~ubuntu-branches/ubuntu/precise/kde-l10n-sr/precise-proposed

« back to all changes in this revision

Viewing changes to sr@ijekavian/messages/kde-workspace/ksysguard.po

  • Committer: Package Import Robot
  • Author(s): Felix Geyer
  • Date: 2012-06-25 10:29:51 UTC
  • mfrom: (1.1.44)
  • Revision ID: package-import@ubuntu.com-20120625102951-dy47nx26rm28km82
Tags: 4:4.8.4-0ubuntu0.1
New upstream release (svn: 1297691, type: stable). (LP: #1007798)

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
8
8
msgstr ""
9
9
"Project-Id-Version: ksysguard\n"
10
10
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
11
 
"POT-Creation-Date: 2012-01-29 13:35+0100\n"
 
11
"POT-Creation-Date: 2012-04-26 12:50+0200\n"
12
12
"PO-Revision-Date: 2011-05-20 16:19+0200\n"
13
13
"Last-Translator: Dalibor Djuric <daliborddjuric@gmail.com>\n"
14
14
"Language-Team: Serbian <kde-i18n-sr@kde.org>\n"
281
281
msgid "Enter new label:"
282
282
msgstr "Нова етикета:"
283
283
 
284
 
#: SensorDisplayLib/FancyPlotter.cpp:178
285
 
msgctxt "Largest axis title"
286
 
msgid "99999 XXXX"
287
 
msgstr "99999 XXXX"
288
 
 
289
 
#: SensorDisplayLib/FancyPlotter.cpp:515 SensorDisplayLib/FancyPlotter.cpp:586
290
 
#: SensorDisplayLib/FancyPlotter.cpp:649
291
 
#, kde-format
292
 
msgctxt "units"
293
 
msgid "%1%"
294
 
msgstr "%1%"
295
 
 
296
 
# skip-rule: x-markup-k
297
 
#: SensorDisplayLib/FancyPlotter.cpp:523
298
 
#, kde-format
299
 
msgctxt "%1 is what is being shown statistics for, like 'Memory', 'Swap', etc."
300
 
msgid "<p><b>%1:</b><br>"
301
 
msgstr "<p><b>%1:</b><br>"
302
 
 
303
 
#: SensorDisplayLib/FancyPlotter.cpp:594
304
 
#, kde-format
305
 
msgid "%1 of %2œ%1"
306
 
msgstr "%1 од %2œ%1"
307
 
 
308
 
#: SensorDisplayLib/FancyPlotter.cpp:622
309
 
#, kde-format
310
 
msgctxt "units"
311
 
msgid "%1 TiB"
312
 
msgstr "%1 TiB"
313
 
 
314
 
#: SensorDisplayLib/FancyPlotter.cpp:625
315
 
#, kde-format
316
 
msgctxt "units"
317
 
msgid "%1 GiB"
318
 
msgstr "%1 GiB"
319
 
 
320
 
#: SensorDisplayLib/FancyPlotter.cpp:628
321
 
#, kde-format
322
 
msgctxt "units"
323
 
msgid "%1 MiB"
324
 
msgstr "%1 MiB"
325
 
 
326
 
#: SensorDisplayLib/FancyPlotter.cpp:631
327
 
#, kde-format
328
 
msgctxt "units"
329
 
msgid "%1 KiB"
330
 
msgstr "%1 KiB"
331
 
 
332
 
#: SensorDisplayLib/FancyPlotter.cpp:636
333
 
#, kde-format
334
 
msgctxt "units"
335
 
msgid "%1 TiB/s"
336
 
msgstr "%1 TiB/s"
337
 
 
338
 
#: SensorDisplayLib/FancyPlotter.cpp:639
339
 
#, kde-format
340
 
msgctxt "units"
341
 
msgid "%1 GiB/s"
342
 
msgstr "%1 GiB/s"
343
 
 
344
 
#: SensorDisplayLib/FancyPlotter.cpp:642
345
 
#, kde-format
346
 
msgctxt "units"
347
 
msgid "%1 MiB/s"
348
 
msgstr "%1 MiB/s"
349
 
 
350
 
#: SensorDisplayLib/FancyPlotter.cpp:645
351
 
#, kde-format
352
 
msgctxt "units"
353
 
msgid "%1 KiB/s"
354
 
msgstr "%1 KiB/s"
355
 
 
356
 
#: SensorDisplayLib/FancyPlotter.cpp:651
357
 
#, kde-format
358
 
msgctxt "unitless - just a number"
359
 
msgid "%1"
360
 
msgstr "%1"
361
 
 
362
284
#: SensorDisplayLib/FancyPlotterSettings.cpp:51
363
285
msgid "Plotter Settings"
364
286
msgstr "Поставке цртача"
617
539
msgid "S&tart Logging"
618
540
msgstr "&Покрени биљежење"
619
541
 
 
542
#: SensorDisplayLib/FancyPlotter.cpp:178
 
543
msgctxt "Largest axis title"
 
544
msgid "99999 XXXX"
 
545
msgstr "99999 XXXX"
 
546
 
 
547
#: SensorDisplayLib/FancyPlotter.cpp:515 SensorDisplayLib/FancyPlotter.cpp:586
 
548
#: SensorDisplayLib/FancyPlotter.cpp:649
 
549
#, kde-format
 
550
msgctxt "units"
 
551
msgid "%1%"
 
552
msgstr "%1%"
 
553
 
 
554
# skip-rule: x-markup-k
 
555
#: SensorDisplayLib/FancyPlotter.cpp:523
 
556
#, kde-format
 
557
msgctxt "%1 is what is being shown statistics for, like 'Memory', 'Swap', etc."
 
558
msgid "<p><b>%1:</b><br>"
 
559
msgstr "<p><b>%1:</b><br>"
 
560
 
 
561
#: SensorDisplayLib/FancyPlotter.cpp:594
 
562
#, kde-format
 
563
msgid "%1 of %2œ%1"
 
564
msgstr "%1 од %2œ%1"
 
565
 
 
566
#: SensorDisplayLib/FancyPlotter.cpp:622
 
567
#, kde-format
 
568
msgctxt "units"
 
569
msgid "%1 TiB"
 
570
msgstr "%1 TiB"
 
571
 
 
572
#: SensorDisplayLib/FancyPlotter.cpp:625
 
573
#, kde-format
 
574
msgctxt "units"
 
575
msgid "%1 GiB"
 
576
msgstr "%1 GiB"
 
577
 
 
578
#: SensorDisplayLib/FancyPlotter.cpp:628
 
579
#, kde-format
 
580
msgctxt "units"
 
581
msgid "%1 MiB"
 
582
msgstr "%1 MiB"
 
583
 
 
584
#: SensorDisplayLib/FancyPlotter.cpp:631
 
585
#, kde-format
 
586
msgctxt "units"
 
587
msgid "%1 KiB"
 
588
msgstr "%1 KiB"
 
589
 
 
590
#: SensorDisplayLib/FancyPlotter.cpp:636
 
591
#, kde-format
 
592
msgctxt "units"
 
593
msgid "%1 TiB/s"
 
594
msgstr "%1 TiB/s"
 
595
 
 
596
#: SensorDisplayLib/FancyPlotter.cpp:639
 
597
#, kde-format
 
598
msgctxt "units"
 
599
msgid "%1 GiB/s"
 
600
msgstr "%1 GiB/s"
 
601
 
 
602
#: SensorDisplayLib/FancyPlotter.cpp:642
 
603
#, kde-format
 
604
msgctxt "units"
 
605
msgid "%1 MiB/s"
 
606
msgstr "%1 MiB/s"
 
607
 
 
608
#: SensorDisplayLib/FancyPlotter.cpp:645
 
609
#, kde-format
 
610
msgctxt "units"
 
611
msgid "%1 KiB/s"
 
612
msgstr "%1 KiB/s"
 
613
 
 
614
#: SensorDisplayLib/FancyPlotter.cpp:651
 
615
#, kde-format
 
616
msgctxt "unitless - just a number"
 
617
msgid "%1"
 
618
msgstr "%1"
 
619
 
620
620
#: WorkSheetSettings.cpp:40
621
621
msgid "Tab Properties"
622
622
msgstr "Својства језичка"