1
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
2
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
3
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4
# FSF-India <locale@gnu.org.in>, 2003.
8
"Project-Id-Version:procman.HEAD\n"
9
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10
"POT-Creation-Date: 2004-11-24 16:57+0100\n"
11
"PO-Revision-Date: 2003-07-05 10:29+0530\n"
12
"Last-Translator: FSF-India <locale@gnu.org.in>\n"
13
"Language-Team: Malayalam <locale@gnu.org.in>\n"
15
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18
#: gnome-system-monitor.desktop.in.h:1 src/callbacks.c:152 src/interface.c:626
19
msgid "System Monitor"
20
msgstr "വ്യൂഹ നിരീക്ഷണി"
22
#: gnome-system-monitor.desktop.in.h:2
23
msgid "View current processes and monitor system state"
26
#: src/callbacks.c:125
27
msgid "Kevin Vandersloot"
30
#: src/callbacks.c:126
31
msgid "Jorgen Scheibengruber - nicer devices treeview"
34
#: src/callbacks.c:134
35
msgid "translator_credits"
36
msgstr "എഫ്.എസ്.എഫ് - ഇന്ത്യ <gnu@gnu.org.in>"
38
#: src/callbacks.c:153
39
msgid "(C) 2001 Kevin Vandersloot"
42
#: src/callbacks.c:154
44
msgid "System resources monitor"
45
msgstr "വ്യൂഹ നിരീക്ഷണി"
47
#: src/favorites.c:344
48
msgid "No processes are currently hidden."
51
#: src/favorites.c:364
52
msgid "Manage Hidden Processes"
55
#: src/favorites.c:388
57
msgid "_Hidden processes:"
58
msgstr "അദൃശ്യമായ പ്രക്രിയകള്"
60
#: src/favorites.c:410
61
msgid "_Remove From List"
62
msgstr "പട്ടികയില് നിന്നും നീക്കംചെയ്യുക"
64
#: src/favorites.c:419 src/procdialogs.c:440
68
#: src/favorites.c:420
70
"These are the processes you have chosen to hide. You can reshow a process by "
71
"removing it from this list."
76
msgstr "പ്രക്രിയ വിവരം"
92
msgstr "ഓര്മ്മയുടെ ഉപയോഗം"
102
#: src/infoview.c:145
106
#: src/infoview.c:189
108
msgid "Very high - nice %d"
111
#: src/infoview.c:191
113
msgid "High - nice %d"
116
#: src/infoview.c:193
118
msgid "Normal - nice %d"
121
#: src/infoview.c:195
123
msgid "Low - nice %d"
126
#: src/infoview.c:197
128
msgid "Very low - nice %d"
131
#: src/interface.c:55 src/interface.c:126
132
msgid "_Change Priority..."
135
#: src/interface.c:55 src/interface.c:126
136
msgid "Change the importance (nice value) of a process"
139
#: src/interface.c:60 src/interface.c:137 src/procdialogs.c:158
140
msgid "_Hide Process"
141
msgstr "പ്രക്രിയ അദൃശ്യക്കുക"
143
#: src/interface.c:60 src/interface.c:137
144
msgid "Hide a process"
145
msgstr "ഒരു പ്രക്രിയ അദൃശ്യക്കുക"
147
#: src/interface.c:66 src/interface.c:231
149
msgstr "പ്രക്രിയ അവസാനിപ്പിക്കുക"
151
#: src/interface.c:66
152
msgid "Force a process to finish."
155
#: src/interface.c:71 src/interface.c:148 src/procdialogs.c:220
156
#: src/procdialogs.c:984
157
msgid "_Kill Process"
158
msgstr "പ്രക്രിയ അവസാനിപ്പിക്കുക"
160
#: src/interface.c:71
161
msgid "Force a process to finish now."
164
#: src/interface.c:77
165
msgid "_Hidden Processes"
166
msgstr "അദൃശ്യമായ പ്രക്രിയകള്"
168
#: src/interface.c:78
169
msgid "View and edit your list of hidden processes"
172
#: src/interface.c:89 src/interface.c:131
177
#: src/interface.c:89 src/interface.c:131
178
msgid "View the memory maps associated with a process"
181
#: src/interface.c:95
182
msgid "Process _Dependencies"
185
#: src/interface.c:95
186
msgid "Display a tree showing process dependencies"
189
#: src/interface.c:100
193
#: src/interface.c:100
194
msgid "Display threads (subprocesses)"
197
#: src/interface.c:143 src/procdialogs.c:225 src/procdialogs.c:988
202
#: src/interface.c:143
203
msgid "Force a process to finish"
206
#: src/interface.c:148
207
msgid "Force a process to finish now"
210
#: src/interface.c:188
214
#: src/interface.c:200
215
msgid "All Processes"
216
msgstr "എല്ലാ പ്രക്രിയകളും"
218
#: src/interface.c:201
220
msgstr "എന്റെ പ്രക്രിയകള്"
222
#: src/interface.c:202
223
msgid "Active Processes"
224
msgstr "സജീവ പ്രക്രിയകള്"
226
#: src/interface.c:209
230
#: src/interface.c:236
234
#: src/interface.c:334
238
#: src/interface.c:335
242
#: src/interface.c:336
246
#: src/interface.c:337
250
#: src/interface.c:338
254
#: src/interface.c:362
258
#: src/interface.c:402
263
#: src/interface.c:421
264
msgid "Memory and Swap History"
267
#: src/interface.c:454
271
#: src/interface.c:463 src/interface.c:495
275
#: src/interface.c:486
279
#: src/interface.c:521 src/procdialogs.c:904
283
#: src/interface.c:638 src/procdialogs.c:729
284
msgid "Process Listing"
287
#: src/interface.c:644 src/procdialogs.c:816
288
msgid "Resource Monitor"
291
#: src/interface.c:702
292
msgid "Application Manager"
293
msgstr "പ്രയോഗ പാലകന്"
295
#: src/interface.c:708
296
msgid "Running Applications"
297
msgstr "നടന്നുകൊണ്ടിരിക്കുന്ന പ്രയോഗങ്ങള്"
299
#: src/interface.c:727
300
msgid "_Close Application"
301
msgstr "പ്രയോഗം അവസാനിപ്പിക്കുക"
303
#: src/interface.c:770
304
msgid "More _Info >>"
307
#: src/interface.c:777
308
msgid "<< Less _Info"
317
msgstr "വി.എം തുടങ്ങുക"
321
msgstr "വി.എം അവസാനം"
323
#: src/memmaps.c:259 src/proctable.c:122
326
msgstr "ഏറ്റവും കൂടിയ വലിപ്പം"
352
msgid "Process name:"
355
#: src/procactions.c:53
357
msgid "No such process."
358
msgstr "അങ്ങനെ ഒരു ഉപയോക്താവ് ഇല്ല"
360
#: src/procactions.c:66
363
"Process Name: %s \n"
365
"You do not have permission to change the priority of this process. You can "
366
"enter the root password to gain the necessary permission."
369
#: src/procactions.c:73
372
"Process Name: %s \n"
374
"You must be root to renice a process lower than 0. You can enter the root "
375
"password to gain the necessary permission."
378
#: src/procactions.c:124
381
"Process Name: %s \n"
383
"You do not have permission to end this process. You can enter the root "
384
"password to gain the necessary permission."
387
#: src/procactions.c:143
389
msgid "An error occured while killing the process."
390
msgstr "ഇനപ്പട്ടിക വായിക്കുമ്പോള് തെറ്റ് സംഭവിക്കുന്നു"
392
#: src/procdialogs.c:81
393
msgid "Are you sure you want to hide this process?"
396
#: src/procdialogs.c:82
398
"If you hide a process, you can unhide it by selecting 'Hidden Processes' in "
402
#: src/procdialogs.c:141 src/procdialogs.c:282
404
msgid "_Show this dialog next time"
405
msgstr "ഈ സംവാദം വീണ്ടും കാണിക്കുക"
407
#: src/procdialogs.c:218
408
msgid "Are you sure you want to kill this process?"
411
#: src/procdialogs.c:219
412
msgid "If you kill a process, unsaved data will be lost."
415
#: src/procdialogs.c:223
416
msgid "Are you sure you want to end this process?"
419
#: src/procdialogs.c:224
420
msgid "If you end a process, unsaved data will be lost."
423
#: src/procdialogs.c:321
424
msgid "(Very High Priority)"
427
#: src/procdialogs.c:323
429
msgid "(High Priority)"
432
#: src/procdialogs.c:325
434
msgid "(Normal Priority)"
437
#: src/procdialogs.c:327
439
msgid "(Low Priority)"
442
#: src/procdialogs.c:329
443
msgid "(Very Low Priority)"
446
#: src/procdialogs.c:382 src/procdialogs.c:992
448
msgid "Change Priority"
451
#: src/procdialogs.c:403 src/procdialogs.c:993
453
msgid "Change _Priority"
456
#: src/procdialogs.c:424
461
#: src/procdialogs.c:441
463
"The priority of a process is given by its nice value. A lower nice value "
464
"corresponds to a higher priority."
467
#: src/procdialogs.c:671
471
#: src/procdialogs.c:711
473
msgstr "മുന്ഗണനകള്"
475
#: src/procdialogs.c:736
479
#: src/procdialogs.c:755 src/procdialogs.c:842
480
msgid "_Update interval:"
483
#: src/procdialogs.c:771 src/procdialogs.c:859 src/procdialogs.c:940
487
#: src/procdialogs.c:778
488
msgid "Show warning dialog when ending or _killing processes"
491
#: src/procdialogs.c:788
492
msgid "Show warning dialog when _hiding processes"
495
#: src/procdialogs.c:798
496
msgid "Process Fields"
499
#: src/procdialogs.c:823
504
#: src/procdialogs.c:866
505
msgid "_Background color:"
508
#: src/procdialogs.c:885
512
#: src/procdialogs.c:923
513
msgid "Update _interval:"
516
#: src/procdialogs.c:983
520
#: src/procdialogs.c:987
524
#: src/procdialogs.c:1012
526
msgid "Root Password :"
527
msgstr "അടയാളവാക്ക്:"
529
#: src/procdialogs.c:1057
531
msgid "Wrong Password."
535
msgid "show simple dialog to end processes and logout"
538
#: src/proctable.c:117
543
#: src/proctable.c:118
548
#: src/proctable.c:119
552
#: src/proctable.c:120
556
#: src/proctable.c:121
560
#: src/proctable.c:123
562
msgid "Resident Memory"
563
msgstr "ഉപയോഗിച്ച ഓര്മ്മ"
565
#: src/proctable.c:124
566
msgid "Shared Memory"
569
#: src/proctable.c:125
572
msgstr "യഥാര്ത്ഥസ്മൃതി"
574
#: src/proctable.c:126
576
msgid "X Server Memory"
577
msgstr "യഥാര്ത്ഥസ്മൃതി"
579
#: src/proctable.c:127
580
#, fuzzy, no-c-format
584
#: src/proctable.c:128
587
msgstr "ശ്രദ്ദിക്കുക"
589
#: src/proctable.c:129
593
#: src/proctable.c:277
595
msgstr "പ്രവര്ത്തിക്കുന്നു"
597
#: src/proctable.c:282
601
#: src/proctable.c:287
606
#: src/proctable.c:382
609
msgstr "(വായിക്കാന് മാത്രം)"
611
#: src/proctable.c:959
613
msgid "%s could not be found."
614
msgstr "%s തുറക്കാന് കഴിഞ്ഞില്ല"
616
#~ msgid "X window system"
617
#~ msgstr "എക്സ് ജാലക വ്യൂഹം"
619
#~ msgid "Gnome-Session"
620
#~ msgstr "ഗ്നോം-അവസ്ഥകള്"
624
#~ msgid_plural "%d bytes"
625
#~ msgstr[0] "%ld ബൈറ്റ്സ്"
626
#~ msgstr[1] "%ld ബൈറ്റ്സ്"
643
#~ msgid "Hide Process"