~ubuntu-branches/ubuntu/oneiric/kde-l10n-lv/oneiric-proposed

« back to all changes in this revision

Viewing changes to messages/kdeartwork/klock.po

  • Committer: Bazaar Package Importer
  • Author(s): Harald Sitter
  • Date: 2011-07-13 19:24:03 UTC
  • mfrom: (1.12.6 upstream)
  • Revision ID: james.westby@ubuntu.com-20110713192403-gmpkj441ftpb3gl5
Tags: 4:4.6.90-0ubuntu1
* Enable easy switching between stable and unstable translations
* Make module desktop fetching more robust by trying to step into every
  element within the messages directory and if successful try to svn export
  a related desktop file
* Update build script for new branch name
* Update build script to use ftpmaster rather than ktown
* Introduce new targets:
  - get-l10n: called by the build script and
    depends on all other targets that need execution to get l10n
  - get-desktop: prerequisites all targets to get desktop file translations
  - get-messages: prerequisites all targets to get UI translations
  - get-messages-kdepim: gets all kdepim translations
  - get-desktop-sc: gets all desktop files for all modules in the source tree
  - get-desktop-extragear: gets all desktop files for extragera apps in main
    (as per list installed by pkg-kde-tools)
  - get-desktop-kdepim: copies kdepim's desktop file to kdepim_runtime
* Introduce new debian/config file which hold settings for rules and build
  script.
* Check presence of necessary debian/config values in debian/rules
* Fetch desktop files by regex in debian/rules (split modules have multiple
  desktop_* files in their SVN path)
* Bump standards version to 3.9.2
* Update VCS paths (now living in the kubuntu-packaging project)

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
9
9
msgstr ""
10
10
"Project-Id-Version: klock\n"
11
11
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
12
 
"POT-Creation-Date: 2011-03-06 12:18+0100\n"
 
12
"POT-Creation-Date: 2011-06-08 03:58+0200\n"
13
13
"PO-Revision-Date: 2010-01-09 19:39+0200\n"
14
14
"Last-Translator: Maris Nartiss <maris.kde@gmail.com>\n"
15
15
"Language-Team: Latvian\n"
34
34
#: kdesavers/kvm.cpp:288 kdesavers/lines.cpp:137 kdesavers/lorenz.cpp:90
35
35
#: kdesavers/pendulum.cpp:736 kdesavers/polygon.cpp:77
36
36
#: kdesavers/rotation.cpp:731 kdesavers/science.cpp:872
37
 
#: kdesavers/slideshow.cpp:947 kdesavers/SolarWinds.cpp:694
38
 
#: kdesavers/SolarWinds.cpp:700 kdesavers/wave.cpp:75 xsavers/space.cpp:579
 
37
#: kdesavers/slideshow.cpp:962 kdesavers/SolarWinds.cpp:695
 
38
#: kdesavers/SolarWinds.cpp:701 kdesavers/wave.cpp:75 xsavers/space.cpp:579
39
39
#: xsavers/swarm.cpp:324
40
40
msgid "A&bout"
41
41
msgstr "&Par"
122
122
 
123
123
#. i18n: file: kdesavers/rotationcfg.ui:69
124
124
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_randTraces)
125
 
#: kdesavers/blob.cpp:85 rc.cpp:414
 
125
#: kdesavers/blob.cpp:85 rc.cpp:413
126
126
msgid "Random"
127
127
msgstr "Nejaušs"
128
128
 
159
159
msgstr "Eiforija"
160
160
 
161
161
#: kdesavers/Euphoria.cpp:984 kdesavers/Flux.cpp:874
162
 
#: kdesavers/SolarWinds.cpp:680
 
162
#: kdesavers/SolarWinds.cpp:681
163
163
msgid "Regular"
164
164
msgstr "Regulārs"
165
165
 
196
196
msgstr "Kaleidoskops"
197
197
 
198
198
#: kdesavers/Euphoria.cpp:993 kdesavers/Flux.cpp:880
199
 
#: kdesavers/SolarWinds.cpp:686
 
199
#: kdesavers/SolarWinds.cpp:687
200
200
msgid "(Random)"
201
201
msgstr "(Nejaušs)"
202
202
 
205
205
msgstr "Euphoria ekrāna saudzētāja iestatīšana"
206
206
 
207
207
#: kdesavers/Euphoria.cpp:1016 kdesavers/Flux.cpp:903
208
 
#: kdesavers/science.cpp:884 kdesavers/SolarWinds.cpp:710
 
208
#: kdesavers/science.cpp:884 kdesavers/SolarWinds.cpp:711
209
209
msgid "Mode:"
210
210
msgstr "Režīms:"
211
211
 
356
356
 
357
357
#. i18n: file: kdesavers/firesaversetup.ui:747
358
358
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel)
359
 
#: kdesavers/kclock.cpp:95 rc.cpp:135
 
359
#: kdesavers/kclock.cpp:95 rc.cpp:134
360
360
msgid "Colors"
361
361
msgstr "Krāsas"
362
362
 
448
448
 
449
449
#. i18n: file: kdesavers/rotationcfg.ui:92
450
450
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1)
451
 
#: kdesavers/lines.cpp:146 kdesavers/polygon.cpp:84 rc.cpp:423
 
451
#: kdesavers/lines.cpp:146 kdesavers/polygon.cpp:84 rc.cpp:422
452
452
msgid "Length:"
453
453
msgstr "Garums:"
454
454
 
684
684
 
685
685
#. i18n: file: kdesavers/firesaversetup.ui:1349
686
686
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel)
687
 
#: kdesavers/science.cpp:937 rc.cpp:297
 
687
#: kdesavers/science.cpp:937 rc.cpp:296
688
688
msgid "Intensity:"
689
689
msgstr "Intensitāte:"
690
690
 
728
728
msgid "Sven Leiber"
729
729
msgstr "Sven Leiber"
730
730
 
731
 
#: kdesavers/slideshow.cpp:776
 
731
#: kdesavers/slideshow.cpp:791
732
732
msgid "No images found"
733
733
msgstr "Nav atrasts neviens attēls"
734
734
 
735
 
#: kdesavers/slideshow.cpp:943
 
735
#: kdesavers/slideshow.cpp:958
736
736
msgid "Setup Slide Show Screen Saver"
737
737
msgstr "Slide ekrāna saudzētāja iestatīšana"
738
738
 
739
 
#: kdesavers/slideshow.cpp:981
 
739
#: kdesavers/slideshow.cpp:997
740
740
msgid " second"
741
741
msgid_plural " seconds"
742
742
msgstr[0] " %1 sekunde"
743
743
msgstr[1] " %1 sekundes"
744
744
msgstr[2] " %1 sekunžu"
745
745
 
746
 
#: kdesavers/SolarWinds.cpp:597
 
746
#: kdesavers/SolarWinds.cpp:598
747
747
msgid "Solar Winds"
748
748
msgstr "Saules vējš"
749
749
 
750
 
#: kdesavers/SolarWinds.cpp:681
 
750
#: kdesavers/SolarWinds.cpp:682
751
751
msgid "Cosmic Strings"
752
752
msgstr "Kosmiskas stīgas"
753
753
 
754
 
#: kdesavers/SolarWinds.cpp:682
 
754
#: kdesavers/SolarWinds.cpp:683
755
755
msgid "Cold Pricklies"
756
756
msgstr "Aukstas adatas"
757
757
 
758
 
#: kdesavers/SolarWinds.cpp:683
 
758
#: kdesavers/SolarWinds.cpp:684
759
759
msgid "Space Fur"
760
760
msgstr "Telpas vilna"
761
761
 
762
 
#: kdesavers/SolarWinds.cpp:684
 
762
#: kdesavers/SolarWinds.cpp:685
763
763
msgid "Jiggly"
764
764
msgstr "Līgošanās"
765
765
 
766
 
#: kdesavers/SolarWinds.cpp:685
 
766
#: kdesavers/SolarWinds.cpp:686
767
767
msgid "Undertow"
768
768
msgstr "Atplūdi"
769
769
 
770
 
#: kdesavers/SolarWinds.cpp:697
 
770
#: kdesavers/SolarWinds.cpp:698
771
771
msgid "Setup Solar Wind"
772
772
msgstr "Saules vēja ekrāna saudzētāja iestatīšana"
773
773
 
774
 
#: kdesavers/SolarWinds.cpp:752
 
774
#: kdesavers/SolarWinds.cpp:753
775
775
msgid ""
776
776
"<h3>Solar Winds 1.0</h3>\n"
777
777
"<p>Copyright (c) 2002 Terence M. Welsh<br>\n"
1021
1021
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel)
1022
1022
#. i18n: file: kdesavers/firesaversetup.ui:1237
1023
1023
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel)
1024
 
#: rc.cpp:71 rc.cpp:270
 
1024
#: rc.cpp:71 rc.cpp:269
1025
1025
msgid "more"
1026
1026
msgstr "vairāk"
1027
1027
 
1037
1037
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel)
1038
1038
#. i18n: file: kdesavers/firesaversetup.ui:1461
1039
1039
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel)
1040
 
#: rc.cpp:77 rc.cpp:300 rc.cpp:312
 
1040
#: rc.cpp:77 rc.cpp:299 rc.cpp:311
1041
1041
msgid "small"
1042
1042
msgstr "mazs"
1043
1043
 
1045
1045
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel)
1046
1046
#. i18n: file: kdesavers/firesaversetup.ui:1494
1047
1047
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel)
1048
 
#: rc.cpp:80 rc.cpp:315
 
1048
#: rc.cpp:80 rc.cpp:314
1049
1049
msgid "big"
1050
1050
msgstr "liels"
1051
1051
 
1057
1057
 
1058
1058
#. i18n: file: kdesavers/firesaversetup.ui:552
1059
1059
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KColorButton)
1060
 
#: rc.cpp:90
 
1060
#: rc.cpp:89
1061
1061
msgid "Select the color"
1062
1062
msgstr "Izvēlieties krāsu"
1063
1063
 
1064
1064
#. i18n: file: kdesavers/firesaversetup.ui:579
1065
1065
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox)
1066
 
#: rc.cpp:93
 
1066
#: rc.cpp:92
1067
1067
msgid "Enable sounds"
1068
1068
msgstr "Ieslēgt skaņas"
1069
1069
 
1070
1070
#. i18n: file: kdesavers/firesaversetup.ui:587
1071
1071
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox)
1072
 
#: rc.cpp:96
 
1072
#: rc.cpp:95
1073
1073
msgid "Limit overload (recommended)"
1074
1074
msgstr "Ierobežot pārslodzi (ieteicams)"
1075
1075
 
1076
1076
#. i18n: file: kdesavers/firesaversetup.ui:595
1077
1077
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox)
1078
 
#: rc.cpp:99
 
1078
#: rc.cpp:98
1079
1079
msgid "Realtime fps adjust (recommended)"
1080
1080
msgstr "Reāllaika fps pielāgošana (ieteicams)"
1081
1081
 
1083
1083
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget)
1084
1084
#. i18n: file: kdesavers/firesaversetup.ui:755
1085
1085
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel)
1086
 
#: rc.cpp:102 rc.cpp:138
 
1086
#: rc.cpp:101 rc.cpp:137
1087
1087
msgid "Fireworks"
1088
1088
msgstr "Uguņošanas"
1089
1089
 
1090
1090
#. i18n: file: kdesavers/firesaversetup.ui:658
1091
1091
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox)
1092
 
#: rc.cpp:105
 
1092
#: rc.cpp:104
1093
1093
msgid "Blinding white"
1094
1094
msgstr "Žilbinoši balta"
1095
1095
 
1096
1096
#. i18n: file: kdesavers/firesaversetup.ui:666
1097
1097
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox)
1098
 
#: rc.cpp:108
 
1098
#: rc.cpp:107
1099
1099
msgid "Velvet purple"
1100
1100
msgstr "Velveta purpurs"
1101
1101
 
1102
1102
#. i18n: file: kdesavers/firesaversetup.ui:674
1103
1103
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox)
1104
 
#: rc.cpp:111
 
1104
#: rc.cpp:110
1105
1105
msgid "Deep-sea green"
1106
1106
msgstr "Selgas zaļa"
1107
1107
 
1108
1108
#. i18n: file: kdesavers/firesaversetup.ui:682
1109
1109
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox)
1110
 
#: rc.cpp:114
 
1110
#: rc.cpp:113
1111
1111
msgid "Deep red"
1112
1112
msgstr "Tumši sarkana"
1113
1113
 
1114
1114
#. i18n: file: kdesavers/firesaversetup.ui:690
1115
1115
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox)
1116
 
#: rc.cpp:117
 
1116
#: rc.cpp:116
1117
1117
msgid "Multicolor"
1118
1118
msgstr "Daudzkrāsaina"
1119
1119
 
1120
1120
#. i18n: file: kdesavers/firesaversetup.ui:693
1121
1121
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox)
1122
 
#: rc.cpp:120
 
1122
#: rc.cpp:119
1123
1123
msgid "try bi-color fireworks"
1124
1124
msgstr "pamēģināt divkrāsu uguņošanas"
1125
1125
 
1126
1126
#. i18n: file: kdesavers/firesaversetup.ui:696
1127
1127
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox)
1128
 
#: rc.cpp:123
 
1128
#: rc.cpp:122
1129
1129
msgid "This allow a random creation of fireworks that explodes in 2 colors"
1130
1130
msgstr "Šis ieslēdz nejaušu divkrāsu raķešu radīšanu"
1131
1131
 
1132
1132
#. i18n: file: kdesavers/firesaversetup.ui:704
1133
1133
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox)
1134
 
#: rc.cpp:126
 
1134
#: rc.cpp:125
1135
1135
msgid "Boring blue"
1136
1136
msgstr "Apnicīgi zils"
1137
1137
 
1138
1138
#. i18n: file: kdesavers/firesaversetup.ui:729
1139
1139
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox)
1140
 
#: rc.cpp:129
 
1140
#: rc.cpp:128
1141
1141
msgid "Hot orange"
1142
1142
msgstr "Intensīvi oranžs"
1143
1143
 
1144
1144
#. i18n: file: kdesavers/firesaversetup.ui:737
1145
1145
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox)
1146
 
#: rc.cpp:132
 
1146
#: rc.cpp:131
1147
1147
msgid "Purest green"
1148
1148
msgstr "Tīri zaļš"
1149
1149
 
1150
1150
#. i18n: file: kdesavers/firesaversetup.ui:771
1151
1151
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox)
1152
 
#: rc.cpp:141
 
1152
#: rc.cpp:140
1153
1153
msgid "Flames ring"
1154
1154
msgstr "Liesmu gredzens"
1155
1155
 
1169
1169
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox)
1170
1170
#. i18n: file: kdesavers/firesaversetup.ui:878
1171
1171
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox)
1172
 
#: rc.cpp:144 rc.cpp:150 rc.cpp:156 rc.cpp:162 rc.cpp:168 rc.cpp:174
1173
 
#: rc.cpp:180 rc.cpp:186
 
1172
#: rc.cpp:143 rc.cpp:149 rc.cpp:155 rc.cpp:161 rc.cpp:167 rc.cpp:173
 
1173
#: rc.cpp:179 rc.cpp:185
1174
1174
msgid "try me"
1175
1175
msgstr "izmēģini mani"
1176
1176
 
1177
1177
#. i18n: file: kdesavers/firesaversetup.ui:782
1178
1178
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox)
1179
 
#: rc.cpp:147
 
1179
#: rc.cpp:146
1180
1180
msgid "Atomic splitter"
1181
1181
msgstr "Atomu šķēlējs"
1182
1182
 
1183
1183
#. i18n: file: kdesavers/firesaversetup.ui:793
1184
1184
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox)
1185
 
#: rc.cpp:153
 
1185
#: rc.cpp:152
1186
1186
msgid "Sparkling fall"
1187
1187
msgstr "Dzirkstošs ūdenskritums"
1188
1188
 
1189
1189
#. i18n: file: kdesavers/firesaversetup.ui:804
1190
1190
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox)
1191
 
#: rc.cpp:159
 
1191
#: rc.cpp:158
1192
1192
msgid "Classic"
1193
1193
msgstr "Klasiska"
1194
1194
 
1195
1195
#. i18n: file: kdesavers/firesaversetup.ui:815
1196
1196
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox)
1197
 
#: rc.cpp:165
 
1197
#: rc.cpp:164
1198
1198
msgid "Only explosion"
1199
1199
msgstr "Tikai sprādzieni"
1200
1200
 
1201
1201
#. i18n: file: kdesavers/firesaversetup.ui:853
1202
1202
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox)
1203
 
#: rc.cpp:171
 
1203
#: rc.cpp:170
1204
1204
msgid "SuperNova"
1205
1205
msgstr "Pārnova"
1206
1206
 
1207
1207
#. i18n: file: kdesavers/firesaversetup.ui:864
1208
1208
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox)
1209
 
#: rc.cpp:177
 
1209
#: rc.cpp:176
1210
1210
msgid "Toxic spirals"
1211
1211
msgstr "Indīgas spirāles"
1212
1212
 
1213
1213
#. i18n: file: kdesavers/firesaversetup.ui:875
1214
1214
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox)
1215
 
#: rc.cpp:183
 
1215
#: rc.cpp:182
1216
1216
msgid "Flames world"
1217
1217
msgstr "Liesmu pasaule"
1218
1218
 
1219
1219
#. i18n: file: kdesavers/firesaversetup.ui:890
1220
1220
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget)
1221
 
#: rc.cpp:189
 
1221
#: rc.cpp:188
1222
1222
msgid "Specials"
1223
1223
msgstr "Speciālie"
1224
1224
 
1225
1225
#. i18n: file: kdesavers/firesaversetup.ui:918
1226
1226
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox)
1227
 
#: rc.cpp:192
 
1227
#: rc.cpp:191
1228
1228
msgid "Logos"
1229
1229
msgstr "Logo"
1230
1230
 
1231
1231
#. i18n: file: kdesavers/firesaversetup.ui:924
1232
1232
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox)
1233
 
#: rc.cpp:195
 
1233
#: rc.cpp:194
1234
1234
msgid "Watch exploding images"
1235
1235
msgstr "Rāda sprāgstošus attēlus"
1236
1236
 
1237
1237
#. i18n: file: kdesavers/firesaversetup.ui:927
1238
1238
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox)
1239
 
#: rc.cpp:198
 
1239
#: rc.cpp:197
1240
1240
msgid "Enable images explosion."
1241
1241
msgstr "Ieslēdz attēlu sprādzienus."
1242
1242
 
1243
1243
#. i18n: file: kdesavers/firesaversetup.ui:977
1244
1244
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox)
1245
 
#: rc.cpp:201
 
1245
#: rc.cpp:200
1246
1246
msgid "KDE icons"
1247
1247
msgstr "KDE ikonas"
1248
1248
 
1249
1249
#. i18n: file: kdesavers/firesaversetup.ui:980
1250
1250
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox)
1251
 
#: rc.cpp:204
 
1251
#: rc.cpp:203
1252
1252
msgid "Enables KDE Icons"
1253
1253
msgstr "Ieslēdz KDE ikonas"
1254
1254
 
1255
1255
#. i18n: file: kdesavers/firesaversetup.ui:983
1256
1256
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox)
1257
 
#: rc.cpp:207
 
1257
#: rc.cpp:206
1258
1258
msgid "Enables random KDE Icons explosions."
1259
1259
msgstr "Ieslēdz nejaušu KDE ikonu sprādzienus."
1260
1260
 
1261
1261
#. i18n: file: kdesavers/firesaversetup.ui:991
1262
1262
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox)
1263
 
#: rc.cpp:210
 
1263
#: rc.cpp:209
1264
1264
msgid "Tux"
1265
1265
msgstr "Tux"
1266
1266
 
1267
1267
#. i18n: file: kdesavers/firesaversetup.ui:997
1268
1268
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox)
1269
 
#: rc.cpp:213
 
1269
#: rc.cpp:212
1270
1270
msgid "Enables Tux"
1271
1271
msgstr "Ieslēgt Tux"
1272
1272
 
1273
1273
#. i18n: file: kdesavers/firesaversetup.ui:1000
1274
1274
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox)
1275
 
#: rc.cpp:216
 
1275
#: rc.cpp:215
1276
1276
msgid "Enables random Tux explosions."
1277
1277
msgstr "Ieslēdz nejaušus Tux sprādzienus."
1278
1278
 
1279
1279
#. i18n: file: kdesavers/firesaversetup.ui:1008
1280
1280
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox)
1281
 
#: rc.cpp:219
 
1281
#: rc.cpp:218
1282
1282
msgid "Reduce detail"
1283
1283
msgstr "Mazāk detaļu"
1284
1284
 
1285
1285
#. i18n: file: kdesavers/firesaversetup.ui:1011
1286
1286
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox)
1287
 
#: rc.cpp:222
 
1287
#: rc.cpp:221
1288
1288
msgid "useful for increasing speed"
1289
1289
msgstr "teicams ātruma palielināšanai"
1290
1290
 
1291
1291
#. i18n: file: kdesavers/firesaversetup.ui:1014
1292
1292
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox)
1293
 
#: rc.cpp:225
 
1293
#: rc.cpp:224
1294
1294
msgid "When enabled speeds up logo explosion but reduces quality."
1295
1295
msgstr "Ja ieslēgts, paātrina logo sprādzienu, bet pazemina kvalitāti."
1296
1296
 
1297
1297
#. i18n: file: kdesavers/firesaversetup.ui:1022
1298
1298
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox)
1299
 
#: rc.cpp:228
 
1299
#: rc.cpp:227
1300
1300
msgid "Konqui"
1301
1301
msgstr "Konqui"
1302
1302
 
1303
1303
#. i18n: file: kdesavers/firesaversetup.ui:1025
1304
1304
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox)
1305
 
#: rc.cpp:231
 
1305
#: rc.cpp:230
1306
1306
msgid "Enables Konqui"
1307
1307
msgstr "Ieslēdz Konqui"
1308
1308
 
1309
1309
#. i18n: file: kdesavers/firesaversetup.ui:1028
1310
1310
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox)
1311
 
#: rc.cpp:234
 
1311
#: rc.cpp:233
1312
1312
msgid "Enables random Konqui explosions."
1313
1313
msgstr "Ieslēdz nejaušus Konqui sprādzienus"
1314
1314
 
1315
1315
#. i18n: file: kdesavers/firesaversetup.ui:1046
1316
1316
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel)
1317
 
#: rc.cpp:237
 
1317
#: rc.cpp:236
1318
1318
msgid "Frequency:"
1319
1319
msgstr "Biežums:"
1320
1320
 
1321
1321
#. i18n: file: kdesavers/firesaversetup.ui:1054
1322
1322
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel)
1323
 
#: rc.cpp:240
 
1323
#: rc.cpp:239
1324
1324
msgid "sometimes"
1325
1325
msgstr "dažreiz"
1326
1326
 
1327
1327
#. i18n: file: kdesavers/firesaversetup.ui:1087
1328
1328
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel)
1329
 
#: rc.cpp:243
 
1329
#: rc.cpp:242
1330
1330
msgid "often"
1331
1331
msgstr "bieži"
1332
1332
 
1333
1333
#. i18n: file: kdesavers/firesaversetup.ui:1158
1334
1334
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox)
1335
 
#: rc.cpp:246
 
1335
#: rc.cpp:245
1336
1336
msgid "Flickering"
1337
1337
msgstr "Mirgoņa"
1338
1338
 
1339
1339
#. i18n: file: kdesavers/firesaversetup.ui:1161
1340
1340
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox)
1341
 
#: rc.cpp:249
 
1341
#: rc.cpp:248
1342
1342
msgid "enables a natural 'flicker' effect"
1343
1343
msgstr "ieslēdz dabīgu 'mirgoņas' efektu"
1344
1344
 
1345
1345
#. i18n: file: kdesavers/firesaversetup.ui:1164
1346
1346
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox)
1347
 
#: rc.cpp:252
 
1347
#: rc.cpp:251
1348
1348
msgid "This option produces a sort of vibration in the lightness of the star."
1349
1349
msgstr ""
1350
1350
"Šī iespēja veido atmosfēras mirgoņu, kāda novērojama, skatoties zvaigznēs."
1351
1351
 
1352
1352
#. i18n: file: kdesavers/firesaversetup.ui:1172
1353
1353
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox)
1354
 
#: rc.cpp:255
 
1354
#: rc.cpp:254
1355
1355
msgid "Red-blue gradient"
1356
1356
msgstr "Sarkani-zils gradients"
1357
1357
 
1358
1358
#. i18n: file: kdesavers/firesaversetup.ui:1175
1359
1359
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox)
1360
 
#: rc.cpp:258
 
1360
#: rc.cpp:257
1361
1361
msgid "emulate horizon coloring"
1362
1362
msgstr "imitēt horizonta iekrāsošanu"
1363
1363
 
1364
1364
#. i18n: file: kdesavers/firesaversetup.ui:1178
1365
1365
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox)
1366
 
#: rc.cpp:261
 
1366
#: rc.cpp:260
1367
1367
msgid "Gives lower stars a reddish tint."
1368
1368
msgstr "Zemām zvaigznēm piedod sarkanu nokrāsu."
1369
1369
 
1370
1370
#. i18n: file: kdesavers/firesaversetup.ui:1196
1371
1371
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel)
1372
 
#: rc.cpp:264
 
1372
#: rc.cpp:263
1373
1373
msgid "Number:"
1374
1374
msgstr "Skaits:"
1375
1375
 
1376
1376
#. i18n: file: kdesavers/firesaversetup.ui:1204
1377
1377
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel)
1378
 
#: rc.cpp:267
 
1378
#: rc.cpp:266
1379
1379
msgid "less"
1380
1380
msgstr "mazāk"
1381
1381
 
1387
1387
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, RadioButton1)
1388
1388
#. i18n: file: kdesavers/wavecfg.ui:84
1389
1389
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, RadioButton1)
1390
 
#: rc.cpp:273 rc.cpp:351 rc.cpp:363 rc.cpp:459
 
1390
#: rc.cpp:272 rc.cpp:350 rc.cpp:362 rc.cpp:461
1391
1391
msgid "Stars"
1392
1392
msgstr "Zvaigznes"
1393
1393
 
1395
1395
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox)
1396
1396
#. i18n: file: kdesavers/firesaversetup.ui:1289
1397
1397
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox)
1398
 
#: rc.cpp:276 rc.cpp:285
 
1398
#: rc.cpp:275 rc.cpp:284
1399
1399
msgid "Watch the stars"
1400
1400
msgstr "Skatīties zvaigznēs"
1401
1401
 
1403
1403
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox)
1404
1404
#. i18n: file: kdesavers/firesaversetup.ui:1292
1405
1405
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox)
1406
 
#: rc.cpp:279 rc.cpp:288
 
1406
#: rc.cpp:278 rc.cpp:287
1407
1407
msgid "Enable stars in the sky."
1408
1408
msgstr "Atļaut zvaigznes dienas laikā"
1409
1409
 
1410
1410
#. i18n: file: kdesavers/firesaversetup.ui:1283
1411
1411
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox)
1412
 
#: rc.cpp:282
 
1412
#: rc.cpp:281
1413
1413
msgid "Writings"
1414
1414
msgstr "Raksti"
1415
1415
 
1416
1416
#. i18n: file: kdesavers/firesaversetup.ui:1302
1417
1417
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget)
1418
 
#: rc.cpp:291
 
1418
#: rc.cpp:290
1419
1419
msgid "Effects"
1420
1420
msgstr "Efekti"
1421
1421
 
1422
1422
#. i18n: file: kdesavers/firesaversetup.ui:1313
1423
1423
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox)
1424
 
#: rc.cpp:294
 
1424
#: rc.cpp:293
1425
1425
msgid "Flash screen on explosions"
1426
1426
msgstr "Ekrāna apžilbināšana sprādziena laikā"
1427
1427
 
1428
1428
#. i18n: file: kdesavers/firesaversetup.ui:1390
1429
1429
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel)
1430
 
#: rc.cpp:303
 
1430
#: rc.cpp:302
1431
1431
msgid "hypnotic"
1432
1432
msgstr "hipnotisks"
1433
1433
 
1434
1434
#. i18n: file: kdesavers/firesaversetup.ui:1417
1435
1435
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox)
1436
 
#: rc.cpp:306
 
1436
#: rc.cpp:305
1437
1437
msgid "Mega flares"
1438
1438
msgstr "Mega uzliesmojumi"
1439
1439
 
1440
1440
#. i18n: file: kdesavers/firesaversetup.ui:1453
1441
1441
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel)
1442
 
#: rc.cpp:309
 
1442
#: rc.cpp:308
1443
1443
msgid "Dimension:"
1444
1444
msgstr "Dimensija:"
1445
1445
 
1446
1446
#. i18n: file: kdesavers/firesaversetup.ui:1521
1447
1447
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox)
1448
 
#: rc.cpp:318
 
1448
#: rc.cpp:317
1449
1449
msgid "Fireworks leave a particle trail"
1450
1450
msgstr "Raķetes atstāj asti"
1451
1451
 
1453
1453
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox)
1454
1454
#. i18n: file: kdesavers/firesaversetup.ui:1527
1455
1455
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox)
1456
 
#: rc.cpp:321 rc.cpp:324
 
1456
#: rc.cpp:320 rc.cpp:323
1457
1457
msgid "not yet ported"
1458
1458
msgstr "vēl nav portēts"
1459
1459
 
1460
1460
#. i18n: file: kdesavers/firesaversetup.ui:1560
1461
1461
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel)
1462
 
#: rc.cpp:327
 
1462
#: rc.cpp:326
1463
1463
msgid "Flash opacity:"
1464
1464
msgstr "Uzliesmojuma necaurredzamība:"
1465
1465
 
1466
1466
#. i18n: file: kdesavers/firesaversetup.ui:1568
1467
1467
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel)
1468
 
#: rc.cpp:330
 
1468
#: rc.cpp:329
1469
1469
msgid "min"
1470
1470
msgstr "min"
1471
1471
 
1472
1472
#. i18n: file: kdesavers/firesaversetup.ui:1601
1473
1473
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel)
1474
 
#: rc.cpp:333
 
1474
#: rc.cpp:332
1475
1475
msgid "max"
1476
1476
msgstr "maks"
1477
1477
 
1478
1478
#. i18n: file: kdesavers/firesaversetup.ui:1628
1479
1479
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox)
1480
 
#: rc.cpp:336
 
1480
#: rc.cpp:335
1481
1481
msgid "Fade effect"
1482
1482
msgstr "Izdzišanas efekts"
1483
1483
 
1484
1484
#. i18n: file: kdesavers/firesaversetup.ui:1639
1485
1485
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox)
1486
 
#: rc.cpp:339
 
1486
#: rc.cpp:338
1487
1487
msgid "Spherical light after explosion"
1488
1488
msgstr "Lodveidīga gaisma pēc sprādziena"
1489
1489
 
1490
1490
#. i18n: file: kdesavers/firesaversetup.ui:1642
1491
1491
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox)
1492
 
#: rc.cpp:342
 
1492
#: rc.cpp:341
1493
1493
msgid "warning, this can shock your mind :-)"
1494
1494
msgstr "brīdinājums, tas var satriekt jūsu prātu :)"
1495
1495
 
1496
1496
#. i18n: file: kdesavers/firesaversetup.ui:1645
1497
1497
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox)
1498
 
#: rc.cpp:345
 
1498
#: rc.cpp:344
1499
1499
msgid ""
1500
1500
"Multiplies the scale factor for particles near you, resulting in a colorful "
1501
1501
"experience."
1507
1507
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, GroupBox1)
1508
1508
#. i18n: file: kdesavers/wavecfg.ui:63
1509
1509
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, GroupBox1)
1510
 
#: rc.cpp:348 rc.cpp:360 rc.cpp:456
 
1510
#: rc.cpp:347 rc.cpp:359 rc.cpp:458
1511
1511
msgid "Shapes"
1512
1512
msgstr "Formas"
1513
1513
 
1517
1517
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, RadioButton1_2)
1518
1518
#. i18n: file: kdesavers/wavecfg.ui:94
1519
1519
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, RadioButton1_2)
1520
 
#: rc.cpp:354 rc.cpp:366 rc.cpp:462
 
1520
#: rc.cpp:353 rc.cpp:365 rc.cpp:464
1521
1521
msgid "Flares"
1522
1522
msgstr "Uzliesmojumi"
1523
1523
 
1527
1527
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel1)
1528
1528
#. i18n: file: kdesavers/wavecfg.ui:108
1529
1529
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel1)
1530
 
#: rc.cpp:357 rc.cpp:369 rc.cpp:465
 
1530
#: rc.cpp:356 rc.cpp:368 rc.cpp:467
1531
1531
msgid "Particle size:"
1532
1532
msgstr "Daļiņu izmērs:"
1533
1533
 
1534
1534
#. i18n: file: kdesavers/pendulumcfg.ui:60
1535
1535
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1)
1536
 
#: rc.cpp:372
 
1536
#: rc.cpp:371
1537
1537
msgid ""
1538
1538
"<p align=\"center\">\n"
1539
1539
"m<sub>2</sub><br>\n"
1549
1549
 
1550
1550
#. i18n: file: kdesavers/pendulumcfg.ui:97
1551
1551
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2)
1552
 
#: rc.cpp:379
 
1552
#: rc.cpp:378
1553
1553
msgid ""
1554
1554
"<p align=\"center\">\n"
1555
1555
"l<sub>2</sub><br>\n"
1565
1565
 
1566
1566
#. i18n: file: kdesavers/pendulumcfg.ui:130
1567
1567
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3)
1568
 
#: rc.cpp:386
 
1568
#: rc.cpp:385
1569
1569
msgid "g"
1570
1570
msgstr "g"
1571
1571
 
1572
1572
#. i18n: file: kdesavers/pendulumcfg.ui:166
1573
1573
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel4)
1574
 
#: rc.cpp:389
 
1574
#: rc.cpp:388
1575
1575
msgid "E"
1576
1576
msgstr "E"
1577
1577
 
1578
1578
#. i18n: file: kdesavers/pendulumcfg.ui:202
1579
1579
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, textLabel2_2)
1580
 
#: rc.cpp:392
 
1580
#: rc.cpp:391
1581
1581
msgid ""
1582
1582
"specify the time in seconds after which a random perspective change occurs"
1583
1583
msgstr "norādiet pēc cik sekundēm veikt nejaušas perspektīvas izmaiņas"
1584
1584
 
1585
1585
#. i18n: file: kdesavers/pendulumcfg.ui:206
1586
1586
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2_2)
1587
 
#: rc.cpp:395
 
1587
#: rc.cpp:394
1588
1588
msgid ""
1589
1589
"Perspective<br>\n"
1590
1590
"Change [s]"
1594
1594
 
1595
1595
#. i18n: file: kdesavers/pendulumcfg.ui:248
1596
1596
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_barColorButton)
1597
 
#: rc.cpp:399
 
1597
#: rc.cpp:398
1598
1598
msgid "Bars"
1599
1599
msgstr "Stieņi"
1600
1600
 
1601
1601
#. i18n: file: kdesavers/pendulumcfg.ui:261
1602
1602
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_m1ColorButton)
1603
 
#: rc.cpp:402
 
1603
#: rc.cpp:401
1604
1604
msgid "M1"
1605
1605
msgstr "M1"
1606
1606
 
1607
1607
#. i18n: file: kdesavers/pendulumcfg.ui:274
1608
1608
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_m2ColorButton)
1609
 
#: rc.cpp:405
 
1609
#: rc.cpp:404
1610
1610
msgid "M2"
1611
1611
msgstr "M2"
1612
1612
 
1613
1613
#. i18n: file: kdesavers/rotationcfg.ui:51
1614
1614
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, buttonGroup1)
1615
 
#: rc.cpp:408
 
1615
#: rc.cpp:407
1616
1616
msgid "Traces"
1617
1617
msgstr "Pēdas"
1618
1618
 
1619
1619
#. i18n: file: kdesavers/rotationcfg.ui:62
1620
1620
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_xTrace)
1621
 
#: rc.cpp:411
 
1621
#: rc.cpp:410
1622
1622
msgid "x"
1623
1623
msgstr "x"
1624
1624
 
1625
1625
#. i18n: file: kdesavers/rotationcfg.ui:76
1626
1626
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_yTrace)
1627
 
#: rc.cpp:417
 
1627
#: rc.cpp:416
1628
1628
msgid "y"
1629
1629
msgstr "j"
1630
1630
 
1631
1631
#. i18n: file: kdesavers/rotationcfg.ui:83
1632
1632
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_zTrace)
1633
 
#: rc.cpp:420
 
1633
#: rc.cpp:419
1634
1634
msgid "z"
1635
1635
msgstr "z"
1636
1636
 
1637
1637
#. i18n: file: kdesavers/rotationcfg.ui:157
1638
1638
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3)
1639
 
#: rc.cpp:426
 
1639
#: rc.cpp:425
1640
1640
msgid "Theta:"
1641
1641
msgstr "Teta:"
1642
1642
 
1643
1643
#. i18n: file: kdesavers/rotationcfg.ui:173
1644
1644
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2)
1645
 
#: rc.cpp:429
 
1645
#: rc.cpp:428
1646
1646
msgid "Lz:"
1647
1647
msgstr "Lz:"
1648
1648
 
1649
 
#. i18n: file: kdesavers/slideshowcfg.ui:19
1650
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mCbxSubdirectory)
1651
 
#: rc.cpp:432
1652
 
msgid "&Include images from sub-folders"
1653
 
msgstr "&Iekļaut attēlus no apakšmapēm"
 
1649
#. i18n: file: kdesavers/slideshowcfg.ui:17
 
1650
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mCbxZoom)
 
1651
#: rc.cpp:431
 
1652
msgid "Resi&ze images"
 
1653
msgstr "Mainīt attelu i&zmērus"
1654
1654
 
1655
 
#. i18n: file: kdesavers/slideshowcfg.ui:26
 
1655
#. i18n: file: kdesavers/slideshowcfg.ui:40
1656
1656
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mCbxRandom)
1657
 
#: rc.cpp:435
 
1657
#: rc.cpp:434
1658
1658
msgid "&Random order"
1659
1659
msgstr "Nejauša  kā&rtība"
1660
1660
 
1661
 
#. i18n: file: kdesavers/slideshowcfg.ui:36
1662
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mCbxZoom)
1663
 
#: rc.cpp:438
1664
 
msgid "Resi&ze images"
1665
 
msgstr "Mainīt attelu i&zmērus"
1666
 
 
1667
 
#. i18n: file: kdesavers/slideshowcfg.ui:59
1668
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1)
1669
 
#: rc.cpp:441
1670
 
msgid "I&mage folder:"
1671
 
msgstr "Attē&lu mape"
1672
 
 
1673
 
#. i18n: file: kdesavers/slideshowcfg.ui:72
 
1661
#. i18n: file: kdesavers/slideshowcfg.ui:47
1674
1662
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mCbxShowName)
1675
 
#: rc.cpp:444
 
1663
#: rc.cpp:437
1676
1664
msgid "Show &names"
1677
1665
msgstr "Rādīt &nosaukumus"
1678
1666
 
1679
 
#. i18n: file: kdesavers/slideshowcfg.ui:108
 
1667
#. i18n: file: kdesavers/slideshowcfg.ui:72
 
1668
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mCbxShowPath)
 
1669
#: rc.cpp:440
 
1670
msgid "Show &full path"
 
1671
msgstr ""
 
1672
 
 
1673
#. i18n: file: kdesavers/slideshowcfg.ui:81
 
1674
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mCbxRandomPosition)
 
1675
#: rc.cpp:443
 
1676
msgid "Random &position"
 
1677
msgstr "Nejauša &vieta"
 
1678
 
 
1679
#. i18n: file: kdesavers/slideshowcfg.ui:90
1680
1680
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_2)
1681
 
#: rc.cpp:447
 
1681
#: rc.cpp:446
1682
1682
msgid "&Delay:"
1683
1683
msgstr "&Aizture:"
1684
1684
 
1685
 
#. i18n: file: kdesavers/slideshowcfg.ui:121
1686
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mCbxRandomPosition)
1687
 
#: rc.cpp:450
1688
 
msgid "Random &position"
1689
 
msgstr "Nejauša &vieta"
 
1685
#. i18n: file: kdesavers/slideshowcfg.ui:120
 
1686
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1)
 
1687
#: rc.cpp:449
 
1688
msgid "I&mage folder:"
 
1689
msgstr "Attē&lu mape"
 
1690
 
 
1691
#. i18n: file: kdesavers/slideshowcfg.ui:138
 
1692
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mCbxSubdirectory)
 
1693
#: rc.cpp:452
 
1694
msgid "&Include images from sub-folders"
 
1695
msgstr "&Iekļaut attēlus no apakšmapēm"
1690
1696
 
1691
1697
#. i18n: file: kdesavers/wavecfg.ui:43
1692
1698
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, CheckBox1)
1693
 
#: rc.cpp:453
 
1699
#: rc.cpp:455
1694
1700
msgid "Use textures"
1695
1701
msgstr "Izmanot tekstūras"