgstr "Попуните ову кућицу да бисте укључили „свјесност Веба“."
19826
19845
 
19827
19846
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:271
19828
19847
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, chkWebAware)
19829
 
#: rc.cpp:4007
 
19848
#: rc.cpp:4013
19830
19849
msgid ""
19831
19850
"Check this box to enable ICQ's Web Aware functionality, which allows people "
19832
19851
"to see your online status from ICQ's web page, and send you a message "
19838
19857
 
19839
19858
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:274
19840
19859
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkWebAware)
19841
 
#: rc.cpp:4010
 
19860
#: rc.cpp:4016
19842
19861
msgid "Make my status available via &ICQ's unified messaging center"
19843
19862
msgstr "&Моје стање преко ајсикјуовог сједињеног гласничког центра"
19844
19863
 
19850
19869
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, lblServer)
19851
19870
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:371
19852
19871
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, edtServerAddress)
19853
 
#: rc.cpp:4019 rc.cpp:4037
 
19872
#: rc.cpp:4025 rc.cpp:4043
19854
19873
msgid "The IP address or hostmask of the ICQ server you wish to connect to."
19855
19874
msgstr ""
19856
19875
"ИП адреса или маска домаћина ајсикју сервера на који желите да се повежете."
19864
19883
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, lblServer)
19865
19884
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:374
19866
19885
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLineEdit, edtServerAddress)
19867
 
#: rc.cpp:4022 rc.cpp:4040
 
19886
#: rc.cpp:4028 rc.cpp:4046
19868
19887
msgid ""
19869
19888
"The IP address or hostmask of the ICQ server you wish to connect to.  "
19870
19889
"Normally you will want the default (login.icq.com)."
19880
19899
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, lblServerPort)
19881
19900
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:387
19882
19901
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, edtServerPort)
19883
 
#: rc.cpp:4028 rc.cpp:4046
 
19902
#: rc.cpp:4034 rc.cpp:4052
19884
19903
msgid "The port on the ICQ server that you would like to connect to."
19885
19904
msgstr "Порт ајсикју сервера на који желите да се повежете."
19886
19905
 
19892
19911
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, lblServerPort)
19893
19912
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:390
19894
19913
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QSpinBox, edtServerPort)
19895
 
#: rc.cpp:4031 rc.cpp:4049
 
19914
#: rc.cpp:4037 rc.cpp:4055
19896
19915
msgid ""
19897
19916
"The port on the ICQ server that you would like to connect to.  Normally this "
19898
19917
"is 5190."
19901
19920
# literal-segment: login.icq.com
19902
19921
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:377
19903
19922
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLineEdit, edtServerAddress)
19904
 
#: rc.cpp:4043
 
19923
#: rc.cpp:4049
19905
19924
msgid "login.icq.com"
19906
19925
msgstr "login.icq.com"
19907
19926
 
19913
19932
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, lblProxyServer)
19914
19933
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:480
19915
19934
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, edtProxyServerAddress)
19916
 
#: rc.cpp:4055 rc.cpp:4073
 
19935
#: rc.cpp:4061 rc.cpp:4079
19917
19936
msgid ""
19918
19937
"The IP address or hostmask of the proxy server you wish to use for "
19919
19938
"connecting to an ICQ server."
19929
19948
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, lblProxyServer)
19930
19949
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:483
19931
19950
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLineEdit, edtProxyServerAddress)
19932
 
#: rc.cpp:4058 rc.cpp:4076
 
19951
#: rc.cpp:4064 rc.cpp:4082
19933
19952
msgid ""
19934
19953
"The IP address or hostmask of the proxy server you wish to use for "
19935
19954
"connecting to an ICQ server. The proxy server must support a CONNECT command "
19948
19967
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, lblProxyServerPort)
19949
19968
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:496
19950
19969
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, edtProxyServerPort)
19951
 
#: rc.cpp:4064 rc.cpp:4079
 
19970
#: rc.cpp:4070 rc.cpp:4085
19952
19971
msgid "The port that the proxy server listens to."
19953
19972
msgstr "Порт на коме прокси сервер слуша."
19954
19973
 
19955
19974
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:464
19956
19975
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, lblProxyServerPort)
19957
 
#: rc.cpp:4067
 
19976
#: rc.cpp:4073
19958
19977
msgid ""
19959
19978
"The port that the proxy server listens to. Normally this will be 3128 or "
19960
19979
"8080."
19962
19981
 
19963
19982
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:499
19964
19983
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QSpinBox, edtProxyServerPort)
19965
 
#: rc.cpp:4082
 
19984
#: rc.cpp:4088
19966
19985
msgid ""
19967
19986
"The port that the proxy server listens to. Normally this will be 3128, 8080, "
19968
19987
"or 443 (https)."
19971
19990
 
19972
19991
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:520
19973
19992
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_4)
19974
 
#: rc.cpp:4085
 
19993
#: rc.cpp:4091
19975
19994
msgid "Peer Connection Options"
19976
19995
msgstr "Опције повезивања вршњака"
19977
19996
 
19978
19997
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:717
19979
19998
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tabVisible)
19980
 
#: rc.cpp:4136
 
19999
#: rc.cpp:4142
19981
20000
msgctxt "@title:tab"
19982
20001
msgid "Visible"
19983
20002
msgstr "Видљивост"
19984
20003
 
19985
20004
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:771
19986
20005
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tabInvisible)
19987
 
#: rc.cpp:4151
 
20006
#: rc.cpp:4157
19988
20007
msgctxt "@title:tab"
19989
20008
msgid "Invisible"
19990
20009
msgstr "Невидљивост"
19991
20010
 
19992
20011
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:825
19993
20012
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tabIgnore)
19994
 
#: rc.cpp:4166
 
20013
#: rc.cpp:4172
19995
20014
msgctxt "@title:tab"
19996
20015
msgid "Ignore"
19997
20016
msgstr "Игнорисање"
19998
20017
 
19999
20018
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:864
20000
20019
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2_3)
20001
 
#: rc.cpp:4175
 
20020
#: rc.cpp:4181
20002
20021
msgid "Ignore:"
20003
20022
msgstr "Игнориши:"
20004
20023
 
20005
20024
#. i18n: file: protocols/oscar/oscarencodingselectionbase.ui:22
20006
20025
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2)
20007
 
#: rc.cpp:4223
 
20026
#: rc.cpp:4229
20008
20027
msgid "Use this &encoding when chatting with this contact:"
20009
20028
msgstr "&Кодирање када се ћаска са овим контактом:"
20010
20029
 
20011
20030
#. i18n: file: protocols/oscar/oscarlistcontactsbase.ui:22
20012
20031
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1)
20013
 
#: rc.cpp:4226
 
20032
#: rc.cpp:4232
20014
20033
msgid ""
20015
20034
"The following contacts are not on your contact list. Would you like to add "
20016
20035
"them?"
20018
20037
 
20019
20038
#. i18n: file: protocols/oscar/oscarlistcontactsbase.ui:39
20020
20039
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, doNotShowAgain)
20021
 
#: rc.cpp:4229
 
20040
#: rc.cpp:4235
20022
20041
msgid "Do &not ask again"
20023
20042
msgstr "Не питај &поново"
20024
20043
 
20025
20044
#. i18n: file: protocols/meanwhile/ui/meanwhileeditaccount.ui:19
20026
20045
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, MeanwhileEditAccount)
20027
 
#: rc.cpp:4232
 
20046
#: rc.cpp:4238
20028
20047
msgid "Edit Meanwhile Account"
20029
20048
msgstr "Уређивање минвајл налога"
20030
20049
 
20044
20063
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, mScreenName)
20045
20064
#. i18n: file: protocols/meanwhile/ui/meanwhileeditaccount.ui:71
20046
20065
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLineEdit, mScreenName)
20047
 
#: rc.cpp:4241 rc.cpp:4244 rc.cpp:4250 rc.cpp:4253
 
20066
#: rc.cpp:4247 rc.cpp:4250 rc.cpp:4256 rc.cpp:4259
20048
20067
msgid "Your Sametime user ID"
20049
20068
msgstr "Ваш сејмтајм кориснички ИД"
20050
20069
 
20051
20070
#. i18n: file: protocols/meanwhile/ui/meanwhileeditaccount.ui:55
20052
20071
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label1)
20053
 
#: rc.cpp:4247
 
20072
#: rc.cpp:4253
20054
20073
msgid "Meanwhile &username:"
20055
20074
msgstr "Минвајл &корисничко име:"
20056
20075
 
20057
20076
#. i18n: file: protocols/meanwhile/ui/meanwhileeditaccount.ui:97
20058
20077
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab)
20059
 
#: rc.cpp:4262
 
20078
#: rc.cpp:4268
20060
20079
msgid "Connection"
20061
20080
msgstr "Веза"
20062
20081
 
20076
20095
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, mServerName)
20077
20096
#. i18n: file: protocols/meanwhile/ui/meanwhileeditaccount.ui:141
20078
20097
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLineEdit, mServerName)
20079
 
#: rc.cpp:4268 rc.cpp:4271 rc.cpp:4277 rc.cpp:4280
 
20098
#: rc.cpp:4274 rc.cpp:4277 rc.cpp:4283 rc.cpp:4286
20080
20099
msgid ""
20081
20100
"The IP address or hostname of the Sametime server you wish to connect to."
20082
20101
msgstr ""
20090
20109
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, lblPort)
20091
20110
#. i18n: file: protocols/meanwhile/ui/meanwhileeditaccount.ui:171
20092
20111
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, mServerPort)
20093
 
#: rc.cpp:4283 rc.cpp:4292
 
20112
#: rc.cpp:4289 rc.cpp:4298
20094
20113
msgid "The port on the Sametime server that you would like to connect to."
20095
20114
msgstr "Порт на сејмтајм серверу на који желите да се повежете."
20096
20115
 
20102
20121
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, lblPort)
20103
20122
#. i18n: file: protocols/meanwhile/ui/meanwhileeditaccount.ui:174
20104
20123
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QSpinBox, mServerPort)
20105
 
#: rc.cpp:4286 rc.cpp:4295
 
20124
#: rc.cpp:4292 rc.cpp:4301
20106
20125
msgid ""
20107
20126
"The port on the Sametime server that you would like to connect to.  Usually "
20108
20127
"this is 1533."
20111
20130
 
20112
20131
#. i18n: file: protocols/meanwhile/ui/meanwhileeditaccount.ui:204
20113
20132
#. i18n: ectx: property (title), widget (Q3GroupBox, groupBox5)
20114
 
#: rc.cpp:4298
 
20133
#: rc.cpp:4304
20115
20134
msgid "Client Identifier"
20116
20135
msgstr "Идентификатор клијента"
20117
20136
 
20118
20137
#. i18n: file: protocols/meanwhile/ui/meanwhileeditaccount.ui:216
20119
20138
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkCustomClientID)
20120
 
#: rc.cpp:4301
 
20139
#: rc.cpp:4307
20121
20140
msgid "Use custom client identifier"
20122
20141
msgstr "Посебни идентификатор клијента"
20123
20142
 
20124
20143
#. i18n: file: protocols/meanwhile/ui/meanwhileeditaccount.ui:235
20125
20144
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblClientIdentifier)
20126
 
#: rc.cpp:4304
 
20145
#: rc.cpp:4310
20127
20146
msgid "Client identifier:"
20128
20147
msgstr "Идентификатор клијента:"
20129
20148
 
20130
20149
#. i18n: file: protocols/meanwhile/ui/meanwhileeditaccount.ui:263
20131
20150
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblVersionSeparator)
20132
 
#: rc.cpp:4307
 
20151
#: rc.cpp:4313
20133
20152
msgid "."
20134
20153
msgstr "."
20135
20154
 
20136
20155
#. i18n: file: protocols/meanwhile/ui/meanwhileeditaccount.ui:291
20137
20156
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblClientVersion)
20138
 
#: rc.cpp:4310
 
20157
#: rc.cpp:4316
20139
20158
msgid "Client version (major.minor):"
20140
20159
msgstr "Издање клијента (велико.мало):"
20141
20160
 
20147
20166
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, btnServerDefaults)
20148
20167
#. i18n: file: protocols/meanwhile/ui/meanwhileeditaccount.ui:318
20149
20168
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, btnServerDefaults)
20150
 
#: rc.cpp:4313 rc.cpp:4316
 
20169
#: rc.cpp:4319 rc.cpp:4322
20151
20170
msgid "Restore the server and port values to their defaults."
20152
20171
msgstr "Врати вриједности сервера и порта на подразумијевано."
20153
20172
 
20154
20173
#. i18n: file: protocols/meanwhile/ui/meanwhileeditaccount.ui:321
20155
20174
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnServerDefaults)
20156
 
#: rc.cpp:4319
 
20175
#: rc.cpp:4325
20157
20176
msgid "Restore &Defaults"
20158
20177
msgstr "Врати &подразумијевано"
20159
20178
 
20160
20179
#. i18n: file: protocols/meanwhile/ui/meanwhileaddcontact.ui:13
20161
20180
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, MeanwhileAddUI)
20162
 
#: rc.cpp:4322
 
20181
#: rc.cpp:4328
20163
20182
msgid "Add Sametime Contact"
20164
20183
msgstr "Додавање сејмтајм контакта"
20165
20184
 
20179
20198
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, contactID)
20180
20199
#. i18n: file: protocols/meanwhile/ui/meanwhileaddcontact.ui:49
20181
20200
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLineEdit, contactID)
20182
 
#: rc.cpp:4325 rc.cpp:4328 rc.cpp:4334 rc.cpp:4337
 
20201
#: rc.cpp:4331 rc.cpp:4334 rc.cpp:4340 rc.cpp:4343
20183
20202
msgid "The user ID of the contact you would like to add."
20184
20203
msgstr "Кориснички ИД контакта који желите да додате."
20185
20204
 
20191
20210
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, btnFindUser)
20192
20211
#. i18n: file: protocols/meanwhile/ui/meanwhileaddcontact.ui:59
20193
20212
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, btnFindUser)
20194
 
#: rc.cpp:4340 rc.cpp:4343
 
20213
#: rc.cpp:4346 rc.cpp:4349
20195
20214
msgid "Find User ID"
20196
20215
msgstr "Нађи кориснички ИД"
20197
20216
 
20198
20217
#. i18n: file: protocols/meanwhile/ui/meanwhileaddcontact.ui:62
20199
20218
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnFindUser)
20200
 
#: rc.cpp:4346
 
20219
#: rc.cpp:4352
20201
20220
msgid "&Find"
20202
20221
msgstr "&Нађи"
20203
20222
 
20204
20223
#. i18n: file: protocols/meanwhile/ui/meanwhileaddcontact.ui:71
20205
20224
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3_2)
20206
 
#: rc.cpp:4349
 
20225
#: rc.cpp:4355
20207
20226
msgid "<i>(for example: johndoe)</i>"
20208
20227
msgstr "<i>(на примјер: peraperic)</i>"
20209
20228
 
20210
20229
#. i18n: file: protocols/skype/ui/skypeeditaccountbase.ui:35
20211
20230
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, excludeCheck)
20212
 
#: rc.cpp:4358
 
20231
#: rc.cpp:4364
20213
20232
msgid "Check this if you do not want to connect with other protocols"
20214
20233
msgstr "Попуните ако не желите повезивање кроз друге протоколе."
20215
20234
 
20216
20235
#. i18n: file: protocols/skype/ui/skypeeditaccountbase.ui:38
20217
20236
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, excludeCheck)
20218
 
#: rc.cpp:4361
 
20237
#: rc.cpp:4367
20219
20238
msgid "E&xclude from connection"
20220
20239
msgstr "&Искључи из повезивања"
20221
20240
 
20222
20241
#. i18n: file: protocols/skype/ui/skypeeditaccountbase.ui:66
20223
20242
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox3)
20224
 
#: rc.cpp:4364
 
20243
#: rc.cpp:4370
20225
20244
msgid "Important Note"
20226
20245
msgstr "Важна напомена"
20227
20246
 
20228
20247
# rewrite-msgid: /copy of/instance of/
20229
20248
#. i18n: file: protocols/skype/ui/skypeeditaccountbase.ui:72
20230
20249
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3)
20231
 
#: rc.cpp:4367
 
20250
#: rc.cpp:4373
20232
20251
msgid ""
20233
20252
"The Skype plugin serves as a bridge to an externally running copy of Skype. "
20234
20253
"This has some consequences on how it functions: you need an instance of "
20250
20269
 
20251
20270
#. i18n: file: protocols/skype/ui/skypeeditaccountbase.ui:88
20252
20271
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, configureSkypeClient)
20253
 
#: rc.cpp:4370
 
20272
#: rc.cpp:4376
20254
20273
msgid "Disable Skype notifications and set up English language in Skype client"
20255
20274
msgstr "Искључи обавјештења и постави енглески језик у клијенту Скајпа"
20256
20275
 
20257
20276
#. i18n: file: protocols/skype/ui/skypeeditaccountbase.ui:112
20258
20277
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, TabPage)
20259
 
#: rc.cpp:4373
 
20278
#: rc.cpp:4379
20260
20279
msgid "Lau&nch"
20261
20280
msgstr "&Покрени"
20262
20281
 
20263
20282
#. i18n: file: protocols/skype/ui/skypeeditaccountbase.ui:118
20264
20283
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QGroupBox, LaunchGroup)
20265
 
#: rc.cpp:4376
 
20284
#: rc.cpp:4382
20266
20285
msgid "You can set whether and when should kopete launch Skype."
20267
20286
msgstr "Можете одредити да ли и када Копете покреће Скајп."
20268
20287
 
20269
20288
#. i18n: file: protocols/skype/ui/skypeeditaccountbase.ui:121
20270
20289
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, LaunchGroup)
20271
 
#: rc.cpp:4379
 
20290
#: rc.cpp:4385
20272
20291
msgid "Launch Skype"
20273
20292
msgstr "Покретање Скајпа"
20274
20293
 
20275
20294
#. i18n: file: protocols/skype/ui/skypeeditaccountbase.ui:127
20276
20295
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, LaunchNeededRadio)
20277
 
#: rc.cpp:4382
 
20296
#: rc.cpp:4388
20278
20297
msgid "When &not running"
20279
20298
msgstr "Када није у &погону"
20280
20299
 
20281
20300
#. i18n: file: protocols/skype/ui/skypeeditaccountbase.ui:137
20282
20301
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, LaunchNeverRadio)
20283
 
#: rc.cpp:4385
 
20302
#: rc.cpp:4391
20284
20303
msgid "N&ever"
20285
20304
msgstr "&Никада"
20286
20305
 
20287
20306
#. i18n: file: protocols/skype/ui/skypeeditaccountbase.ui:149
20288
20307
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1)
20289
 
#: rc.cpp:4388
 
20308
#: rc.cpp:4394
20290
20309
msgid "Command to launch Skype:"
20291
20310
msgstr "Наредба за покретање Скајпа:"
20292
20311
 
20293
20312
#. i18n: file: protocols/skype/ui/skypeeditaccountbase.ui:159
20294
20313
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLineEdit, CommandEdit)
20295
 
#: rc.cpp:4391
 
20314
#: rc.cpp:4397
20296
20315
msgid "skype"
20297
20316
msgstr "skype"
20298
20317
 
20299
20318
#. i18n: file: protocols/skype/ui/skypeeditaccountbase.ui:170
20300
20319
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_4)
20301
 
#: rc.cpp:4394
 
20320
#: rc.cpp:4400
20302
20321
msgid "Launch timeout:"
20303
20322
msgstr "Прековријеме покретања:"
20304
20323
 
20314
20333
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_5)
20315
20334
#. i18n: file: protocols/skype/ui/skypeeditaccountbase.ui:579
20316
20335
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2_2)
20317
 
#: rc.cpp:4397 rc.cpp:4409 rc.cpp:4490
 
20336
#: rc.cpp:4403 rc.cpp:4415 rc.cpp:4496
20318
20337
msgid "s"
20319
20338
msgstr "s"
20320
20339
 
20321
20340
#. i18n: file: protocols/skype/ui/skypeeditaccountbase.ui:223
20322
20341
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2_4)
20323
 
#: rc.cpp:4400
 
20342
#: rc.cpp:4406
20324
20343
msgid "Wait before trying to connect to Skype:"
20325
20344
msgstr "Чекање прије повезивања на Скајп:"
20326
20345
 
20332
20351
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, WaitSpin)
20333
20352
#. i18n: file: protocols/skype/ui/skypeeditaccountbase.ui:236
20334
20353
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QSpinBox, WaitSpin)
20335
 
#: rc.cpp:4403 rc.cpp:4406
 
20354
#: rc.cpp:4409 rc.cpp:4412
20336
20355
msgid "trying"
20337
20356
msgstr "Повезивање"
20338
20357
 
20339
20358
#. i18n: file: protocols/skype/ui/skypeeditaccountbase.ui:280
20340
20359
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2)
20341
 
#: rc.cpp:4412
 
20360
#: rc.cpp:4418
20342
20361
msgid ""
20343
20362
"If you get error that Skype was not found, but in fact it is running, check "
20344
20363
"the instructions at <a href=\"https://developer.skype.com/Docs/ApiDoc/"
20360
20379
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, TabPage)
20361
20380
#. i18n: file: protocols/irc/ui/irceditaccount.ui:270
20362
20381
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, TabPage)
20363
 
#: rc.cpp:4415 rc.cpp:4830
 
20382
#: rc.cpp:4421 rc.cpp:4836
20364
20383
msgid "C&onnection"
20365
20384
msgstr "&Веза"
20366
20385
 
20367
20386
#. i18n: file: protocols/skype/ui/skypeeditaccountbase.ui:316
20368
20387
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QGroupBox, groupBox3_2)
20369
 
#: rc.cpp:4418
 
20388
#: rc.cpp:4424
20370
20389
msgid ""
20371
20390
"Each application that wants to use Skype must provide its name to it, and "
20372
20391
"the user is asked whether to allow said application to access Skype.<br>By "
20384
20403
 
20385
20404
#. i18n: file: protocols/skype/ui/skypeeditaccountbase.ui:325
20386
20405
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, AuthorCheck)
20387
 
#: rc.cpp:4424
 
20406
#: rc.cpp:4430
20388
20407
msgid "&Non-standard authorization"
20389
20408
msgstr "&Нестандардно овлашћивање"
20390
20409
 
20391
20410
#. i18n: file: protocols/skype/ui/skypeeditaccountbase.ui:342
20392
20411
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QGroupBox, BusGroup)
20393
 
#: rc.cpp:4427
 
20412
#: rc.cpp:4433
20394
20413
msgid "What bus do you want to use"
20395
20414
msgstr "Д‑бус који треба користити."
20396
20415
 
20397
20416
#. i18n: file: protocols/skype/ui/skypeeditaccountbase.ui:345
20398
20417
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QGroupBox, BusGroup)
20399
 
#: rc.cpp:4430
 
20418
#: rc.cpp:4436
20400
20419
msgid ""
20401
20420
"Which D-Bus do you want to use to connect to Skype?<br>Session: Your own, "
20402
20421
"other people cannot use it (use --use-session-dbus to start Skype on that "
20412
20431
 
20413
20432
#. i18n: file: protocols/skype/ui/skypeeditaccountbase.ui:348
20414
20433
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, BusGroup)
20415
 
#: rc.cpp:4433
 
20434
#: rc.cpp:4439
20416
20435
msgid "Bus"
20417
20436
msgstr "Д‑бус"
20418
20437
 
20419
20438
# >! @option:radio Bus
20420
20439
#. i18n: file: protocols/skype/ui/skypeeditaccountbase.ui:354
20421
20440
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioButton4)
20422
 
#: rc.cpp:4436
 
20441
#: rc.cpp:4442
20423
20442
msgid "Sessi&on"
20424
20443
msgstr "&Сесијски"
20425
20444
 
20426
20445
#. i18n: file: protocols/skype/ui/skypeeditaccountbase.ui:374
20427
20446
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_2)
20428
 
#: rc.cpp:4442
 
20447
#: rc.cpp:4448
20429
20448
msgid ""
20430
20449
"Note that Kopete will freeze while Skype asks you if it can allow Kopete to "
20431
20450
"access it. This is normal, and if you allow it forever (check that "
20439
20458
 
20440
20459
#. i18n: file: protocols/skype/ui/skypeeditaccountbase.ui:404
20441
20460
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, TabPage)
20442
 
#: rc.cpp:4445
 
20461
#: rc.cpp:4451
20443
20462
msgid "&Activity"
20444
20463
msgstr "&Активност"
20445
20464
 
20446
20465
#. i18n: file: protocols/skype/ui/skypeeditaccountbase.ui:410
20447
20466
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, HitchCheck)
20448
 
#: rc.cpp:4448
 
20467
#: rc.cpp:4454
20449
20468
msgid "Show all incoming messages"
20450
20469
msgstr "Прикажи све долазне поруке"
20451
20470
 
20452
20471
#. i18n: file: protocols/skype/ui/skypeeditaccountbase.ui:413
20453
20472
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, HitchCheck)
20454
 
#: rc.cpp:4451
 
20473
#: rc.cpp:4457
20455
20474
msgid ""
20456
20475
"This will show all incoming Skype messages. If this is off, they are showed "
20457
20476
"only if the message belongs to chat that is started by kopete."
20461
20480
 
20462
20481
#. i18n: file: protocols/skype/ui/skypeeditaccountbase.ui:416
20463
20482
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, HitchCheck)
20464
 
#: rc.cpp:4454
 
20483
#: rc.cpp:4460
20465
20484
msgid "Show all incoming &messages"
20466
20485
msgstr "Прикажи све &долазне поруке"
20467
20486
 
20468
20487
#. i18n: file: protocols/skype/ui/skypeeditaccountbase.ui:426
20469
20488
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, MarkCheck)
20470
 
#: rc.cpp:4457
 
20489
#: rc.cpp:4463
20471
20490
msgid ""
20472
20491
"This will mark incoming messages as read, so if you have Skype set up not to "
20473
20492
"automatically pop-up chats, it will not flash the exclamation icon."
20477
20496
 
20478
20497
#. i18n: file: protocols/skype/ui/skypeeditaccountbase.ui:429
20479
20498
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, MarkCheck)
20480
 
#: rc.cpp:4460
 
20499
#: rc.cpp:4466
20481
20500
msgid "Mar&k as read"
20482
20501
msgstr "Означи као &прочитане"
20483
20502
 
20484
20503
#. i18n: file: protocols/skype/ui/skypeeditaccountbase.ui:439
20485
20504
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, ScanCheck)
20486
 
#: rc.cpp:4463
 
20505
#: rc.cpp:4469
20487
20506
msgid ""
20488
20507
"If this is checked, Kopete will ask Skype on login if it has any messages "
20489
20508
"that have not been shown, and if so, will show them. This is useful if you "
20496
20515
 
20497
20516
#. i18n: file: protocols/skype/ui/skypeeditaccountbase.ui:442
20498
20517
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, ScanCheck)
20499
 
#: rc.cpp:4466
 
20518
#: rc.cpp:4472
20500
20519
msgid "Scan f&or unread"
20501
20520
msgstr "Потражи &непрочитане"
20502
20521
 
20503
20522
#. i18n: file: protocols/skype/ui/skypeeditaccountbase.ui:452
20504
20523
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, CallCheck)
20505
 
#: rc.cpp:4469
 
20524
#: rc.cpp:4475
20506
20525
msgid "Show call control window for all calls"
20507
20526
msgstr "Прикажи прозор управљања позивом за све позиве"
20508
20527
 
20509
20528
#. i18n: file: protocols/skype/ui/skypeeditaccountbase.ui:455
20510
20529
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, CallCheck)
20511
 
#: rc.cpp:4472
 
20530
#: rc.cpp:4478
20512
20531
msgid ""
20513
20532
"This will show a call control window for every call (both incoming and "
20514
20533
"outgoing). If it is off, you can call from Kopete, but you have to control "
20520
20539
 
20521
20540
#. i18n: file: protocols/skype/ui/skypeeditaccountbase.ui:458
20522
20541
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, CallCheck)
20523
 
#: rc.cpp:4475
 
20542
#: rc.cpp:4481
20524
20543
msgid "S&how call control (this will also hide Skype client call dialog)"
20525
20544
msgstr "&Управљање позивом (сакрива дијалог позива у клијенту Скајпа)"
20526
20545
 
20527
20546
#. i18n: file: protocols/skype/ui/skypeeditaccountbase.ui:486
20528
20547
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, AutoCloseCallCheck)
20529
 
#: rc.cpp:4478
 
20548
#: rc.cpp:4484
20530
20549
msgid "Auto close the call control window"
20531
20550
msgstr "Аутоматски затварај прозор управљања позивом"
20532
20551
 
20533
20552
#. i18n: file: protocols/skype/ui/skypeeditaccountbase.ui:489
20534
20553
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, AutoCloseCallCheck)
20535
 
#: rc.cpp:4481
 
20554
#: rc.cpp:4487
20536
20555
msgid ""
20537
20556
"This will close the call control window automatically when the call finishes"
20538
20557
msgstr "Аутоматски затвара прозор управљања позивом пошто се позив заврши."
20539
20558
 
20540
20559
#. i18n: file: protocols/skype/ui/skypeeditaccountbase.ui:492
20541
20560
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, AutoCloseCallCheck)
20542
 
#: rc.cpp:4484
 
20561
#: rc.cpp:4490
20543
20562
msgid "Autoc&lose"
20544
20563
msgstr "&Аутоматски затварај"
20545
20564
 
20546
20565
#. i18n: file: protocols/skype/ui/skypeeditaccountbase.ui:544
20547
20566
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_3)
20548
 
#: rc.cpp:4487
 
20567
#: rc.cpp:4493
20549
20568
msgid "Timeout:"
20550
20569
msgstr "Прековријеме:"
20551
20570
 
20552
20571
#. i18n: file: protocols/skype/ui/skypeeditaccountbase.ui:607
20553
20572
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, PingsCheck)
20554
 
#: rc.cpp:4493
 
20573
#: rc.cpp:4499
20555
20574
msgid ""
20556
20575
"If this is enabled, Kopete keeps track of whether or not Skype is running."
20557
20576
msgstr "Ако је укључено, Копете прати да ли је Скајп у погону."
20558
20577
 
20559
20578
#. i18n: file: protocols/skype/ui/skypeeditaccountbase.ui:610
20560
20579
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, PingsCheck)
20561
 
#: rc.cpp:4496
 
20580
#: rc.cpp:4502
20562
20581
msgid ""
20563
20582
"This keeps track of whether Skype is running. Turning this off only makes "
20564
20583
"sense it you are trying to get non-flooded debug output."
20568
20587
 
20569
20588
#. i18n: file: protocols/skype/ui/skypeeditaccountbase.ui:613
20570
20589
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, PingsCheck)
20571
 
#: rc.cpp:4499
 
20590
#: rc.cpp:4505
20572
20591
msgid "Pi&ng Skype"
20573
20592
msgstr "&Пингуј Скајп"
20574
20593
 
20580
20599
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, LeaveCheck)
20581
20600
#. i18n: file: protocols/skype/ui/skypeeditaccountbase.ui:629
20582
20601
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, LeaveCheck)
20583
 
#: rc.cpp:4502 rc.cpp:4508
 
20602
#: rc.cpp:4508 rc.cpp:4514
20584
20603
msgid "Do not leave a chat on window exit"
20585
20604
msgstr "Не напуштај ћаскање по затварању прозора"
20586
20605
 
20587
20606
#. i18n: file: protocols/skype/ui/skypeeditaccountbase.ui:626
20588
20607
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, LeaveCheck)
20589
 
#: rc.cpp:4505
 
20608
#: rc.cpp:4511
20590
20609
msgid ""
20591
20610
"Do not leave a chat when the chat window is closed. Makes a difference only "
20592
20611
"with multi-user chats: if it is checked, you will continue receiving "
20598
20617
 
20599
20618
#. i18n: file: protocols/skype/ui/skypeeditaccountbase.ui:656
20600
20619
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, TabPage)
20601
 
#: rc.cpp:4511
 
20620
#: rc.cpp:4517
20602
20621
msgid "&Calls"
20603
20622
msgstr "&Позиви"
20604
20623
 
20605
20624
#. i18n: file: protocols/skype/ui/skypeeditaccountbase.ui:662
20606
20625
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, StartCallCommandCheck)
20607
 
#: rc.cpp:4514
 
20626
#: rc.cpp:4520
20608
20627
msgid "E&xecute before call"
20609
20628
msgstr "&Изврши прије позива"
20610
20629
 
20611
20630
#. i18n: file: protocols/skype/ui/skypeeditaccountbase.ui:717
20612
20631
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, WaitForStartCallCommandCheck)
20613
 
#: rc.cpp:4517
 
20632
#: rc.cpp:4523
20614
20633
msgid ""
20615
20634
"This will wait before making/accepting the call for the command to finish."
20616
20635
msgstr "Чекаће да се оконча наредба прије позивања и прихватања позива."
20617
20636
 
20618
20637
#. i18n: file: protocols/skype/ui/skypeeditaccountbase.ui:721
20619
20638
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, WaitForStartCallCommandCheck)
20620
 
#: rc.cpp:4520
 
20639
#: rc.cpp:4526
20621
20640
msgid ""
20622
20641
"This will wait for the command to finish before accepting/making the call."
20623
20642
"<br>\n"
20628
20647
 
20629
20648
#. i18n: file: protocols/skype/ui/skypeeditaccountbase.ui:724
20630
20649
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, WaitForStartCallCommandCheck)
20631
 
#: rc.cpp:4524
 
20650
#: rc.cpp:4530
20632
20651
msgid "Wait for fi&nish"
20633
20652
msgstr "&Чекај окончање"
20634
20653
 
20635
20654
#. i18n: file: protocols/skype/ui/skypeeditaccountbase.ui:733
20636
20655
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, EndCallCommandCheck)
20637
 
#: rc.cpp:4527
 
20656
#: rc.cpp:4533
20638
20657
msgid "Execute after call"
20639
20658
msgstr "Изврши послије позива"
20640
20659
 
20641
20660
#. i18n: file: protocols/skype/ui/skypeeditaccountbase.ui:791
20642
20661
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, OnlyLastCallCommandCheck)
20643
 
#: rc.cpp:4530
 
20662
#: rc.cpp:4536
20644
20663
msgid ""
20645
20664
"Usually this makes no difference, but if there are some other calls on hold, "
20646
20665
"it is executed only for the most recently ended one."
20650
20669
 
20651
20670
#. i18n: file: protocols/skype/ui/skypeeditaccountbase.ui:794
20652
20671
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, OnlyLastCallCommandCheck)
20653
 
#: rc.cpp:4533
 
20672
#: rc.cpp:4539
20654
20673
msgid "Onl&y for last call"
20655
20674
msgstr "&Само за посљедњи позив"
20656
20675
 
20657
20676
#. i18n: file: protocols/skype/ui/skypeeditaccountbase.ui:803
20658
20677
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, IncomingCommandCheck)
20659
 
#: rc.cpp:4536
 
20678
#: rc.cpp:4542
20660
20679
msgid "Execute on inco&ming call"
20661
20680
msgstr "И&зврши на долазни позив"
20662
20681
 
20663
20682
#. i18n: file: protocols/skype/ui/skypeaddcontactbase.ui:6
20664
20683
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, SkypeAddContactBase)
20665
 
#: rc.cpp:4539
 
20684
#: rc.cpp:4545
20666
20685
msgid "Add Skype Contact"
20667
20686
msgstr "Додај контакт на Скајпу"
20668
20687
 
20669
20688
#. i18n: file: protocols/skype/ui/skypeaddcontactbase.ui:14
20670
20689
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1)
20671
 
#: rc.cpp:4542
 
20690
#: rc.cpp:4548
20672
20691
msgid "Skype name:"
20673
20692
msgstr "Име на Скајпу:"
20674
20693
 
20675
20694
#. i18n: file: protocols/skype/ui/skypeaddcontactbase.ui:35
20676
20695
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2)
20677
 
#: rc.cpp:4548
 
20696
#: rc.cpp:4554
20678
20697
msgid "Sorry, but the search function is not yet implemented."
20679
20698
msgstr "Функционалност претраживања још увијек није изведена."
20680
20699
 
20681
20700
#. i18n: file: protocols/skype/ui/skypeaddcontactbase.ui:69
20682
20701
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, SearchButton)
20683
 
#: rc.cpp:4551
 
20702
#: rc.cpp:4557
20684
20703
msgid "Se&arch"
20685
20704
msgstr "&Тражи"
20686
20705
 
20687
20706
#. i18n: file: protocols/skype/ui/skypedetailsbase.ui:6
20688
20707
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, SkypeDetailsBase)
20689
 
#: rc.cpp:4554
 
20708
#: rc.cpp:4560
20690
20709
msgid "User's Details"
20691
20710
msgstr "Детаљи корисника"
20692
20711
 
20693
20712
#. i18n: file: protocols/skype/ui/skypedetailsbase.ui:12
20694
20713
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1)
20695
 
#: rc.cpp:4557
 
20714
#: rc.cpp:4563
20696
20715
msgid "Skype ID:"
20697
20716
msgstr "ИД на Скајпу:"
20698
20717
 
20699
20718
#. i18n: file: protocols/skype/ui/skypedetailsbase.ui:40
20700
20719
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, authorCombo)
20701
 
#: rc.cpp:4560
 
20720
#: rc.cpp:4566
20702
20721
msgid "Authorized"
20703
20722
msgstr "овлашћен"
20704
20723
 
20705
20724
#. i18n: file: protocols/skype/ui/skypedetailsbase.ui:45
20706
20725
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, authorCombo)
20707
 
#: rc.cpp:4563
 
20726
#: rc.cpp:4569
20708
20727
msgid "Not Authorized"
20709
20728
msgstr "није овлашћен"
20710
20729
 
20720
20739
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, mLblMobilePhone)
20721
20740
#. i18n: file: kopete/identity/identitydetailed.ui:45
20722
20741
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, mobileLabel)
20723
 
#: rc.cpp:4569 rc.cpp:5076 rc.cpp:5229
 
20742
#: rc.cpp:4575 rc.cpp:5082 rc.cpp:5235
20724
20743
msgid "Mobile phone:"
20725
20744
msgstr "Мобилни телефон:"
20726
20745
 
20732
20751
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel6)
20733
20752
#. i18n: file: kopete/contactlist/kopeteaddrbookexportui.ui:78
20734
20753
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, mLblWorkPhone)
20735
 
#: rc.cpp:4572 rc.cpp:5073
 
20754
#: rc.cpp:4578 rc.cpp:5079
20736
20755
msgid "Work phone:"
20737
20756
msgstr "Телефон на послу:"
20738
20757
 
20744
20763
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel4)
20745
20764
#. i18n: file: kopete/identity/identitydetailed.ui:32
20746
20765
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, phoneLabel)
20747
 
#: rc.cpp:4575 rc.cpp:5226
 
20766
#: rc.cpp:4581 rc.cpp:5232
20748
20767
msgid "Private phone:"
20749
20768
msgstr "Приватни телефон:"
20750
20769
 
20751
20770
#. i18n: file: protocols/skype/ui/skypedetailsbase.ui:104
20752
20771
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel7)
20753
 
#: rc.cpp:4578
 
20772
#: rc.cpp:4584
20754
20773
msgid "Is authorized:"
20755
20774
msgstr "Овлашћен:"
20756
20775
 
20757
20776
#. i18n: file: protocols/skype/ui/skypedetailsbase.ui:131
20758
20777
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2)
20759
 
#: rc.cpp:4581
 
20778
#: rc.cpp:4587
20760
20779
msgid "Display Name:"
20761
20780
msgstr "Приказно име:"
20762
20781
 
20763
20782
#. i18n: file: protocols/skype/ui/skypedetailsbase.ui:184
20764
20783
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_3)
20765
 
#: rc.cpp:4590
 
20784
#: rc.cpp:4596
20766
20785
msgid "Sex:"
20767
20786
msgstr "Пол:"
20768
20787
 
20769
20788
#. i18n: file: protocols/skype/ui/skypecalldialogbase.ui:6
20770
20789
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, SkypeCallDialogBase)
20771
 
#: rc.cpp:4593
 
20790
#: rc.cpp:4599
20772
20791
msgid "Skype Call"
20773
20792
msgstr "Позив преко Скајпа"
20774
20793
 
20775
20794
#. i18n: file: protocols/skype/ui/skypecalldialogbase.ui:14
20776
20795
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, NameLabel)
20777
 
#: rc.cpp:4596
 
20796
#: rc.cpp:4602
20778
20797
msgid "Name(s) of Participant(s)"
20779
20798
msgstr "Имена учесника"
20780
20799
 
20781
20800
#. i18n: file: protocols/skype/ui/skypecalldialogbase.ui:17
20782
20801
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, NameLabel)
20783
 
#: rc.cpp:4599
 
20802
#: rc.cpp:4605
20784
20803
msgid ""
20785
20804
"Name of the other participant in the call (or a list of names if it is a "
20786
20805
"conference call.)"
20800
20819
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, textLabel2)
20801
20820
#. i18n: file: protocols/skype/ui/skypecalldialogbase.ui:90
20802
20821
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, TimeLabel)
20803
 
#: rc.cpp:4611 rc.cpp:4614 rc.cpp:4626
 
20822
#: rc.cpp:4617 rc.cpp:4620 rc.cpp:4632
20804
20823
msgid "Total time elapsed."
20805
20824
msgstr "Протекло вријеме до сада."
20806
20825
 
20807
20826
#. i18n: file: protocols/skype/ui/skypecalldialogbase.ui:58
20808
20827
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2)
20809
 
#: rc.cpp:4617
 
20828
#: rc.cpp:4623
20810
20829
msgid "Time:"
20811
20830
msgstr "Вријеме:"
20812
20831
 
20826
20845
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, textLabel3)
20827
20846
#. i18n: file: protocols/skype/ui/skypecalldialogbase.ui:138
20828
20847
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, textLabel3)
20829
 
#: rc.cpp:4620 rc.cpp:4623 rc.cpp:4635 rc.cpp:4638
 
20848
#: rc.cpp:4626 rc.cpp:4629 rc.cpp:4641 rc.cpp:4644
20830
20849
msgid "SkypeOut credits left"
20831
20850
msgstr "Преостало кредита Скајпаута"
20832
20851
 
20833
20852
#. i18n: file: protocols/skype/ui/skypecalldialogbase.ui:93
20834
20853
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, TimeLabel)
20835
 
#: rc.cpp:4629
 
20854
#: rc.cpp:4635
20836
20855
msgid ""
20837
20856
"Total length of the call/<br />(i.e. both time speaking and time on hold.)"
20838
20857
msgstr ""
20841
20860
 
20842
20861
#. i18n: file: protocols/skype/ui/skypecalldialogbase.ui:141
20843
20862
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3)
20844
 
#: rc.cpp:4641
 
20863
#: rc.cpp:4647
20845
20864
msgid "SkypeOut credits:"
20846
20865
msgstr "Кредита Скајпаута:"
20847
20866
 
20848
20867
#. i18n: file: protocols/skype/ui/skypecalldialogbase.ui:174
20849
20868
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, AcceptButton)
20850
 
#: rc.cpp:4644
 
20869
#: rc.cpp:4650
20851
20870
msgid "Accept call"
20852
20871
msgstr "Прихвати позив"
20853
20872
 
20854
20873
#. i18n: file: protocols/skype/ui/skypecalldialogbase.ui:177
20855
20874
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, AcceptButton)
20856
 
#: rc.cpp:4647
 
20875
#: rc.cpp:4653
20857
20876
msgid "Accept incoming call"
20858
20877
msgstr "Прихватите долазни позив."
20859
20878
 
20860
20879
#. i18n: file: protocols/skype/ui/skypecalldialogbase.ui:190
20861
20880
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, HangButton)
20862
 
#: rc.cpp:4653
 
20881
#: rc.cpp:4659
20863
20882
msgid "Finish the call"
20864
20883
msgstr "Окончај позив."
20865
20884
 
20866
20885
#. i18n: file: protocols/skype/ui/skypecalldialogbase.ui:193
20867
20886
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, HangButton)
20868
 
#: rc.cpp:4656
 
20887
#: rc.cpp:4662
20869
20888
msgid "Terminate the call"
20870
20889
msgstr "Обуставите позив."
20871
20890
 
20872
20891
#. i18n: file: protocols/skype/ui/skypecalldialogbase.ui:196
20873
20892
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, HangButton)
20874
 
#: rc.cpp:4659
 
20893
#: rc.cpp:4665
20875
20894
msgid "H&ang up"
20876
20895
msgstr "&Прекини"
20877
20896
 
20878
20897
#. i18n: file: protocols/skype/ui/skypecalldialogbase.ui:203
20879
20898
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, HoldButton)
20880
 
#: rc.cpp:4662
 
20899
#: rc.cpp:4668
20881
20900
msgid "Hold the call"
20882
20901
msgstr "Позив на чекање"
20883
20902
 
20884
20903
#. i18n: file: protocols/skype/ui/skypecalldialogbase.ui:206
20885
20904
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, HoldButton)
20886
 
#: rc.cpp:4665
 
20905
#: rc.cpp:4671
20887
20906
msgid "Interrupt the call for a moment and resume (or hang up) later."
20888
20907
msgstr "Накратко паузирајте позив, па га наставите (или прекините) касније."
20889
20908
 
20890
20909
#. i18n: file: protocols/skype/ui/skypecalldialogbase.ui:209
20891
20910
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, HoldButton)
20892
 
#: rc.cpp:4668
 
20911
#: rc.cpp:4674
20893
20912
msgid "H&old"
20894
20913
msgstr "&Задржи"
20895
20914
 
20896
20915
#. i18n: file: protocols/skype/ui/skypecalldialogbase.ui:216
20897
20916
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, ChatButton)
20898
 
#: rc.cpp:4671
 
20917
#: rc.cpp:4677
20899
20918
msgid "Open chat to the person."
20900
20919
msgstr "Отвори ћаскање ка особи"
20901
20920
 
20902
20921
#. i18n: file: protocols/skype/ui/skypecalldialogbase.ui:219
20903
20922
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, ChatButton)
20904
 
#: rc.cpp:4674
 
20923
#: rc.cpp:4680
20905
20924
msgid "Open chat to the person with whom you are talking."
20906
20925
msgstr "Отворите ћаскање ка особи с којом разговарате."
20907
20926
 
20913
20932
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, ChatButton)
20914
20933
#. i18n: file: kopete/config/behavior/behaviorconfig_chat.ui:14
20915
20934
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, BehaviorConfig_Chat)
20916
 
#: rc.cpp:4677 rc.cpp:5742
 
20935
#: rc.cpp:4683 rc.cpp:5748
20917
20936
msgid "Chat"
20918
20937
msgstr "Ћаскање"
20919
20938
 
20920
20939
#. i18n: file: protocols/skype/ui/skypecalldialogbase.ui:232
20921
20940
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, VideoButton)
20922
 
#: rc.cpp:4680
 
20941
#: rc.cpp:4686
20923
20942
msgid "Start/Stop Video"
20924
20943
msgstr "Покрени/заустави видео"
20925
20944
 
20943
20962
#. i18n: ectx: ToolBar (mainToolBar)
20944
20963
#. i18n: file: kopete/kopeteui.rc:47
20945
20964
#. i18n: ectx: ToolBar (mainToolBar)
20946
 
#: rc.cpp:4686 rc.cpp:5991 rc.cpp:6009 rc.cpp:6024 rc.cpp:6096
 
20965
#: rc.cpp:4692 rc.cpp:5997 rc.cpp:6015 rc.cpp:6030 rc.cpp:6107
20947
20966
msgid "Main Toolbar"
20948
20967
msgstr "Главна трака"
20949
20968
 
20950
20969
#. i18n: file: protocols/irc/ui/networkconfig.ui:13
20951
20970
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, NetworkConfig)
20952
 
#: rc.cpp:4692
 
20971
#: rc.cpp:4698
20953
20972
msgid "Network Configuration"
20954
20973
msgstr "Подешавање мреже"
20955
20974
 
20956
20975
#. i18n: file: protocols/irc/ui/networkconfig.ui:31
20957
20976
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox2)
20958
 
#: rc.cpp:4695
 
20977
#: rc.cpp:4701
20959
20978
msgid "Host Con&figurations"
20960
20979
msgstr "По&дешавање домаћина"
20961
20980
 
20962
20981
#. i18n: file: protocols/irc/ui/networkconfig.ui:49
20963
20982
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_newHost)
20964
 
#: rc.cpp:4698
 
20983
#: rc.cpp:4704
20965
20984
msgid "&New..."
20966
20985
msgstr "&Нови..."
20967
20986
 
20968
20987
#. i18n: file: protocols/irc/ui/networkconfig.ui:91
20969
20988
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (Q3ListBox, m_hostList)
20970
 
#: rc.cpp:4704
 
20989
#: rc.cpp:4710
20971
20990
msgid "The IRC servers associated with this network"
20972
20991
msgstr "ИРЦ сервери придружени овој мрежи"
20973
20992
 
20974
20993
#. i18n: file: protocols/irc/ui/networkconfig.ui:94
20975
20994
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (Q3ListBox, m_hostList)
20976
 
#: rc.cpp:4707
 
20995
#: rc.cpp:4713
20977
20996
msgid ""
20978
20997
"The IRC servers associated with this network. Use the up and down buttons to "
20979
20998
"alter the order in which connections are attempted."
20983
21002
 
20984
21003
#. i18n: file: protocols/irc/ui/networkconfig.ui:104
20985
21004
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, downButton)
20986
 
#: rc.cpp:4710
 
21005
#: rc.cpp:4716
20987
21006
msgid "Move this server down"
20988
21007
msgstr "Помјери овај сервер надоље"
20989
21008
 
20990
21009
#. i18n: file: protocols/irc/ui/networkconfig.ui:107
20991
21010
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, downButton)
20992
 
#: rc.cpp:4713
 
21011
#: rc.cpp:4719
20993
21012
msgid "Decrease connection-attempt priority for this server"
20994
21013
msgstr "Умањи приоритет покушаја повезивања за овај сервер"
20995
21014
 
20996
21015
#. i18n: file: protocols/irc/ui/networkconfig.ui:120
20997
21016
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, upButton)
20998
 
#: rc.cpp:4719
 
21017
#: rc.cpp:4725
20999
21018
msgid "Move this server up"
21000
21019
msgstr "Помјери овај сервер нагоре"
21001
21020
 
21002
21021
#. i18n: file: protocols/irc/ui/networkconfig.ui:123
21003
21022
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, upButton)
21004
 
#: rc.cpp:4722
 
21023
#: rc.cpp:4728
21005
21024
msgid "Increase connection-attempt priority for this server"
21006
21025
msgstr "Увећај приоритет покушаја повезивања за овај сервер"
21007
21026
 
21008
21027
#. i18n: file: protocols/irc/ui/networkconfig.ui:154
21009
21028
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, useSSL)
21010
 
#: rc.cpp:4728
 
21029
#: rc.cpp:4734
21011
21030
msgid "Check this to enable SSL for this connection"
21012
21031
msgstr "Попуните бисте укључили ССЛ за ову везу"
21013
21032
 
21014
21033
#. i18n: file: protocols/irc/ui/networkconfig.ui:157
21015
21034
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, useSSL)
21016
 
#: rc.cpp:4731
 
21035
#: rc.cpp:4737
21017
21036
msgid "Use SS&L"
21018
21037
msgstr "Корис&ти ССЛ"
21019
21038
 
21020
21039
#. i18n: file: protocols/irc/ui/networkconfig.ui:164
21021
21040
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_hostLabel)
21022
 
#: rc.cpp:4734
 
21041
#: rc.cpp:4740
21023
21042
msgid "&Host:"
21024
21043
msgstr "&Домаћин:"
21025
21044
 
21026
21045
#. i18n: file: protocols/irc/ui/networkconfig.ui:218
21027
21046
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_descriptionLabel)
21028
 
#: rc.cpp:4740
 
21047
#: rc.cpp:4746
21029
21048
msgid "&Description:"
21030
21049
msgstr "&Опис:"
21031
21050
 
21032
21051
# >> New network
21033
21052
#. i18n: file: protocols/irc/ui/networkconfig.ui:242
21034
21053
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_newNetworkButton)
21035
 
#: rc.cpp:4749
 
21054
#: rc.cpp:4755
21036
21055
msgid "Ne&w"
21037
21056
msgstr "Но&ва"
21038
21057
 
21039
21058
#. i18n: file: protocols/irc/ui/networkconfig.ui:275
21040
21059
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_renameNetworkButton)
21041
 
#: rc.cpp:4752
 
21060
#: rc.cpp:4758
21042
21061
msgid "Rena&me..."
21043
21062
msgstr "&Преименуј..."
21044
21063
 
21045
21064
#. i18n: file: protocols/irc/ui/networkconfig.ui:282
21046
21065
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_removeNetworkButton)
21047
 
#: rc.cpp:4755
 
21066
#: rc.cpp:4761
21048
21067
msgid "Remo&ve"
21049
21068
msgstr "&Уклони"
21050
21069
 
21056
21075
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, TextLabel1)
21057
21076
#. i18n: file: protocols/irc/ui/ircadd.ui:70
21058
21077
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, addID)
21059
 
#: rc.cpp:4761 rc.cpp:4770
 
21078
#: rc.cpp:4767 rc.cpp:4776
21060
21079
msgid "The name of the IRC contact or channel you would like to add."
21061
21080
msgstr "Име ИРЦ контакта или канала који желите да додате."
21062
21081
 
21068
21087
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, TextLabel1)
21069
21088
#. i18n: file: protocols/irc/ui/ircadd.ui:73
21070
21089
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLineEdit, addID)
21071
 
#: rc.cpp:4764 rc.cpp:4773
 
21090
#: rc.cpp:4770 rc.cpp:4779
21072
21091
msgid ""
21073
21092
"The name of the IRC contact or channel you would like to add.  You can type "
21074
21093
"a person's nickname, or a channel name, preceded by a pound sign ('#')."
21078
21097
 
21079
21098
#. i18n: file: protocols/irc/ui/ircadd.ui:60
21080
21099
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel1)
21081
 
#: rc.cpp:4767
 
21100
#: rc.cpp:4773
21082
21101
msgid "N&ickname/channel to add:"
21083
21102
msgstr "Над&имак/канал за додавање:"
21084
21103
 
21085
21104
#. i18n: file: protocols/irc/ui/ircadd.ui:82
21086
21105
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3)
21087
 
#: rc.cpp:4776
 
21106
#: rc.cpp:4782
21088
21107
msgid "<i>(for example: joe_bob or #somechannel)</i>"
21089
21108
msgstr ""
21090
21109
"<html><i>(нпр. <icode>pera_mika</icode> или <icode>#nekikanal</icode>)</i></"
21092
21111
 
21093
21112
#. i18n: file: protocols/irc/ui/ircadd.ui:117
21094
21113
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab)
21095
 
#: rc.cpp:4779
 
21114
#: rc.cpp:4785
21096
21115
msgid "&Search Channels"
21097
21116
msgstr "Пре&тражи канале"
21098
21117
 
21104
21123
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, m_nickNamesLabel)
21105
21124
#. i18n: file: protocols/irc/ui/irceditaccount.ui:163
21106
21125
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, nickNames)
21107
 
#: rc.cpp:4788 rc.cpp:4815
 
21126
#: rc.cpp:4794 rc.cpp:4821
21108
21127
msgid "This is the name that everyone will see every time you say something"
21109
21128
msgstr "Име које ће сви видјети сваки пут када нешто кажете"
21110
21129
 
21111
21130
#. i18n: file: protocols/irc/ui/irceditaccount.ui:86
21112
21131
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_nickNamesLabel)
21113
 
#: rc.cpp:4791
 
21132
#: rc.cpp:4797
21114
21133
msgid "N&icknames:"
21115
21134
msgstr "Над&имци:"
21116
21135
 
21117
21136
#. i18n: file: protocols/irc/ui/irceditaccount.ui:96
21118
21137
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_realNameLabel)
21119
 
#: rc.cpp:4794
 
21138
#: rc.cpp:4800
21120
21139
msgid "&Real name:"
21121
21140
msgstr "&Право име:"
21122
21141
 
21136
21155
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLineEdit, userName)
21137
21156
#. i18n: file: protocols/irc/ui/irceditaccount.ui:147
21138
21157
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLineEdit, realName)
21139
 
#: rc.cpp:4797 rc.cpp:4803 rc.cpp:4806 rc.cpp:4812
 
21158
#: rc.cpp:4803 rc.cpp:4809 rc.cpp:4812 rc.cpp:4818
21140
21159
msgid ""
21141
21160
"The username you would prefer to use on IRC, if your system does not have "
21142
21161
"identd support.  Leave blank to use your system account name."
21147
21166
 
21148
21167
#. i18n: file: protocols/irc/ui/irceditaccount.ui:109
21149
21168
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel5)
21150
 
#: rc.cpp:4800
 
21169
#: rc.cpp:4806
21151
21170
msgid "&Username:"
21152
21171
msgstr "&Корисничко име:"
21153
21172
 
21154
21173
#. i18n: file: protocols/irc/ui/irceditaccount.ui:144
21155
21174
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, realName)
21156
 
#: rc.cpp:4809
 
21175
#: rc.cpp:4815
21157
21176
msgid ""
21158
21177
"The username you would prefer to use on IRC, if your system does not have "
21159
21178
"identd support."
21163
21182
 
21164
21183
#. i18n: file: protocols/irc/ui/irceditaccount.ui:166
21165
21184
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLineEdit, nickNames)
21166
 
#: rc.cpp:4818
 
21185
#: rc.cpp:4824
21167
21186
msgid ""
21168
21187
"The alias you would like to use on IRC.  Once you are online, you can change "
21169
21188
"it with the /nick command."
21173
21192
 
21174
21193
#. i18n: file: protocols/irc/ui/irceditaccount.ui:173
21175
21194
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_3_2)
21176
 
#: rc.cpp:4821
 
21195
#: rc.cpp:4827
21177
21196
msgid "Network:"
21178
21197
msgstr "Мрежа:"
21179
21198
 
21180
21199
#. i18n: file: protocols/irc/ui/irceditaccount.ui:183
21181
21200
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, editButton)
21182
 
#: rc.cpp:4824
 
21201
#: rc.cpp:4830
21183
21202
msgid "&Edit..."
21184
21203
msgstr "&Уреди..."
21185
21204
 
21186
21205
#. i18n: file: protocols/irc/ui/irceditaccount.ui:235
21187
21206
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3)
21188
 
#: rc.cpp:4827
 
21207
#: rc.cpp:4833
21189
21208
msgid ""
21190
21209
"<p><b>Note:</b> most IRC servers do not require a password to connect, only "
21191
21210
"a nickname.</p>"
21195
21214
 
21196
21215
#. i18n: file: protocols/irc/ui/irceditaccount.ui:308
21197
21216
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_2_2)
21198
 
#: rc.cpp:4836
 
21217
#: rc.cpp:4842
21199
21218
msgid "Default &charset:"
21200
21219
msgstr "Подразумијевано &кодирање:"
21201
21220
 
21202
21221
#. i18n: file: protocols/irc/ui/irceditaccount.ui:349
21203
21222
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, preferSSL)
21204
 
#: rc.cpp:4845
 
21223
#: rc.cpp:4851
21205
21224
msgid "&Prefer SSL-based connections"
21206
21225
msgstr "&Пожељне су ССЛ‑засноване везе"
21207
21226
 
21208
21227
#. i18n: file: protocols/irc/ui/irceditaccount.ui:371
21209
21228
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox60)
21210
 
#: rc.cpp:4848
 
21229
#: rc.cpp:4854
21211
21230
msgid "Run the Following Commands on Connect"
21212
21231
msgstr "Извршавање наредби по повезивању"
21213
21232
 
21219
21238
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QListView, commandList)
21220
21239
#. i18n: file: protocols/irc/ui/irceditaccount.ui:392
21221
21240
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QListView, commandList)
21222
 
#: rc.cpp:4851 rc.cpp:4854
 
21241
#: rc.cpp:4857 rc.cpp:4860
21223
21242
msgid ""
21224
21243
"Any commands added here will be run as soon as you are connected to the IRC "
21225
21244
"server."
21227
21246
 
21228
21247
#. i18n: file: protocols/irc/ui/irceditaccount.ui:417
21229
21248
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, addButton)
21230
 
#: rc.cpp:4857
 
21249
#: rc.cpp:4863
21231
21250
msgid "Add Co&mmand"
21232
21251
msgstr "Додај &наредбу"
21233
21252
 
21234
21253
#. i18n: file: protocols/irc/ui/irceditaccount.ui:438
21235
21254
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab)
21236
 
#: rc.cpp:4860
 
21255
#: rc.cpp:4866
21237
21256
msgid "A&dvanced Configuration"
21238
21257
msgstr "Напре&дно подешавање"
21239
21258
 
21240
21259
#. i18n: file: protocols/irc/ui/irceditaccount.ui:462
21241
21260
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox6)
21242
 
#: rc.cpp:4863
 
21261
#: rc.cpp:4869
21243
21262
msgid "Custom CTCP Replies"
21244
21263
msgstr "Посебни ЦТЦП одговори"
21245
21264
 
21246
21265
#. i18n: file: protocols/irc/ui/irceditaccount.ui:480
21247
21266
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QListView, ctcpList)
21248
 
#: rc.cpp:4866
 
21267
#: rc.cpp:4872
21249
21268
msgid ""
21250
21269
"You can use this dialog to add custom replies for when people send you CTCP "
21251
21270
"requests. You can also use this dialog to override the built-in replies for "
21257
21276
 
21258
21277
#. i18n: file: protocols/irc/ui/irceditaccount.ui:495
21259
21278
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3_2)
21260
 
#: rc.cpp:4869
 
21279
#: rc.cpp:4875
21261
21280
msgid "&CTCP:"
21262
21281
msgstr "&ЦТЦП:"
21263
21282
 
21264
21283
#. i18n: file: protocols/irc/ui/irceditaccount.ui:508
21265
21284
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel4_2)
21266
 
#: rc.cpp:4872
 
21285
#: rc.cpp:4878
21267
21286
msgid "&Reply:"
21268
21287
msgstr "&Одговор:"
21269
21288
 
21270
21289
#. i18n: file: protocols/irc/ui/irceditaccount.ui:521
21271
21290
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, addReply)
21272
 
#: rc.cpp:4875
 
21291
#: rc.cpp:4881
21273
21292
msgid "Add Repl&y"
21274
21293
msgstr "&Додај одговор"
21275
21294
 
21276
21295
#. i18n: file: protocols/irc/ui/irceditaccount.ui:533
21277
21296
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox5)
21278
 
#: rc.cpp:4878
 
21297
#: rc.cpp:4884
21279
21298
msgid "Default Messages"
21280
21299
msgstr "Подразумијеване поруке"
21281
21300
 
21287
21306
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, quitMessage)
21288
21307
#. i18n: file: protocols/irc/ui/irceditaccount.ui:548
21289
21308
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLineEdit, quitMessage)
21290
 
#: rc.cpp:4881 rc.cpp:4884
 
21309
#: rc.cpp:4887 rc.cpp:4890
21291
21310
msgid ""
21292
21311
"The message you want people to see when you disconnect from IRC without "
21293
21312
"giving a reason. Leave this field blank to use the Kopete default message."
21303
21322
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, partMessage)
21304
21323
#. i18n: file: protocols/irc/ui/irceditaccount.ui:558
21305
21324
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLineEdit, partMessage)
21306
 
#: rc.cpp:4887 rc.cpp:4890
 
21325
#: rc.cpp:4893 rc.cpp:4896
21307
21326
msgid ""
21308
21327
"The message you want people to see when you part a channel without giving a "
21309
21328
"reason. Leave this field blank to use the Kopete default message."
21313
21332
 
21314
21333
#. i18n: file: protocols/irc/ui/irceditaccount.ui:565
21315
21334
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2_3)
21316
 
#: rc.cpp:4893
 
21335
#: rc.cpp:4899
21317
21336
msgid "&Quit message:"
21318
21337
msgstr "&Порука при напуштању:"
21319
21338
 
21320
21339
#. i18n: file: protocols/irc/ui/irceditaccount.ui:575
21321
21340
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_2)
21322
 
#: rc.cpp:4896
 
21341
#: rc.cpp:4902
21323
21342
msgid "&Part message:"
21324
21343
msgstr "&Порука при одласку:"
21325
21344
 
21326
21345
#. i18n: file: protocols/irc/ui/irceditaccount.ui:597
21327
21346
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab)
21328
 
#: rc.cpp:4899
 
21347
#: rc.cpp:4905
21329
21348
msgid "Windows"
21330
21349
msgstr "Прозори"
21331
21350
 
21332
21351
#. i18n: file: protocols/irc/ui/irceditaccount.ui:622
21333
21352
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox7)
21334
 
#: rc.cpp:4902
 
21353
#: rc.cpp:4908
21335
21354
msgid "Message Destinations"
21336
21355
msgstr "Одредишта поруке"
21337
21356
 
21338
21357
#. i18n: file: protocols/irc/ui/irceditaccount.ui:634
21339
21358
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, autoShowAnonWindows)
21340
 
#: rc.cpp:4905
 
21359
#: rc.cpp:4911
21341
21360
msgid "Auto-show anonymous windows"
21342
21361
msgstr "Аутоматски прикажи анонимне прозоре"
21343
21362
 
21344
21363
#. i18n: file: protocols/irc/ui/irceditaccount.ui:641
21345
21364
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, autoShowServerWindow)
21346
 
#: rc.cpp:4908
 
21365
#: rc.cpp:4914
21347
21366
msgid "Auto-show the server window"
21348
21367
msgstr "Аутоматски прикажи серверски прозор"
21349
21368
 
21350
21369
#. i18n: file: protocols/irc/ui/irceditaccount.ui:656
21351
21370
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_4_2)
21352
 
#: rc.cpp:4911
 
21371
#: rc.cpp:4917
21353
21372
msgid "Server messages:"
21354
21373
msgstr "Серверске поруке:"
21355
21374
 
21356
21375
#. i18n: file: protocols/irc/ui/irceditaccount.ui:666
21357
21376
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel4_3_2)
21358
 
#: rc.cpp:4914
 
21377
#: rc.cpp:4920
21359
21378
msgid "Server notices:"
21360
21379
msgstr "Серверска обавјештења:"
21361
21380
 
21375
21394
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, informationReplies_2)
21376
21395
#. i18n: file: protocols/irc/ui/irceditaccount.ui:800
21377
21396
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, errorMessages_2)
21378
 
#: rc.cpp:4917 rc.cpp:4932 rc.cpp:4950 rc.cpp:4968
 
21397
#: rc.cpp:4923 rc.cpp:4938 rc.cpp:4956 rc.cpp:4974
21379
21398
msgid "Active Window"
21380
21399
msgstr "активан прозор"
21381
21400
 
21395
21414
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, informationReplies_2)
21396
21415
#. i18n: file: protocols/irc/ui/irceditaccount.ui:805
21397
21416
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, errorMessages_2)
21398
 
#: rc.cpp:4920 rc.cpp:4935 rc.cpp:4953 rc.cpp:4971
 
21417
#: rc.cpp:4926 rc.cpp:4941 rc.cpp:4959 rc.cpp:4977
21399
21418
msgid "Server Window"
21400
21419
msgstr "серверски прозор"
21401
21420
 
21415
21434
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, informationReplies_2)
21416
21435
#. i18n: file: protocols/irc/ui/irceditaccount.ui:810
21417
21436
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, errorMessages_2)
21418
 
#: rc.cpp:4923 rc.cpp:4938 rc.cpp:4956 rc.cpp:4974
 
21437
#: rc.cpp:4929 rc.cpp:4944 rc.cpp:4962 rc.cpp:4980
21419
21438
msgid "Anonymous Window"
21420
21439
msgstr "анонимни прозор"
21421
21440
 
21435
21454
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, informationReplies_2)
21436
21455
#. i18n: file: protocols/irc/ui/irceditaccount.ui:815
21437
21456
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, errorMessages_2)
21438
 
#: rc.cpp:4926 rc.cpp:4941 rc.cpp:4959 rc.cpp:4977
 
21457
#: rc.cpp:4932 rc.cpp:4947 rc.cpp:4965 rc.cpp:4983
21439
21458
msgid "KNotify"
21440
21459
msgstr "К‑обавјештења"
21441
21460
 
21455
21474
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, informationReplies_2)
21456
21475
#. i18n: file: protocols/irc/ui/irceditaccount.ui:820
21457
21476
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, errorMessages_2)
21458
 
#: rc.cpp:4929 rc.cpp:4944 rc.cpp:4962 rc.cpp:4980
 
21477
#: rc.cpp:4935 rc.cpp:4950 rc.cpp:4968 rc.cpp:4986
21459
21478
msgctxt "@item:inlistbox"
21460
21479
msgid "Ignore"
21461
21480
msgstr "игнориши"
21462
21481
 
21463
21482
#. i18n: file: protocols/irc/ui/irceditaccount.ui:750
21464
21483
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3_3_2)
21465
 
#: rc.cpp:4947
 
21484
#: rc.cpp:4953
21466
21485
msgid "Error messages:"
21467
21486
msgstr "Поруке о грешкама:"
21468
21487
 
21469
21488
#. i18n: file: protocols/irc/ui/irceditaccount.ui:789
21470
21489
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2_2_2)
21471
 
#: rc.cpp:4965
 
21490
#: rc.cpp:4971
21472
21491
msgid "Information replies:"
21473
21492
msgstr "Информациони одговори:"
21474
21493
 
21475
21494
#. i18n: file: protocols/bonjour/bonjouraccountpreferences.ui:13
21476
21495
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, BonjourAccountPreferences)
21477
 
#: rc.cpp:4986
 
21496
#: rc.cpp:4992
21478
21497
msgid "Account Preferences - Bonjour"
21479
21498
msgstr "Поставке налога — Бонжур"
21480
21499
 
21481
21500
# literal-segment: kde-devel
21482
21501
#. i18n: file: protocols/bonjour/bonjouraccountpreferences.ui:84
21483
21502
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLineEdit, kcfg_username)
21484
 
#: rc.cpp:4998
 
21503
#: rc.cpp:5004
21485
21504
msgid "kde-devel"
21486
21505
msgstr "kde-devel"
21487
21506
 
21488
21507
#. i18n: file: protocols/bonjour/bonjouraccountpreferences.ui:98
21489
21508
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLineEdit, kcfg_firstName)
21490
 
#: rc.cpp:5004
 
21509
#: rc.cpp:5010
21491
21510
msgid "KDE"
21492
21511
msgstr "КДЕ"
21493
21512
 
21494
21513
#. i18n: file: protocols/bonjour/bonjouraccountpreferences.ui:112
21495
21514
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLineEdit, kcfg_emailAddress)
21496
 
#: rc.cpp:5010
 
21515
#: rc.cpp:5016
21497
21516
msgid "kde@example.com"
21498
21517
msgstr "kde@primer.com"
21499
21518
 
21500
21519
#. i18n: file: protocols/bonjour/bonjouraccountpreferences.ui:163
21501
21520
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel12)
21502
 
#: rc.cpp:5022
 
21521
#: rc.cpp:5028
21503
21522
msgid ""
21504
21523
"The Bonjour protocol needs you to at least specify a name. The name can be "
21505
21524
"of form 'Full Name@Hostname'"
21510
21529
# literal-segment: avahi-(daemon|browse)
21511
21530
#. i18n: file: protocols/bonjour/bonjouraddui.ui:33
21512
21531
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
21513
 
#: rc.cpp:5025
 
21532
#: rc.cpp:5031
21514
21533
msgid ""
21515
21534
"<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/"
21516
21535
"REC-html40/strict.dtd\">\n"
21549
21568
 
21550
21569
#. i18n: file: kopete/contactlist/kabcexport_page2.ui:22
21551
21570
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3)
21552
 
#: rc.cpp:5037
 
21571
#: rc.cpp:5043
21553
21572
msgid "Selected contacts will be added to the KDE address book."
21554
21573
msgstr "Изабрани контакти ће бити додати у КДЕ‑ов адресар."
21555
21574
 
21556
21575
#. i18n: file: kopete/contactlist/kabcexport_page2.ui:49
21557
21576
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnSelectAll)
21558
 
#: rc.cpp:5040
 
21577
#: rc.cpp:5046
21559
21578
msgid "Select &All"
21560
21579
msgstr "Изабери &све"
21561
21580
 
21562
21581
#. i18n: file: kopete/contactlist/kabcexport_page2.ui:56
21563
21582
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnDeselectAll)
21564
 
#: rc.cpp:5043
 
21583
#: rc.cpp:5049
21565
21584
msgid "&Deselect All"
21566
21585
msgstr "&Поништи избор"
21567
21586
 
21573
21592
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, grpIcons)
21574
21593
#. i18n: file: kopete/contactlist/kopetemetalvipropswidget.ui:380
21575
21594
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, grpIcons)
21576
 
#: rc.cpp:5052 rc.cpp:5154
 
21595
#: rc.cpp:5058 rc.cpp:5160
21577
21596
msgid "Icons"
21578
21597
msgstr "Иконе"
21579
21598
 
21580
21599
#. i18n: file: kopete/contactlist/kopetegvipropswidget.ui:120
21581
21600
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkUseCustomIcons)
21582
 
#: rc.cpp:5055
 
21601
#: rc.cpp:5061
21583
21602
msgid "Use custom &icons"
21584
21603
msgstr "Посебне &иконе"
21585
21604
 
21586
21605
#. i18n: file: kopete/contactlist/kopetegvipropswidget.ui:127
21587
21606
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblOpen)
21588
 
#: rc.cpp:5058
 
21607
#: rc.cpp:5064
21589
21608
msgid "O&pen:"
21590
21609
msgstr "О&творено:"
21591
21610
 
21592
21611
#. i18n: file: kopete/contactlist/kopetegvipropswidget.ui:144
21593
21612
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblClosed)
21594
 
#: rc.cpp:5061
 
21613
#: rc.cpp:5067
21595
21614
msgid "C&losed:"
21596
21615
msgstr "З&атворено:"
21597
21616
 
21598
21617
#. i18n: file: kopete/contactlist/kopeteaddrbookexportui.ui:13
21599
21618
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, AddressBookExportUI)
21600
 
#: rc.cpp:5064
 
21619
#: rc.cpp:5070
21601
21620
msgid "Merge with Address Book"
21602
21621
msgstr "Стапање са адресаром"
21603
21622
 
21604
21623
#. i18n: file: kopete/contactlist/kopeteaddrbookexportui.ui:47
21605
21624
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, mLblHomePhone)
21606
 
#: rc.cpp:5070
 
21625
#: rc.cpp:5076
21607
21626
msgid "Home phone:"
21608
21627
msgstr "Телефон код куће:"
21609
21628
 
21610
21629
#. i18n: file: kopete/contactlist/kopeteaddrbookexportui.ui:98
21611
21630
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, mLblUrl)
21612
 
#: rc.cpp:5079
 
21631
#: rc.cpp:5085
21613
21632
msgid "URL:"
21614
21633
msgstr "УРЛ:"
21615
21634
 
21616
21635
#. i18n: file: kopete/contactlist/kabcexport_page1.ui:22
21617
21636
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1)
21618
 
#: rc.cpp:5088
 
21637
#: rc.cpp:5094
21619
21638
msgid ""
21620
21639
"This wizard helps you export instant messaging contacts to the KDE address "
21621
21640
"book."
21624
21643
 
21625
21644
#. i18n: file: kopete/contactlist/kabcexport_page1.ui:32
21626
21645
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
21627
 
#: rc.cpp:5091
 
21646
#: rc.cpp:5097
21628
21647
msgid "&Select Address Book"
21629
21648
msgstr "&Избор адресара"
21630
21649
 
21631
21650
#. i18n: file: kopete/contactlist/kopetemetalvipropswidget.ui:47
21632
21651
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, grpAddressbook)
21633
 
#: rc.cpp:5097
 
21652
#: rc.cpp:5103
21634
21653
msgid "Address Book Link"
21635
21654
msgstr "Веза с адресаром"
21636
21655
 
21637
21656
#. i18n: file: kopete/contactlist/kopetemetalvipropswidget.ui:91
21638
21657
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, btnExportKABC)
21639
 
#: rc.cpp:5100
 
21658
#: rc.cpp:5106
21640
21659
msgid "Export contact's details to the KDE Address Book"
21641
21660
msgstr "Извези детаље контакта у КДЕ‑ов адресар"
21642
21661
 
21643
21662
#. i18n: file: kopete/contactlist/kopetemetalvipropswidget.ui:94
21644
21663
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnExportKABC)
21645
 
#: rc.cpp:5103
 
21664
#: rc.cpp:5109
21646
21665
msgid "E&xport Details..."
21647
21666
msgstr "Извези &детаље..."
21648
21667
 
21649
21668
#. i18n: file: kopete/contactlist/kopetemetalvipropswidget.ui:120
21650
21669
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, btnImportKABC)
21651
 
#: rc.cpp:5106
 
21670
#: rc.cpp:5112
21652
21671
msgid "Import contacts from the KDE Address Book"
21653
21672
msgstr "Увези контакте из КДЕ‑овог адресара"
21654
21673
 
21655
21674
#. i18n: file: kopete/contactlist/kopetemetalvipropswidget.ui:123
21656
21675
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnImportKABC)
21657
 
#: rc.cpp:5109
 
21676
#: rc.cpp:5115
21658
21677
msgid "&Import Contacts"
21659
21678
msgstr "&Увези контакте"
21660
21679
 
21661
21680
#. i18n: file: kopete/contactlist/kopetemetalvipropswidget.ui:135
21662
21681
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, buttonGroup1)
21663
 
#: rc.cpp:5112
 
21682
#: rc.cpp:5118
21664
21683
msgid "Display Name Source"
21665
21684
msgstr "Извор приказног имена"
21666
21685
 
21667
21686
#. i18n: file: kopete/contactlist/kopetemetalvipropswidget.ui:141
21668
21687
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioNameKABC)
21669
 
#: rc.cpp:5115
 
21688
#: rc.cpp:5121
21670
21689
msgid "Use address book &name (needs address book link)"
21671
21690
msgstr "&Из адресара (потребна веза с адресаром)"
21672
21691
 
21678
21697
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioNameContact)
21679
21698
#. i18n: file: kopete/contactlist/kopetemetalvipropswidget.ui:265
21680
21699
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioPhotoContact)
21681
 
#: rc.cpp:5118 rc.cpp:5136
 
21700
#: rc.cpp:5124 rc.cpp:5142
21682
21701
msgid "From contact:"
21683
21702
msgstr "Из контакта:"
21684
21703
 
21690
21709
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, cmbAccountName)
21691
21710
#. i18n: file: kopete/contactlist/kopetemetalvipropswidget.ui:294
21692
21711
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, cmbAccountPhoto)
21693
 
#: rc.cpp:5121 rc.cpp:5139
 
21712
#: rc.cpp:5127 rc.cpp:5145
21694
21713
msgid "Contact with which to synchronize the displayname."
21695
21714
msgstr "Контакт са којим се синхронизује приказно име."
21696
21715
 
21697
21716
# >> @option:radio Custom name
21698
21717
#. i18n: file: kopete/contactlist/kopetemetalvipropswidget.ui:184
21699
21718
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioNameCustom)
21700
 
#: rc.cpp:5124
 
21719
#: rc.cpp:5130
21701
21720
msgid "Cus&tom:"
21702
21721
msgstr "Посе&бно:"
21703
21722
 
21704
21723
#. i18n: file: kopete/contactlist/kopetemetalvipropswidget.ui:213
21705
21724
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, buttonGroup2)
21706
 
#: rc.cpp:5127
 
21725
#: rc.cpp:5133
21707
21726
msgid "Photo Source"
21708
21727
msgstr "Извор слике"
21709
21728
 
21710
21729
#. i18n: file: kopete/contactlist/kopetemetalvipropswidget.ui:219
21711
21730
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioPhotoKABC)
21712
 
#: rc.cpp:5130
 
21731
#: rc.cpp:5136
21713
21732
msgid "U&se address book photo (needs address book link)"
21714
21733
msgstr "&Из адресара (потребна веза с адресаром)"
21715
21734
 
21716
21735
# >> @option:radio Custom photo
21717
21736
#. i18n: file: kopete/contactlist/kopetemetalvipropswidget.ui:305
21718
21737
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioPhotoCustom)
21719
 
#: rc.cpp:5142
 
21738
#: rc.cpp:5148
21720
21739
msgid "Custom:"
21721
21740
msgstr "Посебна:"
21722
21741
 
21723
21742
#. i18n: file: kopete/contactlist/kopetemetalvipropswidget.ui:328
21724
21743
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnChoosePhoto)
21725
 
#: rc.cpp:5145
 
21744
#: rc.cpp:5151
21726
21745
msgid "Choose..."
21727
21746
msgstr "Изабери..."
21728
21747
 
21729
21748
#. i18n: file: kopete/contactlist/kopetemetalvipropswidget.ui:353
21730
21749
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkSyncPhoto)
21731
 
#: rc.cpp:5148
 
21750
#: rc.cpp:5154
21732
21751
msgid "S&ync photo to address book"
21733
21752
msgstr "&Синхронизуј слику са адресаром"
21734
21753
 
21735
21754
#. i18n: file: kopete/contactlist/kopetemetalvipropswidget.ui:386
21736
21755
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, chkUseCustomIcons)
21737
 
#: rc.cpp:5157
 
21756
#: rc.cpp:5163
21738
21757
msgid "Check to set custom icons for this contact"
21739
21758
msgstr "Попуните да бисте поставили посебне иконе за овај контакт"
21740
21759
 
21741
21760
#. i18n: file: kopete/contactlist/kopetemetalvipropswidget.ui:389
21742
21761
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkUseCustomIcons)
21743
 
#: rc.cpp:5160
 
21762
#: rc.cpp:5166
21744
21763
msgid "Use custom status &icons"
21745
21764
msgstr "Посебне &иконе стања"
21746
21765
 
21747
21766
#. i18n: file: kopete/contactlist/kopetemetalvipropswidget.ui:396
21748
21767
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblOnline)
21749
 
#: rc.cpp:5163
 
21768
#: rc.cpp:5169
21750
21769
msgid "&Online:"
21751
21770
msgstr "&На вези:"
21752
21771
 
21753
21772
#. i18n: file: kopete/contactlist/kopetemetalvipropswidget.ui:413
21754
21773
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblOffline)
21755
 
#: rc.cpp:5166
 
21774
#: rc.cpp:5172
21756
21775
msgid "O&ffline:"
21757
21776
msgstr "&Ван везе:"
21758
21777
 
21759
21778
#. i18n: file: kopete/contactlist/kopetemetalvipropswidget.ui:446
21760
21779
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblAway)
21761
 
#: rc.cpp:5169
 
21780
#: rc.cpp:5175
21762
21781
msgid "Awa&y:"
21763
21782
msgstr "&Одсутан:"
21764
21783
 
21765
21784
#. i18n: file: kopete/contactlist/kopetemetalvipropswidget.ui:463
21766
21785
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblUnknown)
21767
 
#: rc.cpp:5172
 
21786
#: rc.cpp:5178
21768
21787
msgid "Un&known:"
21769
21788
msgstr "Не&познато:"
21770
21789
 
21780
21799
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
21781
21800
#. i18n: file: kopete/config/status/statusconfig_manager.ui:98
21782
21801
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
21783
 
#: rc.cpp:5175 rc.cpp:5561 rc.cpp:5805
 
21802
#: rc.cpp:5181 rc.cpp:5567 rc.cpp:5811
21784
21803
msgid "Title:"
21785
21804
msgstr "Наслов:"
21786
21805
 
21787
21806
#. i18n: file: kopete/addaccountwizard/addaccountwizardpage1.ui:19
21788
21807
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, AddAccountWizardPage1)
21789
 
#: rc.cpp:5181
 
21808
#: rc.cpp:5187
21790
21809
msgid "Step One: Select Messaging Service"
21791
21810
msgstr "Први корак: Изаберите гласничке сервисе"
21792
21811
 
21793
21812
#. i18n: file: kopete/addaccountwizard/addaccountwizardpage1.ui:32
21794
21813
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_header)
21795
 
#: rc.cpp:5184
 
21814
#: rc.cpp:5190
21796
21815
msgid ""
21797
21816
"<h2>Welcome to the Add Account Wizard</h2>\n"
21798
21817
"<p>Select the messaging service from the list below.</p>"
21802
21821
 
21803
21822
#. i18n: file: kopete/addaccountwizard/addaccountwizardpage2.ui:44
21804
21823
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_header)
21805
 
#: rc.cpp:5194
 
21824
#: rc.cpp:5200
21806
21825
msgid ""
21807
21826
"<h2>Congratulations</h2>\n"
21808
21827
"<p>You have finished configuring the account. Please click the \"Finish\" "
21813
21832
 
21814
21833
#. i18n: file: kopete/addaccountwizard/addaccountwizardpage2.ui:74
21815
21834
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, mUseColor)
21816
 
#: rc.cpp:5198
 
21835
#: rc.cpp:5204
21817
21836
msgid "Use a custom color for this account"
21818
21837
msgstr "Користи посебну боју за овај налог"
21819
21838
 
21825
21844
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, mUseColor)
21826
21845
#. i18n: file: kopete/config/accounts/kopeteaccountconfigbase.ui:159
21827
21846
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, mButtonAccountSetColor)
21828
 
#: rc.cpp:5201 rc.cpp:5338
 
21847
#: rc.cpp:5207 rc.cpp:5344
21829
21848
msgid ""
21830
21849
"Account are often differentiated by the protocol icon. But if you have "
21831
21850
"severals accounts of the same protocol, you may apply a color filter to that "
21837
21856
 
21838
21857
#. i18n: file: kopete/addaccountwizard/addaccountwizardpage2.ui:81
21839
21858
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mUseColor)
21840
 
#: rc.cpp:5204
 
21859
#: rc.cpp:5210
21841
21860
msgid ""
21842
21861
"Use &custom color\n"
21843
21862
"for account:"
21847
21866
 
21848
21867
#. i18n: file: kopete/addaccountwizard/addaccountwizardpage2.ui:88
21849
21868
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KColorButton, mColorButton)
21850
 
#: rc.cpp:5208
 
21869
#: rc.cpp:5214
21851
21870
msgid "Account custom color selector"
21852
21871
msgstr "Бирач посебних боја за налог"
21853
21872
 
21854
21873
#. i18n: file: kopete/addaccountwizard/addaccountwizardpage2.ui:139
21855
21874
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, mConnectNow)
21856
 
#: rc.cpp:5211
 
21875
#: rc.cpp:5217
21857
21876
msgid "Connect right after Finish is pressed"
21858
21877
msgstr ""
21859
21878
"<html>Повежи се одмах по притиску на <interface>Заврши</interface></html>"
21860
21879
 
21861
21880
#. i18n: file: kopete/addaccountwizard/addaccountwizardpage2.ui:142
21862
21881
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, mConnectNow)
21863
 
#: rc.cpp:5214
 
21882
#: rc.cpp:5220
21864
21883
msgid ""
21865
21884
"If this is checked, the account will be connected right after you clicked on "
21866
21885
"<i>Finished</i>."
21870
21889
 
21871
21890
#. i18n: file: kopete/addaccountwizard/addaccountwizardpage2.ui:145
21872
21891
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mConnectNow)
21873
 
#: rc.cpp:5217
 
21892
#: rc.cpp:5223
21874
21893
msgid "Co&nnect now"
21875
21894
msgstr "Повежи се &сада"
21876
21895
 
21877
21896
#. i18n: file: kopete/identity/identitydetailed.ui:13
21878
21897
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, IdentityDetailed)
21879
 
#: rc.cpp:5220
 
21898
#: rc.cpp:5226
21880
21899
msgid "Detailed Info"
21881
21900
msgstr "Детаљни подаци"
21882
21901
 
21883
21902
#. i18n: file: kopete/identity/identitydetailed.ui:19
21884
21903
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, emailLabel)
21885
 
#: rc.cpp:5223
 
21904
#: rc.cpp:5229
21886
21905
msgid "E-mail: "
21887
21906
msgstr "Е‑пошта: "
21888
21907
 
21889
21908
#. i18n: file: kopete/identity/identitygeneral.ui:73
21890
21909
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, selectPhoto)
21891
 
#: rc.cpp:5238
 
21910
#: rc.cpp:5244
21892
21911
msgid "Select Photo"
21893
21912
msgstr "Изабери слику"
21894
21913
 
21895
21914
#. i18n: file: kopete/identity/identitygeneral.ui:86
21896
21915
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, clearPhoto)
21897
 
#: rc.cpp:5241
 
21916
#: rc.cpp:5247
21898
21917
msgid "Clear Photo"
21899
21918
msgstr "Уклони слику"
21900
21919
 
21901
21920
#. i18n: file: kopete/identity/identitygeneral.ui:127
21902
21921
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelLabel)
21903
 
#: rc.cpp:5244
 
21922
#: rc.cpp:5250
21904
21923
msgid "Show as:"
21905
21924
msgstr "Прикажи као:"
21906
21925
 
21907
21926
#. i18n: file: kopete/identity/identitystatusbase.ui:73
21908
21927
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, identityName)
21909
 
#: rc.cpp:5256
 
21928
#: rc.cpp:5262
21910
21929
msgid "Identity Name"
21911
21930
msgstr "Име идентитета"
21912
21931
 
21918
21937
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, AccountIdentityBase)
21919
21938
#. i18n: file: kopete/identity/accountidentitybase.ui:31
21920
21939
#. i18n: ectx: property (text), widget (KTitleWidget, title)
21921
 
#: rc.cpp:5259 rc.cpp:5262
 
21940
#: rc.cpp:5265 rc.cpp:5268
21922
21941
msgid "Account Identity"
21923
21942
msgstr "Идентитет налога"
21924
21943
 
21925
21944
#. i18n: file: kopete/identity/accountidentitybase.ui:38
21926
21945
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, selectText)
21927
 
#: rc.cpp:5265
 
21946
#: rc.cpp:5271
21928
21947
msgid "Select the identity to be used by the accounts:"
21929
21948
msgstr "Изаберите идентитет за налоге:"
21930
21949
 
21931
21950
#. i18n: file: kopete/identity/accountidentitybase.ui:69
21932
21951
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, accounts)
21933
 
#: rc.cpp:5268
 
21952
#: rc.cpp:5274
21934
21953
msgid "<img name=foobar> My Account"
21935
21954
msgstr "<img name=\"foobar\" /> Мој налог"
21936
21955
 
21937
21956
#. i18n: file: kopete/identity/accountidentitybase.ui:100
21938
21957
#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, identityList)
21939
 
#: rc.cpp:5271
 
21958
#: rc.cpp:5277
21940
21959
msgid "Identity"
21941
21960
msgstr "идентитет"
21942
21961
 
21943
21962
#. i18n: file: kopete/config/accounts/kopeteaccountconfigbase.ui:15
21944
21963
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, KopeteAccountConfigBase)
21945
 
#: rc.cpp:5274
 
21964
#: rc.cpp:5280
21946
21965
msgid "Manage Accounts"
21947
21966
msgstr "Управљање налозима"
21948
21967
 
21949
21968
#. i18n: file: kopete/config/accounts/kopeteaccountconfigbase.ui:35
21950
21969
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (AccountTreeWidget, mAccountList)
21951
 
#: rc.cpp:5277
 
21970
#: rc.cpp:5283
21952
21971
msgid ""
21953
21972
"This widget shows your identities and accounts in a hierarchical view. Each "
21954
21973
"configured identity shows its associated accounts."
21958
21977
 
21959
21978
#. i18n: file: kopete/config/accounts/kopeteaccountconfigbase.ui:63
21960
21979
#. i18n: ectx: property (text), widget (AccountTreeWidget, mAccountList)
21961
 
#: rc.cpp:5280
 
21980
#: rc.cpp:5286
21962
21981
msgid "Account ID"
21963
21982
msgstr "ИД налога"
21964
21983
 
21965
21984
#. i18n: file: kopete/config/accounts/kopeteaccountconfigbase.ui:76
21966
21985
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
21967
 
#: rc.cpp:5286
 
21986
#: rc.cpp:5292
21968
21987
msgctxt "second-person command"
21969
21988
msgid ""
21970
21989
"<span style=\" font-style:italic;\">Check to Include in Global Connection</"
21973
21992
 
21974
21993
#. i18n: file: kopete/config/accounts/kopeteaccountconfigbase.ui:85
21975
21994
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, label_2)
21976
 
#: rc.cpp:5289
 
21995
#: rc.cpp:5295
21977
21996
msgid ""
21978
21997
"Use drag & drop to increase or decrease the priority of accounts, accounts "
21979
21998
"at the top of the list have highest priority.\n"
21990
22009
 
21991
22010
#. i18n: file: kopete/config/accounts/kopeteaccountconfigbase.ui:88
21992
22011
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
21993
 
#: rc.cpp:5294
 
22012
#: rc.cpp:5300
21994
22013
msgid ""
21995
22014
"<span style=\" font-style:italic;\">Accounts at the top of the list have "
21996
22015
"highest priority</span>"
21998
22017
 
21999
22018
#. i18n: file: kopete/config/accounts/kopeteaccountconfigbase.ui:99
22000
22019
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, mGroupBoxAccounts)
22001
 
#: rc.cpp:5297
 
22020
#: rc.cpp:5303
22002
22021
msgid "Accounts"
22003
22022
msgstr "Налози"
22004
22023
 
22005
22024
#. i18n: file: kopete/config/accounts/kopeteaccountconfigbase.ui:105
22006
22025
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, mButtonAccountAdd)
22007
 
#: rc.cpp:5300
 
22026
#: rc.cpp:5306
22008
22027
msgid "Add a new account"
22009
22028
msgstr "Додај нови налог"
22010
22029
 
22011
22030
#. i18n: file: kopete/config/accounts/kopeteaccountconfigbase.ui:110
22012
22031
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, mButtonAccountAdd)
22013
 
#: rc.cpp:5303
 
22032
#: rc.cpp:5309
22014
22033
msgid ""
22015
22034
"Add Account\n"
22016
22035
"KAction replaces\n"
22028
22047
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, mButtonAccountRemove)
22029
22048
#. i18n: file: kopete/config/accounts/kopeteaccountconfigbase.ui:120
22030
22049
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, mButtonAccountRemove)
22031
 
#: rc.cpp:5308 rc.cpp:5311
 
22050
#: rc.cpp:5314 rc.cpp:5317
22032
22051
msgid "Remove selected account"
22033
22052
msgstr "Уклони изабрани налог"
22034
22053
 
22035
22054
#. i18n: file: kopete/config/accounts/kopeteaccountconfigbase.ui:130
22036
22055
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, mButtonAccountModify)
22037
 
#: rc.cpp:5317
 
22056
#: rc.cpp:5323
22038
22057
msgid "Modify selected account"
22039
22058
msgstr "Измијени изабрани налог"
22040
22059
 
22041
22060
#. i18n: file: kopete/config/accounts/kopeteaccountconfigbase.ui:133
22042
22061
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, mButtonAccountModify)
22043
 
#: rc.cpp:5320
 
22062
#: rc.cpp:5326
22044
22063
msgid "Lets you edit the account's properties."
22045
22064
msgstr "Омогућава вам да уредите својства налога."
22046
22065
 
22047
22066
#. i18n: file: kopete/config/accounts/kopeteaccountconfigbase.ui:143
22048
22067
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, mButtonAccountSwitchIdentity)
22049
 
#: rc.cpp:5326
 
22068
#: rc.cpp:5332
22050
22069
msgid "Associate the selected account with another identity"
22051
22070
msgstr "Придружи изабрани налог другом идентитету"
22052
22071
 
22053
22072
#. i18n: file: kopete/config/accounts/kopeteaccountconfigbase.ui:146
22054
22073
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, mButtonAccountSwitchIdentity)
22055
 
#: rc.cpp:5329
 
22074
#: rc.cpp:5335
22056
22075
msgid ""
22057
22076
"Each account is associated with exactly one identity. You can use this "
22058
22077
"button to change the association and switch an account to a different "
22063
22082
 
22064
22083
#. i18n: file: kopete/config/accounts/kopeteaccountconfigbase.ui:149
22065
22084
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, mButtonAccountSwitchIdentity)
22066
 
#: rc.cpp:5332
 
22085
#: rc.cpp:5338
22067
22086
msgid "Switch &Identity..."
22068
22087
msgstr "Промијени &идентитет..."
22069
22088
 
22070
22089
#. i18n: file: kopete/config/accounts/kopeteaccountconfigbase.ui:156
22071
22090
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, mButtonAccountSetColor)
22072
 
#: rc.cpp:5335
 
22091
#: rc.cpp:5341
22073
22092
msgid "Set a custom color for this account"
22074
22093
msgstr "Постави посебну боју за овај налог"
22075
22094
 
22076
22095
#. i18n: file: kopete/config/accounts/kopeteaccountconfigbase.ui:185
22077
22096
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, mGroupBoxIdentities)
22078
 
#: rc.cpp:5344
 
22097
#: rc.cpp:5350
22079
22098
msgid "Identities"
22080
22099
msgstr "Идентитети"
22081
22100
 
22082
22101
#. i18n: file: kopete/config/accounts/kopeteaccountconfigbase.ui:191
22083
22102
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, mButtonIdentityAdd)
22084
 
#: rc.cpp:5347
 
22103
#: rc.cpp:5353
22085
22104
msgid "Add a new identity"
22086
22105
msgstr "Додај нови идентитет"
22087
22106
 
22088
22107
#. i18n: file: kopete/config/accounts/kopeteaccountconfigbase.ui:194
22089
22108
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, mButtonIdentityAdd)
22090
 
#: rc.cpp:5350
 
22109
#: rc.cpp:5356
22091
22110
msgid "A&dd Identity..."
22092
22111
msgstr "&Додај идентитет..."
22093
22112
 
22094
22113
#. i18n: file: kopete/config/accounts/kopeteaccountconfigbase.ui:201
22095
22114
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, mButtonIdentityCopy)
22096
 
#: rc.cpp:5353
 
22115
#: rc.cpp:5359
22097
22116
msgid "Create a new identity based on an existing one"
22098
22117
msgstr "Направи нови идентитет заснован на постојећем"
22099
22118
 
22105
22124
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, mButtonIdentityRemove)
22106
22125
#. i18n: file: kopete/config/accounts/kopeteaccountconfigbase.ui:214
22107
22126
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, mButtonIdentityRemove)
22108
 
#: rc.cpp:5359 rc.cpp:5362
 
22127
#: rc.cpp:5365 rc.cpp:5368
22109
22128
msgid "Remove selected identity"
22110
22129
msgstr "Уклони изабрани идентитет"
22111
22130
 
22112
22131
#. i18n: file: kopete/config/accounts/kopeteaccountconfigbase.ui:217
22113
22132
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, mButtonIdentityRemove)
22114
 
#: rc.cpp:5365
 
22133
#: rc.cpp:5371
22115
22134
msgid "R&emove"
22116
22135
msgstr "&Уклони"
22117
22136
 
22118
22137
#. i18n: file: kopete/config/accounts/kopeteaccountconfigbase.ui:224
22119
22138
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, mButtonIdentityModify)
22120
 
#: rc.cpp:5368
 
22139
#: rc.cpp:5374
22121
22140
msgid "Modify selected identity"
22122
22141
msgstr "Измијени изабрани идентитет"
22123
22142
 
22124
22143
#. i18n: file: kopete/config/accounts/kopeteaccountconfigbase.ui:227
22125
22144
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, mButtonIdentityModify)
22126
 
#: rc.cpp:5371
 
22145
#: rc.cpp:5377
22127
22146
msgid "Let you edit the account's properties."
22128
22147
msgstr "Омогућава вам да уредите својства налога."
22129
22148
 
22130
22149
#. i18n: file: kopete/config/accounts/kopeteaccountconfigbase.ui:237
22131
22150
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, mButtonIdentitySetDefault)
22132
 
#: rc.cpp:5377
 
22151
#: rc.cpp:5383
22133
22152
msgid "Set the selected identity as default identity"
22134
22153
msgstr "Постави изабрани идентитет као подразумијевани"
22135
22154
 
22136
22155
#. i18n: file: kopete/config/accounts/kopeteaccountconfigbase.ui:240
22137
22156
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, mButtonIdentitySetDefault)
22138
 
#: rc.cpp:5380
 
22157
#: rc.cpp:5386
22139
22158
msgid "&Set Default"
22140
22159
msgstr "&Као подразумијеван"
22141
22160
 
22142
22161
#. i18n: file: kopete/config/appearance/tooltipeditwidget.ui:66
22143
22162
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QToolButton, tbDown)
22144
 
#: rc.cpp:5383
 
22163
#: rc.cpp:5389
22145
22164
msgid "Use this arrow to reorder the items in the list."
22146
22165
msgstr "Овом стрелицом преуређујете ставке на списку."
22147
22166
 
22148
22167
#. i18n: file: kopete/config/appearance/tooltipeditwidget.ui:69
22149
22168
#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, tbDown)
22150
 
#: rc.cpp:5386
 
22169
#: rc.cpp:5392
22151
22170
msgid "v"
22152
22171
msgstr "↓"
22153
22172
 
22154
22173
#. i18n: file: kopete/config/appearance/tooltipeditwidget.ui:76
22155
22174
#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, tbUp)
22156
 
#: rc.cpp:5389
 
22175
#: rc.cpp:5395
22157
22176
msgid "^"
22158
22177
msgstr "↑"
22159
22178
 
22160
22179
#. i18n: file: kopete/config/appearance/tooltipeditwidget.ui:83
22161
22180
#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, tbRemove)
22162
 
#: rc.cpp:5392
 
22181
#: rc.cpp:5398
22163
22182
msgid "<"
22164
22183
msgstr "←"
22165
22184
 
22166
22185
#. i18n: file: kopete/config/appearance/tooltipeditwidget.ui:90
22167
22186
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QToolButton, tbAdd)
22168
 
#: rc.cpp:5395
 
22187
#: rc.cpp:5401
22169
22188
msgid "Use this arrows to add or remove items to your contact tooltips."
22170
22189
msgstr "Овим стрелицама додајете и уклањате ставке из облачића контакта."
22171
22190
 
22172
22191
#. i18n: file: kopete/config/appearance/tooltipeditwidget.ui:93
22173
22192
#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, tbAdd)
22174
 
#: rc.cpp:5398
 
22193
#: rc.cpp:5404
22175
22194
msgid ">"
22176
22195
msgstr "→"
22177
22196
 
22178
22197
#. i18n: file: kopete/config/appearance/tooltipeditwidget.ui:138
22179
22198
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1)
22180
 
#: rc.cpp:5401
 
22199
#: rc.cpp:5407
22181
22200
msgid ""
22182
22201
"Using the arrow buttons, put on the right the items you want to see in the "
22183
22202
"contact tooltips. You can then sort them."
22187
22206
 
22188
22207
#. i18n: file: kopete/config/appearance/tooltipeditwidget.ui:151
22189
22208
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2)
22190
 
#: rc.cpp:5404
 
22209
#: rc.cpp:5410
22191
22210
msgid "<b>Here you can customize the contact tooltips</b>"
22192
22211
msgstr "<b>Овдје можете прилагодити облачић контакта</b>"
22193
22212
 
22194
22213
#. i18n: file: kopete/config/appearance/appearanceconfig_colors.ui:17
22195
22214
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, kcfg_contactListUseCustomFont)
22196
 
#: rc.cpp:5407
 
22215
#: rc.cpp:5413
22197
22216
msgid "C&ustom Fonts"
22198
22217
msgstr "П&осебни фонтови"
22199
22218
 
22200
22219
#. i18n: file: kopete/config/appearance/appearanceconfig_colors.ui:35
22201
22220
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, mNormalFontLabel)
22202
 
#: rc.cpp:5410
 
22221
#: rc.cpp:5416
22203
22222
msgid "Base font:"
22204
22223
msgstr "Основни фонт:"
22205
22224
 
22206
22225
#. i18n: file: kopete/config/appearance/appearanceconfig_colors.ui:58
22207
22226
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, mSmallFontLabel)
22208
 
#: rc.cpp:5413
 
22227
#: rc.cpp:5419
22209
22228
msgid "Small font:"
22210
22229
msgstr "Мали фонт:"
22211
22230
 
22212
22231
#. i18n: file: kopete/config/appearance/appearanceconfig_colors.ui:90
22213
22232
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_greyIdleMetaContacts)
22214
 
#: rc.cpp:5419
 
22233
#: rc.cpp:5425
22215
22234
msgid "Tint &idle contacts:"
22216
22235
msgstr "Осијенчи &мирујуће контакте:"
22217
22236
 
22218
22237
#. i18n: file: kopete/config/appearance/appearanceconfig_colors.ui:132
22219
22238
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_4)
22220
 
#: rc.cpp:5422
 
22239
#: rc.cpp:5428
22221
22240
msgid "&Group names:"
22222
22241
msgstr "Имена &група:"
22223
22242
 
22224
22243
#. i18n: file: kopete/config/appearance/appearanceconfig_advanced.ui:14
22225
22244
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, AppearanceConfig_Advanced)
22226
 
#: rc.cpp:5425
 
22245
#: rc.cpp:5431
22227
22246
msgid "Contact List Advanced"
22228
22247
msgstr "Напредна листа контаката"
22229
22248
 
22230
22249
#. i18n: file: kopete/config/appearance/appearanceconfig_advanced.ui:26
22231
22250
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_3)
22232
 
#: rc.cpp:5428
 
22251
#: rc.cpp:5434
22233
22252
msgid "Contact List Animations"
22234
22253
msgstr "Анимације листе контаката"
22235
22254
 
22236
22255
#. i18n: file: kopete/config/appearance/appearanceconfig_advanced.ui:38
22237
22256
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_contactListAnimateChange)
22238
 
#: rc.cpp:5431
 
22257
#: rc.cpp:5437
22239
22258
msgid "A&nimate changes to contact list items"
22240
22259
msgstr "&Анимирај измјене у листи контаката"
22241
22260
 
 
22261
# rewrite-msgid: /Fade in.*out/Cross-fade/
22242
22262
#. i18n: file: kopete/config/appearance/appearanceconfig_advanced.ui:51
22243
22263
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_contactListFading)
22244
 
#: rc.cpp:5434
 
22264
#: rc.cpp:5440
22245
22265
msgid "Fade in / out contacts as the&y appear / disappear"
22246
22266
msgstr "&Претапај контакте како се појављују и нестају"
22247
22267
 
22248
22268
#. i18n: file: kopete/config/appearance/appearanceconfig_advanced.ui:64
22249
22269
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_contactListFolding)
22250
 
#: rc.cpp:5437
 
22270
#: rc.cpp:5443
22251
22271
msgid "Fo&ld in / out contacts as they appear / disappear"
22252
22272
msgstr "&Преклапај контакте како се појављују и нестају"
22253
22273
 
22254
22274
#. i18n: file: kopete/config/appearance/appearanceconfig_advanced.ui:74
22255
22275
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_4)
22256
 
#: rc.cpp:5440
 
22276
#: rc.cpp:5446
22257
22277
msgid "Contact List Auto-Hide"
22258
22278
msgstr "Самоскривање листе контаката"
22259
22279
 
22260
22280
#. i18n: file: kopete/config/appearance/appearanceconfig_advanced.ui:86
22261
22281
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_contactListAutoHide)
22262
 
#: rc.cpp:5443
 
22282
#: rc.cpp:5449
22263
22283
msgid "A&uto-hide contact list"
22264
22284
msgstr "&Аутоматски сакривај листу контаката"
22265
22285
 
22266
22286
#. i18n: file: kopete/config/appearance/appearanceconfig_advanced.ui:100
22267
22287
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_contactListAutoHideVScroll)
22268
 
#: rc.cpp:5446
 
22288
#: rc.cpp:5452
22269
22289
msgid ""
22270
22290
"Since vertical scrollbars occupy space, we introduced this auto-hide "
22271
22291
"feature. The vertical scrollbar will not be available until you move your "
22280
22300
 
22281
22301
#. i18n: file: kopete/config/appearance/appearanceconfig_advanced.ui:103
22282
22302
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_contactListAutoHideVScroll)
22283
 
#: rc.cpp:5450
 
22303
#: rc.cpp:5456
22284
22304
msgid "Auto-hide vertical &scrollbar"
22285
22305
msgstr "Сам сакриј у&справну клизачку траку"
22286
22306
 
22287
22307
#. i18n: file: kopete/config/appearance/appearanceconfig_advanced.ui:143
22288
22308
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QSpinBox, kcfg_contactListAutoHideTimeout)
22289
 
#: rc.cpp:5453
 
22309
#: rc.cpp:5459
22290
22310
msgid "The timeout value for both contact list and scrollbar auto-hiding."
22291
22311
msgstr ""
22292
22312
"Вријеме послије којег ће се листа контаката и клизачка трака аутоматски "
22294
22314
 
22295
22315
#. i18n: file: kopete/config/appearance/appearanceconfig_advanced.ui:146
22296
22316
#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, kcfg_contactListAutoHideTimeout)
22297
 
#: rc.cpp:5456
 
22317
#: rc.cpp:5462
22298
22318
msgid " Sec"
22299
22319
msgstr " сек."
22300
22320
 
22301
22321
#. i18n: file: kopete/config/appearance/appearanceconfig_advanced.ui:165
22302
22322
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1)
22303
 
#: rc.cpp:5459
 
22323
#: rc.cpp:5465
22304
22324
msgid "after the cursor leaves the window"
22305
22325
msgstr "након што показивач напусти прозор"
22306
22326
 
22307
22327
#. i18n: file: kopete/config/appearance/appearanceconfig_advanced.ui:177
22308
22328
#. i18n: ectx: property (title), widget (KButtonGroup, kcfg_contactListResizeAnchor)
22309
 
#: rc.cpp:5462
 
22329
#: rc.cpp:5468
22310
22330
msgid ""
22311
22331
"&Automatically resize contact list window to fit number of contacts onscreen"
22312
22332
msgstr ""
22314
22334
 
22315
22335
#. i18n: file: kopete/config/appearance/appearanceconfig_advanced.ui:186
22316
22336
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, top)
22317
 
#: rc.cpp:5465
 
22337
#: rc.cpp:5471
22318
22338
msgid "Anchor resizing at &top"
22319
22339
msgstr "Усидри промјену величине на &врху"
22320
22340
 
22321
22341
#. i18n: file: kopete/config/appearance/appearanceconfig_advanced.ui:193
22322
22342
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, bottom)
22323
 
#: rc.cpp:5468
 
22343
#: rc.cpp:5474
22324
22344
msgid "Anchor resizing at &bottom"
22325
22345
msgstr "Усидри промјену величине на &дну"
22326
22346
 
22327
22347
#. i18n: file: kopete/config/appearance/contactlistlayoutwidget.ui:19
22328
22348
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
22329
 
#: rc.cpp:5471
 
22349
#: rc.cpp:5477
22330
22350
msgid "Layout name:"
22331
22351
msgstr "Име распореда:"
22332
22352
 
22333
22353
#. i18n: file: kopete/config/appearance/appearanceconfig_contactlist.ui:14
22334
22354
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, AppearanceConfig_ContactList)
22335
 
#: rc.cpp:5480
 
22355
#: rc.cpp:5486
22336
22356
msgid "Contact List Appearance"
22337
22357
msgstr "Изглед листе контаката"
22338
22358
 
22339
22359
#. i18n: file: kopete/config/appearance/appearanceconfig_contactlist.ui:28
22340
22360
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
22341
 
#: rc.cpp:5483
 
22361
#: rc.cpp:5489
22342
22362
msgid "Group sorting:"
22343
22363
msgstr "Ређање група:"
22344
22364
 
22350
22370
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_contactListGroupSorting)
22351
22371
#. i18n: file: kopete/config/appearance/appearanceconfig_contactlist.ui:88
22352
22372
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_contactListMetaContactSorting)
22353
 
#: rc.cpp:5486 rc.cpp:5495
 
22373
#: rc.cpp:5492 rc.cpp:5501
22354
22374
msgid "Manual"
22355
22375
msgstr "ручно"
22356
22376
 
22357
22377
#. i18n: file: kopete/config/appearance/appearanceconfig_contactlist.ui:74
22358
22378
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
22359
 
#: rc.cpp:5492
 
22379
#: rc.cpp:5498
22360
22380
msgid "Contact sorting:"
22361
22381
msgstr "Ређање контаката:"
22362
22382
 
22363
22383
#. i18n: file: kopete/config/appearance/appearanceconfig_contactlist.ui:114
22364
22384
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_contactListIconMode)
22365
 
#: rc.cpp:5504
 
22385
#: rc.cpp:5510
22366
22386
msgid "Use contact photos &when available"
22367
22387
msgstr "&Слике контаката кад су доступне"
22368
22388
 
22369
22389
#. i18n: file: kopete/config/appearance/appearanceconfig_contactlist.ui:142
22370
22390
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_contactListIconBorders)
22371
 
#: rc.cpp:5507
 
22391
#: rc.cpp:5513
22372
22392
msgid "Borders"
22373
22393
msgstr "Ивице"
22374
22394
 
22375
22395
#. i18n: file: kopete/config/appearance/appearanceconfig_contactlist.ui:172
22376
22396
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_contactListIconRounded)
22377
 
#: rc.cpp:5510
 
22397
#: rc.cpp:5516
22378
22398
msgid "Rounded corners"
22379
22399
msgstr "Заобљени углови"
22380
22400
 
22381
22401
#. i18n: file: kopete/config/appearance/appearanceconfig_contactlist.ui:187
22382
22402
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_groupContactByGroup)
22383
 
#: rc.cpp:5513
 
22403
#: rc.cpp:5519
22384
22404
msgid "Arrange metacontacts by &group"
22385
22405
msgstr "Распореди мета‑контакте по &групи"
22386
22406
 
22387
 
# skip-rule: line
 
22407
# skip-rule: t-line
22388
22408
#. i18n: file: kopete/config/appearance/appearanceconfig_contactlist.ui:200
22389
22409
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_contactListTreeView)
22390
 
#: rc.cpp:5516
 
22410
#: rc.cpp:5522
22391
22411
msgid "Show tree &branch lines"
22392
22412
msgstr "Линије гранања &стабла"
22393
22413
 
22394
22414
#. i18n: file: kopete/config/appearance/appearanceconfig_contactlist.ui:234
22395
22415
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_contactListIndentContact)
22396
 
#: rc.cpp:5519
 
22416
#: rc.cpp:5525
22397
22417
msgid "In&dent contacts"
22398
22418
msgstr "&Увуци контакте"
22399
22419
 
22400
22420
#. i18n: file: kopete/config/appearance/appearanceconfig_contactlist.ui:249
22401
22421
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_contactListHideVerticalScrollBar)
22402
 
#: rc.cpp:5522
 
22422
#: rc.cpp:5528
22403
22423
msgid "<b>Always</b> disables the vertical scrollbar"
22404
22424
msgstr "<b>Увијек</b> искључује усправну клизачку траку"
22405
22425
 
22406
22426
#. i18n: file: kopete/config/appearance/appearanceconfig_contactlist.ui:252
22407
22427
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_contactListHideVerticalScrollBar)
22408
 
#: rc.cpp:5525
 
22428
#: rc.cpp:5531
22409
22429
msgid "&Hide vertical scrollbar"
22410
22430
msgstr "&Сакриј усправну клизачку траку"
22411
22431
 
22412
22432
#. i18n: file: kopete/config/appearance/appearanceconfig_contactlist.ui:259
22413
22433
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_showIdentityIcons)
22414
 
#: rc.cpp:5528
 
22434
#: rc.cpp:5534
22415
22435
msgid "Show identities in status bar instead of accounts"
22416
22436
msgstr "Идентитети умјесто налога у траци стања"
22417
22437
 
22418
22438
#. i18n: file: kopete/config/appearance/appearanceconfig_contactlist.ui:274
22419
22439
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, mEditTooltips)
22420
 
#: rc.cpp:5531
 
22440
#: rc.cpp:5537
22421
22441
msgid "Change &Tooltip Contents..."
22422
22442
msgstr "Промијени садржај &облачића..."
22423
22443
 
22424
22444
#. i18n: file: kopete/config/behavior/behaviorconfig_away.ui:17
22425
22445
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2)
22426
 
#: rc.cpp:5534
 
22446
#: rc.cpp:5540
22427
22447
msgid "Auto Away"
22428
22448
msgstr "Ауто. одсутност"
22429
22449
 
22430
22450
#. i18n: file: kopete/config/behavior/behaviorconfig_away.ui:23
22431
22451
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_useAutoAway)
22432
 
#: rc.cpp:5537
 
22452
#: rc.cpp:5543
22433
22453
msgid "&Use auto away"
22434
22454
msgstr "&Аутоматска одсутност"
22435
22455
 
22436
22456
#. i18n: file: kopete/config/behavior/behaviorconfig_away.ui:41
22437
22457
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
22438
 
#: rc.cpp:5540
 
22458
#: rc.cpp:5546
22439
22459
msgid "Become away after"
22440
22460
msgstr "Одсутност послије"
22441
22461
 
22442
22462
#. i18n: file: kopete/config/behavior/behaviorconfig_away.ui:58
22443
22463
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
22444
 
#: rc.cpp:5543
 
22464
#: rc.cpp:5549
22445
22465
msgid "minutes of inactivity"
22446
22466
msgstr "минута неактивности"
22447
22467
 
22448
22468
#. i18n: file: kopete/config/behavior/behaviorconfig_away.ui:83
22449
22469
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_autoAwayGoAvailable)
22450
 
#: rc.cpp:5546
 
22470
#: rc.cpp:5552
22451
22471
msgid "Become available when detecting activity again"
22452
22472
msgstr "Укини одсутност чим се открије активност"
22453
22473
 
22454
22474
#. i18n: file: kopete/config/behavior/behaviorconfig_away.ui:111
22455
22475
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_autoAwayAskAvailable)
22456
 
#: rc.cpp:5549
 
22476
#: rc.cpp:5555
22457
22477
msgid "Confirm before becoming available"
22458
22478
msgstr "Потврди постављање доступности"
22459
22479
 
22460
22480
#. i18n: file: kopete/config/behavior/behaviorconfig_away.ui:123
22461
22481
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_3)
22462
 
#: rc.cpp:5552
 
22482
#: rc.cpp:5558
22463
22483
msgid "Auto Away Message"
22464
22484
msgstr "Аутоматска порука о одсутности"
22465
22485
 
22466
22486
#. i18n: file: kopete/config/behavior/behaviorconfig_away.ui:129
22467
22487
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_useLastAwayMessage)
22468
 
#: rc.cpp:5555
 
22488
#: rc.cpp:5561
22469
22489
msgid "Display the &last away message used"
22470
22490
msgstr "&Посљедња употријебљена порука"
22471
22491
 
22472
22492
#. i18n: file: kopete/config/behavior/behaviorconfig_away.ui:136
22473
22493
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_useCustomAwayMessage)
22474
 
#: rc.cpp:5558
 
22494
#: rc.cpp:5564
22475
22495
msgid "Display the &following away message:"
22476
22496
msgstr "&Сљедећа порука:"
22477
22497
 
22478
22498
#. i18n: file: kopete/config/behavior/behaviorconfig_events.ui:14
22479
22499
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, BehaviorConfig_Events)
22480
 
#: rc.cpp:5567
 
22500
#: rc.cpp:5573
22481
22501
msgid "Events"
22482
22502
msgstr "Догађаји"
22483
22503
 
22484
22504
#. i18n: file: kopete/config/behavior/behaviorconfig_events.ui:26
22485
22505
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_trayflashNotify)
22486
 
#: rc.cpp:5573
 
22506
#: rc.cpp:5579
22487
22507
msgid "Animate the system tray icon on an incoming message"
22488
22508
msgstr "Анимирај икону у системској касети на долазну поруку"
22489
22509
 
22490
22510
#. i18n: file: kopete/config/behavior/behaviorconfig_events.ui:29
22491
22511
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_trayflashNotify)
22492
 
#: rc.cpp:5576
 
22512
#: rc.cpp:5582
22493
22513
msgid "Animate the system tray icon whenever a message comes in."
22494
22514
msgstr "Анимирај икону у системској касети кад год порука пристигне."
22495
22515
 
22496
22516
#. i18n: file: kopete/config/behavior/behaviorconfig_events.ui:32
22497
22517
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_trayflashNotify)
22498
 
#: rc.cpp:5579
 
22518
#: rc.cpp:5585
22499
22519
msgid "Animate s&ystem tray icon"
22500
22520
msgstr "Анимирај &икону у системској касети"
22501
22521
 
22502
22522
#. i18n: file: kopete/config/behavior/behaviorconfig_events.ui:66
22503
22523
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_trayflashNotifyLeftClickOpensMessage)
22504
 
#: rc.cpp:5582
 
22524
#: rc.cpp:5588
22505
22525
msgid ""
22506
22526
"Left mouse click on flashing system tray opens message instead of restoring/"
22507
22527
"minimizing contact list"
22511
22531
 
22512
22532
#. i18n: file: kopete/config/behavior/behaviorconfig_events.ui:69
22513
22533
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_trayflashNotifyLeftClickOpensMessage)
22514
 
#: rc.cpp:5585
 
22534
#: rc.cpp:5591
22515
22535
msgid ""
22516
22536
"A left mouse click on the flashing system tray icon opens the incoming "
22517
22537
"message instead of restoring/minimizing the contact list (e.g. to check who "
22523
22543
 
22524
22544
#. i18n: file: kopete/config/behavior/behaviorconfig_events.ui:72
22525
22545
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_trayflashNotifyLeftClickOpensMessage)
22526
 
#: rc.cpp:5588
 
22546
#: rc.cpp:5594
22527
22547
msgid "&Left mouse click opens message"
22528
22548
msgstr "&Лијеви клик миша отвара поруку"
22529
22549
 
22530
22550
#. i18n: file: kopete/config/behavior/behaviorconfig_events.ui:81
22531
22551
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_animateOnMessageWithOpenChat)
22532
 
#: rc.cpp:5591
 
22552
#: rc.cpp:5597
22533
22553
msgid ""
22534
22554
"Animate the contact list or the system tray icon on an incoming message with "
22535
22555
"open chat"
22539
22559
 
22540
22560
#. i18n: file: kopete/config/behavior/behaviorconfig_events.ui:84
22541
22561
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_animateOnMessageWithOpenChat)
22542
 
#: rc.cpp:5594
 
22562
#: rc.cpp:5600
22543
22563
msgid "Animate on message with open chat"
22544
22564
msgstr "Анимирај при поруци са отвореног ћаскања"
22545
22565
 
22551
22571
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_balloonGroupMessageNotificationsPerSender)
22552
22572
#. i18n: file: kopete/config/behavior/behaviorconfig_events.ui:97
22553
22573
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_balloonGroupMessageNotificationsPerSender)
22554
 
#: rc.cpp:5597 rc.cpp:5603
 
22574
#: rc.cpp:5603 rc.cpp:5609
22555
22575
msgid "Use a single notification for messages from the same sender"
22556
22576
msgstr "Једно обавјештење за поруке од истог пошиљаоца"
22557
22577
 
22558
22578
#. i18n: file: kopete/config/behavior/behaviorconfig_events.ui:94
22559
22579
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_balloonGroupMessageNotificationsPerSender)
22560
 
#: rc.cpp:5600
 
22580
#: rc.cpp:5606
22561
22581
msgid ""
22562
22582
"When a message arrives from a user who already has a message for which a "
22563
22583
"notification is still active, then that notification is updated to indicate "
22569
22589
 
22570
22590
#. i18n: file: kopete/config/behavior/behaviorconfig_events.ui:104
22571
22591
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_balloonNotifyIgnoreClosesChatView)
22572
 
#: rc.cpp:5606
 
22592
#: rc.cpp:5612
22573
22593
msgid ""
22574
22594
"The \"Ignore\" button of the new message popup closes the chat window for "
22575
22595
"the sender"
22579
22599
 
22580
22600
#. i18n: file: kopete/config/behavior/behaviorconfig_events.ui:107
22581
22601
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_balloonNotifyIgnoreClosesChatView)
22582
 
#: rc.cpp:5609
 
22602
#: rc.cpp:5615
22583
22603
msgid ""
22584
22604
"If there is already a chat window opened for the sender of the message "
22585
22605
"displayed in the new message popup the \"Ignore\" button will close this "
22590
22610
 
22591
22611
#. i18n: file: kopete/config/behavior/behaviorconfig_events.ui:110
22592
22612
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_balloonNotifyIgnoreClosesChatView)
22593
 
#: rc.cpp:5612
 
22613
#: rc.cpp:5618
22594
22614
msgid "Button \"I&gnore\" in new message popups closes chat"
22595
22615
msgstr ""
22596
22616
"Дугме <interface>Игнориши</interface> у искакачу нове поруке затвара ћаскање"
22597
22617
 
22598
22618
#. i18n: file: kopete/config/behavior/behaviorconfig_events.ui:117
22599
22619
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_queueOnlyHighlightedMessagesInGroupChats)
22600
 
#: rc.cpp:5615
 
22620
#: rc.cpp:5621
22601
22621
msgid "Notify only highlighted messages in group chats"
22602
22622
msgstr "Обавести само за истакнуте поруке у групном ћаскању"
22603
22623
 
22604
22624
#. i18n: file: kopete/config/behavior/behaviorconfig_events.ui:120
22605
22625
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_queueOnlyHighlightedMessagesInGroupChats)
22606
 
#: rc.cpp:5618
 
22626
#: rc.cpp:5624
22607
22627
msgid ""
22608
22628
"In very active group chats, important messages can be singled out by "
22609
22629
"preventing notifications for non-highlighted messages."
22613
22633
 
22614
22634
#. i18n: file: kopete/config/behavior/behaviorconfig_events.ui:123
22615
22635
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_queueOnlyHighlightedMessagesInGroupChats)
22616
 
#: rc.cpp:5621
 
22636
#: rc.cpp:5627
22617
22637
msgid "Exclude non-&highlighted messages in group chats"
22618
22638
msgstr "Изостави неистакнуте поруке у гру&пном ћаскању"
22619
22639
 
22620
22640
#. i18n: file: kopete/config/behavior/behaviorconfig_events.ui:130
22621
22641
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_queueOnlyMessagesOnAnotherDesktop)
22622
 
#: rc.cpp:5624
 
22642
#: rc.cpp:5630
22623
22643
msgid ""
22624
22644
"Use the same notifications for events in the active chat window and other "
22625
22645
"chat windows on the current desktop (usually less intrusive)"
22629
22649
 
22630
22650
#. i18n: file: kopete/config/behavior/behaviorconfig_events.ui:134
22631
22651
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_queueOnlyMessagesOnAnotherDesktop)
22632
 
#: rc.cpp:5627
 
22652
#: rc.cpp:5633
22633
22653
msgid ""
22634
22654
"If activated, events for chat windows that are on the current desktop will "
22635
22655
"be handled like events in the active chat window: The system tray icon and "
22651
22671
 
22652
22672
#. i18n: file: kopete/config/behavior/behaviorconfig_events.ui:137
22653
22673
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_queueOnlyMessagesOnAnotherDesktop)
22654
 
#: rc.cpp:5631
 
22674
#: rc.cpp:5637
22655
22675
msgid "Treat all chats on the current des&ktop like active chats"
22656
22676
msgstr "Сматрај активним сва ћаскања на текућој &површи"
22657
22677
 
22658
22678
#. i18n: file: kopete/config/behavior/behaviorconfig_events.ui:147
22659
22679
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
22660
 
#: rc.cpp:5634
 
22680
#: rc.cpp:5640
22661
22681
msgid "Miscellaneous"
22662
22682
msgstr "Разно"
22663
22683
 
22664
22684
#. i18n: file: kopete/config/behavior/behaviorconfig_events.ui:153
22665
22685
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_enableEventsWhileAway)
22666
 
#: rc.cpp:5637
 
22686
#: rc.cpp:5643
22667
22687
msgid "Enable events if your account status is \"Away\""
22668
22688
msgstr "Укључује догађаје ако је стање налога „Одсутан“"
22669
22689
 
22670
22690
#. i18n: file: kopete/config/behavior/behaviorconfig_events.ui:156
22671
22691
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_enableEventsWhileAway)
22672
 
#: rc.cpp:5640
 
22692
#: rc.cpp:5646
22673
22693
msgid ""
22674
22694
"Enable notification events even if your account status is \"Away\" or less "
22675
22695
"available, e.g. \"Not Available\" or \"Do not Disturb\". Note: This does not "
22681
22701
 
22682
22702
#. i18n: file: kopete/config/behavior/behaviorconfig_events.ui:159
22683
22703
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_enableEventsWhileAway)
22684
 
#: rc.cpp:5643
 
22704
#: rc.cpp:5649
22685
22705
msgid "E&nable events while away"
22686
22706
msgstr "&Догађаји и током одсутности"
22687
22707
 
22688
22708
#. i18n: file: kopete/config/behavior/behaviorconfig_events.ui:166
22689
22709
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_trayflashNotifySetCurrentDesktopToChatView)
22690
 
#: rc.cpp:5646
 
22710
#: rc.cpp:5652
22691
22711
msgid ""
22692
22712
"Switch to the desktop which contains the chat window for the sender when "
22693
22713
"opening his/her message"
22697
22717
 
22698
22718
#. i18n: file: kopete/config/behavior/behaviorconfig_events.ui:169
22699
22719
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_trayflashNotifySetCurrentDesktopToChatView)
22700
 
#: rc.cpp:5649
 
22720
#: rc.cpp:5655
22701
22721
msgid ""
22702
22722
"If there is already a chat window open for the sender of the message, "
22703
22723
"opening his/her message will cause a switch to the desktop which contains "
22708
22728
 
22709
22729
#. i18n: file: kopete/config/behavior/behaviorconfig_events.ui:172
22710
22730
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_trayflashNotifySetCurrentDesktopToChatView)
22711
 
#: rc.cpp:5652
 
22731
#: rc.cpp:5658
22712
22732
msgid "Switch &to desktop containing chat on opening message"
22713
22733
msgstr "Пребаци &на површ гдје је ћаскање при отварању поруке"
22714
22734
 
22715
22735
#. i18n: file: kopete/config/behavior/behaviorconfig_events.ui:179
22716
22736
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_raiseMessageWindow)
22717
 
#: rc.cpp:5655
 
22737
#: rc.cpp:5661
22718
22738
msgid "Raise the chat window/tab on an incoming message"
22719
22739
msgstr "Подигни прозор или језичак ћаскања на долазну поруку"
22720
22740
 
22721
22741
#. i18n: file: kopete/config/behavior/behaviorconfig_events.ui:182
22722
22742
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_raiseMessageWindow)
22723
 
#: rc.cpp:5658
 
22743
#: rc.cpp:5664
22724
22744
msgid ""
22725
22745
"If there is already a chat window opened for the sender of an incoming "
22726
22746
"message this window will be put on the current desktop and in front of all "
22731
22751
 
22732
22752
#. i18n: file: kopete/config/behavior/behaviorconfig_events.ui:185
22733
22753
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_raiseMessageWindow)
22734
 
#: rc.cpp:5661
 
22754
#: rc.cpp:5667
22735
22755
msgid "&Raise window on incoming message"
22736
22756
msgstr "&Подигни прозор на долазну поруку"
22737
22757
 
22738
22758
#. i18n: file: kopete/config/behavior/behaviorconfig_general.ui:20
22739
22759
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
22740
 
#: rc.cpp:5667
 
22760
#: rc.cpp:5673
22741
22761
msgid "System Tray"
22742
22762
msgstr "Системска касета"
22743
22763
 
22744
22764
#. i18n: file: kopete/config/behavior/behaviorconfig_general.ui:26
22745
22765
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_showSystemTray)
22746
 
#: rc.cpp:5670
 
22766
#: rc.cpp:5676
22747
22767
msgid "Show the icon in the system tray"
22748
22768
msgstr "Приказује икону у системској касети"
22749
22769
 
22750
22770
#. i18n: file: kopete/config/behavior/behaviorconfig_general.ui:29
22751
22771
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_showSystemTray)
22752
 
#: rc.cpp:5673
 
22772
#: rc.cpp:5679
22753
22773
msgid ""
22754
22774
"By default, the system tray icon indicates new incoming messages using an "
22755
22775
"animation. A left or middle mouse click on the icon will open the message in "
22763
22783
 
22764
22784
#. i18n: file: kopete/config/behavior/behaviorconfig_general.ui:32
22765
22785
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_showSystemTray)
22766
 
#: rc.cpp:5676
 
22786
#: rc.cpp:5682
22767
22787
msgid "Show system &tray icon"
22768
22788
msgstr "&Икона у системској касети"
22769
22789
 
22770
22790
#. i18n: file: kopete/config/behavior/behaviorconfig_general.ui:42
22771
22791
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_startDocked)
22772
 
#: rc.cpp:5679
 
22792
#: rc.cpp:5685
22773
22793
msgid "Start with the main window minimized to the system tray"
22774
22794
msgstr "Почиње са главним прозором минимизованим у системској касети"
22775
22795
 
22776
22796
#. i18n: file: kopete/config/behavior/behaviorconfig_general.ui:45
22777
22797
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_startDocked)
22778
 
#: rc.cpp:5682
 
22798
#: rc.cpp:5688
22779
22799
msgid ""
22780
22800
"Start with the main window hidden. The only visible item is the system tray "
22781
22801
"icon."
22785
22805
 
22786
22806
#. i18n: file: kopete/config/behavior/behaviorconfig_general.ui:48
22787
22807
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_startDocked)
22788
 
#: rc.cpp:5685
 
22808
#: rc.cpp:5691
22789
22809
msgid "Start &with hidden main window"
22790
22810
msgstr "Сакривен &главни прозор по покретању"
22791
22811
 
22792
22812
#. i18n: file: kopete/config/behavior/behaviorconfig_general.ui:58
22793
22813
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2)
22794
 
#: rc.cpp:5688
 
22814
#: rc.cpp:5694
22795
22815
msgid "Message Handling"
22796
22816
msgstr "Руковање порукама"
22797
22817
 
22798
22818
#. i18n: file: kopete/config/behavior/behaviorconfig_general.ui:64
22799
22819
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, mInstantMessageOpeningChk)
22800
 
#: rc.cpp:5691
 
22820
#: rc.cpp:5697
22801
22821
msgid "Instantly open incoming messages"
22802
22822
msgstr "Одмах отварај долазне поруке"
22803
22823
 
22804
22824
#. i18n: file: kopete/config/behavior/behaviorconfig_general.ui:67
22805
22825
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QRadioButton, mInstantMessageOpeningChk)
22806
 
#: rc.cpp:5694
 
22826
#: rc.cpp:5700
22807
22827
msgid ""
22808
22828
"If there is no chat window open, a new message arriving will cause a new "
22809
22829
"window to open. If there is already a chat window opened for that sender, "
22815
22835
 
22816
22836
#. i18n: file: kopete/config/behavior/behaviorconfig_general.ui:70
22817
22837
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, mInstantMessageOpeningChk)
22818
 
#: rc.cpp:5697
 
22838
#: rc.cpp:5703
22819
22839
msgid "Open messages instantl&y"
22820
22840
msgstr "Отварај поруке &одмах"
22821
22841
 
22822
22842
#. i18n: file: kopete/config/behavior/behaviorconfig_general.ui:77
22823
22843
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, kcfg_useMessageQueue)
22824
 
#: rc.cpp:5700
 
22844
#: rc.cpp:5706
22825
22845
msgid "Use a message queue to store incoming messages"
22826
22846
msgstr "Користи ред за складиштење долазних порука"
22827
22847
 
22828
22848
#. i18n: file: kopete/config/behavior/behaviorconfig_general.ui:80
22829
22849
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QRadioButton, kcfg_useMessageQueue)
22830
 
#: rc.cpp:5703
 
22850
#: rc.cpp:5709
22831
22851
msgid ""
22832
22852
"Store new incoming messages in a message queue. New messages are messages "
22833
22853
"that cannot be displayed in an already open chat window. Only queued "
22840
22860
 
22841
22861
#. i18n: file: kopete/config/behavior/behaviorconfig_general.ui:83
22842
22862
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_useMessageQueue)
22843
 
#: rc.cpp:5706
 
22863
#: rc.cpp:5712
22844
22864
msgid "Use message &queue"
22845
22865
msgstr "Стављај поруке у &ред"
22846
22866
 
22847
22867
#. i18n: file: kopete/config/behavior/behaviorconfig_general.ui:93
22848
22868
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_queueUnreadMessages)
22849
 
#: rc.cpp:5709
 
22869
#: rc.cpp:5715
22850
22870
msgid "Also add unread messages to queue"
22851
22871
msgstr "Додај и непрочитане поруке у ред"
22852
22872
 
22853
22873
#. i18n: file: kopete/config/behavior/behaviorconfig_general.ui:96
22854
22874
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_queueUnreadMessages)
22855
 
#: rc.cpp:5712
 
22875
#: rc.cpp:5718
22856
22876
msgid ""
22857
22877
"Unread messages are messages that will be displayed in an already opened but "
22858
22878
"inactive chat window. Only incoming queued messages trigger notification via "
22868
22888
 
22869
22889
#. i18n: file: kopete/config/behavior/behaviorconfig_general.ui:99
22870
22890
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_queueUnreadMessages)
22871
 
#: rc.cpp:5715
 
22891
#: rc.cpp:5721
22872
22892
msgid "Queue unrea&d messages"
22873
22893
msgstr "Стављај &непрочитане поруке у ред"
22874
22894
 
22880
22900
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, initialStatusGroup)
22881
22901
#. i18n: file: libkopete/kopetebehaviorsettings.kcfg:36
22882
22902
#. i18n: ectx: label, entry, group (Behavior)
22883
 
#: rc.cpp:5718 rc.cpp:6365
 
22903
#: rc.cpp:5724 rc.cpp:6386
22884
22904
msgid "Initial Status"
22885
22905
msgstr "Почетно стање"
22886
22906
 
22887
22907
#. i18n: file: kopete/config/behavior/behaviorconfig_general.ui:115
22888
22908
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, kcfg_initialStatus)
22889
 
#: rc.cpp:5721
 
22909
#: rc.cpp:5727
22890
22910
msgid "Set the initial status"
22891
22911
msgstr "Постави почетно стање"
22892
22912
 
22893
22913
#. i18n: file: kopete/config/behavior/behaviorconfig_general.ui:118
22894
22914
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QComboBox, kcfg_initialStatus)
22895
 
#: rc.cpp:5724
 
22915
#: rc.cpp:5730
22896
22916
msgid ""
22897
22917
"When starting Kopete, and whenever your computer is online, all your "
22898
22918
"accounts will go into the status selected here. You can exclude accounts "
22904
22924
 
22905
22925
#. i18n: file: kopete/config/behavior/behaviorconfig_chat.ui:20
22906
22926
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_showEvents)
22907
 
#: rc.cpp:5745
 
22927
#: rc.cpp:5751
22908
22928
msgid "Show events in chat &window"
22909
22929
msgstr "&Догађаји у прозору ћаскања"
22910
22930
 
22911
22931
#. i18n: file: kopete/config/behavior/behaviorconfig_chat.ui:33
22912
22932
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_highlightEnabled)
22913
 
#: rc.cpp:5748
 
22933
#: rc.cpp:5754
22914
22934
msgid "High&light messages containing your nickname"
22915
22935
msgstr "Ис&такни поруке које садрже мој надимак"
22916
22936
 
22917
22937
#. i18n: file: kopete/config/behavior/behaviorconfig_chat.ui:46
22918
22938
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_spellCheck)
22919
 
#: rc.cpp:5751
 
22939
#: rc.cpp:5757
22920
22940
msgid "E&nable automatic spell checking by default"
22921
22941
msgstr "&Аутоматска провјера правописа подразумијевана"
22922
22942
 
22923
22943
#. i18n: file: kopete/config/behavior/behaviorconfig_chat.ui:59
22924
22944
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_richTextByDefault)
22925
 
#: rc.cpp:5754
 
22945
#: rc.cpp:5760
22926
22946
msgid "E&nable rich text by default"
22927
22947
msgstr "&Богати текст подразумијеван"
22928
22948
 
22929
22949
#. i18n: file: kopete/config/behavior/behaviorconfig_chat.ui:66
22930
22950
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_AlwaysShowTabs)
22931
 
#: rc.cpp:5757
 
22951
#: rc.cpp:5763
22932
22952
msgid "&Always show tabs"
22933
22953
msgstr "&Увијек приказуј језичке"
22934
22954
 
22935
22955
#. i18n: file: kopete/config/behavior/behaviorconfig_chat.ui:73
22936
22956
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, interfaceGroup)
22937
 
#: rc.cpp:5760
 
22957
#: rc.cpp:5766
22938
22958
msgid "&Interface Preference"
22939
22959
msgstr "Поставке &сучеља"
22940
22960
 
22941
22961
#. i18n: file: kopete/config/behavior/behaviorconfig_chat.ui:85
22942
22962
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, chatWindowGroup)
22943
 
#: rc.cpp:5763
 
22963
#: rc.cpp:5769
22944
22964
msgid "Chat Window Grouping &Policy"
22945
22965
msgstr "&Смјерница груписања прозорâ ћаскања"
22946
22966
 
22947
22967
#. i18n: file: kopete/config/behavior/behaviorconfig_chat.ui:91
22948
22968
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QComboBox, kcfg_chatWindowGroupPolicy)
22949
 
#: rc.cpp:5766
 
22969
#: rc.cpp:5772
22950
22970
msgid "Every chat will have its own window."
22951
22971
msgstr "Свако ћаскање ће имати свој прозор."
22952
22972
 
22953
22973
#. i18n: file: kopete/config/behavior/behaviorconfig_chat.ui:95
22954
22974
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_chatWindowGroupPolicy)
22955
 
#: rc.cpp:5769
 
22975
#: rc.cpp:5775
22956
22976
msgid "Open All Messages in New Chat Window"
22957
22977
msgstr "Отварај све поруке у новом прозору ћаскања"
22958
22978
 
22959
22979
#. i18n: file: kopete/config/behavior/behaviorconfig_chat.ui:100
22960
22980
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_chatWindowGroupPolicy)
22961
 
#: rc.cpp:5772
 
22981
#: rc.cpp:5778
22962
22982
msgid "Group Messages From Same Account in Same Chat Window"
22963
22983
msgstr "Групиши поруке истог налога у истом прозору ћаскања"
22964
22984
 
22965
22985
#. i18n: file: kopete/config/behavior/behaviorconfig_chat.ui:105
22966
22986
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_chatWindowGroupPolicy)
22967
 
#: rc.cpp:5775
 
22987
#: rc.cpp:5781
22968
22988
msgid "Group All Messages in Same Chat Window"
22969
22989
msgstr "Групиши све поруке у истом прозору ћаскања"
22970
22990
 
22971
22991
#. i18n: file: kopete/config/behavior/behaviorconfig_chat.ui:110
22972
22992
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_chatWindowGroupPolicy)
22973
 
#: rc.cpp:5778
 
22993
#: rc.cpp:5784
22974
22994
msgid "Group Messages From Contacts in Same Group in Same Chat Window"
22975
22995
msgstr "Групиши поруке контаката из исте групе у истом прозору ћаскања"
22976
22996
 
22977
22997
#. i18n: file: kopete/config/behavior/behaviorconfig_chat.ui:115
22978
22998
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_chatWindowGroupPolicy)
22979
 
#: rc.cpp:5781
 
22999
#: rc.cpp:5787
22980
23000
msgid "Group Messages From Same Metacontact in Same Chat Window"
22981
23001
msgstr "Групиши поруке истог метаконтакта у истом прозору ћаскања"
22982
23002
 
22983
23003
#. i18n: file: kopete/config/behavior/behaviorconfig_chat.ui:126
22984
23004
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_showDates)
22985
 
#: rc.cpp:5784
 
23005
#: rc.cpp:5790
22986
23006
msgid "Show message dates"
22987
23007
msgstr "Датуми порука"
22988
23008
 
22989
23009
#. i18n: file: kopete/config/behavior/behaviorconfig_chat.ui:141
22990
23010
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_truncateContactName)
22991
 
#: rc.cpp:5787
 
23011
#: rc.cpp:5793
22992
23012
msgid "&Truncate contact name with more characters than:"
22993
23013
msgstr "&Сасијеци име контакта са више знакова од:"
22994
23014
 
22995
23015
#. i18n: file: kopete/config/behavior/behaviorconfig_chat.ui:187
22996
23016
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, txtChatViewBufferSize)
22997
 
#: rc.cpp:5790
 
23017
#: rc.cpp:5796
22998
23018
msgid ""
22999
23019
"Limit the maximum number of lines visible in a chat window to improve speed "
23000
23020
"for complex layouts."
23004
23024
 
23005
23025
#. i18n: file: kopete/config/behavior/behaviorconfig_chat.ui:190
23006
23026
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, txtChatViewBufferSize)
23007
 
#: rc.cpp:5793
 
23027
#: rc.cpp:5799
23008
23028
msgid "Ma&ximum number of chat window lines:"
23009
23029
msgstr "&Највише редова у прозору ћаскања:"
23010
23030
 
23011
23031
#. i18n: file: kopete/config/status/statusconfig_manager.ui:60
23012
23032
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pbAddGroup)
23013
 
#: rc.cpp:5802
 
23033
#: rc.cpp:5808
23014
23034
msgid "Add Group"
23015
23035
msgstr "Додај групу"
23016
23036
 
23017
23037
#. i18n: file: kopete/config/status/statusconfig_manager.ui:111
23018
23038
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
23019
 
#: rc.cpp:5808
 
23039
#: rc.cpp:5814
23020
23040
msgid "Category:"
23021
23041
msgstr "Категорија:"
23022
23042
 
23023
23043
#. i18n: file: kopete/config/status/statusconfig_general.ui:17
23024
23044
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
23025
 
#: rc.cpp:5814
 
23045
#: rc.cpp:5820
23026
23046
msgid "Online Status Menu"
23027
23047
msgstr "Мени стања на вези"
23028
23048
 
23029
23049
#. i18n: file: kopete/config/status/statusconfig_general.ui:23
23030
23050
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
23031
 
#: rc.cpp:5817
 
23051
#: rc.cpp:5823
23032
23052
msgid "Protocol's online status menu:"
23033
23053
msgstr "Мени стања на вези протокола:"
23034
23054
 
23035
23055
#. i18n: file: kopete/config/status/statusconfig_general.ui:31
23036
23056
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_protocolStatusMenuType)
23037
 
#: rc.cpp:5820
 
23057
#: rc.cpp:5826
23038
23058
msgid "As Global Status Menu"
23039
23059
msgstr "мени глобалног стања"
23040
23060
 
23041
23061
#. i18n: file: kopete/config/status/statusconfig_general.ui:36
23042
23062
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_protocolStatusMenuType)
23043
 
#: rc.cpp:5823
 
23063
#: rc.cpp:5829
23044
23064
msgid "Only Statuses With Matching Category"
23045
23065
msgstr "само стања одговарајуће категорије"
23046
23066
 
23047
23067
#. i18n: file: kopete/config/status/statusconfig_general.ui:41
23048
23068
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_protocolStatusMenuType)
23049
 
#: rc.cpp:5826
 
23069
#: rc.cpp:5832
23050
23070
msgid "All Statuses With Parent Category"
23051
23071
msgstr "сва стања родитељске категорије"
23052
23072
 
23053
23073
#. i18n: file: kopete/config/avdevice/avdeviceconfig_videodevice.ui:94
23054
23074
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, deviceTab)
23055
 
#: rc.cpp:5832
 
23075
#: rc.cpp:5838
23056
23076
msgid "Device"
23057
23077
msgstr "Уређај"
23058
23078
 
23059
23079
#. i18n: file: kopete/config/avdevice/avdeviceconfig_videodevice.ui:111
23060
23080
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, inputLabel)
23061
 
#: rc.cpp:5838
 
23081
#: rc.cpp:5844
23062
23082
msgid "Input:"
23063
23083
msgstr "Улаз:"
23064
23084
 
23065
23085
#. i18n: file: kopete/config/avdevice/avdeviceconfig_videodevice.ui:118
23066
23086
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, standardLabel)
23067
 
#: rc.cpp:5841
 
23087
#: rc.cpp:5847
23068
23088
msgctxt ""
23069
23089
"Label of a combo box containing video standards like PAL-B, NTSC-M, etc"
23070
23090
msgid "Standard:"
23072
23092
 
23073
23093
#. i18n: file: kopete/config/avdevice/avdeviceconfig_videodevice.ui:144
23074
23094
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KComboBox, mDeviceKComboBox)
23075
 
#: rc.cpp:5844
 
23095
#: rc.cpp:5850
23076
23096
msgid "Select the device to take video input from"
23077
23097
msgstr "Изаберите уређај за видео улаз"
23078
23098
 
23079
23099
#. i18n: file: kopete/config/avdevice/avdeviceconfig_videodevice.ui:157
23080
23100
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KComboBox, mInputKComboBox)
23081
 
#: rc.cpp:5847
 
23101
#: rc.cpp:5853
23082
23102
msgid "Select from multiple inputs provided by some devices"
23083
23103
msgstr "Изаберите један од улаза које дају неки уређаји"
23084
23104
 
23085
23105
#. i18n: file: kopete/config/avdevice/avdeviceconfig_videodevice.ui:170
23086
23106
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KComboBox, mStandardKComboBox)
23087
 
#: rc.cpp:5850
 
23107
#: rc.cpp:5856
23088
23108
msgid "Select the video standard to use"
23089
23109
msgstr "Изабери видео стандард"
23090
23110
 
23091
23111
#. i18n: file: kopete/config/avdevice/avdeviceconfig_videodevice.ui:198
23092
23112
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, controlsTab)
23093
 
#: rc.cpp:5853
 
23113
#: rc.cpp:5859
23094
23114
msgid "Sliders"
23095
23115
msgstr "Клизачи"
23096
23116
 
23097
23117
#. i18n: file: kopete/config/avdevice/avdeviceconfig_videodevice.ui:224
23098
23118
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, optionsTab)
23099
 
#: rc.cpp:5856
 
23119
#: rc.cpp:5862
23100
23120
msgid "Optio&ns"
23101
23121
msgstr "&Опције"
23102
23122
 
23103
23123
#. i18n: file: kopete/config/avdevice/avdeviceconfig_videodevice.ui:273
23104
23124
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, actionsTab)
23105
 
#: rc.cpp:5859
 
23125
#: rc.cpp:5865
23106
23126
msgid "Actions"
23107
23127
msgstr "Радње"
23108
23128
 
23109
23129
#. i18n: file: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig_emoticons.ui:22
23110
23130
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_useEmoticons)
23111
 
#: rc.cpp:5862
 
23131
#: rc.cpp:5868
23112
23132
msgid ""
23113
23133
"If this is checked, the text representation of emoticons in messages will be "
23114
23134
"replaced by an image"
23118
23138
 
23119
23139
#. i18n: file: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig_emoticons.ui:25
23120
23140
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_useEmoticons)
23121
 
#: rc.cpp:5865
 
23141
#: rc.cpp:5871
23122
23142
msgid "U&se the following emoticon theme:"
23123
23143
msgstr "&Користи сљедећу тему емотикона:"
23124
23144
 
23125
23145
#. i18n: file: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig_emoticons.ui:48
23126
23146
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnManageThemes)
23127
 
#: rc.cpp:5868
 
23147
#: rc.cpp:5874
23128
23148
msgid "&Manage Emoticons..."
23129
23149
msgstr "&Управљај емотиконима..."
23130
23150
 
23131
23151
#. i18n: file: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig_style.ui:20
23132
23152
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, ChatWindowConfig_Style)
23133
 
#: rc.cpp:5871
 
23153
#: rc.cpp:5877
23134
23154
msgid "Chat Window Appearance"
23135
23155
msgstr "Изглед прозора за ћаскање"
23136
23156
 
23137
23157
#. i18n: file: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig_style.ui:34
23138
23158
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
23139
 
#: rc.cpp:5874
 
23159
#: rc.cpp:5880
23140
23160
msgid "Display"
23141
23161
msgstr "Приказ"
23142
23162
 
23143
23163
#. i18n: file: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig_style.ui:40
23144
23164
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_groupConsecutiveMessages)
23145
 
#: rc.cpp:5877
 
23165
#: rc.cpp:5883
23146
23166
msgid "Group consecuti&ve messages"
23147
23167
msgstr "Групиши &надовезујуће поруке"
23148
23168
 
23149
23169
#. i18n: file: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig_style.ui:47
23150
23170
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_useCompact)
23151
 
#: rc.cpp:5880
 
23171
#: rc.cpp:5886
23152
23172
msgid "Co&mpact style in chatrooms"
23153
23173
msgstr "&Збијени стил у собама за ћаскање"
23154
23174
 
23155
23175
#. i18n: file: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig_style.ui:63
23156
23176
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, stylesGroupBox)
23157
 
#: rc.cpp:5883
 
23177
#: rc.cpp:5889
23158
23178
msgid "Styles"
23159
23179
msgstr "Стилови"
23160
23180
 
23161
23181
#. i18n: file: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig_style.ui:94
23162
23182
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1)
23163
 
#: rc.cpp:5886
 
23183
#: rc.cpp:5892
23164
23184
msgid "Style variant:"
23165
23185
msgstr "Варијанта стила:"
23166
23186
 
23167
23187
#. i18n: file: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig_style.ui:124
23168
23188
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, btnGetStyles)
23169
 
#: rc.cpp:5889
 
23189
#: rc.cpp:5895
23170
23190
msgid "Get new Chat Window styles over the Internet"
23171
23191
msgstr "Добави нове стилове прозора ћаскања са Интернета"
23172
23192
 
23173
23193
#. i18n: file: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig_style.ui:127
23174
23194
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, btnGetStyles)
23175
 
#: rc.cpp:5892
 
23195
#: rc.cpp:5898
23176
23196
msgid "&Get New..."
23177
23197
msgstr "&Добави нови..."
23178
23198
 
23179
23199
#. i18n: file: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig_style.ui:140
23180
23200
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, installButton)
23181
 
#: rc.cpp:5895
 
23201
#: rc.cpp:5901
23182
23202
msgid "&Install..."
23183
23203
msgstr "&Инсталирај..."
23184
23204
 
23185
23205
#. i18n: file: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig_colors.ui:17
23186
23206
#. i18n: ectx: property (title), widget (KButtonGroup, kcfg_chatFontSelection)
23187
 
#: rc.cpp:5901
 
23207
#: rc.cpp:5907
23188
23208
msgid "Fonts"
23189
23209
msgstr "Фонтови"
23190
23210
 
23200
23220
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KFontRequester, kcfg_chatFont)
23201
23221
#. i18n: file: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig_colors.ui:99
23202
23222
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, textLabel3)
23203
 
#: rc.cpp:5904 rc.cpp:5920 rc.cpp:5930
 
23223
#: rc.cpp:5910 rc.cpp:5926 rc.cpp:5936
23204
23224
msgid ""
23205
23225
"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/"
23206
23226
"css\">\n"
23223
23243
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3_2)
23224
23244
#. i18n: file: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig_colors.ui:102
23225
23245
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3)
23226
 
#: rc.cpp:5911 rc.cpp:5937
 
23246
#: rc.cpp:5917 rc.cpp:5943
23227
23247
msgid "Base &font:"
23228
23248
msgstr "Основни &фонт:"
23229
23249
 
23230
23250
#. i18n: file: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig_colors.ui:43
23231
23251
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioButton)
23232
 
#: rc.cpp:5914
 
23252
#: rc.cpp:5920
23233
23253
msgid "Use system font"
23234
23254
msgstr "Системски фонт"
23235
23255
 
23236
23256
#. i18n: file: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig_colors.ui:50
23237
23257
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioButton_2)
23238
 
#: rc.cpp:5917
 
23258
#: rc.cpp:5923
23239
23259
msgid "Use custom font:"
23240
23260
msgstr "Посебан фонт:"
23241
23261
 
23242
23262
#. i18n: file: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig_colors.ui:112
23243
23263
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KColorButton, kcfg_chatTextColor)
23244
 
#: rc.cpp:5940
 
23264
#: rc.cpp:5946
23245
23265
msgid "Base font color for the chat window"
23246
23266
msgstr "Боја основног фонта за прозор ћаскања"
23247
23267
 
23248
23268
#. i18n: file: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig_colors.ui:122
23249
23269
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2)
23250
 
#: rc.cpp:5943
 
23270
#: rc.cpp:5949
23251
23271
msgid "&Highlight foreground:"
23252
23272
msgstr "Боја &истакнутог:"
23253
23273
 
23254
23274
#. i18n: file: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig_colors.ui:132
23255
23275
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KColorButton, kcfg_highlightForegroundColor)
23256
 
#: rc.cpp:5946
 
23276
#: rc.cpp:5952
23257
23277
msgid "Foreground color for highlighted messages"
23258
23278
msgstr "Боја за истакнуте поруке"
23259
23279
 
23260
23280
#. i18n: file: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig_colors.ui:142
23261
23281
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2_2)
23262
 
#: rc.cpp:5949
 
23282
#: rc.cpp:5955
23263
23283
msgid "&Background color:"
23264
23284
msgstr "Боја &позадине:"
23265
23285
 
23266
23286
#. i18n: file: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig_colors.ui:152
23267
23287
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KColorButton, kcfg_chatBackgroundColor)
23268
 
#: rc.cpp:5952
 
23288
#: rc.cpp:5958
23269
23289
msgid "Color for the background of the chat window"
23270
23290
msgstr "Боја позадине прозора ћаскања"
23271
23291
 
23272
23292
#. i18n: file: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig_colors.ui:169
23273
23293
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1)
23274
 
#: rc.cpp:5955
 
23294
#: rc.cpp:5961
23275
23295
msgid "Highlight bac&kground:"
23276
23296
msgstr "Боја по&задине истакнутог:"
23277
23297
 
23278
23298
#. i18n: file: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig_colors.ui:179
23279
23299
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KColorButton, kcfg_highlightBackgroundColor)
23280
 
#: rc.cpp:5958
 
23300
#: rc.cpp:5964
23281
23301
msgid "Background color for highlighted messages"
23282
23302
msgstr "Боја позадине за истакнуте поруке"
23283
23303
 
23284
23304
#. i18n: file: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig_colors.ui:189
23285
23305
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_3)
23286
 
#: rc.cpp:5961
 
23306
#: rc.cpp:5967
23287
23307
msgid "&Link color:"
23288
23308
msgstr "Боја &веза:"
23289
23309
 
23290
23310
#. i18n: file: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig_colors.ui:199
23291
23311
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KColorButton, kcfg_chatLinkColor)
23292
 
#: rc.cpp:5964
 
23312
#: rc.cpp:5970
23293
23313
msgid "Color used for links in chats"
23294
23314
msgstr "Боја веза у ћаскањима"
23295
23315
 
23296
23316
#. i18n: file: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig_colors.ui:219
23297
23317
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2)
23298
 
#: rc.cpp:5967
 
23318
#: rc.cpp:5973
23299
23319
msgid "Formatting Overrides"
23300
23320
msgstr "Потискивање форматирања"
23301
23321
 
23302
23322
#. i18n: file: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig_colors.ui:225
23303
23323
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_chatBgOverride)
23304
 
#: rc.cpp:5970
 
23324
#: rc.cpp:5976
23305
23325
msgid "Do not show user specified back&ground color"
23306
23326
msgstr "Без кориснички задате боје &позадине"
23307
23327
 
23308
23328
#. i18n: file: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig_colors.ui:232
23309
23329
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_chatFgOverride)
23310
 
#: rc.cpp:5973
 
23330
#: rc.cpp:5979
23311
23331
msgid "&Do not show user specified foreground color"
23312
23332
msgstr "Без корисничке задате боје &текста"
23313
23333
 
23314
23334
#. i18n: file: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig_colors.ui:239
23315
23335
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_chatRtfOverride)
23316
 
#: rc.cpp:5976
 
23336
#: rc.cpp:5982
23317
23337
msgid "Do not show user specified &rich text"
23318
23338
msgstr "Без кориснички задатог &богатог текста"
23319
23339
 
23325
23345
#. i18n: ectx: Menu (format)
23326
23346
#. i18n: file: kopete/chatwindow/kopeteemailwindow.rc:14
23327
23347
#. i18n: ectx: Menu (format)
23328
 
#: rc.cpp:5982 rc.cpp:6018
 
23348
#: rc.cpp:5988 rc.cpp:6024
23329
23349
msgid "&Format"
23330
23350
msgstr "&Формат"
23331
23351
 
23332
23352
#. i18n: file: kopete/chatwindow/kopetechatwindow.rc:25
23333
23353
#. i18n: ectx: Menu (tabs)
23334
 
#: rc.cpp:5985
 
23354
#: rc.cpp:5991
23335
23355
msgid "&Tabs"
23336
23356
msgstr "&Језичци"
23337
23357
 
23338
23358
#. i18n: file: kopete/chatwindow/kopetechatwindow.rc:51
23339
23359
#. i18n: ectx: ToolBar (chatToolBar)
23340
 
#: rc.cpp:5994
 
23360
#: rc.cpp:6000
23341
23361
msgid "Chat Toolbar"
23342
23362
msgstr "Трака ћаскања"
23343
23363
 
23349
23369
#. i18n: ectx: ToolBar (formatToolBar)
23350
23370
#. i18n: file: kopete/chatwindow/kopeterichtexteditpartfull.rc:32
23351
23371
#. i18n: ectx: ToolBar (formatToolBar)
23352
 
#: rc.cpp:6000 rc.cpp:6012
 
23372
#: rc.cpp:6006 rc.cpp:6018
23353
23373
msgid "Format Toolbar"
23354
23374
msgstr "Трака форматирања"
23355
23375
 
23356
23376
#. i18n: file: kopete/chatwindow/kopeterichtexteditpartfull.rc:4
23357
23377
#. i18n: ectx: Menu (format)
23358
 
#: rc.cpp:6003
 
23378
#: rc.cpp:6009
23359
23379
msgid "F&ormat"
23360
23380
msgstr "Ф&ормат"
23361
23381
 
23362
23382
#. i18n: file: kopete/chatwindow/kopeterichtexteditpartfull.rc:10
23363
23383
#. i18n: ectx: Menu (alignment)
23364
 
#: rc.cpp:6006
 
23384
#: rc.cpp:6012
23365
23385
msgid "&Alignment"
23366
23386
msgstr "&Поравнање"
23367
23387
 
23373
23393
#. i18n: ectx: label
23374
23394
#. i18n: file: libkopete/kopeteappearancesettings.kcfg:14
23375
23395
#. i18n: ectx: label
23376
 
#: rc.cpp:6030 rc.cpp:6221
 
23396
#: rc.cpp:6036 rc.cpp:6232
23377
23397
msgid "Emitted when the font and colors settings have changed."
23378
23398
msgstr "Емитује се на промјену поставки фонта и боја."
23379
23399
 
23385
23405
#. i18n: ectx: label
23386
23406
#. i18n: file: libkopete/kopeteappearancesettings.kcfg:17
23387
23407
#. i18n: ectx: label
23388
 
#: rc.cpp:6033 rc.cpp:6224
 
23408
#: rc.cpp:6039 rc.cpp:6235
23389
23409
msgid "Emitted when the message overrides settings have changed."
23390
23410
msgstr "Емитује се на промјену поставки потискивања порука."
23391
23411
 
23392
23412
#. i18n: file: kopete/chatwindow/kopetechatwindowsettings.kcfg:20
23393
23413
#. i18n: ectx: label
23394
 
#: rc.cpp:6036
 
23414
#: rc.cpp:6042
23395
23415
msgid "Emitted when the chat window style has changed."
23396
23416
msgstr "Емитује се на промјену стила прозора ћаскања."
23397
23417
 
23398
23418
#. i18n: file: kopete/chatwindow/kopetechatwindowsettings.kcfg:24
23399
23419
#. i18n: ectx: label
23400
 
#: rc.cpp:6039
 
23420
#: rc.cpp:6045
23401
23421
msgid "Emitted when ChatWindowStyle variant has changed."
23402
23422
msgstr "Емитује се на промјену варијанте стила прозора ћаскања."
23403
23423
 
23404
23424
#. i18n: file: kopete/chatwindow/kopetechatwindowsettings.kcfg:31
23405
23425
#. i18n: ectx: label, entry, group (Appearance)
23406
 
#: rc.cpp:6042
 
23426
#: rc.cpp:6048
23407
23427
msgid "Name of a Adium/Kopete chat window style."
23408
23428
msgstr "Име стила прозора ћаскања за Адијум/Копете."
23409
23429
 
23410
23430
#. i18n: file: kopete/chatwindow/kopetechatwindowsettings.kcfg:36
23411
23431
#. i18n: ectx: label, entry, group (Appearance)
23412
 
#: rc.cpp:6045
 
23432
#: rc.cpp:6051
23413
23433
msgid "Relative path to a CSS variant for the current style."
23414
23434
msgstr "Релативна путања до ЦСС варијанте за текући стил."
23415
23435
 
23416
23436
#. i18n: file: kopete/chatwindow/kopetechatwindowsettings.kcfg:39
23417
23437
#. i18n: ectx: label, entry, group (Appearance)
23418
 
#: rc.cpp:6048
 
23438
#: rc.cpp:6054
23419
23439
msgid "Group consecutive messages from the same user as one block."
23420
23440
msgstr "Групиши надовезујуће поруке истог корисника у један блок."
23421
23441
 
23422
23442
#. i18n: file: kopete/chatwindow/kopetechatwindowsettings.kcfg:43
23423
23443
#. i18n: ectx: label, entry, group (Appearance)
23424
 
#: rc.cpp:6051
 
23444
#: rc.cpp:6057
23425
23445
msgid "Use a compact variant of the chat style for chatrooms."
23426
23446
msgstr "Сажета варијанта стила за собе за ћаскање."
23427
23447
 
23433
23453
#. i18n: ectx: label, entry, group (Appearance)
23434
23454
#. i18n: file: libkopete/kopeteappearancesettings.kcfg:35
23435
23455
#. i18n: ectx: label, entry, group (Appearance)
23436
 
#: rc.cpp:6054 rc.cpp:6233
 
23456
#: rc.cpp:6060 rc.cpp:6244
23437
23457
msgid "Text color used when highlighting."
23438
23458
msgstr "Боја текста при истицању."
23439
23459
 
23445
23465
#. i18n: ectx: label, entry, group (Appearance)
23446
23466
#. i18n: file: libkopete/kopeteappearancesettings.kcfg:40
23447
23467
#. i18n: ectx: label, entry, group (Appearance)
23448
 
#: rc.cpp:6057 rc.cpp:6236
 
23468
#: rc.cpp:6063 rc.cpp:6247
23449
23469
msgid "Background color used when highlighting."
23450
23470
msgstr "Позадинска боја текста при истицању."
23451
23471
 
23457
23477
#. i18n: ectx: label, entry, group (Appearance)
23458
23478
#. i18n: file: libkopete/kopeteappearancesettings.kcfg:47
23459
23479
#. i18n: ectx: label, entry, group (Appearance)
23460
 
#: rc.cpp:6060 rc.cpp:6239
 
23480
#: rc.cpp:6066 rc.cpp:6250
23461
23481
msgid "Disable custom text color set by users."
23462
23482
msgstr "Искључи посебну боју текста коју задају корисници."
23463
23483
 
23469
23489
#. i18n: ectx: label, entry, group (Appearance)
23470
23490
#. i18n: file: libkopete/kopeteappearancesettings.kcfg:52
23471
23491
#. i18n: ectx: label, entry, group (Appearance)
23472
 
#: rc.cpp:6063 rc.cpp:6242
 
23492
#: rc.cpp:6069 rc.cpp:6253
23473
23493
msgid "Disable custom background color set by users."
23474
23494
msgstr "Искључи посебну боју позадине коју задају корисници."
23475
23495
 
23481
23501
#. i18n: ectx: label, entry, group (Appearance)
23482
23502
#. i18n: file: libkopete/kopeteappearancesettings.kcfg:57
23483
23503
#. i18n: ectx: label, entry, group (Appearance)
23484
 
#: rc.cpp:6066 rc.cpp:6245
 
23504
#: rc.cpp:6072 rc.cpp:6256
23485
23505
msgid "Disable rich text set by users."
23486
23506
msgstr "Искључи богати текст који задају корисници."
23487
23507
 
23493
23513
#. i18n: ectx: label, entry, group (Appearance)
23494
23514
#. i18n: file: libkopete/kopeteappearancesettings.kcfg:64
23495
23515
#. i18n: ectx: label, entry, group (Appearance)
23496
 
#: rc.cpp:6069 rc.cpp:6248
 
23516
#: rc.cpp:6075 rc.cpp:6259
23497
23517
msgid "Chat text color."
23498
23518
msgstr "Боја текста ћаскања."
23499
23519
 
23505
23525
#. i18n: ectx: label, entry, group (Appearance)
23506
23526
#. i18n: file: libkopete/kopeteappearancesettings.kcfg:69
23507
23527
#. i18n: ectx: label, entry, group (Appearance)
23508
 
#: rc.cpp:6072 rc.cpp:6251
 
23528
#: rc.cpp:6078 rc.cpp:6262
23509
23529
msgid "Chat background color."
23510
23530
msgstr "Боја позадине ћаскања."
23511
23531
 
23517
23537
#. i18n: ectx: label, entry, group (Appearance)
23518
23538
#. i18n: file: libkopete/kopeteappearancesettings.kcfg:74
23519
23539
#. i18n: ectx: label, entry, group (Appearance)
23520
 
#: rc.cpp:6075 rc.cpp:6254
 
23540
#: rc.cpp:6081 rc.cpp:6265
23521
23541
msgid "Chat link color."
23522
23542
msgstr "Боја веза у ћаскању."
23523
23543
 
23529
23549
#. i18n: ectx: label, entry, group (Appearance)
23530
23550
#. i18n: file: libkopete/kopeteappearancesettings.kcfg:84
23531
23551
#. i18n: ectx: label, entry, group (Appearance)
23532
 
#: rc.cpp:6078 rc.cpp:6260
 
23552
#: rc.cpp:6084 rc.cpp:6271
23533
23553
msgid "Chat font."
23534
23554
msgstr "Фонт за ћаскање."
23535
23555
 
23536
23556
#. i18n: file: kopete/groupkabcselectorwidget.ui:31
23537
23557
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, groupLabel)
23538
 
#: rc.cpp:6081
 
23558
#: rc.cpp:6092
23539
23559
msgid "&Group:"
23540
23560
msgstr "&Група:"
23541
23561
 
23542
23562
#. i18n: file: kopete/groupkabcselectorwidget.ui:44
23543
23563
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, kabcLabel)
23544
 
#: rc.cpp:6084
 
23564
#: rc.cpp:6095
23545
23565
msgid "Address book entry:"
23546
23566
msgstr "Унос у адресару:"
23547
23567
 
23548
23568
#. i18n: file: kopete/kopeteui.rc:5
23549
23569
#. i18n: ectx: Menu (file)
23550
 
#: rc.cpp:6087
 
23570
#: rc.cpp:6098
23551
23571
msgid "&File"
23552
23572
msgstr "&Фајл"
23553
23573
 
23554
23574
#. i18n: file: kopete/kopeteui.rc:65
23555
23575
#. i18n: ectx: Menu (contact_popup_actions)
23556
 
#: rc.cpp:6102
 
23576
#: rc.cpp:6113
23557
23577
msgid "&Other Actions"
23558
23578
msgstr "&Друге радње"
23559
23579
 
23560
23580
#. i18n: file: kopete/kopeteui.rc:72
23561
23581
#. i18n: ectx: Menu (contact_popup_groups)
23562
 
#: rc.cpp:6105
 
23582
#: rc.cpp:6116
23563
23583
msgid "&Groups"
23564
23584
msgstr "&Групе"
23565
23585
 
23566
23586
#. i18n: file: doc/t3/tutorialprefs.ui:16
23567
23587
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, fastLearner)
23568
 
#: rc.cpp:6108
 
23588
#: rc.cpp:6119
23569
23589
msgid "I am a fast learner"
23570
23590
msgstr "Брзо учим"
23571
23591
 
23572
23592
#. i18n: file: libkopete/ui/kopetepasswordwidgetbase.ui:31
23573
23593
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, mRemembered)
23574
 
#: rc.cpp:6111
 
23594
#: rc.cpp:6122
23575
23595
msgid ""
23576
23596
"Check this and enter your password below if you would like your password to "
23577
23597
"be stored in your wallet, so Kopete does not have to ask you for it each "
23582
23602
 
23583
23603
#. i18n: file: libkopete/ui/kopetepasswordwidgetbase.ui:34
23584
23604
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mRemembered)
23585
 
#: rc.cpp:6114
 
23605
#: rc.cpp:6125
23586
23606
msgid "Remember password"
23587
23607
msgstr "Упамти лозинку"
23588
23608
 
23589
23609
#. i18n: file: libkopete/ui/kopetepasswordwidgetbase.ui:78
23590
23610
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, mPassword)
23591
 
#: rc.cpp:6120
 
23611
#: rc.cpp:6131
23592
23612
msgid "Enter your password here."
23593
23613
msgstr "Овдје унесите лозинку."
23594
23614
 
23595
23615
#. i18n: file: libkopete/ui/kopetepasswordwidgetbase.ui:81
23596
23616
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, mPassword)
23597
 
#: rc.cpp:6123
 
23617
#: rc.cpp:6134
23598
23618
msgid ""
23599
23619
"Enter your password here. If you would rather not save your password, "
23600
23620
"uncheck the Remember password checkbox above; you will then be prompted for "
23606
23626
 
23607
23627
#. i18n: file: libkopete/ui/addressbooklinkwidget_base.ui:30
23608
23628
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, edtAddressee)
23609
 
#: rc.cpp:6126
 
23629
#: rc.cpp:6137
23610
23630
msgid "The KDE Address Book entry associated with this Kopete Contact"
23611
23631
msgstr "Уноси КДЕ‑овог адресара придружени овом Копетеовом контакту"
23612
23632
 
23613
23633
#. i18n: file: libkopete/ui/addressbooklinkwidget_base.ui:56
23614
23634
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, btnSelectAddressee)
23615
 
#: rc.cpp:6132
 
23635
#: rc.cpp:6143
23616
23636
msgid "Select an address book entry"
23617
23637
msgstr "Изаберите унос из адресара."
23618
23638
 
23619
23639
#. i18n: file: libkopete/ui/addressbooklinkwidget_base.ui:59
23620
23640
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnSelectAddressee)
23621
 
#: rc.cpp:6135
 
23641
#: rc.cpp:6146
23622
23642
msgid "C&hange..."
23623
23643
msgstr "П&ромијени..."
23624
23644
 
23625
23645
#. i18n: file: libkopete/ui/avatarselectorwidget.ui:76
23626
23646
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, buttonAddAvatar)
23627
 
#: rc.cpp:6138
 
23647
#: rc.cpp:6149
23628
23648
msgid "Add Avatar..."
23629
23649
msgstr "Додај аватар..."
23630
23650
 
23631
23651
#. i18n: file: libkopete/ui/avatarselectorwidget.ui:83
23632
23652
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, buttonRemoveAvatar)
23633
 
#: rc.cpp:6141
 
23653
#: rc.cpp:6152
23634
23654
msgid "Remove Avatar"
23635
23655
msgstr "Уклони аватар"
23636
23656
 
23637
23657
#. i18n: file: libkopete/ui/avatarselectorwidget.ui:90
23638
23658
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, buttonFromWebcam)
23639
 
#: rc.cpp:6144
 
23659
#: rc.cpp:6155
23640
23660
msgid "From Webcam"
23641
23661
msgstr "Са веб камере"
23642
23662
 
23643
23663
#. i18n: file: libkopete/ui/kopeteawaydialogbase.ui:22
23644
23664
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel1)
23645
 
#: rc.cpp:6147
 
23665
#: rc.cpp:6158
23646
23666
msgid "Please specify an away message, or choose a predefined one."
23647
23667
msgstr "Наведите поруку о одсутности или изаберите једну од предефинисаних."
23648
23668
 
23649
23669
#. i18n: file: libkopete/ui/addressbookselectorwidget_base.ui:59
23650
23670
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, addAddresseeButton)
23651
 
#: rc.cpp:6153
 
23671
#: rc.cpp:6164
23652
23672
msgid "Create a new entry in your address book"
23653
23673
msgstr "Додаје нови унос у адресар"
23654
23674
 
23655
23675
#. i18n: file: libkopete/ui/addressbookselectorwidget_base.ui:62
23656
23676
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, addAddresseeButton)
23657
 
#: rc.cpp:6156
 
23677
#: rc.cpp:6167
23658
23678
msgid "Create New Entr&y..."
23659
23679
msgstr "Направи нови &унос..."
23660
23680
 
23661
23681
#. i18n: file: libkopete/ui/addressbookselectorwidget_base.ui:85
23662
23682
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (K3ListView, addresseeListView)
23663
 
#: rc.cpp:6159
 
23683
#: rc.cpp:6170
23664
23684
msgid "Select the contact you want to communicate with via Instant Messaging"
23665
23685
msgstr "Изаберите контакт са којим желите да комуницирате брзогласнички"
23666
23686
 
23672
23692
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblSearch)
23673
23693
#. i18n: file: libkopete/ui/metacontactselectorwidget_base.ui:61
23674
23694
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblSearch)
23675
 
#: rc.cpp:6171 rc.cpp:6177
 
23695
#: rc.cpp:6182 rc.cpp:6188
23676
23696
msgid "S&earch:"
23677
23697
msgstr "&Тражи:"
23678
23698
 
23679
23699
#. i18n: file: libkopete/ui/contactaddednotifywidget.ui:23
23680
23700
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_label)
23681
 
#: rc.cpp:6180
 
23701
#: rc.cpp:6191
23682
23702
msgid "The contact XXX has added you to his/her contactlist"
23683
23703
msgstr "Контакт XXX вас је додао на своју листу контаката"
23684
23704
 
23685
23705
#. i18n: file: libkopete/ui/contactaddednotifywidget.ui:57
23686
23706
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, m_infoButton)
23687
 
#: rc.cpp:6183
 
23707
#: rc.cpp:6194
23688
23708
msgid "Read More Info About This Contact"
23689
23709
msgstr "Више о овом контакту"
23690
23710
 
23691
23711
#. i18n: file: libkopete/ui/contactaddednotifywidget.ui:66
23692
23712
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_authorizeCb)
23693
 
#: rc.cpp:6186
 
23713
#: rc.cpp:6197
23694
23714
msgid "Authorize this contact to see my status"
23695
23715
msgstr "Овласти овај контакт да види моје стање"
23696
23716
 
23697
23717
#. i18n: file: libkopete/ui/contactaddednotifywidget.ui:76
23698
23718
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_addCb)
23699
 
#: rc.cpp:6189
 
23719
#: rc.cpp:6200
23700
23720
msgid "Add this contact in my contactlist"
23701
23721
msgstr "Додај овај контакт у листу контаката"
23702
23722
 
23708
23728
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, textLabel7)
23709
23729
#. i18n: file: libkopete/ui/contactaddednotifywidget.ui:120
23710
23730
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, m_displayNameEdit)
23711
 
#: rc.cpp:6192 rc.cpp:6202
 
23731
#: rc.cpp:6203 rc.cpp:6213
23712
23732
msgid ""
23713
23733
"The display name of the contact.  Leave it empty to use the contact's "
23714
23734
"nickname."
23722
23742
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, textLabel7)
23723
23743
#. i18n: file: libkopete/ui/contactaddednotifywidget.ui:124
23724
23744
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, m_displayNameEdit)
23725
 
#: rc.cpp:6195 rc.cpp:6205
 
23745
#: rc.cpp:6206 rc.cpp:6216
23726
23746
msgid ""
23727
23747
"Enter the contact's display name. This is how the contact will appear in the "
23728
23748
"contact list.\n"
23735
23755
 
23736
23756
#. i18n: file: libkopete/ui/contactaddednotifywidget.ui:141
23737
23757
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, textLabel5)
23738
 
#: rc.cpp:6209
 
23758
#: rc.cpp:6220
23739
23759
msgid ""
23740
23760
"Enter the group where the contact should be added. Leave it empty to add it "
23741
23761
"in the top level group."
23745
23765
 
23746
23766
#. i18n: file: libkopete/ui/contactaddednotifywidget.ui:144
23747
23767
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel5)
23748
 
#: rc.cpp:6212
 
23768
#: rc.cpp:6223
23749
23769
msgid "In the group:"
23750
23770
msgstr "У групу:"
23751
23771
 
23752
23772
#. i18n: file: libkopete/ui/contactaddednotifywidget.ui:159
23753
23773
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KComboBox, m_groupList)
23754
 
#: rc.cpp:6215
 
23774
#: rc.cpp:6226
23755
23775
msgid ""
23756
23776
"Enter the group where the contact should be added. Leave it empty to add it "
23757
23777
"to the top level group."
23761
23781
 
23762
23782
#. i18n: file: libkopete/ui/contactaddednotifywidget.ui:171
23763
23783
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel6)
23764
 
#: rc.cpp:6218
 
23784
#: rc.cpp:6229
23765
23785
msgid "Address book link:"
23766
23786
msgstr "Веза с адресаром:"
23767
23787
 
23768
23788
#. i18n: file: libkopete/kopeteappearancesettings.kcfg:20
23769
23789
#. i18n: ectx: label
23770
 
#: rc.cpp:6227
 
23790
#: rc.cpp:6238
23771
23791
msgid "Emitted when the contact list appearance has changed."
23772
23792
msgstr "Емитује се при измјени изгледа листе контаката."
23773
23793
 
23774
23794
#. i18n: file: libkopete/kopeteappearancesettings.kcfg:26
23775
23795
#. i18n: ectx: label, entry, group (Appearance)
23776
 
#: rc.cpp:6230
 
23796
#: rc.cpp:6241
23777
23797
msgid "Enable emoticon support in Kopete."
23778
23798
msgstr "Подршка за емотиконе у Копетеу."
23779
23799
 
23780
23800
#. i18n: file: libkopete/kopeteappearancesettings.kcfg:79
23781
23801
#. i18n: ectx: label, entry, group (Appearance)
23782
 
#: rc.cpp:6257
 
23802
#: rc.cpp:6268
23783
23803
msgid "Whether using the system font for the chat window."
23784
23804
msgstr "Да ли се у прозору ћаскања користи системски фонт."
23785
23805
 
23786
23806
#. i18n: file: libkopete/kopeteappearancesettings.kcfg:91
23787
23807
#. i18n: ectx: label, entry, group (Appearance)
23788
 
#: rc.cpp:6263
 
23808
#: rc.cpp:6274
23789
23809
msgid "Color used to identify idle contacts."
23790
23810
msgstr "Боја за означавање мирујућих контаката."
23791
23811
 
23792
23812
#. i18n: file: libkopete/kopeteappearancesettings.kcfg:96
23793
23813
#. i18n: ectx: label, entry, group (Appearance)
23794
 
#: rc.cpp:6266
 
23814
#: rc.cpp:6277
23795
23815
msgid "Whether to use a different color for idle contacts."
23796
23816
msgstr "Да ли користити другачију боју за мирујуће контакте."
23797
23817
 
23798
23818
#. i18n: file: libkopete/kopeteappearancesettings.kcfg:103
23799
23819
#. i18n: ectx: label, entry, group (Appearance)
23800
 
#: rc.cpp:6269
 
23820
#: rc.cpp:6280
23801
23821
msgid "Contact properties that contact tooltip will show."
23802
23822
msgstr "Својства контакта дата у облачићу контакта."
23803
23823
 
23809
23829
#. i18n: ectx: label, entry, group (ContactList)
23810
23830
#. i18n: file: libkopete/kopeteappearancesettings.kcfg:120
23811
23831
#. i18n: ectx: label, entry, group (ContactList)
23812
 
#: rc.cpp:6272 rc.cpp:6275
 
23832
#: rc.cpp:6283 rc.cpp:6286
23813
23833
msgid "Contact list group sorting"
23814
23834
msgstr "Ређање група у листи контаката"
23815
23835
 
23816
23836
#. i18n: file: libkopete/kopeteappearancesettings.kcfg:130
23817
23837
#. i18n: ectx: label, entry, group (ContactList)
23818
 
#: rc.cpp:6278
 
23838
#: rc.cpp:6289
23819
23839
msgid ""
23820
23840
"Contact list icon display mode. Either the protocol icon or the contact "
23821
23841
"photo."
23824
23844
 
23825
23845
#. i18n: file: libkopete/kopeteappearancesettings.kcfg:139
23826
23846
#. i18n: ectx: label, entry, group (ContactList)
23827
 
#: rc.cpp:6281
 
23847
#: rc.cpp:6292
23828
23848
msgid "Enable borders on the contact's photo."
23829
23849
msgstr "Ивице око фотографије контакта."
23830
23850
 
23831
23851
#. i18n: file: libkopete/kopeteappearancesettings.kcfg:144
23832
23852
#. i18n: ectx: label, entry, group (ContactList)
23833
 
#: rc.cpp:6284
 
23853
#: rc.cpp:6295
23834
23854
msgid "Round contact photo corners."
23835
23855
msgstr "Заобљени углови фотографије контакта."
23836
23856
 
23837
23857
#. i18n: file: libkopete/kopeteappearancesettings.kcfg:149
23838
23858
#. i18n: ectx: label, entry, group (ContactList)
23839
 
#: rc.cpp:6287
 
23859
#: rc.cpp:6298
23840
23860
msgid "Show contact list as a tree view."
23841
23861
msgstr "Приказ листе контаката као стабла."
23842
23862
 
23843
 
# skip-rule: line
 
23863
# skip-rule: t-line
23844
23864
#. i18n: file: libkopete/kopeteappearancesettings.kcfg:154
23845
23865
#. i18n: ectx: label, entry, group (ContactList)
23846
 
#: rc.cpp:6290
 
23866
#: rc.cpp:6301
23847
23867
msgid "Indent contacts if you do not show tree lines."
23848
23868
msgstr "Контакти увучени ако се не виде линије стабла."
23849
23869
 
23850
23870
#. i18n: file: libkopete/kopeteappearancesettings.kcfg:159
23851
23871
#. i18n: ectx: label, entry, group (ContactList)
23852
 
#: rc.cpp:6293
 
23872
#: rc.cpp:6304
23853
23873
msgid "Hide the vertical scroll bar."
23854
23874
msgstr "Сакривена усправна клизачка трака."
23855
23875
 
23856
23876
#. i18n: file: libkopete/kopeteappearancesettings.kcfg:164
23857
23877
#. i18n: ectx: label, entry, group (ContactList)
23858
 
#: rc.cpp:6296
 
23878
#: rc.cpp:6307
23859
23879
msgid "Group contacts by group."
23860
23880
msgstr "Контакти су распоређени по групи."
23861
23881
 
23862
23882
#. i18n: file: libkopete/kopeteappearancesettings.kcfg:169
23863
23883
#. i18n: ectx: label, entry, group (ContactList)
23864
 
#: rc.cpp:6299
 
23884
#: rc.cpp:6310
23865
23885
msgid "Use custom fonts for contact list."
23866
23886
msgstr "Посебни фонтови за листу контаката."
23867
23887
 
23868
23888
#. i18n: file: libkopete/kopeteappearancesettings.kcfg:174
23869
23889
#. i18n: ectx: label, entry, group (ContactList)
23870
 
#: rc.cpp:6302
 
23890
#: rc.cpp:6313
23871
23891
msgid "Automatically resize the main window."
23872
23892
msgstr "Аутоматска промјена величине главног прозора."
23873
23893
 
23874
23894
#. i18n: file: libkopete/kopeteappearancesettings.kcfg:179
23875
23895
#. i18n: ectx: label, entry, group (ContactList)
23876
 
#: rc.cpp:6305
 
23896
#: rc.cpp:6316
23877
23897
msgid "Corner at which to anchor main window when auto-resizing."
23878
23898
msgstr "Угао који је сидро главног прозора при промјени величине."
23879
23899
 
23880
23900
#. i18n: file: libkopete/kopeteappearancesettings.kcfg:197
23881
23901
#. i18n: ectx: label, entry, group (ContactList)
23882
 
#: rc.cpp:6308
 
23902
#: rc.cpp:6319
23883
23903
msgid "Normal font for contact list"
23884
23904
msgstr "Нормалан фонт за листу контаката."
23885
23905
 
23886
23906
#. i18n: file: libkopete/kopeteappearancesettings.kcfg:202
23887
23907
#. i18n: ectx: label, entry, group (ContactList)
23888
 
#: rc.cpp:6311
 
23908
#: rc.cpp:6322
23889
23909
msgid "Small font for contact list (for status message)"
23890
23910
msgstr "Мали фонт за листу контаката (за поруке стања)."
23891
23911
 
23892
23912
#. i18n: file: libkopete/kopeteappearancesettings.kcfg:207
23893
23913
#. i18n: ectx: label, entry, group (ContactList)
23894
 
#: rc.cpp:6314
 
23914
#: rc.cpp:6325
23895
23915
msgid "Color for group name."
23896
23916
msgstr "Боја за име групе."
23897
23917
 
23898
23918
#. i18n: file: libkopete/kopeteappearancesettings.kcfg:212
23899
23919
#. i18n: ectx: label, entry, group (ContactList)
23900
 
#: rc.cpp:6317
 
23920
#: rc.cpp:6328
23901
23921
msgid "Animate contact list on contact list changes."
23902
23922
msgstr "Анимација листе контаката на промјене у њој."
23903
23923
 
23904
23924
#. i18n: file: libkopete/kopeteappearancesettings.kcfg:217
23905
23925
#. i18n: ectx: label, entry, group (ContactList)
23906
 
#: rc.cpp:6320
 
23926
#: rc.cpp:6331
23907
23927
msgid "Fade-in/Fade-out on contact status changes."
23908
23928
msgstr "Израњање и утапање при променама стања контакта."
23909
23929
 
23910
23930
#. i18n: file: libkopete/kopeteappearancesettings.kcfg:222
23911
23931
#. i18n: ectx: label, entry, group (ContactList)
23912
 
#: rc.cpp:6323
 
23932
#: rc.cpp:6334
23913
23933
msgid "Fold-in/Fold-out on contact status changes."
23914
23934
msgstr "Сажимање и ширење при промјенама стања контаката."
23915
23935
 
23916
23936
#. i18n: file: libkopete/kopeteappearancesettings.kcfg:227
23917
23937
#. i18n: ectx: label, entry, group (ContactList)
23918
 
#: rc.cpp:6326
 
23938
#: rc.cpp:6337
23919
23939
msgid "Auto-hide contact list after a while."
23920
23940
msgstr "Аутоматско одложено скривање листе контаката."
23921
23941
 
23922
23942
#. i18n: file: libkopete/kopeteappearancesettings.kcfg:232
23923
23943
#. i18n: ectx: label, entry, group (ContactList)
23924
 
#: rc.cpp:6329
 
23944
#: rc.cpp:6340
23925
23945
msgid "Auto-hide vertical scrollbar in contact list after a while."
23926
23946
msgstr ""
23927
23947
"Аутоматско одложено скривање усправне клизачке траке у листи контаката."
23928
23948
 
23929
23949
#. i18n: file: libkopete/kopeteappearancesettings.kcfg:237
23930
23950
#. i18n: ectx: label, entry, group (ContactList)
23931
 
#: rc.cpp:6332
 
23951
#: rc.cpp:6343
23932
23952
msgid "Auto-hide timeout"
23933
23953
msgstr "Прековријеме аутоматског скривања"
23934
23954
 
23935
23955
#. i18n: file: libkopete/kopeteappearancesettings.kcfg:244
23936
23956
#. i18n: ectx: label, entry, group (ContactList)
23937
 
#: rc.cpp:6335
 
23957
#: rc.cpp:6346
23938
23958
msgid "Show offline users in contact list."
23939
23959
msgstr "Корисници ван везе приказани у листи контаката."
23940
23960
 
23941
23961
#. i18n: file: libkopete/kopeteappearancesettings.kcfg:249
23942
23962
#. i18n: ectx: label, entry, group (ContactList)
23943
 
#: rc.cpp:6338
 
23963
#: rc.cpp:6349
23944
23964
msgid "Show empty groups in contact list."
23945
23965
msgstr "Празне групе приказане у листи контаката."
23946
23966
 
23947
23967
#. i18n: file: libkopete/kopeteappearancesettings.kcfg:255
23948
23968
#. i18n: ectx: label, entry, group (ContactList)
23949
 
#: rc.cpp:6341
 
23969
#: rc.cpp:6352
23950
23970
msgid "Show identities in status bar instead of accounts."
23951
23971
msgstr "Идентитети умјесто налога у траци стања."
23952
23972
 
23953
23973
#. i18n: file: libkopete/kopetecommandui.rc:6
23954
23974
#. i18n: ectx: Menu (commandmenu)
23955
 
#: rc.cpp:6344
 
23975
#: rc.cpp:6365
23956
23976
msgid "Commands"
23957
23977
msgstr "Наредбе"
23958
23978
 
23959
23979
#. i18n: file: libkopete/kopetebehaviorsettings.kcfg:12
23960
23980
#. i18n: ectx: label, entry, group (Behavior)
23961
 
#: rc.cpp:6347
 
23981
#: rc.cpp:6368
23962
23982
msgid "Start Kopete docked."
23963
23983
msgstr "Копете се сидри по покретању."
23964
23984
 
23965
23985
#. i18n: file: libkopete/kopetebehaviorsettings.kcfg:16
23966
23986
#. i18n: ectx: label, entry, group (Behavior)
23967
 
#: rc.cpp:6350
 
23987
#: rc.cpp:6371
23968
23988
msgid "Show Kopete in system tray."
23969
23989
msgstr "Икона Копетеа у системској касети."
23970
23990
 
23971
23991
#. i18n: file: libkopete/kopetebehaviorsettings.kcfg:20
23972
23992
#. i18n: ectx: label, entry, group (Behavior)
23973
 
#: rc.cpp:6353
 
23993
#: rc.cpp:6374
23974
23994
msgid "Use message queue."
23975
23995
msgstr "Поруке иду у ред."
23976
23996
 
23977
23997
#. i18n: file: libkopete/kopetebehaviorsettings.kcfg:24
23978
23998
#. i18n: ectx: label, entry, group (Behavior)
23979
 
#: rc.cpp:6356
 
23999
#: rc.cpp:6377
23980
24000
msgid "Queue unread messages."
23981
24001
msgstr "Непрочитане поруке иду у ред."
23982
24002
 
23983
24003
#. i18n: file: libkopete/kopetebehaviorsettings.kcfg:28
23984
24004
#. i18n: ectx: label, entry, group (Behavior)
23985
 
#: rc.cpp:6359
 
24005
#: rc.cpp:6380
23986
24006
msgid "Use mouse navigation only in contact list."
23987
24007
msgstr "Навигација мишем само у листи контаката."
23988
24008
 
23989
24009
#. i18n: file: libkopete/kopetebehaviorsettings.kcfg:32
23990
24010
#. i18n: ectx: label, entry, group (Behavior)
23991
 
#: rc.cpp:6362
 
24011
#: rc.cpp:6383
23992
24012
msgid "Reconnect on disconnect."
23993
24013
msgstr "Повезивање по прекиду везе."
23994
24014
 
23995
24015
#. i18n: file: libkopete/kopetebehaviorsettings.kcfg:48
23996
24016
#. i18n: ectx: label, entry, group (Behavior)
23997
 
#: rc.cpp:6368
 
24017
#: rc.cpp:6389
23998
24018
msgid "Raise message view on new messages."
23999
24019
msgstr "Дизање приказа порука на нову поруку."
24000
24020
 
24001
24021
#. i18n: file: libkopete/kopetebehaviorsettings.kcfg:52
24002
24022
#. i18n: ectx: label, entry, group (Behavior)
24003
 
#: rc.cpp:6371
 
24023
#: rc.cpp:6392
24004
24024
msgid "Show events in chat window."
24005
24025
msgstr "Догађаји у прозору ћаскања."
24006
24026
 
24007
24027
#. i18n: file: libkopete/kopetebehaviorsettings.kcfg:56
24008
24028
#. i18n: ectx: label, entry, group (Behavior)
24009
 
#: rc.cpp:6374
 
24029
#: rc.cpp:6395
24010
24030
msgid "Queue only highlighted messages in group chats"
24011
24031
msgstr "У ред иду само истакнуте поруке у групном ћаскању"
24012
24032
 
24013
24033
#. i18n: file: libkopete/kopetebehaviorsettings.kcfg:60
24014
24034
#. i18n: ectx: label, entry, group (Behavior)
24015
 
#: rc.cpp:6377
 
24035
#: rc.cpp:6398
24016
24036
msgid "Queue Only Messages On Another Desktop"
24017
24037
msgstr "У ред иду само поруке са друге површи"
24018
24038
 
24019
24039
#. i18n: file: libkopete/kopetebehaviorsettings.kcfg:64
24020
24040
#. i18n: ectx: label, entry, group (Behavior)
24021
 
#: rc.cpp:6380
 
24041
#: rc.cpp:6401
24022
24042
msgid "Single notification for messages from the same sender."
24023
24043
msgstr "Једно обавјештење за поруке од истог пошиљаоца."
24024
24044
 
24025
24045
#. i18n: file: libkopete/kopetebehaviorsettings.kcfg:68
24026
24046
#. i18n: ectx: label, entry, group (Behavior)
24027
 
#: rc.cpp:6383
 
24047
#: rc.cpp:6404
24028
24048
msgid "Balloon Notification Ignore Closes Chat View"
24029
24049
msgstr "Игнорисање балонског обавјештења затвара приказ ћаскања"
24030
24050
 
24031
24051
#. i18n: file: libkopete/kopetebehaviorsettings.kcfg:72
24032
24052
#. i18n: ectx: label, entry, group (Behavior)
24033
 
#: rc.cpp:6386
 
24053
#: rc.cpp:6407
24034
24054
msgid "Trayflash Notification"
24035
24055
msgstr "Обавјештење трептањем у касети"
24036
24056
 
24037
24057
#. i18n: file: libkopete/kopetebehaviorsettings.kcfg:76
24038
24058
#. i18n: ectx: label, entry, group (Behavior)
24039
 
#: rc.cpp:6389
 
24059
#: rc.cpp:6410
24040
24060
msgid "Trayflash Notification Left Click Opens Message."
24041
24061
msgstr "Лијеви клик на трептање у касети отвара поруку."
24042
24062
 
24043
24063
#. i18n: file: libkopete/kopetebehaviorsettings.kcfg:80
24044
24064
#. i18n: ectx: label, entry, group (Behavior)
24045
 
#: rc.cpp:6392
 
24065
#: rc.cpp:6413
24046
24066
msgid "Animate on message with open chat."
24047
24067
msgstr "Анимација на поруку са отвореног ћаскања."
24048
24068
 
24049
24069
#. i18n: file: libkopete/kopetebehaviorsettings.kcfg:84
24050
24070
#. i18n: ectx: label, entry, group (Behavior)
24051
 
#: rc.cpp:6395
 
24071
#: rc.cpp:6416
24052
24072
msgid "Trayflash Notification Set Current Desktop To Chat View"
24053
24073
msgstr "Обавјештење трептањем у касети поставља површ приказа ћаскања"
24054
24074
 
24055
24075
#. i18n: file: libkopete/kopetebehaviorsettings.kcfg:88
24056
24076
#. i18n: ectx: label, entry, group (Behavior)
24057
 
#: rc.cpp:6398
 
24077
#: rc.cpp:6419
24058
24078
msgid "Enable events while away."
24059
24079
msgstr "Догађаји и током одсутности."
24060
24080
 
24061
24081
#. i18n: file: libkopete/kopetebehaviorsettings.kcfg:94
24062
24082
#. i18n: ectx: label, entry, group (Behavior)
24063
 
#: rc.cpp:6401
 
24083
#: rc.cpp:6422
24064
24084
msgid "Chat window grouping policy."
24065
24085
msgstr "Смјерница груписања прозора̂ ћаскања."
24066
24086
 
24067
24087
#. i18n: file: libkopete/kopetebehaviorsettings.kcfg:105
24068
24088
#. i18n: ectx: label, entry, group (Behavior)
24069
 
#: rc.cpp:6404
 
24089
#: rc.cpp:6425
24070
24090
msgid "Enable spell checking by default."
24071
24091
msgstr "Провјера правописа подразумијевана."
24072
24092
 
24073
24093
#. i18n: file: libkopete/kopetebehaviorsettings.kcfg:109
24074
24094
#. i18n: ectx: label, entry, group (Behavior)
24075
 
#: rc.cpp:6407
 
24095
#: rc.cpp:6428
24076
24096
msgid "Enable rich text by default."
24077
24097
msgstr "Богати текст подразумијеван."
24078
24098
 
24079
24099
#. i18n: file: libkopete/kopetebehaviorsettings.kcfg:113
24080
24100
#. i18n: ectx: label, entry, group (Behavior)
24081
 
#: rc.cpp:6410
 
24101
#: rc.cpp:6431
24082
24102
msgid "Show send button in Chat Window."
24083
24103
msgstr "Дугме за слање у прозору ћаскања."
24084
24104
 
24085
24105
#. i18n: file: libkopete/kopetebehaviorsettings.kcfg:117
24086
24106
#. i18n: ectx: label, entry, group (Behavior)
24087
 
#: rc.cpp:6413
 
24107
#: rc.cpp:6434
24088
24108
msgid "Show message dates."
24089
24109
msgstr "Датуми порука."
24090
24110
 
24091
24111
#. i18n: file: libkopete/kopetebehaviorsettings.kcfg:121
24092
24112
#. i18n: ectx: label, entry, group (Behavior)
24093
 
#: rc.cpp:6416
 
24113
#: rc.cpp:6437
24094
24114
msgid "Truncate contact name."
24095
24115
msgstr "Сасијецање имена контакта."
24096
24116
 
24097
24117
#. i18n: file: libkopete/kopetebehaviorsettings.kcfg:125
24098
24118
#. i18n: ectx: label, entry, group (Behavior)
24099
 
#: rc.cpp:6419
 
24119
#: rc.cpp:6440
24100
24120
msgid "Truncate contact name max length."
24101
24121
msgstr "Највећа дужина имена контакта без сасијецања."
24102
24122
 
24103
24123
#. i18n: file: libkopete/kopetebehaviorsettings.kcfg:129
24104
24124
#. i18n: ectx: label, entry, group (Behavior)
24105
 
#: rc.cpp:6422
 
24125
#: rc.cpp:6443
24106
24126
msgid "Maximum number of messages to show in a chat window."
24107
24127
msgstr "Највећи број приказаних порука у прозору ћаскања."
24108
24128
 
24109
24129
#. i18n: file: libkopete/kopetebehaviorsettings.kcfg:133
24110
24130
#. i18n: ectx: label, entry, group (Behavior)
24111
 
#: rc.cpp:6425
 
24131
#: rc.cpp:6446
24112
24132
msgid "Hightlight messages containing your nickname."
24113
24133
msgstr "Истицање порука које садрже ваш надимак."
24114
24134
 
24115
24135
#. i18n: file: libkopete/kopetebehaviorsettings.kcfg:137
24116
24136
#. i18n: ectx: label, entry, group (Behavior)
24117
 
#: rc.cpp:6428
 
24137
#: rc.cpp:6449
24118
24138
msgid "Selected view plugin for Chat Window."
24119
24139
msgstr "Прикључак приказа за прозор ћаскања."
24120
24140
 
24121
24141
#. i18n: file: libkopete/kopetebehaviorsettings.kcfg:144
24122
24142
#. i18n: ectx: label, entry, group (AutoAway)
24123
 
#: rc.cpp:6431
 
24143
#: rc.cpp:6452
24124
24144
msgid "Use auto away."
24125
24145
msgstr "Аутоматска одсутност."
24126
24146
 
24127
24147
#. i18n: file: libkopete/kopetebehaviorsettings.kcfg:148
24128
24148
#. i18n: ectx: label, entry, group (AutoAway)
24129
 
#: rc.cpp:6434
 
24149
#: rc.cpp:6455
24130
24150
msgid "Auto away timeout."
24131
24151
msgstr "Прековријеме аутоматске одсутности."
24132
24152
 
24133
24153
#. i18n: file: libkopete/kopetebehaviorsettings.kcfg:152
24134
24154
#. i18n: ectx: label, entry, group (AutoAway)
24135
 
#: rc.cpp:6437
 
24155
#: rc.cpp:6458
24136
24156
msgid "Go available after detecting an activity."
24137
24157
msgstr "Постављање присутности чим се открије активност."
24138
24158
 
24139
24159
#. i18n: file: libkopete/kopetebehaviorsettings.kcfg:156
24140
24160
#. i18n: ectx: label, entry, group (AutoAway)
24141
 
#: rc.cpp:6440
 
24161
#: rc.cpp:6461
24142
24162
msgid "Confirm Before Coming Back from Auto Away"
24143
24163
msgstr "Потврда прије враћања из аутоматске одсутности"
24144
24164
 
24145
24165
#. i18n: file: libkopete/kopetebehaviorsettings.kcfg:160
24146
24166
#. i18n: ectx: label, entry, group (AutoAway)
24147
 
#: rc.cpp:6443
 
24167
#: rc.cpp:6464
24148
24168
msgid "When setting the auto away message, use the latest away message."
24149
24169
msgstr "Аутоматска одсутност поставља посљедњу поруку о одсутности."
24150
24170
 
24151
24171
#. i18n: file: libkopete/kopetebehaviorsettings.kcfg:164
24152
24172
#. i18n: ectx: label, entry, group (AutoAway)
24153
 
#: rc.cpp:6446
 
24173
#: rc.cpp:6467
24154
24174
msgid "When setting the auto away message, use a custom away message."
24155
24175
msgstr "Аутоматска одсутност поставља посебну поруку о одсутности."
24156
24176
 
24157
24177
#. i18n: file: libkopete/kopetebehaviorsettings.kcfg:168
24158
24178
#. i18n: ectx: label, entry, group (AutoAway)
24159
 
#: rc.cpp:6449
 
24179
#: rc.cpp:6470
24160
24180
msgid "The custom auto away title."
24161
24181
msgstr "Посебан наслов аутоматске одсутности."
24162
24182
 
24163
24183
#. i18n: file: libkopete/kopetebehaviorsettings.kcfg:172
24164
24184
#. i18n: ectx: label, entry, group (AutoAway)
24165
 
#: rc.cpp:6452
 
24185
#: rc.cpp:6473
24166
24186
msgid "The custom auto away message."
24167
24187
msgstr "Посебна порука аутоматске одсутности."
24168
24188
 
24169
24189
#. i18n: file: libkopete/kopetebehaviorsettings.kcfg:179
24170
24190
#. i18n: ectx: label, entry, group (ContactList)
24171
 
#: rc.cpp:6455
 
24191
#: rc.cpp:6476
24172
24192
msgid "Enable smooth scrolling in contact list."
24173
24193
msgstr "Глатко клизање у листи контаката."
24174
24194
 
24175
24195
#. i18n: file: libkopete/kopetebehaviorsettings.kcfg:186
24176
24196
#. i18n: ectx: label, entry, group (ChatWindowSettings)
24177
 
#: rc.cpp:6458
 
24197
#: rc.cpp:6479
24178
24198
msgid "Always show tabs."
24179
24199
msgstr "Језичци увијек приказани."
24180
24200
 
24181
24201
#. i18n: file: libkopete/kopetestatussettings.kcfg:12
24182
24202
#. i18n: ectx: label, entry, group (Status)
24183
 
#: rc.cpp:6461
 
24203
#: rc.cpp:6486
24184
24204
msgid "Protocol's status menu type."
24185
24205
msgstr "Тип менија стања за протокол."