9
9
"Project-Id-Version: plasmapkg\n"
10
10
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
11
"POT-Creation-Date: 2010-11-11 06:13+0100\n"
11
"POT-Creation-Date: 2011-04-27 03:48+0200\n"
12
12
"PO-Revision-Date: 2009-12-06 10:17+0200\n"
13
13
"Last-Translator: Viesturs Zarins <viesturs.zarins@mii.lu.lv>\n"
14
14
"Language-Team: Latvian <locale@laka.lv>\n"
19
19
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n != 0 ? 1 : "
23
23
msgid "Install, list, remove Plasma packages"
24
24
msgstr "Instalēt, parādīt, noņemt Plasma pakotnes"
27
msgid "Package types that are installable with this tool:"
35
msgid " dataengine: Plasma DataEngine plugin"
39
msgid " layout-template: Plasma containment and widget layout script"
43
msgid " plasmoid: Plasma widget"
47
msgid " runner: Search plugin (KRunner, etc)"
51
msgid " theme: Plasma SVG theme"
55
msgid " wallpaper: Image pack for use with wallpaper backgrounds"
59
msgid " wallpaperplugin: Wallpaper plugin"
39
msgid "Package types that are installable with this tool:"
48
#| msgctxt "package type"
54
msgid "Layout Template"
59
#| msgctxt "package type"
66
#| msgctxt "package type"
73
#| msgctxt "package type"
80
#| msgctxt "package type"
82
msgid "Wallpaper Images"
87
#| msgctxt "package type"
88
#| msgid "wallpaperplugin"
89
msgid "Wallpaper Plugin"
90
msgstr "ekrāntapetesspraudnis"
63
93
msgid "Provided by plugins:"
66
#: main.cpp:96 main.cpp:111
69
"Plugin name and the kind of Plasma related content it provides, both from "
70
"the plugin's desktop file"
75
97
msgid "Provided by .desktop files:"
79
101
msgid "Plasma Package Manager"
80
102
msgstr "Plasma pakotņu pārvaldnieks"
83
105
msgid "(C) 2008, Aaron Seigo"
84
106
msgstr "(C) 2008, Aaron Seigo"
87
109
msgid "Aaron Seigo"
88
110
msgstr "Aaron Seigo"
91
113
msgid "Original author"
92
114
msgstr "Sākotnējais autors"
95
117
msgid "For install or remove, operates on packages installed for all users."
97
119
"Uzstādīšanai un noņemšanai, strādā ar visiem lietotājiem uzstādītajām "
103
125
#| "theme, wallpaper, etc. are keywords, but they may be translated, as both "
117
139
"Pakotnes tips, piemēram, tēma, ekrāna tapete, pazmoīds, datu dzinējs, "
118
140
"palaidējs, utt."
121
143
msgctxt "Do not translate <path>"
122
144
msgid "Install the package at <path>"
123
145
msgstr "Install the package at <path>"
126
148
msgctxt "Do not translate <path>"
127
149
msgid "Upgrade the package at <path>"
128
150
msgstr "Upgrade the package at <path>"
131
153
msgid "List installed packages"
132
154
msgstr "Parādīt instalētās pakotnes"
135
157
msgid "lists all known Package types that can be installed"
139
161
msgctxt "Do not translate <name>"
140
162
msgid "Remove the package named <name>"
141
163
msgstr "Remove the package named <name>"
145
167
"Absolute path to the package root. If not supplied, then the standard data "
146
168
"directories for this KDE session will be searched instead."
148
170
"Absolūtais ceļš uz pakotņu sakni. Ja nav norādīts, tiks pārmeklētas šīs KDE "
149
171
"sesijas standarta datu mapes."
151
#: main.cpp:183 main.cpp:220
173
#: main.cpp:236 main.cpp:273
152
174
msgctxt "package type"
153
175
msgid "wallpaper"
154
176
msgstr "ekrāntapete"
157
179
msgctxt "package type"
159
181
msgstr "plazmoīds"
162
184
msgctxt "package type"
167
189
msgctxt "package type"
168
190
msgid "dataengine"
169
191
msgstr "datu dzinējs"
172
194
msgctxt "package type"
174
196
msgstr "darbinātājs"
177
199
msgctxt "package type"
178
200
msgid "wallpaperplugin"
179
201
msgstr "ekrāntapetesspraudnis"
182
204
msgctxt "package type"
183
205
msgid "layout-template"
188
210
msgid "Could not find a suitable installer for package of type %1"
189
211
msgstr "Neizdevās atrast %1 pakotņu tipam piemērotu instalētāju"
193
215
msgid "Could not load installer for package of type %1. Error reported was: %2"
194
216
msgstr "Neizdevās ielādēt instalētāju pakotņu tipam %1. Ziņotā kļūda: %2"
198
220
"The user entered conflicting options packageroot and global, this is the "
199
221
"error message telling the user he can use only one"
204
226
"Packageroot un globālie iestatījumi konfliktē savā starpā, lūdzu izvēlieties "
209
231
msgid "Successfully removed %1"
210
232
msgstr "%1 veiksmīgi noņemts."
214
236
msgid "Removal of %1 failed."
215
237
msgstr "Neizdevās noņemt %1."
219
241
msgid "Plugin %1 is not installed."
220
242
msgstr "Spraudnis %1 nav instalēts."
224
246
msgid "Successfully installed %1"
225
247
msgstr "%1 veiksmīgi instalēts."
229
251
msgid "Installation of %1 failed."
230
252
msgstr "Neizdvās instalēt %1."
234
256
"No option was given, this is the error message telling the user he needs at "
235
257
"least one, do not translate install, remove, upgrade nor list"