~ubuntu-branches/ubuntu/precise/kde-l10n-sr/precise-proposed

« back to all changes in this revision

Viewing changes to messages/kdesdk/desktop_kdesdk.po

  • Committer: Package Import Robot
  • Author(s): Felix Geyer
  • Date: 2012-06-25 10:29:51 UTC
  • mfrom: (1.1.44)
  • Revision ID: package-import@ubuntu.com-20120625102951-dy47nx26rm28km82
Tags: 4:4.8.4-0ubuntu0.1
New upstream release (svn: 1297691, type: stable). (LP: #1007798)

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
8
8
msgstr ""
9
9
"Project-Id-Version: desktop_kdesdk\n"
10
10
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
11
 
"POT-Creation-Date: 2012-04-17 16:10+0000\n"
 
11
"POT-Creation-Date: 2012-04-22 10:33+0000\n"
12
12
"PO-Revision-Date: 2012-01-16 01:33+0100\n"
13
13
"Last-Translator: Chusslove Illich <caslav.ilic@gmx.net>\n"
14
14
"Language-Team: Serbian <kde-i18n-sr@kde.org>\n"
101
101
msgstr "Ц++"
102
102
 
103
103
# rewrite-msgid: /Akonadi Resource Template//
104
 
#: kapptemplate/./templates/C++/akonadiresource/akonadiresource.kdevtemplate:36
 
104
#: kapptemplate/./templates/C++/akonadiresource/akonadiresource.kdevtemplate:37
105
105
msgctxt "Comment"
106
106
msgid "Akonadi Resource Template. A template for an Akonadi PIM data resource"
107
107
msgstr "Шаблон за Аконадијев ресурс ПИМ података"
117
117
msgstr "Прикључак Аконадијевог серијализатора за %{APPNAMELC}"
118
118
 
119
119
# rewrite-msgid: /Akonadi Serializer Template//
120
 
#: kapptemplate/./templates/C++/akonadiserializer/akonadiserializer.kdevtemplate:36
 
120
#: kapptemplate/./templates/C++/akonadiserializer/akonadiserializer.kdevtemplate:37
121
121
msgctxt "Comment"
122
122
msgid ""
123
123
"Akonadi Serializer Template. A template for an Akonadi data serializer plugin"
136
136
msgstr "Облик за %{APPNAME} (Флејк)"
137
137
 
138
138
# rewrite-msgid: /KOffice Shape Template .Flake.//
139
 
#: kapptemplate/./templates/C++/flake/flake.kdevtemplate:36
 
139
#: kapptemplate/./templates/C++/flake/flake.kdevtemplate:37
140
140
msgctxt "Comment"
141
141
msgid ""
142
142
"KOffice Shape Template (Flake). A KOffice plugin template with a shape, a "
151
151
msgstr "Ц++ за КДЕ"
152
152
 
153
153
# rewrite-msgid: /KDE 4 GUI Application//
154
 
#: kapptemplate/./templates/C++/kapp4/kapp4.kdevtemplate:35
 
154
#: kapptemplate/./templates/C++/kapp4/kapp4.kdevtemplate:36
155
155
msgctxt "Comment"
156
156
msgid ""
157
157
"KDE 4 GUI Application. KDE4 simple template based on CMake, inherits from "
165
165
msgid "QML Application"
166
166
msgstr "КуМЛ програм"
167
167
 
168
 
#: kapptemplate/./templates/C++/kapp4-qml/kapp4-qml.kdevtemplate:32
 
168
#: kapptemplate/./templates/C++/kapp4-qml/kapp4-qml.kdevtemplate:33
169
169
msgctxt "Comment"
170
170
msgid ""
171
171
"KDE4 simple template based on CMake, inherits from XMLGuiWindow and "
199
199
msgid "Minimal C++ KDE"
200
200
msgstr "Минимални Ц++ за КДЕ"
201
201
 
202
 
#: kapptemplate/./templates/C++/kde-simple/kde-simple.kdevtemplate:30
 
202
#: kapptemplate/./templates/C++/kde-simple/kde-simple.kdevtemplate:31
203
203
msgctxt "Comment"
204
204
msgid "A very basic KDE GUI Application in C++"
205
205
msgstr "Сасвим основни графички КДЕ програм у Ц++у"
210
210
msgstr "Једноставни КДЕ програм"
211
211
 
212
212
# rewrite-msgid: /KOffice Text-Plugin Template//
213
 
#: kapptemplate/./templates/C++/kofficetext/kofficetext.kdevtemplate:36
 
213
#: kapptemplate/./templates/C++/kofficetext/kofficetext.kdevtemplate:37
214
214
msgctxt "Comment"
215
215
msgid ""
216
216
"KOffice Text-Plugin Template. A KOffice plugin template to add new features "
225
225
msgstr "Прикључак за %{APPNAME}"
226
226
 
227
227
# rewrite-msgid: /KDE 4 Konqueror plugin//
228
 
#: kapptemplate/./templates/C++/konqplugin/konqplugin.kdevtemplate:36
 
228
#: kapptemplate/./templates/C++/konqplugin/konqplugin.kdevtemplate:37
229
229
msgctxt "Comment"
230
230
msgid ""
231
231
"KDE 4 Konqueror plugin. KDE4 simple template based on CMake, inherits from "
247
247
msgstr "%{APPNAME}"
248
248
 
249
249
# rewrite-msgid: /KDE 4 KPart Application//
250
 
#: kapptemplate/./templates/C++/kpartapp/kpartapp.kdevtemplate:36
 
250
#: kapptemplate/./templates/C++/kpartapp/kpartapp.kdevtemplate:37
251
251
msgctxt "Comment"
252
252
msgid ""
253
253
"KDE 4 KPart Application. KDE4 simple template based on CMake, inherits from "
272
272
msgstr "%{APPNAME}"
273
273
 
274
274
# rewrite-msgid: /KTextEditor Plugin Template//
275
 
#: kapptemplate/./templates/C++/ktexteditor/ktexteditor.kdevtemplate:36
 
275
#: kapptemplate/./templates/C++/ktexteditor/ktexteditor.kdevtemplate:37
276
276
msgctxt "Comment"
277
277
msgid ""
278
278
"KTextEditor Plugin Template. A KTextEditor plugin template to perform "
288
288
msgstr "Плазмин %{APPNAME}"
289
289
 
290
290
# rewrite-msgid: /Plasma Applet Template//
291
 
#: kapptemplate/./templates/C++/plasmoid/plasmoid.kdevtemplate:36
 
291
#: kapptemplate/./templates/C++/plasmoid/plasmoid.kdevtemplate:37
292
292
msgctxt "Comment"
293
293
msgid ""
294
294
"Plasma Applet Template. A plasma applet template displaying an icon and a "
301
301
msgstr "КуТ — ку‑мејк за Ц++"
302
302
 
303
303
# rewrite-msgid: /Qt4 GUI Application//
304
 
#: kapptemplate/./templates/C++/qmake_qt4guiapp/qmake_qt4guiapp.kdevtemplate:32
 
304
#: kapptemplate/./templates/C++/qmake_qt4guiapp/qmake_qt4guiapp.kdevtemplate:33
305
305
msgctxt "Comment"
306
306
msgid ""
307
307
"Qt4 GUI Application. Generate a QMake/Qt4 based application with graphical "
316
316
msgstr "%{APPNAME} извођач"
317
317
 
318
318
# rewrite-msgid: /Plasma Runner Template//
319
 
#: kapptemplate/./templates/C++/runner/runner.kdevtemplate:36
 
319
#: kapptemplate/./templates/C++/runner/runner.kdevtemplate:37
320
320
msgctxt "Comment"
321
321
msgid "Plasma Runner Template. A plasma runner template"
322
322
msgstr "Шаблон плазма извођача"
327
327
msgstr "Питон"
328
328
 
329
329
# rewrite-msgid: /PyKDE4 GUI Application//
330
 
#: kapptemplate/./templates/Python/pykde4app/pykde4app.kdevtemplate:35
 
330
#: kapptemplate/./templates/Python/pykde4app/pykde4app.kdevtemplate:36
331
331
msgctxt "Comment"
332
332
msgid "PyKDE4 GUI Application. PyKDE4 template - needs PyKDE4"
333
333
msgstr "ПиКДЕ‑4 шаблон — захтева ПиКДЕ‑4"
338
338
msgstr "Питон, чисти КуТ"
339
339
 
340
340
# rewrite-msgid: /PyQt4 GUI Application//
341
 
#: kapptemplate/./templates/Python/pyqt4app/pyqt4app.kdevtemplate:30
 
341
#: kapptemplate/./templates/Python/pyqt4app/pyqt4app.kdevtemplate:31
342
342
msgctxt "Comment"
343
343
msgid ""
344
344
"PyQt4 GUI Application. PyQt template using a Designer file - needs PyQt4"
351
351
msgstr "Руби"
352
352
 
353
353
# rewrite-msgid: /KDE 4 Ruby GUI Application//
354
 
#: kapptemplate/./templates/ruby/kderubyapp/kderubyapp.kdevtemplate:34
 
354
#: kapptemplate/./templates/ruby/kderubyapp/kderubyapp.kdevtemplate:35
355
355
msgctxt "Comment"
356
356
msgid ""
357
357
"KDE 4 Ruby GUI Application. KDE4 simple ruby template, inherits from "
366
366
msgstr "КДЕ‑4 рубијевски програм"
367
367
 
368
368
# rewrite-msgid: /KDE 4 Ruby Konqueror plugin//
369
 
#: kapptemplate/./templates/ruby/rubykonqplugin/rubykonqplugin.kdevtemplate:34
 
369
#: kapptemplate/./templates/ruby/rubykonqplugin/rubykonqplugin.kdevtemplate:35
370
370
msgctxt "Comment"
371
371
msgid ""
372
372
"KDE 4 Ruby Konqueror plugin. KDE4 simple template based on CMake, inherits "
386
386
msgstr "К‑кешгринд"
387
387
 
388
388
#: kcachegrind/kcachegrind/kcachegrind.desktop:66
389
 
#: kcachegrind/qcachegrind/qcachegrind.desktop:38
 
389
#: kcachegrind/qcachegrind/qcachegrind.desktop:39
390
390
msgctxt "GenericName"
391
391
msgid "Profiler Frontend"
392
392
msgstr "Прочеље профилизатора"
393
393
 
394
394
#: kcachegrind/kcachegrind/kcachegrind.desktop:121
395
 
#: kcachegrind/qcachegrind/qcachegrind.desktop:93
 
395
#: kcachegrind/qcachegrind/qcachegrind.desktop:94
396
396
msgctxt "Comment"
397
397
msgid "Visualization of Performance Profiling Data"
398
398
msgstr "Визуелизација профилисања перформанси"
683
683
msgid "Testing bitflags"
684
684
msgstr "Проба битских заставица"
685
685
 
686
 
#: okteta/kasten/controllers/view/structures/examples/flags/flags.desktop:29
 
686
#: okteta/kasten/controllers/view/structures/examples/flags/flags.desktop:30
687
687
msgctxt "Comment"
688
688
msgid "A test for bitflags"
689
689
msgstr "Проба за битске заставице"