~ubuntu-branches/ubuntu/oneiric/kde-l10n-lv/oneiric-proposed

« back to all changes in this revision

Viewing changes to messages/kdebase/kcmcolors.po

  • Committer: Bazaar Package Importer
  • Author(s): Harald Sitter
  • Date: 2011-07-13 19:24:03 UTC
  • mfrom: (1.12.6 upstream)
  • Revision ID: james.westby@ubuntu.com-20110713192403-gmpkj441ftpb3gl5
Tags: 4:4.6.90-0ubuntu1
* Enable easy switching between stable and unstable translations
* Make module desktop fetching more robust by trying to step into every
  element within the messages directory and if successful try to svn export
  a related desktop file
* Update build script for new branch name
* Update build script to use ftpmaster rather than ktown
* Introduce new targets:
  - get-l10n: called by the build script and
    depends on all other targets that need execution to get l10n
  - get-desktop: prerequisites all targets to get desktop file translations
  - get-messages: prerequisites all targets to get UI translations
  - get-messages-kdepim: gets all kdepim translations
  - get-desktop-sc: gets all desktop files for all modules in the source tree
  - get-desktop-extragear: gets all desktop files for extragera apps in main
    (as per list installed by pkg-kde-tools)
  - get-desktop-kdepim: copies kdepim's desktop file to kdepim_runtime
* Introduce new debian/config file which hold settings for rules and build
  script.
* Check presence of necessary debian/config values in debian/rules
* Fetch desktop files by regex in debian/rules (split modules have multiple
  desktop_* files in their SVN path)
* Bump standards version to 3.9.2
* Update VCS paths (now living in the kubuntu-packaging project)

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
9
9
msgstr ""
10
10
"Project-Id-Version: kcmcolors\n"
11
11
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
12
 
"POT-Creation-Date: 2010-10-28 06:07+0200\n"
 
12
"POT-Creation-Date: 2011-05-12 04:11+0200\n"
13
13
"PO-Revision-Date: 2010-09-15 14:28+0300\n"
14
14
"Last-Translator: Maris Nartiss <maris.kde@gmail.com>\n"
15
15
"Language-Team: Latvian\n"
22
22
 
23
23
#. i18n: file: colorsettings.ui:267
24
24
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, pageColors)
25
 
#: colorscm.cpp:80 rc.cpp:71
 
25
#: colorscm.cpp:82 rc.cpp:71
26
26
msgid "Colors"
27
27
msgstr "Krāsas"
28
28
 
29
 
#: colorscm.cpp:82
 
29
#: colorscm.cpp:84
30
30
msgid "(c) 2007 Matthew Woehlke"
31
31
msgstr "(c) 2007 Metjū Volke (Matthew Woehlke)"
32
32
 
33
 
#: colorscm.cpp:84
 
33
#: colorscm.cpp:86
34
34
msgid "Matthew Woehlke"
35
35
msgstr "Metjū Volke (Matthew Woehlke)"
36
36
 
37
 
#: colorscm.cpp:86
 
37
#: colorscm.cpp:88
38
38
msgid "Jeremy Whiting"
39
39
msgstr "Džeremijs Vitings (Jeremy Whiting)"
40
40
 
41
 
#: colorscm.cpp:137 colorscm.cpp:265 colorscm.cpp:1244
 
41
#: colorscm.cpp:139 colorscm.cpp:267 colorscm.cpp:1260
42
42
msgctxt "Default color scheme"
43
43
msgid "Default"
44
44
msgstr "Noklusējuma"
45
45
 
46
 
#: colorscm.cpp:142 colorscm.cpp:277 colorscm.cpp:1079
 
46
#: colorscm.cpp:144 colorscm.cpp:279 colorscm.cpp:1095
47
47
msgctxt "Current color scheme"
48
48
msgid "Current"
49
49
msgstr "Pašreizējā"
50
50
 
51
 
#: colorscm.cpp:249
 
51
#: colorscm.cpp:251
52
52
msgid "Selecting another scheme will discard any changes you have made"
53
53
msgstr "Izvēloties citu shēmu, jūs pazaudēsiet visas veiktās izmaiņas"
54
54
 
55
 
#: colorscm.cpp:250
 
55
#: colorscm.cpp:252
56
56
msgid "Are you sure?"
57
57
msgstr "Vai esat pārliecināts?"
58
58
 
59
 
#: colorscm.cpp:316
 
59
#: colorscm.cpp:318
60
60
msgid "You do not have permission to delete that scheme"
61
61
msgstr "Jums nav tiesību izdzēst šo shēmu"
62
62
 
63
 
#: colorscm.cpp:316 colorscm.cpp:530
 
63
#: colorscm.cpp:318 colorscm.cpp:534
64
64
msgid "Error"
65
65
msgstr "Kļūda"
66
66
 
67
 
#: colorscm.cpp:324
 
67
#: colorscm.cpp:326
68
68
msgid "Import Color Scheme"
69
69
msgstr "Importēt krāsu shēmu"
70
70
 
71
 
#: colorscm.cpp:337
 
71
#: colorscm.cpp:339
72
72
msgid ""
73
73
"The scheme you have selected appears to be a KDE3 scheme.\n"
74
74
"\n"
84
84
"\n"
85
85
"Šī shēma netiks automātiski saglabāta."
86
86
 
87
 
#: colorscm.cpp:341
 
87
#: colorscm.cpp:343
88
88
msgid "Notice"
89
89
msgstr "Piezīme"
90
90
 
91
 
#: colorscm.cpp:411
 
91
#: colorscm.cpp:415
92
92
msgid "Please save the color scheme before uploading it."
93
93
msgstr "Ir nepieciešams saglabāt krāsu shēmu, lai to varētu augšupielādēt."
94
94
 
95
 
#: colorscm.cpp:412
 
95
#: colorscm.cpp:416
96
96
msgid "Please save"
97
97
msgstr "Lūdzu saglabājiet"
98
98
 
99
 
#: colorscm.cpp:442 colorscm.cpp:473
 
99
#: colorscm.cpp:446 colorscm.cpp:477
100
100
msgid "Save Color Scheme"
101
101
msgstr "Saglabāt krāsu shēmu"
102
102
 
103
 
#: colorscm.cpp:443
 
103
#: colorscm.cpp:447
104
104
msgid "&Enter a name for the color scheme:"
105
105
msgstr "Ievadi&et krāsu shēmas vārdu:"
106
106
 
107
 
#: colorscm.cpp:472
 
107
#: colorscm.cpp:476
108
108
msgid ""
109
109
"A color scheme with that name already exists.\n"
110
110
"Do you want to overwrite it?"
112
112
"Krāsu shēma ar tādu nosaukumu jau eksistē.\n"
113
113
"Vai jūs vēlaties to pārrakstīt?"
114
114
 
115
 
#: colorscm.cpp:530
 
115
#: colorscm.cpp:534
116
116
msgid "You do not have permission to overwrite that scheme"
117
117
msgstr "Jums nav tiesību pārrakstīt šo shēmu"
118
118
 
119
 
#: colorscm.cpp:731 colorscm.cpp:747
 
119
#: colorscm.cpp:737 colorscm.cpp:753
120
120
msgid "Varies"
121
121
msgstr "Mainīga"
122
122
 
123
 
#: colorscm.cpp:772
 
123
#: colorscm.cpp:778
124
124
msgid "Normal Background"
125
125
msgstr "Parasts fons"
126
126
 
127
 
#: colorscm.cpp:773
 
127
#: colorscm.cpp:779
128
128
msgid "Alternate Background"
129
129
msgstr "Cits fons"
130
130
 
131
 
#: colorscm.cpp:774
 
131
#: colorscm.cpp:780
132
132
msgid "Normal Text"
133
133
msgstr "Normāls teksts"
134
134
 
135
 
#. i18n: file: colorsettings.ui:530
 
135
#. i18n: file: colorsettings.ui:540
136
136
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QTableWidget, commonColorTable)
137
 
#: colorscm.cpp:775 rc.cpp:203
 
137
#: colorscm.cpp:781 rc.cpp:215
138
138
msgid "Inactive Text"
139
139
msgstr "Neaktīvā teksts"
140
140
 
141
 
#. i18n: file: colorsettings.ui:535
 
141
#. i18n: file: colorsettings.ui:545
142
142
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QTableWidget, commonColorTable)
143
 
#: colorscm.cpp:776 rc.cpp:206
 
143
#: colorscm.cpp:782 rc.cpp:218
144
144
msgid "Active Text"
145
145
msgstr "Aktīvā teksts"
146
146
 
147
 
#. i18n: file: colorsettings.ui:540
 
147
#. i18n: file: colorsettings.ui:550
148
148
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QTableWidget, commonColorTable)
149
 
#: colorscm.cpp:777 rc.cpp:209
 
149
#: colorscm.cpp:783 rc.cpp:221
150
150
msgid "Link Text"
151
151
msgstr "Saites teksts"
152
152
 
153
 
#. i18n: file: colorsettings.ui:545
 
153
#. i18n: file: colorsettings.ui:555
154
154
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QTableWidget, commonColorTable)
155
 
#: colorscm.cpp:778 rc.cpp:212
 
155
#: colorscm.cpp:784 rc.cpp:224
156
156
msgid "Visited Text"
157
157
msgstr "Apmeklētā teksts"
158
158
 
159
 
#. i18n: file: colorsettings.ui:550
 
159
#. i18n: file: colorsettings.ui:560
160
160
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QTableWidget, commonColorTable)
161
 
#: colorscm.cpp:779 rc.cpp:215
 
161
#: colorscm.cpp:785 rc.cpp:227
162
162
msgid "Negative Text"
163
163
msgstr "Negatīvā teksts"
164
164
 
165
 
#. i18n: file: colorsettings.ui:555
 
165
#. i18n: file: colorsettings.ui:565
166
166
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QTableWidget, commonColorTable)
167
 
#: colorscm.cpp:780 rc.cpp:218
 
167
#: colorscm.cpp:786 rc.cpp:230
168
168
msgid "Neutral Text"
169
169
msgstr "Neitrāls teksts"
170
170
 
171
 
#. i18n: file: colorsettings.ui:560
 
171
#. i18n: file: colorsettings.ui:570
172
172
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QTableWidget, commonColorTable)
173
 
#: colorscm.cpp:781 rc.cpp:221
 
173
#: colorscm.cpp:787 rc.cpp:233
174
174
msgid "Positive Text"
175
175
msgstr "Pozitīvā teksts"
176
176
 
177
 
#. i18n: file: colorsettings.ui:565
 
177
#. i18n: file: colorsettings.ui:575
178
178
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QTableWidget, commonColorTable)
179
 
#: colorscm.cpp:782 rc.cpp:224
 
179
#: colorscm.cpp:788 rc.cpp:236
180
180
msgid "Focus Decoration"
181
181
msgstr "Fokusa noformējums"
182
182
 
183
 
#. i18n: file: colorsettings.ui:570
 
183
#. i18n: file: colorsettings.ui:580
184
184
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QTableWidget, commonColorTable)
185
 
#: colorscm.cpp:783 rc.cpp:227
 
185
#: colorscm.cpp:789 rc.cpp:239
186
186
msgid "Hover Decoration"
187
187
msgstr "Karāšanās noformējums"
188
188
 
264
264
 
265
265
#. i18n: file: colorsettings.ui:125
266
266
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_3)
267
 
#. i18n: file: colorsettings.ui:652
 
267
#. i18n: file: colorsettings.ui:672
268
268
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_4)
269
 
#. i18n: file: colorsettings.ui:939
 
269
#. i18n: file: colorsettings.ui:959
270
270
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
271
 
#. i18n: file: colorsettings.ui:1189
 
271
#. i18n: file: colorsettings.ui:1209
272
272
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2)
273
 
#: rc.cpp:38 rc.cpp:248 rc.cpp:317 rc.cpp:386
 
273
#: rc.cpp:38 rc.cpp:266 rc.cpp:335 rc.cpp:404
274
274
msgid "Preview"
275
275
msgstr "Priekšskatījums"
276
276
 
346
346
msgid "Colorset to view/modify"
347
347
msgstr "Apskatāmā/rediģējamā krāsu kopa"
348
348
 
 
349
#. i18n: 'Common' here means &quot;frequent/not rare&quot;, not &quot;shared&quot;
349
350
#. i18n: file: colorsettings.ui:296
350
351
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, colorSet)
351
 
#: rc.cpp:80
 
352
#: rc.cpp:81
352
353
msgctxt "color-sets"
353
354
msgid "Common Colors"
354
355
msgstr "Parastās krāsas"
355
356
 
 
357
#. i18n: see kdebase/workspace/kcontrol/colors/README.i18n
356
358
#. i18n: file: colorsettings.ui:301
357
359
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, colorSet)
358
 
#: rc.cpp:83
 
360
#: rc.cpp:85
359
361
msgctxt "color-sets"
360
362
msgid "View"
361
363
msgstr "Skats"
362
364
 
 
365
#. i18n: see kdebase/workspace/kcontrol/colors/README.i18n
363
366
#. i18n: file: colorsettings.ui:306
364
367
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, colorSet)
365
 
#: rc.cpp:86
 
368
#: rc.cpp:89
366
369
msgctxt "color-sets"
367
370
msgid "Window"
368
371
msgstr "Logs"
369
372
 
 
373
#. i18n: see kdebase/workspace/kcontrol/colors/README.i18n
370
374
#. i18n: file: colorsettings.ui:311
371
375
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, colorSet)
372
 
#: rc.cpp:89
 
376
#: rc.cpp:93
373
377
msgctxt "color-sets"
374
378
msgid "Button"
375
379
msgstr "Poga"
376
380
 
 
381
#. i18n: see kdebase/workspace/kcontrol/colors/README.i18n
377
382
#. i18n: file: colorsettings.ui:316
378
383
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, colorSet)
379
 
#: rc.cpp:92
 
384
#: rc.cpp:97
380
385
msgctxt "color-sets"
381
386
msgid "Selection"
382
387
msgstr "Iezīmētais"
383
388
 
 
389
#. i18n: see kdebase/workspace/kcontrol/colors/README.i18n
384
390
#. i18n: file: colorsettings.ui:321
385
391
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, colorSet)
386
 
#: rc.cpp:95
 
392
#: rc.cpp:101
387
393
msgctxt "color-sets"
388
394
msgid "Tooltip"
389
395
msgstr "Paskaidre"
436
442
#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, commonColorTable)
437
443
#. i18n: file: colorsettings.ui:470
438
444
#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, commonColorTable)
439
 
#: rc.cpp:98 rc.cpp:101 rc.cpp:104 rc.cpp:107 rc.cpp:110 rc.cpp:113 rc.cpp:116
440
 
#: rc.cpp:119 rc.cpp:122 rc.cpp:125 rc.cpp:128 rc.cpp:131 rc.cpp:134
441
 
#: rc.cpp:137 rc.cpp:140 rc.cpp:143 rc.cpp:146 rc.cpp:149 rc.cpp:152
442
 
#: rc.cpp:155 rc.cpp:158 rc.cpp:161 rc.cpp:164 rc.cpp:167
 
445
#. i18n: file: colorsettings.ui:475
 
446
#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, commonColorTable)
 
447
#. i18n: file: colorsettings.ui:480
 
448
#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, commonColorTable)
 
449
#: rc.cpp:104 rc.cpp:107 rc.cpp:110 rc.cpp:113 rc.cpp:116 rc.cpp:119
 
450
#: rc.cpp:122 rc.cpp:125 rc.cpp:128 rc.cpp:131 rc.cpp:134 rc.cpp:137
 
451
#: rc.cpp:140 rc.cpp:143 rc.cpp:146 rc.cpp:149 rc.cpp:152 rc.cpp:155
 
452
#: rc.cpp:158 rc.cpp:161 rc.cpp:164 rc.cpp:167 rc.cpp:170 rc.cpp:173
 
453
#: rc.cpp:176 rc.cpp:179
443
454
msgid "New Row"
444
455
msgstr "Jauna rinda"
445
456
 
446
 
#. i18n: file: colorsettings.ui:475
 
457
#. i18n: file: colorsettings.ui:485
447
458
#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, commonColorTable)
448
 
#: rc.cpp:170
 
459
#: rc.cpp:182
449
460
msgid "0"
450
461
msgstr "0"
451
462
 
452
 
#. i18n: file: colorsettings.ui:480
 
463
#. i18n: file: colorsettings.ui:490
453
464
#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, commonColorTable)
454
 
#: rc.cpp:173
 
465
#: rc.cpp:185
455
466
msgid "1"
456
467
msgstr "1"
457
468
 
458
 
#. i18n: file: colorsettings.ui:485
 
469
#. i18n: file: colorsettings.ui:495
459
470
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QTableWidget, commonColorTable)
460
 
#: rc.cpp:176
 
471
#: rc.cpp:188
461
472
msgid "View Background"
462
473
msgstr "Apskatīt fonu"
463
474
 
464
 
#. i18n: file: colorsettings.ui:490
 
475
#. i18n: file: colorsettings.ui:500
465
476
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QTableWidget, commonColorTable)
466
 
#: rc.cpp:179
 
477
#: rc.cpp:191
467
478
msgid "View Text"
468
479
msgstr "Apskatīt tekstu"
469
480
 
470
 
#. i18n: file: colorsettings.ui:495
 
481
#. i18n: file: colorsettings.ui:505
471
482
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QTableWidget, commonColorTable)
472
 
#: rc.cpp:182
 
483
#: rc.cpp:194
473
484
msgid "Window Background"
474
485
msgstr "Loga fons"
475
486
 
476
 
#. i18n: file: colorsettings.ui:500
 
487
#. i18n: file: colorsettings.ui:510
477
488
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QTableWidget, commonColorTable)
478
 
#: rc.cpp:185
 
489
#: rc.cpp:197
479
490
msgid "Window Text"
480
491
msgstr "Loga teksts"
481
492
 
482
 
#. i18n: file: colorsettings.ui:505
 
493
#. i18n: file: colorsettings.ui:515
483
494
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QTableWidget, commonColorTable)
484
 
#: rc.cpp:188
 
495
#: rc.cpp:200
485
496
msgid "Button Background"
486
497
msgstr "Pogas fons"
487
498
 
488
 
#. i18n: file: colorsettings.ui:510
 
499
#. i18n: file: colorsettings.ui:520
489
500
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QTableWidget, commonColorTable)
490
 
#: rc.cpp:191
 
501
#: rc.cpp:203
491
502
msgid "Button Text"
492
503
msgstr "Pogas teksts"
493
504
 
494
 
#. i18n: file: colorsettings.ui:515
 
505
#. i18n: file: colorsettings.ui:525
495
506
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QTableWidget, commonColorTable)
496
 
#: rc.cpp:194
 
507
#: rc.cpp:206
497
508
msgid "Selection Background"
498
509
msgstr "Iezīmētā fons"
499
510
 
500
 
#. i18n: file: colorsettings.ui:520
 
511
#. i18n: file: colorsettings.ui:530
501
512
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QTableWidget, commonColorTable)
502
 
#: rc.cpp:197
 
513
#: rc.cpp:209
503
514
msgid "Selection Text"
504
515
msgstr "Iezīmētā teksts"
505
516
 
506
 
#. i18n: file: colorsettings.ui:525
 
517
#. i18n: file: colorsettings.ui:535
507
518
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QTableWidget, commonColorTable)
508
 
#: rc.cpp:200
 
519
#: rc.cpp:212
509
520
msgid "Selection Inactive Text"
510
521
msgstr "Iezīmētā neaktīvs teksts"
511
522
 
512
 
#. i18n: file: colorsettings.ui:575
 
523
#. i18n: file: colorsettings.ui:585
513
524
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QTableWidget, commonColorTable)
514
 
#: rc.cpp:230
 
525
#: rc.cpp:242
515
526
msgid "Tooltip Background"
516
527
msgstr "Paskaidres fons"
517
528
 
518
 
#. i18n: file: colorsettings.ui:580
 
529
#. i18n: file: colorsettings.ui:590
519
530
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QTableWidget, commonColorTable)
520
 
#: rc.cpp:233
 
531
#: rc.cpp:245
521
532
msgid "Tooltip Text"
522
533
msgstr "Paskaidres teksts"
523
534
 
524
 
#. i18n: file: colorsettings.ui:585
 
535
#. i18n: file: colorsettings.ui:595
525
536
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QTableWidget, commonColorTable)
526
 
#: rc.cpp:236
 
537
#: rc.cpp:248
527
538
msgid "Active Titlebar"
528
539
msgstr "Aktīvā virsrakstjosla"
529
540
 
530
 
#. i18n: file: colorsettings.ui:590
 
541
#. i18n: file: colorsettings.ui:600
531
542
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QTableWidget, commonColorTable)
532
 
#: rc.cpp:239
 
543
#: rc.cpp:251
533
544
msgid "Active Titlebar Text"
534
545
msgstr "Aktīvās virsrakstjoslas teksts"
535
546
 
536
 
#. i18n: file: colorsettings.ui:595
537
 
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QTableWidget, commonColorTable)
538
 
#: rc.cpp:242
 
547
#. i18n: file: colorsettings.ui:605
 
548
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QTableWidget, commonColorTable)
 
549
#: rc.cpp:254
 
550
#, fuzzy
 
551
#| msgid "Active Titlebar Text"
 
552
msgid "Active Titlebar Secondary"
 
553
msgstr "Aktīvās virsrakstjoslas teksts"
 
554
 
 
555
#. i18n: file: colorsettings.ui:610
 
556
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QTableWidget, commonColorTable)
 
557
#: rc.cpp:257
539
558
msgid "Inactive Titlebar"
540
559
msgstr "Neaktīvā virsrakstjosla"
541
560
 
542
 
#. i18n: file: colorsettings.ui:600
 
561
#. i18n: file: colorsettings.ui:615
543
562
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QTableWidget, commonColorTable)
544
 
#: rc.cpp:245
 
563
#: rc.cpp:260
545
564
msgid "Inactive Titlebar Text"
546
565
msgstr "Neaktīvās virsrakstjoslas teksts"
547
566
 
548
 
#. i18n: file: colorsettings.ui:715
 
567
#. i18n: file: colorsettings.ui:620
 
568
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QTableWidget, commonColorTable)
 
569
#: rc.cpp:263
 
570
#, fuzzy
 
571
#| msgid "Inactive Titlebar Text"
 
572
msgid "Inactive Titlebar Secondary"
 
573
msgstr "Neaktīvās virsrakstjoslas teksts"
 
574
 
 
575
#. i18n: file: colorsettings.ui:735
549
576
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, pageInactice)
550
 
#: rc.cpp:251
 
577
#: rc.cpp:269
551
578
msgctxt "@title:tab color transformations on inactive elements"
552
579
msgid "Inactive"
553
580
msgstr "Neaktīvs"
554
581
 
555
 
#. i18n: file: colorsettings.ui:721
 
582
#. i18n: file: colorsettings.ui:741
556
583
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
557
 
#. i18n: file: colorsettings.ui:971
 
584
#. i18n: file: colorsettings.ui:991
558
585
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5)
559
 
#: rc.cpp:254 rc.cpp:323
 
586
#: rc.cpp:272 rc.cpp:341
560
587
msgid "Intensity:"
561
588
msgstr "Intensitāte:"
562
589
 
563
 
#. i18n: file: colorsettings.ui:731
 
590
#. i18n: file: colorsettings.ui:751
564
591
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, inactiveIntensityBox)
565
 
#: rc.cpp:257
 
592
#: rc.cpp:275
566
593
msgid "Inactive intensity effect type"
567
594
msgstr "Neaktīvs intensitātes efekta veids"
568
595
 
569
 
#. i18n: file: colorsettings.ui:735
 
596
#. i18n: file: colorsettings.ui:755
570
597
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, inactiveIntensityBox)
571
 
#: rc.cpp:260
 
598
#: rc.cpp:278
572
599
msgctxt "no inactive intensity effect"
573
600
msgid "None"
574
601
msgstr "Neviens"
575
602
 
576
 
#. i18n: file: colorsettings.ui:740
 
603
#. i18n: file: colorsettings.ui:760
577
604
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, inactiveIntensityBox)
578
 
#. i18n: file: colorsettings.ui:990
 
605
#. i18n: file: colorsettings.ui:1010
579
606
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, disabledIntensityBox)
580
 
#: rc.cpp:263 rc.cpp:332
 
607
#: rc.cpp:281 rc.cpp:350
581
608
msgid "Shade"
582
609
msgstr "Ieēnot"
583
610
 
584
 
#. i18n: file: colorsettings.ui:745
 
611
#. i18n: file: colorsettings.ui:765
585
612
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, inactiveIntensityBox)
586
 
#. i18n: file: colorsettings.ui:995
 
613
#. i18n: file: colorsettings.ui:1015
587
614
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, disabledIntensityBox)
588
 
#: rc.cpp:266 rc.cpp:335
 
615
#: rc.cpp:284 rc.cpp:353
589
616
msgid "Darken"
590
617
msgstr "Padarīt tumšāku"
591
618
 
592
 
#. i18n: file: colorsettings.ui:750
 
619
#. i18n: file: colorsettings.ui:770
593
620
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, inactiveIntensityBox)
594
 
#. i18n: file: colorsettings.ui:1000
 
621
#. i18n: file: colorsettings.ui:1020
595
622
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, disabledIntensityBox)
596
 
#: rc.cpp:269 rc.cpp:338
 
623
#: rc.cpp:287 rc.cpp:356
597
624
msgid "Lighten"
598
625
msgstr "Padarīt gaišāku"
599
626
 
600
 
#. i18n: file: colorsettings.ui:761
 
627
#. i18n: file: colorsettings.ui:781
601
628
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSlider, inactiveIntensitySlider)
602
 
#: rc.cpp:272
 
629
#: rc.cpp:290
603
630
msgid "Inactive intensity effect amount"
604
631
msgstr "Neaktīva intensitātes efekta apjoms"
605
632
 
606
 
#. i18n: file: colorsettings.ui:793
 
633
#. i18n: file: colorsettings.ui:813
607
634
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
608
 
#. i18n: file: colorsettings.ui:1043
 
635
#. i18n: file: colorsettings.ui:1063
609
636
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4)
610
 
#: rc.cpp:275 rc.cpp:344
 
637
#: rc.cpp:293 rc.cpp:362
611
638
msgid "Color:"
612
639
msgstr "Krāsa:"
613
640
 
614
 
#. i18n: file: colorsettings.ui:803
 
641
#. i18n: file: colorsettings.ui:823
615
642
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, inactiveColorBox)
616
 
#: rc.cpp:278
 
643
#: rc.cpp:296
617
644
msgid "Inactive color effect type"
618
645
msgstr "Neaktīvs krāsu efekta veids"
619
646
 
620
 
#. i18n: file: colorsettings.ui:807
 
647
#. i18n: file: colorsettings.ui:827
621
648
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, inactiveColorBox)
622
 
#: rc.cpp:281
 
649
#: rc.cpp:299
623
650
msgctxt "no inactive color effect"
624
651
msgid "None"
625
652
msgstr "Neviens"
626
653
 
627
 
#. i18n: file: colorsettings.ui:812
 
654
#. i18n: file: colorsettings.ui:832
628
655
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, inactiveColorBox)
629
 
#. i18n: file: colorsettings.ui:1062
 
656
#. i18n: file: colorsettings.ui:1082
630
657
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, disabledColorBox)
631
 
#: rc.cpp:284 rc.cpp:353
 
658
#: rc.cpp:302 rc.cpp:371
632
659
msgid "Desaturate"
633
660
msgstr "Padarīt blāvu"
634
661
 
635
 
#. i18n: file: colorsettings.ui:817
 
662
#. i18n: file: colorsettings.ui:837
636
663
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, inactiveColorBox)
637
 
#. i18n: file: colorsettings.ui:878
 
664
#. i18n: file: colorsettings.ui:898
638
665
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, inactiveContrastBox)
639
 
#. i18n: file: colorsettings.ui:1067
 
666
#. i18n: file: colorsettings.ui:1087
640
667
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, disabledColorBox)
641
 
#. i18n: file: colorsettings.ui:1128
 
668
#. i18n: file: colorsettings.ui:1148
642
669
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, disabledContrastBox)
643
 
#: rc.cpp:287 rc.cpp:308 rc.cpp:356 rc.cpp:377
 
670
#: rc.cpp:305 rc.cpp:326 rc.cpp:374 rc.cpp:395
644
671
msgid "Fade"
645
672
msgstr "Izbalināt"
646
673
 
647
 
#. i18n: file: colorsettings.ui:822
 
674
#. i18n: file: colorsettings.ui:842
648
675
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, inactiveColorBox)
649
 
#. i18n: file: colorsettings.ui:883
 
676
#. i18n: file: colorsettings.ui:903
650
677
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, inactiveContrastBox)
651
 
#. i18n: file: colorsettings.ui:1072
 
678
#. i18n: file: colorsettings.ui:1092
652
679
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, disabledColorBox)
653
 
#. i18n: file: colorsettings.ui:1133
 
680
#. i18n: file: colorsettings.ui:1153
654
681
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, disabledContrastBox)
655
 
#: rc.cpp:290 rc.cpp:311 rc.cpp:359 rc.cpp:380
 
682
#: rc.cpp:308 rc.cpp:329 rc.cpp:377 rc.cpp:398
656
683
msgid "Tint"
657
684
msgstr "Tonēt"
658
685
 
659
 
#. i18n: file: colorsettings.ui:833
 
686
#. i18n: file: colorsettings.ui:853
660
687
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSlider, inactiveColorSlider)
661
 
#: rc.cpp:293
 
688
#: rc.cpp:311
662
689
msgid "Inactive color amount"
663
690
msgstr "Neaktīvas krāsas apjoms"
664
691
 
665
 
#. i18n: file: colorsettings.ui:852
 
692
#. i18n: file: colorsettings.ui:872
666
693
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KColorButton, inactiveColorButton)
667
 
#: rc.cpp:296
 
694
#: rc.cpp:314
668
695
msgid "Inactive color"
669
696
msgstr "Neaktīva krāsa"
670
697
 
671
 
#. i18n: file: colorsettings.ui:859
 
698
#. i18n: file: colorsettings.ui:879
672
699
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
673
 
#. i18n: file: colorsettings.ui:1109
 
700
#. i18n: file: colorsettings.ui:1129
674
701
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6)
675
 
#: rc.cpp:299 rc.cpp:368
 
702
#: rc.cpp:317 rc.cpp:386
676
703
msgid "Contrast:"
677
704
msgstr "Kontrasts:"
678
705
 
679
 
#. i18n: file: colorsettings.ui:869
 
706
#. i18n: file: colorsettings.ui:889
680
707
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, inactiveContrastBox)
681
 
#: rc.cpp:302
 
708
#: rc.cpp:320
682
709
msgid "Inactive contrast effect type"
683
710
msgstr "Neaktīvs kontrasta efekta veids"
684
711
 
685
 
#. i18n: file: colorsettings.ui:873
 
712
#. i18n: file: colorsettings.ui:893
686
713
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, inactiveContrastBox)
687
 
#: rc.cpp:305
 
714
#: rc.cpp:323
688
715
msgctxt "no inactive contrast effect"
689
716
msgid "None"
690
717
msgstr "Neviens"
691
718
 
692
 
#. i18n: file: colorsettings.ui:894
 
719
#. i18n: file: colorsettings.ui:914
693
720
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSlider, inactiveContrastSlider)
694
 
#: rc.cpp:314
 
721
#: rc.cpp:332
695
722
msgid "Inactive contrast effect amount"
696
723
msgstr "Neaktīvs kontrasta efekta apmērs"
697
724
 
698
 
#. i18n: file: colorsettings.ui:965
 
725
#. i18n: file: colorsettings.ui:985
699
726
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, pageDisabled)
700
 
#: rc.cpp:320
 
727
#: rc.cpp:338
701
728
msgctxt "@title:tab color transformations on disabled elements"
702
729
msgid "Disabled"
703
730
msgstr "Atslēgts"
704
731
 
705
 
#. i18n: file: colorsettings.ui:981
 
732
#. i18n: file: colorsettings.ui:1001
706
733
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, disabledIntensityBox)
707
 
#: rc.cpp:326
 
734
#: rc.cpp:344
708
735
msgid "Disabled intensity effect type"
709
736
msgstr "Atslēgts intensitātes efekta veids"
710
737
 
711
 
#. i18n: file: colorsettings.ui:985
 
738
#. i18n: file: colorsettings.ui:1005
712
739
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, disabledIntensityBox)
713
 
#: rc.cpp:329
 
740
#: rc.cpp:347
714
741
msgctxt "no disabled intensity effect"
715
742
msgid "None"
716
743
msgstr "Neviens"
717
744
 
718
 
#. i18n: file: colorsettings.ui:1011
 
745
#. i18n: file: colorsettings.ui:1031
719
746
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSlider, disabledIntensitySlider)
720
 
#: rc.cpp:341
 
747
#: rc.cpp:359
721
748
msgid "Disabled intensity effect amount"
722
749
msgstr "Atslēgts intensitātes efekta apjoms"
723
750
 
724
 
#. i18n: file: colorsettings.ui:1053
 
751
#. i18n: file: colorsettings.ui:1073
725
752
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, disabledColorBox)
726
 
#: rc.cpp:347
 
753
#: rc.cpp:365
727
754
msgid "Disabled color effect type"
728
755
msgstr "Atslēgts krāsu efekta veids"
729
756
 
730
 
#. i18n: file: colorsettings.ui:1057
 
757
#. i18n: file: colorsettings.ui:1077
731
758
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, disabledColorBox)
732
 
#: rc.cpp:350
 
759
#: rc.cpp:368
733
760
msgctxt "no disabled color effect"
734
761
msgid "None"
735
762
msgstr "Neviens"
736
763
 
737
 
#. i18n: file: colorsettings.ui:1083
 
764
#. i18n: file: colorsettings.ui:1103
738
765
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSlider, disabledColorSlider)
739
 
#: rc.cpp:362
 
766
#: rc.cpp:380
740
767
msgid "Disabled color effect amount"
741
768
msgstr "Atslēgts krāsu efekta apjoms"
742
769
 
743
 
#. i18n: file: colorsettings.ui:1102
 
770
#. i18n: file: colorsettings.ui:1122
744
771
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KColorButton, disabledColorButton)
745
 
#: rc.cpp:365
 
772
#: rc.cpp:383
746
773
msgid "Disabled color"
747
774
msgstr "Atslēgta krāsa"
748
775
 
749
 
#. i18n: file: colorsettings.ui:1119
 
776
#. i18n: file: colorsettings.ui:1139
750
777
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, disabledContrastBox)
751
 
#: rc.cpp:371
 
778
#: rc.cpp:389
752
779
msgid "Disabled contrast type"
753
780
msgstr "Atslēgts kontrasta veids"
754
781
 
755
 
#. i18n: file: colorsettings.ui:1123
 
782
#. i18n: file: colorsettings.ui:1143
756
783
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, disabledContrastBox)
757
 
#: rc.cpp:374
 
784
#: rc.cpp:392
758
785
msgctxt "no disabled contrast"
759
786
msgid "None"
760
787
msgstr "Neviens"
761
788
 
762
 
#. i18n: file: colorsettings.ui:1144
 
789
#. i18n: file: colorsettings.ui:1164
763
790
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSlider, disabledContrastSlider)
764
 
#: rc.cpp:383
 
791
#: rc.cpp:401
765
792
msgid "Disabled contrast amount"
766
793
msgstr "Atslēgts kontrasta apjoms"
767
794
 
768
795
#. i18n: file: preview.ui:29
769
796
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label)
770
 
#: rc.cpp:389
 
797
#: rc.cpp:407
771
798
msgid "Window text on Window Background"
772
799
msgstr "Loga teksts uz loga fona"
773
800
 
 
801
#. i18n: see kdebase/workspace/kcontrol/colors/README.i18n
774
802
#. i18n: file: preview.ui:32
775
803
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
776
 
#: rc.cpp:392
 
804
#: rc.cpp:411
777
805
msgctxt "color-kcm-preview"
778
806
msgid "Window text"
779
807
msgstr "Loga teksts"
780
808
 
781
809
#. i18n: file: preview.ui:63
782
810
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, labelView0)
783
 
#: rc.cpp:395
 
811
#: rc.cpp:414
784
812
msgid "View Normal Text against View Normal Background"
785
813
msgstr "Skata normāls teksts uz skata normāla fona"
786
814
 
 
815
#. i18n: see kdebase/workspace/kcontrol/colors/README.i18n
787
816
#. i18n: file: preview.ui:66
788
817
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelView0)
789
 
#: rc.cpp:398
 
818
#: rc.cpp:418
790
819
msgctxt "color-kcm-preview"
791
820
msgid "Normal text"
792
821
msgstr "Normāls teksts"
793
822
 
794
823
#. i18n: file: preview.ui:78
795
824
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, labelView3)
796
 
#: rc.cpp:401
 
825
#: rc.cpp:421
797
826
msgid "View Link Text against View Normal Background"
798
827
msgstr "Skata saites teksts uz skata normāla fona"
799
828
 
 
829
#. i18n: see kdebase/workspace/kcontrol/colors/README.i18n
800
830
#. i18n: file: preview.ui:81
801
831
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelView3)
 
832
#. i18n: see kdebase/workspace/kcontrol/colors/README.i18n
802
833
#. i18n: file: preview.ui:199
803
834
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelSelection3)
804
 
#: rc.cpp:404 rc.cpp:452
 
835
#: rc.cpp:425 rc.cpp:481
805
836
msgctxt "color-kcm-preview"
806
837
msgid "link"
807
838
msgstr "saite"
808
839
 
809
840
#. i18n: file: preview.ui:93
810
841
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, labelView4)
811
 
#: rc.cpp:407
 
842
#: rc.cpp:428
812
843
msgid "View Visited Text against View Normal Background"
813
844
msgstr "Skata apmeklēta saite uz skata normāla fona"
814
845
 
 
846
#. i18n: see kdebase/workspace/kcontrol/colors/README.i18n
815
847
#. i18n: file: preview.ui:96
816
848
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelView4)
 
849
#. i18n: see kdebase/workspace/kcontrol/colors/README.i18n
817
850
#. i18n: file: preview.ui:214
818
851
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelSelection4)
819
 
#: rc.cpp:410 rc.cpp:458
 
852
#: rc.cpp:432 rc.cpp:488
820
853
msgctxt "color-kcm-preview"
821
854
msgid "visited"
822
855
msgstr "apmeklēta"
823
856
 
824
857
#. i18n: file: preview.ui:103
825
858
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, labelView2)
826
 
#: rc.cpp:413
 
859
#: rc.cpp:435
827
860
msgid "View Active Text against View Normal Background"
828
861
msgstr "Skata aktīvs teksts uz skata normāla fona"
829
862
 
 
863
#. i18n: see kdebase/workspace/kcontrol/colors/README.i18n
830
864
#. i18n: file: preview.ui:106
831
865
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelView2)
 
866
#. i18n: see kdebase/workspace/kcontrol/colors/README.i18n
832
867
#. i18n: file: preview.ui:224
833
868
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelSelection2)
834
 
#: rc.cpp:416 rc.cpp:464
 
869
#: rc.cpp:439 rc.cpp:495
835
870
msgctxt "color-kcm-preview"
836
871
msgid "a"
837
872
msgstr "a"
838
873
 
839
874
#. i18n: file: preview.ui:113
840
875
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, labelView1)
841
 
#: rc.cpp:419
 
876
#: rc.cpp:442
842
877
msgid "View Inactive Text against View Normal Background"
843
878
msgstr "Skata neaktīvs teksts uz skata normāla fona"
844
879
 
 
880
#. i18n: see kdebase/workspace/kcontrol/colors/README.i18n
845
881
#. i18n: file: preview.ui:116
846
882
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelView1)
 
883
#. i18n: see kdebase/workspace/kcontrol/colors/README.i18n
847
884
#. i18n: file: preview.ui:234
848
885
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelSelection1)
849
 
#: rc.cpp:422 rc.cpp:470
 
886
#: rc.cpp:446 rc.cpp:502
850
887
msgctxt "color-kcm-preview"
851
888
msgid "i"
852
889
msgstr "n"
853
890
 
854
891
#. i18n: file: preview.ui:123
855
892
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, labelView5)
856
 
#: rc.cpp:425
 
893
#: rc.cpp:449
857
894
msgid "View Negative Text against View Normal Background"
858
895
msgstr "Skata negatīvs teksts uz normāla fona"
859
896
 
 
897
#. i18n: see kdebase/workspace/kcontrol/colors/README.i18n
860
898
#. i18n: file: preview.ui:126
861
899
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelView5)
 
900
#. i18n: see kdebase/workspace/kcontrol/colors/README.i18n
862
901
#. i18n: file: preview.ui:244
863
902
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelSelection5)
864
 
#: rc.cpp:428 rc.cpp:476
 
903
#: rc.cpp:453 rc.cpp:509
865
904
msgctxt "color-kcm-preview"
866
905
msgid "!"
867
906
msgstr "!"
868
907
 
869
908
#. i18n: file: preview.ui:133
870
909
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, labelView6)
871
 
#: rc.cpp:431
 
910
#: rc.cpp:456
872
911
msgid "View Neutral Text against View Normal Background"
873
912
msgstr "Skata neitrāls teksts uz skata normāla fona"
874
913
 
 
914
#. i18n: see kdebase/workspace/kcontrol/colors/README.i18n
875
915
#. i18n: file: preview.ui:136
876
916
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelView6)
 
917
#. i18n: see kdebase/workspace/kcontrol/colors/README.i18n
877
918
#. i18n: file: preview.ui:254
878
919
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelSelection6)
879
 
#: rc.cpp:434 rc.cpp:482
 
920
#: rc.cpp:460 rc.cpp:516
880
921
msgctxt "color-kcm-preview"
881
922
msgid "="
882
923
msgstr "="
883
924
 
884
925
#. i18n: file: preview.ui:143
885
926
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, labelView7)
886
 
#: rc.cpp:437
 
927
#: rc.cpp:463
887
928
msgid "View Positive Text against View Normal Background"
888
929
msgstr "Skata pozitīvs teksts uz skata normāla fona"
889
930
 
 
931
#. i18n: see kdebase/workspace/kcontrol/colors/README.i18n
890
932
#. i18n: file: preview.ui:146
891
933
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelView7)
 
934
#. i18n: see kdebase/workspace/kcontrol/colors/README.i18n
892
935
#. i18n: file: preview.ui:264
893
936
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelSelection7)
894
 
#: rc.cpp:440 rc.cpp:488
 
937
#: rc.cpp:467 rc.cpp:523
895
938
msgctxt "color-kcm-preview"
896
939
msgid "+"
897
940
msgstr "+"
898
941
 
899
942
#. i18n: file: preview.ui:181
900
943
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, labelSelection0)
901
 
#: rc.cpp:443
 
944
#: rc.cpp:470
902
945
msgid "Selection Normal Text against Selection Normal Background"
903
946
msgstr "Iezīmēts normāls teksts uz iezīmēta normāla fona"
904
947
 
 
948
#. i18n: see kdebase/workspace/kcontrol/colors/README.i18n
905
949
#. i18n: file: preview.ui:184
906
950
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelSelection0)
907
 
#: rc.cpp:446
 
951
#: rc.cpp:474
908
952
msgctxt "color-kcm-preview"
909
953
msgid "Selected text"
910
954
msgstr "Iezīmētais teksts"
911
955
 
912
956
#. i18n: file: preview.ui:196
913
957
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, labelSelection3)
914
 
#: rc.cpp:449
 
958
#: rc.cpp:477
915
959
msgid "Selection Link Text against Selection Normal Background"
916
960
msgstr "Iezīmēts saites teksts uz iezīmēta normāla fona"
917
961
 
918
962
#. i18n: file: preview.ui:211
919
963
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, labelSelection4)
920
 
#: rc.cpp:455
 
964
#: rc.cpp:484
921
965
msgid "Selection Visited Text against Selection Normal Background"
922
966
msgstr "Iezīmēts apmeklēts teksts uz iezīmēta normāla fona"
923
967
 
924
968
#. i18n: file: preview.ui:221
925
969
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, labelSelection2)
926
 
#: rc.cpp:461
 
970
#: rc.cpp:491
927
971
msgid "Selection Active Text against Selection Normal Background"
928
972
msgstr "Iezīmēts aktīvs teksts uz iezīmēta normāla fona"
929
973
 
930
974
#. i18n: file: preview.ui:231
931
975
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, labelSelection1)
932
 
#: rc.cpp:467
 
976
#: rc.cpp:498
933
977
msgid "Selection Inactive Text against Selection Normal Background"
934
978
msgstr "Iezīmēts neaktīvs teksts uz iezīmēta normāla fona"
935
979
 
936
980
#. i18n: file: preview.ui:241
937
981
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, labelSelection5)
938
 
#: rc.cpp:473
 
982
#: rc.cpp:505
939
983
msgid "Selection Negative Text against Selection Normal Background"
940
984
msgstr "Iezīmēts negatīvs teksts uz iezīmēta normāla fona"
941
985
 
942
986
#. i18n: file: preview.ui:251
943
987
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, labelSelection6)
944
 
#: rc.cpp:479
 
988
#: rc.cpp:512
945
989
msgid "Selection Neutral Text against Selection Normal Background"
946
990
msgstr "Iezīmēts neitrāls teksts uz iezīmēta normāla fona"
947
991
 
948
992
#. i18n: file: preview.ui:261
949
993
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, labelSelection7)
950
 
#: rc.cpp:485
 
994
#: rc.cpp:519
951
995
msgid "Selection Positive Text against Selection Normal Background"
952
996
msgstr "Iezīmēts pozitīvs teksts uz iezīmēta normāla fona"
953
997
 
954
998
#. i18n: file: preview.ui:293
955
999
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, pushButton)
956
 
#: rc.cpp:491
 
1000
#: rc.cpp:526
957
1001
msgid "Button text on Button Background"
958
1002
msgstr "Pogas teksts uz pogas fona"
959
1003
 
 
1004
#. i18n: see kdebase/workspace/kcontrol/colors/README.i18n
960
1005
#. i18n: file: preview.ui:296
961
1006
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pushButton)
962
 
#: rc.cpp:494
 
1007
#: rc.cpp:530
963
1008
msgctxt "color-kcm-preview"
964
1009
msgid "Push Button"
965
1010
msgstr "Spiežampoga"
968
1013
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, labelFore0)
969
1014
#. i18n: file: setpreview.ui:189
970
1015
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, labelBack0)
971
 
#: rc.cpp:497 rc.cpp:551
 
1016
#: rc.cpp:533 rc.cpp:596
972
1017
msgid "Normal Text on Normal Background"
973
1018
msgstr "Normāls teksts uz normāla fona"
974
1019
 
 
1020
#. i18n: see kdebase/workspace/kcontrol/colors/README.i18n
975
1021
#. i18n: file: setpreview.ui:38
976
1022
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelFore0)
 
1023
#. i18n: see kdebase/workspace/kcontrol/colors/README.i18n
977
1024
#. i18n: file: setpreview.ui:192
978
1025
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelBack0)
979
 
#: rc.cpp:500 rc.cpp:554
 
1026
#: rc.cpp:537 rc.cpp:600
980
1027
msgctxt "color-kcm-set-preview"
981
1028
msgid "normal"
982
1029
msgstr "normāls"
983
1030
 
984
1031
#. i18n: file: setpreview.ui:56
985
1032
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, labelFore3)
986
 
#: rc.cpp:503
 
1033
#: rc.cpp:540
987
1034
msgid "Link Text on Normal Background"
988
1035
msgstr "Saites teksts uz normāla fona"
989
1036
 
 
1037
#. i18n: see kdebase/workspace/kcontrol/colors/README.i18n
990
1038
#. i18n: file: setpreview.ui:59
991
1039
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelFore3)
 
1040
#. i18n: see kdebase/workspace/kcontrol/colors/README.i18n
992
1041
#. i18n: file: setpreview.ui:214
993
1042
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelBack3)
994
 
#: rc.cpp:506 rc.cpp:561
 
1043
#: rc.cpp:544 rc.cpp:608
995
1044
msgctxt "color-kcm-set-preview"
996
1045
msgid "link"
997
1046
msgstr "saite"
998
1047
 
999
1048
#. i18n: file: setpreview.ui:77
1000
1049
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, labelFore4)
1001
 
#: rc.cpp:509
 
1050
#: rc.cpp:547
1002
1051
msgid "Visited Text on Normal Background"
1003
1052
msgstr "Apmeklēts teksts uz normāla fona"
1004
1053
 
 
1054
#. i18n: see kdebase/workspace/kcontrol/colors/README.i18n
1005
1055
#. i18n: file: setpreview.ui:80
1006
1056
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelFore4)
 
1057
#. i18n: see kdebase/workspace/kcontrol/colors/README.i18n
1007
1058
#. i18n: file: setpreview.ui:236
1008
1059
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelBack4)
1009
 
#: rc.cpp:512 rc.cpp:568
 
1060
#: rc.cpp:551 rc.cpp:616
1010
1061
msgctxt "color-kcm-set-preview"
1011
1062
msgid "visited"
1012
1063
msgstr "apmeklēts"
1013
1064
 
1014
1065
#. i18n: file: setpreview.ui:90
1015
1066
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QWidget, widgetFore2)
1016
 
#: rc.cpp:515
 
1067
#: rc.cpp:554
1017
1068
msgid "Active Text on Normal Background"
1018
1069
msgstr "Aktīvs teksts uz normāla fona"
1019
1070
 
 
1071
#. i18n: see kdebase/workspace/kcontrol/colors/README.i18n
1020
1072
#. i18n: file: setpreview.ui:96
1021
1073
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelFore2)
 
1074
#. i18n: see kdebase/workspace/kcontrol/colors/README.i18n
1022
1075
#. i18n: file: setpreview.ui:253
1023
1076
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelBack2)
1024
 
#: rc.cpp:518 rc.cpp:575
 
1077
#: rc.cpp:558 rc.cpp:624
1025
1078
msgctxt "color-kcm-set-preview"
1026
1079
msgid "active"
1027
1080
msgstr "aktīvs"
1028
1081
 
1029
1082
#. i18n: file: setpreview.ui:109
1030
1083
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, labelFore1)
1031
 
#: rc.cpp:521
 
1084
#: rc.cpp:561
1032
1085
msgid "Inactive Text on Normal Background"
1033
1086
msgstr "Nekatīvs teksts uz normāla fona"
1034
1087
 
 
1088
#. i18n: see kdebase/workspace/kcontrol/colors/README.i18n
1035
1089
#. i18n: file: setpreview.ui:112
1036
1090
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelFore1)
1037
 
#: rc.cpp:524
 
1091
#: rc.cpp:565
1038
1092
msgctxt "color-kcm-set-preview"
1039
1093
msgid "inactive"
1040
1094
msgstr "neaktīvs"
1041
1095
 
1042
1096
#. i18n: file: setpreview.ui:125
1043
1097
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, labelFore5)
1044
 
#: rc.cpp:527
 
1098
#: rc.cpp:568
1045
1099
msgid "Negative Text on Normal Background"
1046
1100
msgstr "Negatīvs teksts uz normāla fona"
1047
1101
 
 
1102
#. i18n: see kdebase/workspace/kcontrol/colors/README.i18n
1048
1103
#. i18n: file: setpreview.ui:128
1049
1104
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelFore5)
 
1105
#. i18n: see kdebase/workspace/kcontrol/colors/README.i18n
1050
1106
#. i18n: file: setpreview.ui:286
1051
1107
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelBack5)
1052
 
#: rc.cpp:530 rc.cpp:588
 
1108
#: rc.cpp:572 rc.cpp:639
1053
1109
msgctxt "color-kcm-set-preview"
1054
1110
msgid "negative"
1055
1111
msgstr "negatīvs"
1056
1112
 
1057
1113
#. i18n: file: setpreview.ui:141
1058
1114
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, labelFore6)
1059
 
#: rc.cpp:533
 
1115
#: rc.cpp:575
1060
1116
msgid "Neutral Text on Normal Background"
1061
1117
msgstr "Neitrāls teksts uz normāla fona"
1062
1118
 
 
1119
#. i18n: see kdebase/workspace/kcontrol/colors/README.i18n
1063
1120
#. i18n: file: setpreview.ui:144
1064
1121
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelFore6)
 
1122
#. i18n: see kdebase/workspace/kcontrol/colors/README.i18n
1065
1123
#. i18n: file: setpreview.ui:303
1066
1124
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelBack6)
1067
 
#: rc.cpp:536 rc.cpp:595
 
1125
#: rc.cpp:579 rc.cpp:647
1068
1126
msgctxt "color-kcm-set-preview"
1069
1127
msgid "neutral"
1070
1128
msgstr "neitrāls"
1071
1129
 
1072
1130
#. i18n: file: setpreview.ui:157
1073
1131
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, labelFore7)
1074
 
#: rc.cpp:539
 
1132
#: rc.cpp:582
1075
1133
msgid "Positive Text on Normal Background"
1076
1134
msgstr "Pozitīvs teksts uz normāla fona"
1077
1135
 
 
1136
#. i18n: see kdebase/workspace/kcontrol/colors/README.i18n
1078
1137
#. i18n: file: setpreview.ui:160
1079
1138
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelFore7)
 
1139
#. i18n: see kdebase/workspace/kcontrol/colors/README.i18n
1080
1140
#. i18n: file: setpreview.ui:320
1081
1141
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelBack7)
1082
 
#: rc.cpp:542 rc.cpp:602
 
1142
#: rc.cpp:586 rc.cpp:655
1083
1143
msgctxt "color-kcm-set-preview"
1084
1144
msgid "positive"
1085
1145
msgstr "pozitīvs"
1086
1146
 
1087
1147
#. i18n: file: setpreview.ui:170
1088
1148
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QWidget, widgetFore8)
1089
 
#: rc.cpp:545
 
1149
#: rc.cpp:589
1090
1150
msgid "Hover on Normal Background"
1091
1151
msgstr "Zem kursora teksts uz normāla fona"
1092
1152
 
 
1153
#. i18n: see kdebase/workspace/kcontrol/colors/README.i18n
1093
1154
#. i18n: file: setpreview.ui:176
1094
1155
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelFore8)
1095
 
#: rc.cpp:548
 
1156
#: rc.cpp:593
1096
1157
msgctxt "color-kcm-set-preview"
1097
1158
msgid "hover"
1098
1159
msgstr "zem kursora"
1099
1160
 
1100
1161
#. i18n: file: setpreview.ui:211
1101
1162
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, labelBack3)
1102
 
#: rc.cpp:557
 
1163
#: rc.cpp:603
1103
1164
msgid ""
1104
1165
"Link Text on Link Background\n"
1105
1166
"(Note: Link Background is derived from Link Text and cannot be separately "
1111
1172
 
1112
1173
#. i18n: file: setpreview.ui:233
1113
1174
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, labelBack4)
1114
 
#: rc.cpp:564
 
1175
#: rc.cpp:611
1115
1176
msgid ""
1116
1177
"Visited Text on Visited Background\n"
1117
1178
"(Note: Visited Background is derived from Visited Text and cannot be "
1123
1184
 
1124
1185
#. i18n: file: setpreview.ui:250
1125
1186
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, labelBack2)
1126
 
#: rc.cpp:571
 
1187
#: rc.cpp:619
1127
1188
msgid ""
1128
1189
"Active Text on Active Background\n"
1129
1190
"(Note: Active Background is derived from Active Text and cannot be "
1135
1196
 
1136
1197
#. i18n: file: setpreview.ui:266
1137
1198
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, labelBack1)
1138
 
#: rc.cpp:578
 
1199
#: rc.cpp:627
1139
1200
msgid "Inactive Text on Alternate Background"
1140
1201
msgstr "Nekatīvs teksts uz alternatīva fona"
1141
1202
 
 
1203
#. i18n: see kdebase/workspace/kcontrol/colors/README.i18n
1142
1204
#. i18n: file: setpreview.ui:269
1143
1205
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelBack1)
1144
 
#: rc.cpp:581
 
1206
#: rc.cpp:631
1145
1207
msgctxt "color-kcm-set-preview"
1146
1208
msgid "alternate"
1147
1209
msgstr "alternatīvs"
1148
1210
 
1149
1211
#. i18n: file: setpreview.ui:283
1150
1212
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, labelBack5)
1151
 
#: rc.cpp:584
 
1213
#: rc.cpp:634
1152
1214
msgid ""
1153
1215
"Negative Text on Negative Background\n"
1154
1216
"(Note: Negative Background is derived from Negative Text and cannot be "
1160
1222
 
1161
1223
#. i18n: file: setpreview.ui:300
1162
1224
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, labelBack6)
1163
 
#: rc.cpp:591
 
1225
#: rc.cpp:642
1164
1226
msgid ""
1165
1227
"Neutral Text on Neutral Background\n"
1166
1228
"(Note: Neutral Background is derived from Neutral Text and cannot be "
1172
1234
 
1173
1235
#. i18n: file: setpreview.ui:317
1174
1236
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, labelBack7)
1175
 
#: rc.cpp:598
 
1237
#: rc.cpp:650
1176
1238
msgid ""
1177
1239
"Positive Text on Positive Background\n"
1178
1240
"(Note: Positive Background is derived from Positive Text and cannot be "
1184
1246
 
1185
1247
#. i18n: file: setpreview.ui:333
1186
1248
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, labelFore9)
1187
 
#: rc.cpp:605
 
1249
#: rc.cpp:658
1188
1250
msgid "Focus on Normal Background"
1189
1251
msgstr "Fokuss uz normāla fona"
1190
1252
 
 
1253
#. i18n: see kdebase/workspace/kcontrol/colors/README.i18n
1191
1254
#. i18n: file: setpreview.ui:336
1192
1255
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelFore9)
1193
 
#: rc.cpp:608
 
1256
#: rc.cpp:662
1194
1257
msgctxt "color-kcm-set-preview"
1195
1258
msgid "focus"
1196
1259
msgstr "fokuss"