436
442
#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, commonColorTable)
437
443
#. i18n: file: colorsettings.ui:470
438
444
#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, commonColorTable)
439
#: rc.cpp:98 rc.cpp:101 rc.cpp:104 rc.cpp:107 rc.cpp:110 rc.cpp:113 rc.cpp:116
440
#: rc.cpp:119 rc.cpp:122 rc.cpp:125 rc.cpp:128 rc.cpp:131 rc.cpp:134
441
#: rc.cpp:137 rc.cpp:140 rc.cpp:143 rc.cpp:146 rc.cpp:149 rc.cpp:152
442
#: rc.cpp:155 rc.cpp:158 rc.cpp:161 rc.cpp:164 rc.cpp:167
445
#. i18n: file: colorsettings.ui:475
446
#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, commonColorTable)
447
#. i18n: file: colorsettings.ui:480
448
#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, commonColorTable)
449
#: rc.cpp:104 rc.cpp:107 rc.cpp:110 rc.cpp:113 rc.cpp:116 rc.cpp:119
450
#: rc.cpp:122 rc.cpp:125 rc.cpp:128 rc.cpp:131 rc.cpp:134 rc.cpp:137
451
#: rc.cpp:140 rc.cpp:143 rc.cpp:146 rc.cpp:149 rc.cpp:152 rc.cpp:155
452
#: rc.cpp:158 rc.cpp:161 rc.cpp:164 rc.cpp:167 rc.cpp:170 rc.cpp:173
453
#: rc.cpp:176 rc.cpp:179
444
455
msgstr "Jauna rinda"
446
#. i18n: file: colorsettings.ui:475
457
#. i18n: file: colorsettings.ui:485
447
458
#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, commonColorTable)
452
#. i18n: file: colorsettings.ui:480
463
#. i18n: file: colorsettings.ui:490
453
464
#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, commonColorTable)
458
#. i18n: file: colorsettings.ui:485
469
#. i18n: file: colorsettings.ui:495
459
470
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QTableWidget, commonColorTable)
461
472
msgid "View Background"
462
473
msgstr "Apskatīt fonu"
464
#. i18n: file: colorsettings.ui:490
475
#. i18n: file: colorsettings.ui:500
465
476
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QTableWidget, commonColorTable)
467
478
msgid "View Text"
468
479
msgstr "Apskatīt tekstu"
470
#. i18n: file: colorsettings.ui:495
481
#. i18n: file: colorsettings.ui:505
471
482
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QTableWidget, commonColorTable)
473
484
msgid "Window Background"
474
485
msgstr "Loga fons"
476
#. i18n: file: colorsettings.ui:500
487
#. i18n: file: colorsettings.ui:510
477
488
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QTableWidget, commonColorTable)
479
490
msgid "Window Text"
480
491
msgstr "Loga teksts"
482
#. i18n: file: colorsettings.ui:505
493
#. i18n: file: colorsettings.ui:515
483
494
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QTableWidget, commonColorTable)
485
496
msgid "Button Background"
486
497
msgstr "Pogas fons"
488
#. i18n: file: colorsettings.ui:510
499
#. i18n: file: colorsettings.ui:520
489
500
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QTableWidget, commonColorTable)
491
502
msgid "Button Text"
492
503
msgstr "Pogas teksts"
494
#. i18n: file: colorsettings.ui:515
505
#. i18n: file: colorsettings.ui:525
495
506
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QTableWidget, commonColorTable)
497
508
msgid "Selection Background"
498
509
msgstr "Iezīmētā fons"
500
#. i18n: file: colorsettings.ui:520
511
#. i18n: file: colorsettings.ui:530
501
512
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QTableWidget, commonColorTable)
503
514
msgid "Selection Text"
504
515
msgstr "Iezīmētā teksts"
506
#. i18n: file: colorsettings.ui:525
517
#. i18n: file: colorsettings.ui:535
507
518
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QTableWidget, commonColorTable)
509
520
msgid "Selection Inactive Text"
510
521
msgstr "Iezīmētā neaktīvs teksts"
512
#. i18n: file: colorsettings.ui:575
523
#. i18n: file: colorsettings.ui:585
513
524
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QTableWidget, commonColorTable)
515
526
msgid "Tooltip Background"
516
527
msgstr "Paskaidres fons"
518
#. i18n: file: colorsettings.ui:580
529
#. i18n: file: colorsettings.ui:590
519
530
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QTableWidget, commonColorTable)
521
532
msgid "Tooltip Text"
522
533
msgstr "Paskaidres teksts"
524
#. i18n: file: colorsettings.ui:585
535
#. i18n: file: colorsettings.ui:595
525
536
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QTableWidget, commonColorTable)
527
538
msgid "Active Titlebar"
528
539
msgstr "Aktīvā virsrakstjosla"
530
#. i18n: file: colorsettings.ui:590
541
#. i18n: file: colorsettings.ui:600
531
542
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QTableWidget, commonColorTable)
533
544
msgid "Active Titlebar Text"
534
545
msgstr "Aktīvās virsrakstjoslas teksts"
536
#. i18n: file: colorsettings.ui:595
537
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QTableWidget, commonColorTable)
547
#. i18n: file: colorsettings.ui:605
548
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QTableWidget, commonColorTable)
551
#| msgid "Active Titlebar Text"
552
msgid "Active Titlebar Secondary"
553
msgstr "Aktīvās virsrakstjoslas teksts"
555
#. i18n: file: colorsettings.ui:610
556
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QTableWidget, commonColorTable)
539
558
msgid "Inactive Titlebar"
540
559
msgstr "Neaktīvā virsrakstjosla"
542
#. i18n: file: colorsettings.ui:600
561
#. i18n: file: colorsettings.ui:615
543
562
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QTableWidget, commonColorTable)
545
564
msgid "Inactive Titlebar Text"
546
565
msgstr "Neaktīvās virsrakstjoslas teksts"
548
#. i18n: file: colorsettings.ui:715
567
#. i18n: file: colorsettings.ui:620
568
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QTableWidget, commonColorTable)
571
#| msgid "Inactive Titlebar Text"
572
msgid "Inactive Titlebar Secondary"
573
msgstr "Neaktīvās virsrakstjoslas teksts"
575
#. i18n: file: colorsettings.ui:735
549
576
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, pageInactice)
551
578
msgctxt "@title:tab color transformations on inactive elements"
553
580
msgstr "Neaktīvs"
555
#. i18n: file: colorsettings.ui:721
582
#. i18n: file: colorsettings.ui:741
556
583
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
557
#. i18n: file: colorsettings.ui:971
584
#. i18n: file: colorsettings.ui:991
558
585
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5)
559
#: rc.cpp:254 rc.cpp:323
586
#: rc.cpp:272 rc.cpp:341
560
587
msgid "Intensity:"
561
588
msgstr "Intensitāte:"
563
#. i18n: file: colorsettings.ui:731
590
#. i18n: file: colorsettings.ui:751
564
591
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, inactiveIntensityBox)
566
593
msgid "Inactive intensity effect type"
567
594
msgstr "Neaktīvs intensitātes efekta veids"
569
#. i18n: file: colorsettings.ui:735
596
#. i18n: file: colorsettings.ui:755
570
597
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, inactiveIntensityBox)
572
599
msgctxt "no inactive intensity effect"
576
#. i18n: file: colorsettings.ui:740
603
#. i18n: file: colorsettings.ui:760
577
604
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, inactiveIntensityBox)
578
#. i18n: file: colorsettings.ui:990
605
#. i18n: file: colorsettings.ui:1010
579
606
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, disabledIntensityBox)
580
#: rc.cpp:263 rc.cpp:332
607
#: rc.cpp:281 rc.cpp:350
584
#. i18n: file: colorsettings.ui:745
611
#. i18n: file: colorsettings.ui:765
585
612
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, inactiveIntensityBox)
586
#. i18n: file: colorsettings.ui:995
613
#. i18n: file: colorsettings.ui:1015
587
614
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, disabledIntensityBox)
588
#: rc.cpp:266 rc.cpp:335
615
#: rc.cpp:284 rc.cpp:353
590
617
msgstr "Padarīt tumšāku"
592
#. i18n: file: colorsettings.ui:750
619
#. i18n: file: colorsettings.ui:770
593
620
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, inactiveIntensityBox)
594
#. i18n: file: colorsettings.ui:1000
621
#. i18n: file: colorsettings.ui:1020
595
622
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, disabledIntensityBox)
596
#: rc.cpp:269 rc.cpp:338
623
#: rc.cpp:287 rc.cpp:356
598
625
msgstr "Padarīt gaišāku"
600
#. i18n: file: colorsettings.ui:761
627
#. i18n: file: colorsettings.ui:781
601
628
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSlider, inactiveIntensitySlider)
603
630
msgid "Inactive intensity effect amount"
604
631
msgstr "Neaktīva intensitātes efekta apjoms"
606
#. i18n: file: colorsettings.ui:793
633
#. i18n: file: colorsettings.ui:813
607
634
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
608
#. i18n: file: colorsettings.ui:1043
635
#. i18n: file: colorsettings.ui:1063
609
636
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4)
610
#: rc.cpp:275 rc.cpp:344
637
#: rc.cpp:293 rc.cpp:362
614
#. i18n: file: colorsettings.ui:803
641
#. i18n: file: colorsettings.ui:823
615
642
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, inactiveColorBox)
617
644
msgid "Inactive color effect type"
618
645
msgstr "Neaktīvs krāsu efekta veids"
620
#. i18n: file: colorsettings.ui:807
647
#. i18n: file: colorsettings.ui:827
621
648
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, inactiveColorBox)
623
650
msgctxt "no inactive color effect"
627
#. i18n: file: colorsettings.ui:812
654
#. i18n: file: colorsettings.ui:832
628
655
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, inactiveColorBox)
629
#. i18n: file: colorsettings.ui:1062
656
#. i18n: file: colorsettings.ui:1082
630
657
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, disabledColorBox)
631
#: rc.cpp:284 rc.cpp:353
658
#: rc.cpp:302 rc.cpp:371
632
659
msgid "Desaturate"
633
660
msgstr "Padarīt blāvu"
635
#. i18n: file: colorsettings.ui:817
662
#. i18n: file: colorsettings.ui:837
636
663
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, inactiveColorBox)
637
#. i18n: file: colorsettings.ui:878
664
#. i18n: file: colorsettings.ui:898
638
665
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, inactiveContrastBox)
639
#. i18n: file: colorsettings.ui:1067
666
#. i18n: file: colorsettings.ui:1087
640
667
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, disabledColorBox)
641
#. i18n: file: colorsettings.ui:1128
668
#. i18n: file: colorsettings.ui:1148
642
669
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, disabledContrastBox)
643
#: rc.cpp:287 rc.cpp:308 rc.cpp:356 rc.cpp:377
670
#: rc.cpp:305 rc.cpp:326 rc.cpp:374 rc.cpp:395
645
672
msgstr "Izbalināt"
647
#. i18n: file: colorsettings.ui:822
674
#. i18n: file: colorsettings.ui:842
648
675
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, inactiveColorBox)
649
#. i18n: file: colorsettings.ui:883
676
#. i18n: file: colorsettings.ui:903
650
677
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, inactiveContrastBox)
651
#. i18n: file: colorsettings.ui:1072
678
#. i18n: file: colorsettings.ui:1092
652
679
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, disabledColorBox)
653
#. i18n: file: colorsettings.ui:1133
680
#. i18n: file: colorsettings.ui:1153
654
681
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, disabledContrastBox)
655
#: rc.cpp:290 rc.cpp:311 rc.cpp:359 rc.cpp:380
682
#: rc.cpp:308 rc.cpp:329 rc.cpp:377 rc.cpp:398
659
#. i18n: file: colorsettings.ui:833
686
#. i18n: file: colorsettings.ui:853
660
687
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSlider, inactiveColorSlider)
662
689
msgid "Inactive color amount"
663
690
msgstr "Neaktīvas krāsas apjoms"
665
#. i18n: file: colorsettings.ui:852
692
#. i18n: file: colorsettings.ui:872
666
693
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KColorButton, inactiveColorButton)
668
695
msgid "Inactive color"
669
696
msgstr "Neaktīva krāsa"
671
#. i18n: file: colorsettings.ui:859
698
#. i18n: file: colorsettings.ui:879
672
699
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
673
#. i18n: file: colorsettings.ui:1109
700
#. i18n: file: colorsettings.ui:1129
674
701
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6)
675
#: rc.cpp:299 rc.cpp:368
702
#: rc.cpp:317 rc.cpp:386
676
703
msgid "Contrast:"
677
704
msgstr "Kontrasts:"
679
#. i18n: file: colorsettings.ui:869
706
#. i18n: file: colorsettings.ui:889
680
707
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, inactiveContrastBox)
682
709
msgid "Inactive contrast effect type"
683
710
msgstr "Neaktīvs kontrasta efekta veids"
685
#. i18n: file: colorsettings.ui:873
712
#. i18n: file: colorsettings.ui:893
686
713
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, inactiveContrastBox)
688
715
msgctxt "no inactive contrast effect"
692
#. i18n: file: colorsettings.ui:894
719
#. i18n: file: colorsettings.ui:914
693
720
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSlider, inactiveContrastSlider)
695
722
msgid "Inactive contrast effect amount"
696
723
msgstr "Neaktīvs kontrasta efekta apmērs"
698
#. i18n: file: colorsettings.ui:965
725
#. i18n: file: colorsettings.ui:985
699
726
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, pageDisabled)
701
728
msgctxt "@title:tab color transformations on disabled elements"
703
730
msgstr "Atslēgts"
705
#. i18n: file: colorsettings.ui:981
732
#. i18n: file: colorsettings.ui:1001
706
733
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, disabledIntensityBox)
708
735
msgid "Disabled intensity effect type"
709
736
msgstr "Atslēgts intensitātes efekta veids"
711
#. i18n: file: colorsettings.ui:985
738
#. i18n: file: colorsettings.ui:1005
712
739
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, disabledIntensityBox)
714
741
msgctxt "no disabled intensity effect"
718
#. i18n: file: colorsettings.ui:1011
745
#. i18n: file: colorsettings.ui:1031
719
746
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSlider, disabledIntensitySlider)
721
748
msgid "Disabled intensity effect amount"
722
749
msgstr "Atslēgts intensitātes efekta apjoms"
724
#. i18n: file: colorsettings.ui:1053
751
#. i18n: file: colorsettings.ui:1073
725
752
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, disabledColorBox)
727
754
msgid "Disabled color effect type"
728
755
msgstr "Atslēgts krāsu efekta veids"
730
#. i18n: file: colorsettings.ui:1057
757
#. i18n: file: colorsettings.ui:1077
731
758
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, disabledColorBox)
733
760
msgctxt "no disabled color effect"
737
#. i18n: file: colorsettings.ui:1083
764
#. i18n: file: colorsettings.ui:1103
738
765
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSlider, disabledColorSlider)
740
767
msgid "Disabled color effect amount"
741
768
msgstr "Atslēgts krāsu efekta apjoms"
743
#. i18n: file: colorsettings.ui:1102
770
#. i18n: file: colorsettings.ui:1122
744
771
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KColorButton, disabledColorButton)
746
773
msgid "Disabled color"
747
774
msgstr "Atslēgta krāsa"
749
#. i18n: file: colorsettings.ui:1119
776
#. i18n: file: colorsettings.ui:1139
750
777
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, disabledContrastBox)
752
779
msgid "Disabled contrast type"
753
780
msgstr "Atslēgts kontrasta veids"
755
#. i18n: file: colorsettings.ui:1123
782
#. i18n: file: colorsettings.ui:1143
756
783
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, disabledContrastBox)
758
785
msgctxt "no disabled contrast"
762
#. i18n: file: colorsettings.ui:1144
789
#. i18n: file: colorsettings.ui:1164
763
790
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSlider, disabledContrastSlider)
765
792
msgid "Disabled contrast amount"
766
793
msgstr "Atslēgts kontrasta apjoms"
768
795
#. i18n: file: preview.ui:29
769
796
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label)
771
798
msgid "Window text on Window Background"
772
799
msgstr "Loga teksts uz loga fona"
801
#. i18n: see kdebase/workspace/kcontrol/colors/README.i18n
774
802
#. i18n: file: preview.ui:32
775
803
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
777
805
msgctxt "color-kcm-preview"
778
806
msgid "Window text"
779
807
msgstr "Loga teksts"
781
809
#. i18n: file: preview.ui:63
782
810
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, labelView0)
784
812
msgid "View Normal Text against View Normal Background"
785
813
msgstr "Skata normāls teksts uz skata normāla fona"
815
#. i18n: see kdebase/workspace/kcontrol/colors/README.i18n
787
816
#. i18n: file: preview.ui:66
788
817
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelView0)
790
819
msgctxt "color-kcm-preview"
791
820
msgid "Normal text"
792
821
msgstr "Normāls teksts"
794
823
#. i18n: file: preview.ui:78
795
824
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, labelView3)
797
826
msgid "View Link Text against View Normal Background"
798
827
msgstr "Skata saites teksts uz skata normāla fona"
829
#. i18n: see kdebase/workspace/kcontrol/colors/README.i18n
800
830
#. i18n: file: preview.ui:81
801
831
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelView3)
832
#. i18n: see kdebase/workspace/kcontrol/colors/README.i18n
802
833
#. i18n: file: preview.ui:199
803
834
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelSelection3)
804
#: rc.cpp:404 rc.cpp:452
835
#: rc.cpp:425 rc.cpp:481
805
836
msgctxt "color-kcm-preview"
809
840
#. i18n: file: preview.ui:93
810
841
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, labelView4)
812
843
msgid "View Visited Text against View Normal Background"
813
844
msgstr "Skata apmeklēta saite uz skata normāla fona"
846
#. i18n: see kdebase/workspace/kcontrol/colors/README.i18n
815
847
#. i18n: file: preview.ui:96
816
848
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelView4)
849
#. i18n: see kdebase/workspace/kcontrol/colors/README.i18n
817
850
#. i18n: file: preview.ui:214
818
851
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelSelection4)
819
#: rc.cpp:410 rc.cpp:458
852
#: rc.cpp:432 rc.cpp:488
820
853
msgctxt "color-kcm-preview"
822
855
msgstr "apmeklēta"
824
857
#. i18n: file: preview.ui:103
825
858
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, labelView2)
827
860
msgid "View Active Text against View Normal Background"
828
861
msgstr "Skata aktīvs teksts uz skata normāla fona"
863
#. i18n: see kdebase/workspace/kcontrol/colors/README.i18n
830
864
#. i18n: file: preview.ui:106
831
865
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelView2)
866
#. i18n: see kdebase/workspace/kcontrol/colors/README.i18n
832
867
#. i18n: file: preview.ui:224
833
868
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelSelection2)
834
#: rc.cpp:416 rc.cpp:464
869
#: rc.cpp:439 rc.cpp:495
835
870
msgctxt "color-kcm-preview"
839
874
#. i18n: file: preview.ui:113
840
875
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, labelView1)
842
877
msgid "View Inactive Text against View Normal Background"
843
878
msgstr "Skata neaktīvs teksts uz skata normāla fona"
880
#. i18n: see kdebase/workspace/kcontrol/colors/README.i18n
845
881
#. i18n: file: preview.ui:116
846
882
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelView1)
883
#. i18n: see kdebase/workspace/kcontrol/colors/README.i18n
847
884
#. i18n: file: preview.ui:234
848
885
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelSelection1)
849
#: rc.cpp:422 rc.cpp:470
886
#: rc.cpp:446 rc.cpp:502
850
887
msgctxt "color-kcm-preview"
854
891
#. i18n: file: preview.ui:123
855
892
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, labelView5)
857
894
msgid "View Negative Text against View Normal Background"
858
895
msgstr "Skata negatīvs teksts uz normāla fona"
897
#. i18n: see kdebase/workspace/kcontrol/colors/README.i18n
860
898
#. i18n: file: preview.ui:126
861
899
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelView5)
900
#. i18n: see kdebase/workspace/kcontrol/colors/README.i18n
862
901
#. i18n: file: preview.ui:244
863
902
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelSelection5)
864
#: rc.cpp:428 rc.cpp:476
903
#: rc.cpp:453 rc.cpp:509
865
904
msgctxt "color-kcm-preview"
869
908
#. i18n: file: preview.ui:133
870
909
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, labelView6)
872
911
msgid "View Neutral Text against View Normal Background"
873
912
msgstr "Skata neitrāls teksts uz skata normāla fona"
914
#. i18n: see kdebase/workspace/kcontrol/colors/README.i18n
875
915
#. i18n: file: preview.ui:136
876
916
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelView6)
917
#. i18n: see kdebase/workspace/kcontrol/colors/README.i18n
877
918
#. i18n: file: preview.ui:254
878
919
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelSelection6)
879
#: rc.cpp:434 rc.cpp:482
920
#: rc.cpp:460 rc.cpp:516
880
921
msgctxt "color-kcm-preview"
884
925
#. i18n: file: preview.ui:143
885
926
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, labelView7)
887
928
msgid "View Positive Text against View Normal Background"
888
929
msgstr "Skata pozitīvs teksts uz skata normāla fona"
931
#. i18n: see kdebase/workspace/kcontrol/colors/README.i18n
890
932
#. i18n: file: preview.ui:146
891
933
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelView7)
934
#. i18n: see kdebase/workspace/kcontrol/colors/README.i18n
892
935
#. i18n: file: preview.ui:264
893
936
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelSelection7)
894
#: rc.cpp:440 rc.cpp:488
937
#: rc.cpp:467 rc.cpp:523
895
938
msgctxt "color-kcm-preview"
899
942
#. i18n: file: preview.ui:181
900
943
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, labelSelection0)
902
945
msgid "Selection Normal Text against Selection Normal Background"
903
946
msgstr "Iezīmēts normāls teksts uz iezīmēta normāla fona"
948
#. i18n: see kdebase/workspace/kcontrol/colors/README.i18n
905
949
#. i18n: file: preview.ui:184
906
950
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelSelection0)
908
952
msgctxt "color-kcm-preview"
909
953
msgid "Selected text"
910
954
msgstr "Iezīmētais teksts"
912
956
#. i18n: file: preview.ui:196
913
957
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, labelSelection3)
915
959
msgid "Selection Link Text against Selection Normal Background"
916
960
msgstr "Iezīmēts saites teksts uz iezīmēta normāla fona"
918
962
#. i18n: file: preview.ui:211
919
963
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, labelSelection4)
921
965
msgid "Selection Visited Text against Selection Normal Background"
922
966
msgstr "Iezīmēts apmeklēts teksts uz iezīmēta normāla fona"
924
968
#. i18n: file: preview.ui:221
925
969
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, labelSelection2)
927
971
msgid "Selection Active Text against Selection Normal Background"
928
972
msgstr "Iezīmēts aktīvs teksts uz iezīmēta normāla fona"
930
974
#. i18n: file: preview.ui:231
931
975
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, labelSelection1)
933
977
msgid "Selection Inactive Text against Selection Normal Background"
934
978
msgstr "Iezīmēts neaktīvs teksts uz iezīmēta normāla fona"
936
980
#. i18n: file: preview.ui:241
937
981
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, labelSelection5)
939
983
msgid "Selection Negative Text against Selection Normal Background"
940
984
msgstr "Iezīmēts negatīvs teksts uz iezīmēta normāla fona"
942
986
#. i18n: file: preview.ui:251
943
987
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, labelSelection6)
945
989
msgid "Selection Neutral Text against Selection Normal Background"
946
990
msgstr "Iezīmēts neitrāls teksts uz iezīmēta normāla fona"
948
992
#. i18n: file: preview.ui:261
949
993
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, labelSelection7)
951
995
msgid "Selection Positive Text against Selection Normal Background"
952
996
msgstr "Iezīmēts pozitīvs teksts uz iezīmēta normāla fona"
954
998
#. i18n: file: preview.ui:293
955
999
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, pushButton)
957
1001
msgid "Button text on Button Background"
958
1002
msgstr "Pogas teksts uz pogas fona"
1004
#. i18n: see kdebase/workspace/kcontrol/colors/README.i18n
960
1005
#. i18n: file: preview.ui:296
961
1006
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pushButton)
963
1008
msgctxt "color-kcm-preview"
964
1009
msgid "Push Button"
965
1010
msgstr "Spiežampoga"
968
1013
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, labelFore0)
969
1014
#. i18n: file: setpreview.ui:189
970
1015
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, labelBack0)
971
#: rc.cpp:497 rc.cpp:551
1016
#: rc.cpp:533 rc.cpp:596
972
1017
msgid "Normal Text on Normal Background"
973
1018
msgstr "Normāls teksts uz normāla fona"
1020
#. i18n: see kdebase/workspace/kcontrol/colors/README.i18n
975
1021
#. i18n: file: setpreview.ui:38
976
1022
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelFore0)
1023
#. i18n: see kdebase/workspace/kcontrol/colors/README.i18n
977
1024
#. i18n: file: setpreview.ui:192
978
1025
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelBack0)
979
#: rc.cpp:500 rc.cpp:554
1026
#: rc.cpp:537 rc.cpp:600
980
1027
msgctxt "color-kcm-set-preview"
982
1029
msgstr "normāls"
984
1031
#. i18n: file: setpreview.ui:56
985
1032
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, labelFore3)
987
1034
msgid "Link Text on Normal Background"
988
1035
msgstr "Saites teksts uz normāla fona"
1037
#. i18n: see kdebase/workspace/kcontrol/colors/README.i18n
990
1038
#. i18n: file: setpreview.ui:59
991
1039
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelFore3)
1040
#. i18n: see kdebase/workspace/kcontrol/colors/README.i18n
992
1041
#. i18n: file: setpreview.ui:214
993
1042
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelBack3)
994
#: rc.cpp:506 rc.cpp:561
1043
#: rc.cpp:544 rc.cpp:608
995
1044
msgctxt "color-kcm-set-preview"
999
1048
#. i18n: file: setpreview.ui:77
1000
1049
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, labelFore4)
1002
1051
msgid "Visited Text on Normal Background"
1003
1052
msgstr "Apmeklēts teksts uz normāla fona"
1054
#. i18n: see kdebase/workspace/kcontrol/colors/README.i18n
1005
1055
#. i18n: file: setpreview.ui:80
1006
1056
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelFore4)
1057
#. i18n: see kdebase/workspace/kcontrol/colors/README.i18n
1007
1058
#. i18n: file: setpreview.ui:236
1008
1059
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelBack4)
1009
#: rc.cpp:512 rc.cpp:568
1060
#: rc.cpp:551 rc.cpp:616
1010
1061
msgctxt "color-kcm-set-preview"
1011
1062
msgid "visited"
1012
1063
msgstr "apmeklēts"
1014
1065
#. i18n: file: setpreview.ui:90
1015
1066
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QWidget, widgetFore2)
1017
1068
msgid "Active Text on Normal Background"
1018
1069
msgstr "Aktīvs teksts uz normāla fona"
1071
#. i18n: see kdebase/workspace/kcontrol/colors/README.i18n
1020
1072
#. i18n: file: setpreview.ui:96
1021
1073
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelFore2)
1074
#. i18n: see kdebase/workspace/kcontrol/colors/README.i18n
1022
1075
#. i18n: file: setpreview.ui:253
1023
1076
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelBack2)
1024
#: rc.cpp:518 rc.cpp:575
1077
#: rc.cpp:558 rc.cpp:624
1025
1078
msgctxt "color-kcm-set-preview"
1027
1080
msgstr "aktīvs"
1029
1082
#. i18n: file: setpreview.ui:109
1030
1083
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, labelFore1)
1032
1085
msgid "Inactive Text on Normal Background"
1033
1086
msgstr "Nekatīvs teksts uz normāla fona"
1088
#. i18n: see kdebase/workspace/kcontrol/colors/README.i18n
1035
1089
#. i18n: file: setpreview.ui:112
1036
1090
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelFore1)
1038
1092
msgctxt "color-kcm-set-preview"
1039
1093
msgid "inactive"
1040
1094
msgstr "neaktīvs"
1042
1096
#. i18n: file: setpreview.ui:125
1043
1097
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, labelFore5)
1045
1099
msgid "Negative Text on Normal Background"
1046
1100
msgstr "Negatīvs teksts uz normāla fona"
1102
#. i18n: see kdebase/workspace/kcontrol/colors/README.i18n
1048
1103
#. i18n: file: setpreview.ui:128
1049
1104
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelFore5)
1105
#. i18n: see kdebase/workspace/kcontrol/colors/README.i18n
1050
1106
#. i18n: file: setpreview.ui:286
1051
1107
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelBack5)
1052
#: rc.cpp:530 rc.cpp:588
1108
#: rc.cpp:572 rc.cpp:639
1053
1109
msgctxt "color-kcm-set-preview"
1054
1110
msgid "negative"
1055
1111
msgstr "negatīvs"
1057
1113
#. i18n: file: setpreview.ui:141
1058
1114
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, labelFore6)
1060
1116
msgid "Neutral Text on Normal Background"
1061
1117
msgstr "Neitrāls teksts uz normāla fona"
1119
#. i18n: see kdebase/workspace/kcontrol/colors/README.i18n
1063
1120
#. i18n: file: setpreview.ui:144
1064
1121
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelFore6)
1122
#. i18n: see kdebase/workspace/kcontrol/colors/README.i18n
1065
1123
#. i18n: file: setpreview.ui:303
1066
1124
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelBack6)
1067
#: rc.cpp:536 rc.cpp:595
1125
#: rc.cpp:579 rc.cpp:647
1068
1126
msgctxt "color-kcm-set-preview"
1069
1127
msgid "neutral"
1070
1128
msgstr "neitrāls"
1072
1130
#. i18n: file: setpreview.ui:157
1073
1131
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, labelFore7)
1075
1133
msgid "Positive Text on Normal Background"
1076
1134
msgstr "Pozitīvs teksts uz normāla fona"
1136
#. i18n: see kdebase/workspace/kcontrol/colors/README.i18n
1078
1137
#. i18n: file: setpreview.ui:160
1079
1138
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelFore7)
1139
#. i18n: see kdebase/workspace/kcontrol/colors/README.i18n
1080
1140
#. i18n: file: setpreview.ui:320
1081
1141
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelBack7)
1082
#: rc.cpp:542 rc.cpp:602
1142
#: rc.cpp:586 rc.cpp:655
1083
1143
msgctxt "color-kcm-set-preview"
1084
1144
msgid "positive"
1085
1145
msgstr "pozitīvs"
1087
1147
#. i18n: file: setpreview.ui:170
1088
1148
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QWidget, widgetFore8)
1090
1150
msgid "Hover on Normal Background"
1091
1151
msgstr "Zem kursora teksts uz normāla fona"
1153
#. i18n: see kdebase/workspace/kcontrol/colors/README.i18n
1093
1154
#. i18n: file: setpreview.ui:176
1094
1155
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelFore8)
1096
1157
msgctxt "color-kcm-set-preview"
1098
1159
msgstr "zem kursora"
1100
1161
#. i18n: file: setpreview.ui:211
1101
1162
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, labelBack3)
1104
1165
"Link Text on Link Background\n"
1105
1166
"(Note: Link Background is derived from Link Text and cannot be separately "