1
# translation of katekonsoleplugin.po to Latvian
2
# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
3
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
5
# Viesturs Zarins <viesturs.zarins@mii.lu.lv>, 2008.
6
# Maris Nartiss <maris.kde@gmail.com>, 2008.
7
# Viesturs Zariņš <viesturs.zarins@mii.lu.lv>, 2009.
10
"Project-Id-Version: katekonsoleplugin\n"
11
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
12
"POT-Creation-Date: 2010-08-22 05:48+0200\n"
13
"PO-Revision-Date: 2009-06-04 11:55+0300\n"
14
"Last-Translator: Viesturs Zariņš <viesturs.zarins@mii.lu.lv>\n"
15
"Language-Team: Latvian <locale@laka.lv>\n"
17
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
18
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
19
"X-Generator: Lokalize 1.0\n"
20
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n != 0 ? 1 : "
28
msgid "Embedded Konsole"
29
msgstr "Iegulta Konsole"
32
msgid "You do not have enough karma to access a shell or terminal emulation"
33
msgstr "Jums nepietiek karmas, lai piekļūtu čaulai vai termināļa emulātoram"
35
#: kateconsole.cpp:89 kateconsole.cpp:114
40
msgid "Terminal Settings"
41
msgstr "Komandrindas iestatījumi"
43
#: kateconsole.cpp:146
45
msgid "&Pipe to Terminal"
46
msgstr "&Novadīt uz komandrindu"
48
#: kateconsole.cpp:150
50
msgid "S&ynchronize Terminal with Current Document"
51
msgstr "S&inhronizēt termināli ar aktīvo dokumentu"
53
#: kateconsole.cpp:155
55
msgid "&Focus Terminal"
56
msgstr "&Fokuss uz termināli"
58
#: kateconsole.cpp:239
60
"Do you really want to pipe the text to the console? This will execute any "
61
"contained commands with your user rights."
63
"Vai tiešām vēlaties novadīt tekstu uz komandrindu? Tas izpildīs visas "
64
"komandas ar jūsu lietotāja tiesībām."
66
#: kateconsole.cpp:240
67
msgid "Pipe to Terminal?"
68
msgstr "Novadīt uz komandrindu?"
70
#: kateconsole.cpp:241
71
msgid "Pipe to Terminal"
72
msgstr "Novadīt uz komandrindu"
74
#: kateconsole.cpp:262
76
msgid "Sorry, can not cd into '%1'"
77
msgstr "Atvainojiet, neizdevās veikt cd uz '%1'"
79
#: kateconsole.cpp:278 kateconsole.cpp:294
80
msgid "Defocus Terminal"
81
msgstr "Nokuss prom no termināļa"
83
#: kateconsole.cpp:287
84
msgid "Focus Terminal"
85
msgstr "Fokuss uz termināli"
87
#: kateconsole.cpp:318
89
"&Automatically synchronize the terminal with the current document when "
92
"&Automātiski sinhronizēt termināli ar aktīvo dokumentu (kad vien iespējams)"
94
#: kateconsole.cpp:320
95
msgid "Set &EDITOR environment variable to 'kate -b'"
98
#: kateconsole.cpp:323
100
"Important: The document has to be closed to make the console application "
105
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
107
msgstr "Viesturs Zariņš"
110
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
112
msgstr "viesturs.zarins@mii.lu.lv"
114
#. i18n: file: ui.rc:4
115
#. i18n: ectx: Menu (tools)