~ubuntu-branches/ubuntu/natty/kde-l10n-sr/natty

« back to all changes in this revision

Viewing changes to sr@ijekavian/messages/kdepimlibs/libkcal.po

  • Committer: Bazaar Package Importer
  • Author(s): Jonathan Riddell
  • Date: 2010-11-04 13:16:43 UTC
  • mfrom: (1.1.27 upstream)
  • Revision ID: james.westby@ubuntu.com-20101104131643-ngqvz64qs5nbe5pj
Tags: 4:4.5.3-0ubuntu1
New upstream release

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
10
10
msgstr ""
11
11
"Project-Id-Version: libkcalutils\n"
12
12
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
13
 
"POT-Creation-Date: 2010-08-16 01:26+0200\n"
14
 
"PO-Revision-Date: 2010-07-24 15:30+0200\n"
15
 
"Last-Translator: Dalibor Djuric <daliborddjuric@gmail.com>\n"
 
13
"POT-Creation-Date: 2010-09-09 01:33+0200\n"
 
14
"PO-Revision-Date: 2010-10-05 21:48+0200\n"
 
15
"Last-Translator: Chusslove Illich <caslav.ilic@gmx.net>\n"
16
16
"Language-Team: Serbian <kde-i18n-sr@kde.org>\n"
17
17
"Language: sr@ijekavian\n"
18
18
"MIME-Version: 1.0\n"
24
24
"X-Text-Markup: kde4\n"
25
25
"X-Environment: kde\n"
26
26
 
 
27
# skip-rule: t-action
27
28
#: attendee.cpp:137
28
29
msgctxt "@item event, to-do or journal needs action"
29
30
msgid "Needs Action"
338
339
msgid "libical error"
339
340
msgstr "Грешка у <icode>libical</icode>"
340
341
 
341
 
#: icalformat_p.cpp:2433
 
342
#: icalformat_p.cpp:2437
342
343
msgid "No VERSION property found"
343
344
msgstr "Није нађено својство VERSION"
344
345
 
345
 
#: icalformat_p.cpp:2440
 
346
#: icalformat_p.cpp:2444
346
347
msgid "Expected iCalendar, got vCalendar format"
347
348
msgstr "Очекиван формат и‑календара, добијен в‑календар"
348
349
 
349
 
#: icalformat_p.cpp:2446
 
350
#: icalformat_p.cpp:2450
350
351
msgid "Expected iCalendar, got unknown format"
351
352
msgstr "Очекиван формат и‑календара, добијен непознат"
352
353
 
365
366
msgid "Completed"
366
367
msgstr "довршено"
367
368
 
 
369
# skip-rule: t-action
368
370
#: incidence.cpp:845
369
371
msgctxt "@item to-do needs action"
370
372
msgid "Needs-Action"
851
853
msgid "%1 makes this counter proposal"
852
854
msgstr "%1 даје овај противприједлог"
853
855
 
 
856
# skip-rule: t-action
854
857
#: incidenceformatter.cpp:1676
855
858
#, kde-format
856
859
msgid "%1 indicates this invitation still needs some action"
1005
1008
msgid "Addition to the to-do"
1006
1009
msgstr "Додатак обавези"
1007
1010
 
 
1011
# skip-rule: t-action
1008
1012
#: incidenceformatter.cpp:1811
1009
1013
#, kde-format
1010
1014
msgid "%1 indicates this to-do assignment still needs some action"
1128
1132
msgid "Sender makes this counter proposal"
1129
1133
msgstr "Пошиљалац даје противприједлог"
1130
1134
 
 
1135
# skip-rule: t-action
1131
1136
#: incidenceformatter.cpp:1923
1132
1137
msgid "Sender indicates this journal assignment still needs some action"
1133
1138
msgstr "Пошиљалац указује да додјела дневника захтијева још дејства"
2876
2881
msgid "Title of the free/busy list"
2877
2882
msgstr "Наслов списка слободног-заузетог"
2878
2883
 
2879
 
#: rc.cpp:109
 
2884
#. i18n: file: htmlexportsettings.kcfg:31
 
2885
#. i18n: file: htmlexportsettings.kcfg:79
 
2886
#: rc.cpp:110 rc.cpp:112
 
2887
msgid "Calendar"
 
2888
msgstr "Календар"
 
2889
 
 
2890
#. i18n: file: htmlexportsettings.kcfg:104
 
2891
#: rc.cpp:114
 
2892
msgid "To-do List"
 
2893
msgstr "Списак обавеза"
 
2894
 
 
2895
#. i18n: file: htmlexportsettings.kcfg:133
 
2896
#: rc.cpp:116
 
2897
msgid "Journals"
 
2898
msgstr "Дневници"
 
2899
 
 
2900
#. i18n: file: htmlexportsettings.kcfg:144
 
2901
#: rc.cpp:118
 
2902
msgid "Busy times"
 
2903
msgstr "Заузето време"
 
2904
 
 
2905
#: rc.cpp:119
2880
2906
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
2881
2907
msgid "Your names"
2882
2908
msgstr "Никола Котур,Часлав Илић"
2883
2909
 
2884
 
#: rc.cpp:110
 
2910
#: rc.cpp:120
2885
2911
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
2886
2912
msgid "Your emails"
2887
2913
msgstr "kotnik@ns-linux.org,caslav.ilic@gmx.net"