~ubuntu-branches/ubuntu/precise/kde-l10n-sr/precise-proposed

« back to all changes in this revision

Viewing changes to messages/kde-workspace/ksysguard.po

  • Committer: Package Import Robot
  • Author(s): Felix Geyer
  • Date: 2012-06-25 10:29:51 UTC
  • mfrom: (1.1.44)
  • Revision ID: package-import@ubuntu.com-20120625102951-dy47nx26rm28km82
Tags: 4:4.8.4-0ubuntu0.1
New upstream release (svn: 1297691, type: stable). (LP: #1007798)

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
8
8
msgstr ""
9
9
"Project-Id-Version: ksysguard\n"
10
10
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
11
 
"POT-Creation-Date: 2012-01-29 13:35+0100\n"
 
11
"POT-Creation-Date: 2012-04-26 12:50+0200\n"
12
12
"PO-Revision-Date: 2011-04-24 23:42+0200\n"
13
13
"Last-Translator: Dalibor Djuric <daliborddjuric@gmail.com>\n"
14
14
"Language-Team: Serbian <kde-i18n-sr@kde.org>\n"
281
281
msgid "Enter new label:"
282
282
msgstr "Нова етикета:"
283
283
 
284
 
#: SensorDisplayLib/FancyPlotter.cpp:178
285
 
msgctxt "Largest axis title"
286
 
msgid "99999 XXXX"
287
 
msgstr "99999 XXXX"
288
 
 
289
 
#: SensorDisplayLib/FancyPlotter.cpp:515 SensorDisplayLib/FancyPlotter.cpp:586
290
 
#: SensorDisplayLib/FancyPlotter.cpp:649
291
 
#, kde-format
292
 
msgctxt "units"
293
 
msgid "%1%"
294
 
msgstr "%1%"
295
 
 
296
 
# skip-rule: x-markup-k
297
 
#: SensorDisplayLib/FancyPlotter.cpp:523
298
 
#, kde-format
299
 
msgctxt "%1 is what is being shown statistics for, like 'Memory', 'Swap', etc."
300
 
msgid "<p><b>%1:</b><br>"
301
 
msgstr "<p><b>%1:</b><br>"
302
 
 
303
 
#: SensorDisplayLib/FancyPlotter.cpp:594
304
 
#, kde-format
305
 
msgid "%1 of %2œ%1"
306
 
msgstr "%1 од %2œ%1"
307
 
 
308
 
#: SensorDisplayLib/FancyPlotter.cpp:622
309
 
#, kde-format
310
 
msgctxt "units"
311
 
msgid "%1 TiB"
312
 
msgstr "%1 TiB"
313
 
 
314
 
#: SensorDisplayLib/FancyPlotter.cpp:625
315
 
#, kde-format
316
 
msgctxt "units"
317
 
msgid "%1 GiB"
318
 
msgstr "%1 GiB"
319
 
 
320
 
#: SensorDisplayLib/FancyPlotter.cpp:628
321
 
#, kde-format
322
 
msgctxt "units"
323
 
msgid "%1 MiB"
324
 
msgstr "%1 MiB"
325
 
 
326
 
#: SensorDisplayLib/FancyPlotter.cpp:631
327
 
#, kde-format
328
 
msgctxt "units"
329
 
msgid "%1 KiB"
330
 
msgstr "%1 KiB"
331
 
 
332
 
#: SensorDisplayLib/FancyPlotter.cpp:636
333
 
#, kde-format
334
 
msgctxt "units"
335
 
msgid "%1 TiB/s"
336
 
msgstr "%1 TiB/s"
337
 
 
338
 
#: SensorDisplayLib/FancyPlotter.cpp:639
339
 
#, kde-format
340
 
msgctxt "units"
341
 
msgid "%1 GiB/s"
342
 
msgstr "%1 GiB/s"
343
 
 
344
 
#: SensorDisplayLib/FancyPlotter.cpp:642
345
 
#, kde-format
346
 
msgctxt "units"
347
 
msgid "%1 MiB/s"
348
 
msgstr "%1 MiB/s"
349
 
 
350
 
#: SensorDisplayLib/FancyPlotter.cpp:645
351
 
#, kde-format
352
 
msgctxt "units"
353
 
msgid "%1 KiB/s"
354
 
msgstr "%1 KiB/s"
355
 
 
356
 
#: SensorDisplayLib/FancyPlotter.cpp:651
357
 
#, kde-format
358
 
msgctxt "unitless - just a number"
359
 
msgid "%1"
360
 
msgstr "%1"
361
 
 
362
284
#: SensorDisplayLib/FancyPlotterSettings.cpp:51
363
285
msgid "Plotter Settings"
364
286
msgstr "Поставке цртача"
616
538
msgid "S&tart Logging"
617
539
msgstr "&Покрени бележење"
618
540
 
 
541
#: SensorDisplayLib/FancyPlotter.cpp:178
 
542
msgctxt "Largest axis title"
 
543
msgid "99999 XXXX"
 
544
msgstr "99999 XXXX"
 
545
 
 
546
#: SensorDisplayLib/FancyPlotter.cpp:515 SensorDisplayLib/FancyPlotter.cpp:586
 
547
#: SensorDisplayLib/FancyPlotter.cpp:649
 
548
#, kde-format
 
549
msgctxt "units"
 
550
msgid "%1%"
 
551
msgstr "%1%"
 
552
 
 
553
# skip-rule: x-markup-k
 
554
#: SensorDisplayLib/FancyPlotter.cpp:523
 
555
#, kde-format
 
556
msgctxt "%1 is what is being shown statistics for, like 'Memory', 'Swap', etc."
 
557
msgid "<p><b>%1:</b><br>"
 
558
msgstr "<p><b>%1:</b><br>"
 
559
 
 
560
#: SensorDisplayLib/FancyPlotter.cpp:594
 
561
#, kde-format
 
562
msgid "%1 of %2œ%1"
 
563
msgstr "%1 од %2œ%1"
 
564
 
 
565
#: SensorDisplayLib/FancyPlotter.cpp:622
 
566
#, kde-format
 
567
msgctxt "units"
 
568
msgid "%1 TiB"
 
569
msgstr "%1 TiB"
 
570
 
 
571
#: SensorDisplayLib/FancyPlotter.cpp:625
 
572
#, kde-format
 
573
msgctxt "units"
 
574
msgid "%1 GiB"
 
575
msgstr "%1 GiB"
 
576
 
 
577
#: SensorDisplayLib/FancyPlotter.cpp:628
 
578
#, kde-format
 
579
msgctxt "units"
 
580
msgid "%1 MiB"
 
581
msgstr "%1 MiB"
 
582
 
 
583
#: SensorDisplayLib/FancyPlotter.cpp:631
 
584
#, kde-format
 
585
msgctxt "units"
 
586
msgid "%1 KiB"
 
587
msgstr "%1 KiB"
 
588
 
 
589
#: SensorDisplayLib/FancyPlotter.cpp:636
 
590
#, kde-format
 
591
msgctxt "units"
 
592
msgid "%1 TiB/s"
 
593
msgstr "%1 TiB/s"
 
594
 
 
595
#: SensorDisplayLib/FancyPlotter.cpp:639
 
596
#, kde-format
 
597
msgctxt "units"
 
598
msgid "%1 GiB/s"
 
599
msgstr "%1 GiB/s"
 
600
 
 
601
#: SensorDisplayLib/FancyPlotter.cpp:642
 
602
#, kde-format
 
603
msgctxt "units"
 
604
msgid "%1 MiB/s"
 
605
msgstr "%1 MiB/s"
 
606
 
 
607
#: SensorDisplayLib/FancyPlotter.cpp:645
 
608
#, kde-format
 
609
msgctxt "units"
 
610
msgid "%1 KiB/s"
 
611
msgstr "%1 KiB/s"
 
612
 
 
613
#: SensorDisplayLib/FancyPlotter.cpp:651
 
614
#, kde-format
 
615
msgctxt "unitless - just a number"
 
616
msgid "%1"
 
617
msgstr "%1"
 
618
 
619
619
#: WorkSheetSettings.cpp:40
620
620
msgid "Tab Properties"
621
621
msgstr "Својства језичка"