~ubuntu-branches/ubuntu/precise/language-pack-kde-he/precise

« back to all changes in this revision

Viewing changes to data/he/LC_MESSAGES/kdepasswd.po

  • Committer: Bazaar Package Importer
  • Author(s): Ubuntu automatic language-pack builder
  • Date: 2011-08-23 14:27:22 UTC
  • Revision ID: james.westby@ubuntu.com-20110823142722-wqoucj3w527zi6rs
Tags: 1:11.10+20110818
Automatic update to latest translation data.

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
 
1
# translation of kdepasswd.po to
 
2
# Diego Iastrubni <elcuco@kdemail.net>, 2004.
 
3
# galion <galion.lum@gmail.com>, 2005.
 
4
# Diego Iastrubni <elcuco@kde.org>, 2008.
 
5
msgid ""
 
6
msgstr ""
 
7
"Project-Id-Version: kdepasswd\n"
 
8
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
 
9
"POT-Creation-Date: 2011-07-31 15:03+0000\n"
 
10
"PO-Revision-Date: 2009-01-09 03:40+0000\n"
 
11
"Last-Translator: Diego Iastrubni <Unknown>\n"
 
12
"Language-Team: Hebrew <kde-il@yahoogroups.com>\n"
 
13
"MIME-Version: 1.0\n"
 
14
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 
15
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
16
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-08-19 00:10+0000\n"
 
17
"X-Generator: Launchpad (build 13697)\n"
 
18
 
 
19
#: kdepasswd.cpp:41
 
20
msgid "KDE passwd"
 
21
msgstr "KDE passwd"
 
22
 
 
23
#: kdepasswd.cpp:42
 
24
msgid "Changes a UNIX password."
 
25
msgstr "משנה ססמת UNIX."
 
26
 
 
27
#: kdepasswd.cpp:43
 
28
msgid "Copyright (c) 2000 Geert Jansen"
 
29
msgstr "כל הזכויות שמורות  ‎(c)‎‏ 2000‏ Geert Jansen"
 
30
 
 
31
#: kdepasswd.cpp:44
 
32
msgid "Geert Jansen"
 
33
msgstr "Geert Jansen"
 
34
 
 
35
#: kdepasswd.cpp:44
 
36
msgid "Maintainer"
 
37
msgstr "מתחזק"
 
38
 
 
39
#: kdepasswd.cpp:51
 
40
msgid "Change password of this user"
 
41
msgstr "שנה ססמה עבור משתמש זה"
 
42
 
 
43
#: kdepasswd.cpp:74
 
44
msgid "You need to be root to change the password of other users."
 
45
msgstr "הנך אמור להיות מנהל כדי לשנות ססמאות למשתמשים אחרים."
 
46
 
 
47
#: passwddlg.cpp:34 passwddlg.cpp:101
 
48
msgctxt "@title:window"
 
49
msgid "Change Password"
 
50
msgstr ""
 
51
 
 
52
#: passwddlg.cpp:35
 
53
msgid "Please enter your current password:"
 
54
msgstr "אנא הכנס את ססמתך הנוכחית:"
 
55
 
 
56
#: passwddlg.cpp:55 passwddlg.cpp:179
 
57
msgid "Conversation with 'passwd' failed."
 
58
msgstr "השיחה עם \"passwd\" נכשלה."
 
59
 
 
60
#: passwddlg.cpp:65
 
61
msgid "Could not find the program 'passwd'."
 
62
msgstr "אין אפשרות למצוא את התוכנית \"passwd\"."
 
63
 
 
64
#: passwddlg.cpp:70
 
65
msgid "Incorrect password. Please try again."
 
66
msgstr "הססמה שגויה. אנא נסה שנית."
 
67
 
 
68
#: passwddlg.cpp:74
 
69
msgid ""
 
70
"Internal error: illegal return value from PasswdProcess::checkCurrent."
 
71
msgstr "שגיאה פנימית: הוחזר ערך לא חוקי מ־PasswdProcess::checkCurrent."
 
72
 
 
73
#: passwddlg.cpp:103
 
74
msgid "Please enter your new password:"
 
75
msgstr "אנא הכנס את ססמתך החדשה:"
 
76
 
 
77
#: passwddlg.cpp:105
 
78
#, kde-format
 
79
msgid "Please enter the new password for user <b>%1</b>:"
 
80
msgstr "אנא הכנס ססמה חדשה למשתמש<b>%1</b>:"
 
81
 
 
82
#: passwddlg.cpp:127
 
83
msgid ""
 
84
"Your password is longer than 8 characters. On some systems, this can cause "
 
85
"problems. You can truncate the password to 8 characters, or leave it as it "
 
86
"is."
 
87
msgstr ""
 
88
"הססמה שלך ארוכה משמונה תווים. במערכות מסוימות זה יכול לגרום לבעיות. ניתן "
 
89
"לקצר את הססמה אל 8 תווים אן להשאיר אותה כמו שהיא."
 
90
 
 
91
#: passwddlg.cpp:130
 
92
msgid ""
 
93
"The password is longer than 8 characters. On some systems, this can cause "
 
94
"problems. You can truncate the password to 8 characters, or leave it as it "
 
95
"is."
 
96
msgstr ""
 
97
"הססמה ארוכה משמונה תווים. במערכות מסוימות זה יכול לגרום לבעיות. ניתן לקצר את "
 
98
"הססמה אל 8 תווים אן להשאיר אותה כמו שהיא."
 
99
 
 
100
#: passwddlg.cpp:134
 
101
msgid "Password Too Long"
 
102
msgstr "הססמה ארוכה מדי"
 
103
 
 
104
#: passwddlg.cpp:135
 
105
msgid "Truncate"
 
106
msgstr "קצר"
 
107
 
 
108
#: passwddlg.cpp:136
 
109
msgid "Use as Is"
 
110
msgstr "השתמש כמו שהוא"
 
111
 
 
112
#: passwddlg.cpp:158
 
113
msgid "Your password has been changed."
 
114
msgstr "ססמתך שונתה."
 
115
 
 
116
#: passwddlg.cpp:168
 
117
msgid "Your password has not been changed."
 
118
msgstr "ססמתך לא שונתה."
 
119
 
 
120
#: rc.cpp:1
 
121
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
 
122
msgid "Your names"
 
123
msgstr "צוות התרגום של KDE ישראל, ,Launchpad Contributions:,galion"
 
124
 
 
125
#: rc.cpp:2
 
126
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
 
127
msgid "Your emails"
 
128
msgstr "kde-il@yahoogroups.com,,,"