162
142
msgid "KGet Download Manager"
163
143
msgstr "Lejupielāžu pārvaldnieks"
165
#: kget/sounds/kget.notifyrc:45
145
#: kget/sounds/kget.notifyrc:46
167
147
msgid "Transfer Added"
168
148
msgstr "Pārsūtīšana pievienota"
170
#: kget/sounds/kget.notifyrc:100
150
#: kget/sounds/kget.notifyrc:102
171
151
msgctxt "Comment"
172
152
msgid "A new download has been added"
173
153
msgstr "Ir pievienota jauna lejupielāde"
175
#: kget/sounds/kget.notifyrc:165
155
#: kget/sounds/kget.notifyrc:168
177
157
msgid "Download Started"
178
158
msgstr "Lejupielāde uzsākta"
180
#: kget/sounds/kget.notifyrc:221
160
#: kget/sounds/kget.notifyrc:226
181
161
msgctxt "Comment"
182
162
msgid "Downloading started"
183
163
msgstr "Lejupielāde ir sākta"
185
#: kget/sounds/kget.notifyrc:287
165
#: kget/sounds/kget.notifyrc:294
187
167
msgid "Download Finished"
188
168
msgstr "Lejupielāde pabeigta"
190
#: kget/sounds/kget.notifyrc:343
170
#: kget/sounds/kget.notifyrc:352
191
171
msgctxt "Comment"
192
172
msgid "Downloading finished"
193
173
msgstr "Lejupielāde ir pabeigta"
195
#: kget/sounds/kget.notifyrc:407
175
#: kget/sounds/kget.notifyrc:419
197
177
msgid "All Downloads Finished"
198
178
msgstr "Visas lejupielādes pabeigtas"
200
#: kget/sounds/kget.notifyrc:463
180
#: kget/sounds/kget.notifyrc:476
201
181
msgctxt "Comment"
202
182
msgid "All downloads finished"
203
183
msgstr "Visas lejupielādes ir pabeigtas"
205
#: kget/sounds/kget.notifyrc:528
185
#: kget/sounds/kget.notifyrc:542
207
187
msgid "Error Occurred"
208
188
msgstr "Gadījās kļūda"
210
#: kget/sounds/kget.notifyrc:577
190
#: kget/sounds/kget.notifyrc:592
211
191
msgctxt "Comment"
212
192
msgid "An Error has Occurred"
213
193
msgstr "Gadījusies kļūda"
215
#: kget/sounds/kget.notifyrc:630
195
#: kget/sounds/kget.notifyrc:646
217
197
msgid "Information"
218
198
msgstr "Informācija"
220
#: kget/sounds/kget.notifyrc:686
200
#: kget/sounds/kget.notifyrc:705
221
201
msgctxt "Comment"
222
202
msgid "User Notified of Information"
223
203
msgstr "Lietotājam paziņots par informāciju"
460
439
msgid "Kopete Messenger"
461
440
msgstr "Kopete ziņojumapmaiņas programma"
463
#: kopete/kopete/kopete.notifyrc:72
442
#: kopete/kopete/kopete.notifyrc:73
468
#: kopete/kopete/kopete.notifyrc:129
447
#: kopete/kopete/kopete.notifyrc:133
469
448
msgctxt "Comment"
470
449
msgid "The group where the contact resides"
471
450
msgstr "Grupa, kurā atrodas kontakts"
473
#: kopete/kopete/kopete.notifyrc:186
452
#: kopete/kopete/kopete.notifyrc:191
476
455
msgstr "Kontakts"
478
#: kopete/kopete/kopete.notifyrc:242
457
#: kopete/kopete/kopete.notifyrc:250
479
458
msgctxt "Comment"
480
459
msgid "The specified contact"
481
460
msgstr "Norādītā kontaktpersona"
483
#: kopete/kopete/kopete.notifyrc:299
462
#: kopete/kopete/kopete.notifyrc:309
488
#: kopete/kopete/kopete.notifyrc:356
467
#: kopete/kopete/kopete.notifyrc:369
489
468
msgctxt "Comment"
490
469
msgid "The message class"
491
470
msgstr "Ziņojuma klase"
493
#: kopete/kopete/kopete.notifyrc:414
472
#: kopete/kopete/kopete.notifyrc:428
495
474
msgid "Incoming Message"
496
475
msgstr "Ienākusi ziņa"
498
#: kopete/kopete/kopete.notifyrc:469
477
#: kopete/kopete/kopete.notifyrc:484
499
478
msgctxt "Comment"
500
479
msgid "An incoming message has been received"
501
480
msgstr "Ir saņemts ienākošs ziņojums"
503
#: kopete/kopete/kopete.notifyrc:539
482
#: kopete/kopete/kopete.notifyrc:555
505
484
msgid "Incoming Message in Active Chat"
506
485
msgstr "Ienākusi ziņa aktīvajā sarunā"
508
#: kopete/kopete/kopete.notifyrc:592
487
#: kopete/kopete/kopete.notifyrc:609
509
488
msgctxt "Comment"
510
489
msgid "An incoming message in the active chat window has been received"
511
490
msgstr "Ir saņemts ienākošs ziņojums aktīvajā sarunas logā"
513
#: kopete/kopete/kopete.notifyrc:648
492
#: kopete/kopete/kopete.notifyrc:666
515
494
msgid "Outgoing Message"
516
495
msgstr "Izejošs ziņojums"
518
#: kopete/kopete/kopete.notifyrc:702
497
#: kopete/kopete/kopete.notifyrc:721
519
498
msgctxt "Comment"
520
499
msgid "An outgoing message has been sent"
521
500
msgstr "Ir nosūtīts izejošs ziņojums"
523
#: kopete/kopete/kopete.notifyrc:769
502
#: kopete/kopete/kopete.notifyrc:789
525
504
msgid "Contact Gone Online"
526
505
msgstr "Kontakts parādījies tiešsaistē"
528
#: kopete/kopete/kopete.notifyrc:824
507
#: kopete/kopete/kopete.notifyrc:845
529
508
msgctxt "Comment"
530
509
msgid "A contact has come online"
531
510
msgstr "Kāds jūsu kontakts ir parādījies tiešsaistē"
533
#: kopete/kopete/kopete.notifyrc:889
512
#: kopete/kopete/kopete.notifyrc:911
536
515
msgstr "Nesaistē"
538
#: kopete/kopete/kopete.notifyrc:957
517
#: kopete/kopete/kopete.notifyrc:982
539
518
msgctxt "Comment"
540
519
msgid "A contact has gone offline"
541
520
msgstr "Kontakts tagad ir nesaistē"
543
#: kopete/kopete/kopete.notifyrc:1023
522
#: kopete/kopete/kopete.notifyrc:1049
545
524
msgid "Status Change"
546
525
msgstr "Statusa maiņa"
548
#: kopete/kopete/kopete.notifyrc:1088
527
#: kopete/kopete/kopete.notifyrc:1115
549
528
msgctxt "Comment"
550
529
msgid "A contact's online status has changed"
551
530
msgstr "Kontakta tiešsaistes statuss ir mainījies"
553
#: kopete/kopete/kopete.notifyrc:1153
532
#: kopete/kopete/kopete.notifyrc:1181
554
533
#: kopete/plugins/highlight/kopete_highlight_config.desktop:10
555
534
#: kopete/plugins/highlight/kopete_highlight.desktop:16
557
536
msgid "Highlight"
560
#: kopete/kopete/kopete.notifyrc:1224
539
#: kopete/kopete/kopete.notifyrc:1255
561
540
msgctxt "Comment"
562
541
msgid "A highlighted message has been received"
563
542
msgstr "Ir saņemts izcelts ziņojums"
565
#: kopete/kopete/kopete.notifyrc:1291
544
#: kopete/kopete/kopete.notifyrc:1323
567
546
msgid "Low Priority Messages"
568
547
msgstr "Zemas prioritātes ziņojums"
570
#: kopete/kopete/kopete.notifyrc:1345
549
#: kopete/kopete/kopete.notifyrc:1378
571
550
msgctxt "Comment"
572
551
msgid "A message marked with a low priority has been received"
573
552
msgstr "Ir saņemts zemas prioritātes ziņojums"
575
#: kopete/kopete/kopete.notifyrc:1411
554
#: kopete/kopete/kopete.notifyrc:1445
577
556
msgid "Yahoo Mail"
578
557
msgstr "Yahoo pasts"
580
#: kopete/kopete/kopete.notifyrc:1474
559
#: kopete/kopete/kopete.notifyrc:1510
581
560
msgctxt "Comment"
582
561
msgid "New email has arrived in your Yahoo inbox"
583
562
msgstr "Jūsu Yahoo pastastē ir pienācis jauns e-pasta ziņojums"
585
#: kopete/kopete/kopete.notifyrc:1540
564
#: kopete/kopete/kopete.notifyrc:1577
588
567
msgstr "MSN pasts"
590
#: kopete/kopete/kopete.notifyrc:1603
569
#: kopete/kopete/kopete.notifyrc:1642
591
570
msgctxt "Comment"
592
571
msgid "New email has arrived in your MSN inbox"
593
572
msgstr "Jūsu MSN pastastē ir pienācis jauns e-pasta ziņojums"
595
#: kopete/kopete/kopete.notifyrc:1669
574
#: kopete/kopete/kopete.notifyrc:1709
597
576
msgid "ICQ Authorization"
598
577
msgstr "ICQ autorizācija"
600
#: kopete/kopete/kopete.notifyrc:1727
579
#: kopete/kopete/kopete.notifyrc:1768
601
580
msgctxt "Comment"
602
581
msgid "An ICQ user has authorized/declined your authorization request"
605
584
"pieprasījumuICQ lietotājs ir autorizējis/noraidījis jūsu autorizācijas "
608
#: kopete/kopete/kopete.notifyrc:1788
587
#: kopete/kopete/kopete.notifyrc:1830
610
589
msgid "IRC Event"
611
590
msgstr "IRC notikums"
613
#: kopete/kopete/kopete.notifyrc:1848
592
#: kopete/kopete/kopete.notifyrc:1892
614
593
msgctxt "Comment"
615
594
msgid "An IRC event has occurred"
616
595
msgstr "Ir noticis IRC notikums"
618
#: kopete/kopete/kopete.notifyrc:1910
597
#: kopete/kopete/kopete.notifyrc:1955
620
599
msgid "Connection Error"
621
600
msgstr "Savienojuma kļūda"
623
#: kopete/kopete/kopete.notifyrc:1973
602
#: kopete/kopete/kopete.notifyrc:2021
624
603
msgctxt "Comment"
625
604
msgid "An error on connection has occurred"
626
605
msgstr "Savienojumā gadījusies kļūda"
628
#: kopete/kopete/kopete.notifyrc:2037
607
#: kopete/kopete/kopete.notifyrc:2086
630
609
msgid "Connection Lost"
631
610
msgstr "Savienojums pārtrūcis"
633
#: kopete/kopete/kopete.notifyrc:2099
612
#: kopete/kopete/kopete.notifyrc:2150
634
613
msgctxt "Comment"
635
614
msgid "The connection have been lost"
636
615
msgstr "Savienojums ir pārtrūcis"
638
#: kopete/kopete/kopete.notifyrc:2156
617
#: kopete/kopete/kopete.notifyrc:2208
640
619
msgid "Cannot Connect"
641
620
msgstr "Neizdodas pieslēgties"
643
#: kopete/kopete/kopete.notifyrc:2217
622
#: kopete/kopete/kopete.notifyrc:2270
644
623
msgctxt "Comment"
645
624
msgid "Kopete cannot connect to the service"
646
625
msgstr "Kopete neizdodas pieslēgties pakalpojumam"
648
#: kopete/kopete/kopete.notifyrc:2263
627
#: kopete/kopete/kopete.notifyrc:2317
650
629
msgid "Network Problems"
651
630
msgstr "Tīkla problēmas"
653
#: kopete/kopete/kopete.notifyrc:2324
632
#: kopete/kopete/kopete.notifyrc:2380
654
633
msgctxt "Comment"
655
634
msgid "The network is experiencing problems"
656
635
msgstr "Ir problēmas ar tīklu"
658
#: kopete/kopete/kopete.notifyrc:2385
637
#: kopete/kopete/kopete.notifyrc:2442
660
639
msgid "Server Internal Error"
661
640
msgstr "Iekšēja kļūda serverī"
663
#: kopete/kopete/kopete.notifyrc:2442
642
#: kopete/kopete/kopete.notifyrc:2501
664
643
msgctxt "Comment"
665
644
msgid "An internal service error has occurred"
666
645
msgstr "Serverī ir notikusi iekšēja kļūda"
668
#: kopete/kopete/kopete.notifyrc:2489
647
#: kopete/kopete/kopete.notifyrc:2549
670
649
msgid "Buzz/Nudge"
671
650
msgstr "Zvans/Bakstījiens"
673
#: kopete/kopete/kopete.notifyrc:2545
652
#: kopete/kopete/kopete.notifyrc:2607
674
653
msgctxt "Comment"
675
654
msgid "A contact has sent you a buzz/nudge."
676
655
msgstr "Kontakts jums nosūtīja zvanu/piebakstījienu."
678
#: kopete/kopete/kopete.notifyrc:2605
657
#: kopete/kopete/kopete.notifyrc:2668
680
659
msgid "Message Dropped"
681
660
msgstr "Ziņojums izmests"
683
#: kopete/kopete/kopete.notifyrc:2659
662
#: kopete/kopete/kopete.notifyrc:2723
684
663
msgctxt "Comment"
685
664
msgid "A message was filtered by the Privacy Plugin"
686
665
msgstr "Ziņojums tika nofiltrēts privātuma spraudnī"
688
#: kopete/kopete/kopete.notifyrc:2716
667
#: kopete/kopete/kopete.notifyrc:2781
690
669
msgid "ICQ Reading status"
691
670
msgstr "ICQ lasīšanas statuss"
693
#: kopete/kopete/kopete.notifyrc:2770
672
#: kopete/kopete/kopete.notifyrc:2836
694
673
msgctxt "Comment"
695
674
msgid "An ICQ user is reading your status message"
696
675
msgstr "ICQ lietotājs lasa jūsu statusa ziņojumu"
698
#: kopete/kopete/kopete.notifyrc:2826
677
#: kopete/kopete/kopete.notifyrc:2893
700
679
msgid "Service Message"
701
680
msgstr "Servisa ziņojums"
703
#: kopete/kopete/kopete.notifyrc:2878
682
#: kopete/kopete/kopete.notifyrc:2946
704
683
msgctxt "Comment"
705
684
msgid "A service message has been received (e.g. authorization request)"
706
685
msgstr "Saņemts servisa ziņojums (piem. autorizācijas pieprasījums)"
708
#: kopete/kopete/kopete.notifyrc:2924
687
#: kopete/kopete/kopete.notifyrc:2993
710
689
msgid "Gadu-Gadu contacts list"
711
690
msgstr "Gadu-Gadu kontaktu saraksts"
713
#: kopete/kopete/kopete.notifyrc:2965
692
#: kopete/kopete/kopete.notifyrc:3035
714
693
msgctxt "Comment"
715
694
msgid "Contact list has been received/exported/deleted"
716
695
msgstr "Kontaktu saraksts ir saņemts/eksportēts/dzēsts"
718
#: kopete/kopete/kopete.notifyrc:3008
697
#: kopete/kopete/kopete.notifyrc:3079
720
699
#| msgctxt "Name"
721
700
#| msgid "Incoming Message"
1398
1393
msgid "Desktop Sharing"
1399
1394
msgstr "Darbvirsmas koplietošana"
1401
#: krfb/krfb/krfb.notifyrc:71
1396
#: krfb/krfb/krfb.notifyrc:72
1403
1398
msgid "User Accepts Connection"
1404
1399
msgstr "Lietotājs atļauj savienojumu"
1406
#: krfb/krfb/krfb.notifyrc:126
1401
#: krfb/krfb/krfb.notifyrc:128
1407
1402
msgctxt "Comment"
1408
1403
msgid "User accepts connection"
1409
1404
msgstr "Lietotājs atļauj savienojumu"
1411
#: krfb/krfb/krfb.notifyrc:194
1406
#: krfb/krfb/krfb.notifyrc:197
1413
1408
msgid "User Refuses Connection"
1414
1409
msgstr "Lietotājs noraida savienojumu"
1416
#: krfb/krfb/krfb.notifyrc:249
1411
#: krfb/krfb/krfb.notifyrc:253
1417
1412
msgctxt "Comment"
1418
1413
msgid "User refuses connection"
1419
1414
msgstr "Lietotājs noraida savienojumu"
1421
#: krfb/krfb/krfb.notifyrc:317
1416
#: krfb/krfb/krfb.notifyrc:322
1423
1418
msgid "Connection Closed"
1424
1419
msgstr "Savienojums slēgts"
1426
#: krfb/krfb/krfb.notifyrc:373
1421
#: krfb/krfb/krfb.notifyrc:380
1427
1422
msgctxt "Comment"
1428
1423
msgid "Connection closed"
1429
1424
msgstr "Savienojums tika slēgts"
1431
#: krfb/krfb/krfb.notifyrc:444
1426
#: krfb/krfb/krfb.notifyrc:454
1433
1428
msgid "Invalid Password"
1434
1429
msgstr "Nederīga parole"
1436
#: krfb/krfb/krfb.notifyrc:500
1431
#: krfb/krfb/krfb.notifyrc:513
1437
1432
msgctxt "Comment"
1438
1433
msgid "Invalid password"
1439
1434
msgstr "Parole nav derīga"
1441
#: krfb/krfb/krfb.notifyrc:574
1436
#: krfb/krfb/krfb.notifyrc:590
1443
1438
msgid "Invalid Password Invitations"
1444
1439
msgstr "Nepareiza parole ar ielūgumu"
1446
#: krfb/krfb/krfb.notifyrc:629
1441
#: krfb/krfb/krfb.notifyrc:646
1447
1442
msgctxt "Comment"
1448
1443
msgid "The invited party sent an invalid password. Connection refused."
1449
1444
msgstr "Ielūgtā persona nosūtīja nepareizu paroli. Savienojums noraidīts."
1451
#: krfb/krfb/krfb.notifyrc:696
1446
#: krfb/krfb/krfb.notifyrc:714
1453
1448
msgid "New Connection on Hold"
1454
1449
msgstr "Jauns savienojums gaida"
1456
#: krfb/krfb/krfb.notifyrc:751
1451
#: krfb/krfb/krfb.notifyrc:770
1457
1452
msgctxt "Comment"
1458
1453
msgid "Connection requested, user must accept"
1459
1454
msgstr "Ir pieprasīts jauns savienojums, kurš lietotājam ir jāapstiprina"
1461
#: krfb/krfb/krfb.notifyrc:819
1456
#: krfb/krfb/krfb.notifyrc:839
1463
1458
msgid "New Connection Auto Accepted"
1464
1459
msgstr "Automātiski pieņemts jauns savienojums"
1466
#: krfb/krfb/krfb.notifyrc:874
1461
#: krfb/krfb/krfb.notifyrc:895
1467
1462
msgctxt "Comment"
1468
1463
msgid "New connection automatically established"
1469
1464
msgstr "Automātiski izveidots jauns savienojums"
1471
#: krfb/krfb/krfb.notifyrc:942
1466
#: krfb/krfb/krfb.notifyrc:964
1473
1468
msgid "Too Many Connections"
1474
1469
msgstr "Pārāk daudz savienojumu"
1476
#: krfb/krfb/krfb.notifyrc:997
1471
#: krfb/krfb/krfb.notifyrc:1020
1477
1472
msgctxt "Comment"
1478
1473
msgid "Busy, connection refused"
1479
1474
msgstr "Aizņemts, savienojums noraidīts"
1481
#: krfb/krfb/krfb.notifyrc:1068
1476
#: krfb/krfb/krfb.notifyrc:1092
1483
1478
msgid "Unexpected Connection"
1484
1479
msgstr "Negaidīts savienojums"
1486
#: krfb/krfb/krfb.notifyrc:1123
1481
#: krfb/krfb/krfb.notifyrc:1149
1487
1482
msgctxt "Comment"
1488
1483
msgid "Received unexpected connection, abort"
1489
1484
msgstr "Saņemts negaidīts savienojums, pārtraukts"
1491
1486
#~ msgctxt "Comment"
1487
#~ msgid "A module to configure shares for Microsoft Windows"
1488
#~ msgstr "Microsoft Windows kopīgojumu konfigurācijas modulis"
1495
#~ msgid "File Sharing"
1496
#~ msgstr "Failu koplietošana"
1498
#~ msgctxt "Comment"
1499
#~ msgid "Enable or disable file sharing"
1500
#~ msgstr "Ieslēgt vai izslēgt failu koplietošanu"
1502
#~ msgctxt "Comment"
1492
1503
#~ msgid "Keeps track of DNS-SD services and updates directory listings"
1493
1504
#~ msgstr "Seko līdzi DNS-SD servisiem un atjaunina mapju sarakstus"