~ubuntu-branches/ubuntu/precise/kde-l10n-sr/precise-proposed

« back to all changes in this revision

Viewing changes to sr@ijekavian/messages/kdeutils/ark.po

  • Committer: Package Import Robot
  • Author(s): Felix Geyer
  • Date: 2012-06-25 10:29:51 UTC
  • mfrom: (1.1.44)
  • Revision ID: package-import@ubuntu.com-20120625102951-dy47nx26rm28km82
Tags: 4:4.8.4-0ubuntu0.1
New upstream release (svn: 1297691, type: stable). (LP: #1007798)

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
8
8
msgstr ""
9
9
"Project-Id-Version: ark\n"
10
10
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
11
 
"POT-Creation-Date: 2012-01-26 04:10+0100\n"
 
11
"POT-Creation-Date: 2012-05-06 12:12+0200\n"
12
12
"PO-Revision-Date: 2012-01-02 23:01+0100\n"
13
13
"Last-Translator: Chusslove Illich <caslav.ilic@gmx.net>\n"
14
14
"Language-Team: Serbian <kde-i18n-sr@kde.org>\n"
381
381
msgstr "Неисправна лозинка, покушајте поново."
382
382
 
383
383
# >> @title:column +
384
 
#: part/archivemodel.cpp:377
 
384
#: part/archivemodel.cpp:389
385
385
msgctxt "Name of a file inside an archive"
386
386
msgid "Name"
387
387
msgstr "име"
388
388
 
389
389
# >> @title:column +
390
 
#: part/archivemodel.cpp:379
 
390
#: part/archivemodel.cpp:391
391
391
msgctxt "Uncompressed size of a file inside an archive"
392
392
msgid "Size"
393
393
msgstr "величина"
394
394
 
395
395
# >> @title:column +
396
 
#: part/archivemodel.cpp:381
 
396
#: part/archivemodel.cpp:393
397
397
msgctxt "Compressed size of a file inside an archive"
398
398
msgid "Compressed"
399
399
msgstr "компресовано"
400
400
 
401
401
# >> @title:column +
402
 
#: part/archivemodel.cpp:383
 
402
#: part/archivemodel.cpp:395
403
403
msgctxt "Compression rate of file"
404
404
msgid "Rate"
405
405
msgstr "однос"
406
406
 
407
407
# >> @title:column +
408
 
#: part/archivemodel.cpp:385
 
408
#: part/archivemodel.cpp:397
409
409
msgctxt "File's owner username"
410
410
msgid "Owner"
411
411
msgstr "власник"
412
412
 
413
413
# >> @title:column +
414
 
#: part/archivemodel.cpp:387
 
414
#: part/archivemodel.cpp:399
415
415
msgctxt "File's group"
416
416
msgid "Group"
417
417
msgstr "група"
418
418
 
419
419
# >> @title:column +
420
 
#: part/archivemodel.cpp:389
 
420
#: part/archivemodel.cpp:401
421
421
msgctxt "File permissions"
422
422
msgid "Mode"
423
423
msgstr "режим"
424
424
 
425
425
# >> @title:column +
426
 
#: part/archivemodel.cpp:391
 
426
#: part/archivemodel.cpp:403
427
427
msgctxt "CRC hash code"
428
428
msgid "CRC"
429
429
msgstr "ЦРЦ"
430
430
 
431
431
# >> @title:column +
432
 
#: part/archivemodel.cpp:393
 
432
#: part/archivemodel.cpp:405
433
433
msgctxt "Compression method"
434
434
msgid "Method"
435
435
msgstr "метод"
436
436
 
437
437
# >> @title:column +
438
 
#: part/archivemodel.cpp:396
 
438
#: part/archivemodel.cpp:408
439
439
msgctxt "File version"
440
440
msgid "Version"
441
441
msgstr "верзија"
442
442
 
443
443
# >> @title:column +
444
 
#: part/archivemodel.cpp:398
 
444
#: part/archivemodel.cpp:410
445
445
msgctxt "Timestamp"
446
446
msgid "Date"
447
447
msgstr "датум"
448
448
 
449
449
# >> @title:column +
450
 
#: part/archivemodel.cpp:400
 
450
#: part/archivemodel.cpp:412
451
451
msgctxt "File comment"
452
452
msgid "Comment"
453
453
msgstr "коментар"
454
454
 
455
455
# >> @title:column +
456
 
#: part/archivemodel.cpp:402
 
456
#: part/archivemodel.cpp:414
457
457
msgctxt "Unnamed column"
458
458
msgid "??"
459
459
msgstr "??"