~ubuntu-branches/ubuntu/oneiric/kde-l10n-lv/oneiric-proposed

« back to all changes in this revision

Viewing changes to messages/kdesdk/katekonsoleplugin.po

  • Committer: Bazaar Package Importer
  • Author(s): Harald Sitter
  • Date: 2011-07-13 19:24:03 UTC
  • mfrom: (1.12.6 upstream)
  • Revision ID: james.westby@ubuntu.com-20110713192403-gmpkj441ftpb3gl5
Tags: 4:4.6.90-0ubuntu1
* Enable easy switching between stable and unstable translations
* Make module desktop fetching more robust by trying to step into every
  element within the messages directory and if successful try to svn export
  a related desktop file
* Update build script for new branch name
* Update build script to use ftpmaster rather than ktown
* Introduce new targets:
  - get-l10n: called by the build script and
    depends on all other targets that need execution to get l10n
  - get-desktop: prerequisites all targets to get desktop file translations
  - get-messages: prerequisites all targets to get UI translations
  - get-messages-kdepim: gets all kdepim translations
  - get-desktop-sc: gets all desktop files for all modules in the source tree
  - get-desktop-extragear: gets all desktop files for extragera apps in main
    (as per list installed by pkg-kde-tools)
  - get-desktop-kdepim: copies kdepim's desktop file to kdepim_runtime
* Introduce new debian/config file which hold settings for rules and build
  script.
* Check presence of necessary debian/config values in debian/rules
* Fetch desktop files by regex in debian/rules (split modules have multiple
  desktop_* files in their SVN path)
* Bump standards version to 3.9.2
* Update VCS paths (now living in the kubuntu-packaging project)

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
1
 
# translation of katekonsoleplugin.po to Latvian
2
 
# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
3
 
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4
 
#
5
 
# Viesturs Zarins <viesturs.zarins@mii.lu.lv>, 2008.
6
 
# Maris Nartiss <maris.kde@gmail.com>, 2008.
7
 
# Viesturs Zariņš <viesturs.zarins@mii.lu.lv>, 2009.
8
 
msgid ""
9
 
msgstr ""
10
 
"Project-Id-Version: katekonsoleplugin\n"
11
 
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
12
 
"POT-Creation-Date: 2010-08-22 05:48+0200\n"
13
 
"PO-Revision-Date: 2009-06-04 11:55+0300\n"
14
 
"Last-Translator: Viesturs Zariņš <viesturs.zarins@mii.lu.lv>\n"
15
 
"Language-Team: Latvian <locale@laka.lv>\n"
16
 
"MIME-Version: 1.0\n"
17
 
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
18
 
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
19
 
"X-Generator: Lokalize 1.0\n"
20
 
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n != 0 ? 1 : "
21
 
"2);\n"
22
 
 
23
 
#: kateconsole.cpp:55
24
 
msgid "Konsole"
25
 
msgstr "Konsole"
26
 
 
27
 
#: kateconsole.cpp:55
28
 
msgid "Embedded Konsole"
29
 
msgstr "Iegulta Konsole"
30
 
 
31
 
#: kateconsole.cpp:63
32
 
msgid "You do not have enough karma to access a shell or terminal emulation"
33
 
msgstr "Jums nepietiek karmas, lai piekļūtu čaulai vai termināļa emulātoram"
34
 
 
35
 
#: kateconsole.cpp:89 kateconsole.cpp:114
36
 
msgid "Terminal"
37
 
msgstr "Komandrinda"
38
 
 
39
 
#: kateconsole.cpp:95
40
 
msgid "Terminal Settings"
41
 
msgstr "Komandrindas iestatījumi"
42
 
 
43
 
#: kateconsole.cpp:146
44
 
msgctxt "@action"
45
 
msgid "&Pipe to Terminal"
46
 
msgstr "&Novadīt uz komandrindu"
47
 
 
48
 
#: kateconsole.cpp:150
49
 
msgctxt "@action"
50
 
msgid "S&ynchronize Terminal with Current Document"
51
 
msgstr "S&inhronizēt termināli ar aktīvo dokumentu"
52
 
 
53
 
#: kateconsole.cpp:155
54
 
msgctxt "@action"
55
 
msgid "&Focus Terminal"
56
 
msgstr "&Fokuss uz termināli"
57
 
 
58
 
#: kateconsole.cpp:239
59
 
msgid ""
60
 
"Do you really want to pipe the text to the console? This will execute any "
61
 
"contained commands with your user rights."
62
 
msgstr ""
63
 
"Vai tiešām vēlaties novadīt tekstu uz komandrindu? Tas izpildīs visas "
64
 
"komandas ar jūsu lietotāja tiesībām."
65
 
 
66
 
#: kateconsole.cpp:240
67
 
msgid "Pipe to Terminal?"
68
 
msgstr "Novadīt uz komandrindu?"
69
 
 
70
 
#: kateconsole.cpp:241
71
 
msgid "Pipe to Terminal"
72
 
msgstr "Novadīt uz komandrindu"
73
 
 
74
 
#: kateconsole.cpp:262
75
 
#, kde-format
76
 
msgid "Sorry, can not cd into '%1'"
77
 
msgstr "Atvainojiet, neizdevās veikt cd uz '%1'"
78
 
 
79
 
#: kateconsole.cpp:278 kateconsole.cpp:294
80
 
msgid "Defocus Terminal"
81
 
msgstr "Nokuss prom no termināļa"
82
 
 
83
 
#: kateconsole.cpp:287
84
 
msgid "Focus Terminal"
85
 
msgstr "Fokuss uz termināli"
86
 
 
87
 
#: kateconsole.cpp:318
88
 
msgid ""
89
 
"&Automatically synchronize the terminal with the current document when "
90
 
"possible"
91
 
msgstr ""
92
 
"&Automātiski sinhronizēt termināli ar aktīvo dokumentu (kad vien iespējams)"
93
 
 
94
 
#: kateconsole.cpp:320
95
 
msgid "Set &EDITOR environment variable to 'kate -b'"
96
 
msgstr ""
97
 
 
98
 
#: kateconsole.cpp:323
99
 
msgid ""
100
 
"Important: The document has to be closed to make the console application "
101
 
"continue"
102
 
msgstr ""
103
 
 
104
 
#: rc.cpp:1
105
 
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
106
 
msgid "Your names"
107
 
msgstr "Viesturs Zariņš"
108
 
 
109
 
#: rc.cpp:2
110
 
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
111
 
msgid "Your emails"
112
 
msgstr "viesturs.zarins@mii.lu.lv"
113
 
 
114
 
#. i18n: file: ui.rc:4
115
 
#. i18n: ectx: Menu (tools)
116
 
#: rc.cpp:5
117
 
msgid "&Tools"
118
 
msgstr "&Rīki"