1
# translation of kturtle.po to hebrew
3
# Israel Berger <israelb@gmail.com>, 2005.
4
# Diego Iastrubni <elcuco@kde.org>, 2005.
5
# tahmar1900 <tahmar1900@gmail.com>, 2006.
8
"Project-Id-Version: kturtle\n"
9
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
10
"POT-Creation-Date: 2011-08-01 15:32+0000\n"
11
"PO-Revision-Date: 2010-12-24 20:13+0000\n"
12
"Last-Translator: tahmar1900 <Unknown>\n"
13
"Language-Team: hebrew <kde-il@yahoogroups.com>\n"
15
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
18
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-08-19 00:39+0000\n"
19
"X-Generator: Launchpad (build 13697)\n"
21
#: interpreter/executer.cpp:271
23
msgid "Internationalized string with an %1"
26
#: interpreter/executer.cpp:272
28
msgid "The %1 command accepts no parameters."
29
msgstr "הפקודה %1 לא מקבלת פרמטרים."
31
#: interpreter/executer.cpp:282
33
msgid "The %2 command was called with %3 but needs 1 parameter."
34
msgid_plural "The %2 command was called with %3 but needs %1 parameters."
38
#: interpreter/executer.cpp:284
40
msgid "The %2 command was called with %3 but only accepts 1 parameter."
42
"The %2 command was called with %3 but only accepts %1 parameters."
46
#: interpreter/executer.cpp:302
48
msgid "The %1 command only accepts a string as its parameter."
49
msgstr "הפקודה %1 נקראה מקבלת רק מחרוזות בתור פרמטר."
51
#: interpreter/executer.cpp:304
53
msgid "The %1 command only accepts strings as its parameters."
54
msgstr "הפקודה %1 נקראה מקבלת רק מחרוזות בתור פרמטרים."
56
#: interpreter/executer.cpp:309
58
msgid "The %1 command only accepts a number as its parameter."
59
msgstr "הפקודה %1 נקראה מקבלת רק מספרים בתור פרמטר."
61
#: interpreter/executer.cpp:311
63
msgid "The %1 command only accepts numbers as its parameters."
64
msgstr "הפקודה %1 נקראה מקבלת רק מספרים בתור פרמטרים."
66
#: interpreter/executer.cpp:316
68
msgid "The %1 command only accepts an answer as its parameter."
71
#: interpreter/executer.cpp:318
73
msgid "The %1 command only accepts answers as its parameters."
76
#: interpreter/executer.cpp:396
78
msgid "The variable '%1' was used without first being assigned to a value"
81
#: interpreter/executer.cpp:415
83
msgid "An unknown function named '%1' was called"
86
#: interpreter/executer.cpp:432 interpreter/executer.cpp:433
89
"The function '%1' was called with %2, while it should be called with %3"
91
msgid_plural "%1 parameters"
95
#: interpreter/executer.cpp:430
98
"The function '%1' was called with %2, while it should be called with %3"
101
#: interpreter/executer.cpp:637
102
msgid "ASSERT failed"
105
#: interpreter/executer.cpp:643
106
msgid "'And' needs two variables"
109
#: interpreter/executer.cpp:652
110
msgid "'Or' needs two variables"
113
#: interpreter/executer.cpp:662
114
msgid "I need something to do a not on"
117
#: interpreter/executer.cpp:670
118
msgid "I cannot do a '==' without 2 variables"
121
#: interpreter/executer.cpp:678
122
msgid "I cannot do a '!=' without 2 variables"
125
#: interpreter/executer.cpp:686
126
msgid "I cannot do a '>' without 2 variables"
129
#: interpreter/executer.cpp:694
130
msgid "I cannot do a '<' without 2 variables"
133
#: interpreter/executer.cpp:702
134
msgid "I cannot do a '>=' without 2 variables"
137
#: interpreter/executer.cpp:710
138
msgid "I cannot do a '<=' without 2 variables"
141
#: interpreter/executer.cpp:718
142
msgid "You need two numbers or string to do an addition"
145
#: interpreter/executer.cpp:730
146
msgid "You need two numbers to subtract"
149
#: interpreter/executer.cpp:737
151
msgid "You tried to subtract from a non-number, '%1'"
154
#: interpreter/executer.cpp:739
156
msgid "You tried to subtract a non-number, '%1'"
159
#: interpreter/executer.cpp:745
160
msgid "You need two numbers to multiplicate"
163
#: interpreter/executer.cpp:752
165
msgid "You tried to multiplicate a non-number, '%1'"
168
#: interpreter/executer.cpp:754
170
msgid "You tried to multiplicate by a non-number, '%1'"
173
#: interpreter/executer.cpp:760
174
msgid "You need two numbers to divide"
177
#: interpreter/executer.cpp:765
178
msgid "You tried to divide by zero"
181
#: interpreter/executer.cpp:771
183
msgid "You tried to divide a non-number, '%1'"
186
#: interpreter/executer.cpp:773
188
msgid "You tried to divide by a non-number, '%1'"
191
#: interpreter/executer.cpp:779
192
msgid "You need two numbers to raise a power"
195
#: interpreter/executer.cpp:790
196
msgid "The result of an exponentiation was too large"
199
#: interpreter/executer.cpp:796
201
msgid "You tried to raise a non-number to a power, '%1'"
204
#: interpreter/executer.cpp:798
206
msgid "You tried to raise the power of a non-number, '%1'"
209
#: interpreter/executer.cpp:804
210
msgid "You need one variable and a value or variable to do a '='"
213
#: interpreter/executer.cpp:821
215
msgid "The function '%1' is already defined."
218
#: interpreter/parser.cpp:47
220
msgid "Expected a command, instead got '%1'"
223
#: interpreter/parser.cpp:80
225
msgid "Could not understand '%1'"
228
#: interpreter/parser.cpp:115
229
msgid "A comma was expected here..."
232
#: interpreter/parser.cpp:118
234
msgid "Did not expect '%1', instead expected the line to end after %2"
237
#: interpreter/parser.cpp:124
239
msgid "Expected an assignment, '=', after the variable '%1'"
242
#: interpreter/parser.cpp:128
244
msgid "Did not expect '%1', instead expected a closing parenthesis, ')'"
247
#: interpreter/parser.cpp:132
248
msgid "Expected 'to' after 'for'"
251
#: interpreter/parser.cpp:135
252
msgid "Expected a name for a command after 'learn' command"
255
#: interpreter/parser.cpp:239
257
msgid "You cannot put '%1' here."
260
#: interpreter/parser.cpp:275
262
"Text string was not properly closed, expected a double quote, ' \" ', to "
266
#: interpreter/parser.cpp:624
267
msgid "'for' was called wrongly"
270
#: interpreter/parser.cpp:694
271
msgid "Expected a scope after the 'learn' command"
274
#: interpreter/translator.cpp:120
276
"You are about to translate the 'True' COMMAND, there are some rules on how "
277
"to translate it.Please see http://edu.kde.org/kturtle/translator.php to "
278
"learn how to properly translate it."
282
#: interpreter/translator.cpp:127
284
"You are about to translate the 'False' COMMAND, there are some rules on how "
285
"to translate it.Please see http://edu.kde.org/kturtle/translator.php to "
286
"learn how to properly translate it."
290
#: interpreter/translator.cpp:146
292
"You are about to translate the 'ArgumentSeparator' COMMAND, there are some "
293
"rules on how to translate it.Please see "
294
"http://edu.kde.org/kturtle/translator.php to learn how to properly translate "
299
#: interpreter/translator.cpp:153
301
"You are about to translate the 'DecimalSeparator' COMMAND, there are some "
302
"rules on how to translate it.Please see "
303
"http://edu.kde.org/kturtle/translator.php to learn how to properly translate "
308
#: interpreter/translator.cpp:160
310
"You are about to translate the 'Exit' COMMAND, there are some rules on how "
311
"to translate it.Please see http://edu.kde.org/kturtle/translator.php to "
312
"learn how to properly translate it."
316
#: interpreter/translator.cpp:167
318
"You are about to translate the 'If' COMMAND, there are some rules on how to "
319
"translate it.Please see http://edu.kde.org/kturtle/translator.php to learn "
320
"how to properly translate it."
324
#: interpreter/translator.cpp:174
326
"You are about to translate the 'Else' COMMAND, there are some rules on how "
327
"to translate it.Please see http://edu.kde.org/kturtle/translator.php to "
328
"learn how to properly translate it."
332
#: interpreter/translator.cpp:181
334
"You are about to translate the 'Repeat' COMMAND, there are some rules on how "
335
"to translate it.Please see http://edu.kde.org/kturtle/translator.php to "
336
"learn how to properly translate it."
340
#: interpreter/translator.cpp:188
342
"You are about to translate the 'While' COMMAND, there are some rules on how "
343
"to translate it.Please see http://edu.kde.org/kturtle/translator.php to "
344
"learn how to properly translate it."
348
#: interpreter/translator.cpp:195
350
"You are about to translate the 'For' COMMAND, there are some rules on how to "
351
"translate it.Please see http://edu.kde.org/kturtle/translator.php to learn "
352
"how to properly translate it."
356
#: interpreter/translator.cpp:202
358
"You are about to translate the 'To' COMMAND, there are some rules on how to "
359
"translate it.Please see http://edu.kde.org/kturtle/translator.php to learn "
360
"how to properly translate it."
364
#: interpreter/translator.cpp:209
366
"You are about to translate the 'Step' COMMAND, there are some rules on how "
367
"to translate it.Please see http://edu.kde.org/kturtle/translator.php to "
368
"learn how to properly translate it."
372
#: interpreter/translator.cpp:216
374
"You are about to translate the 'Break' COMMAND, there are some rules on how "
375
"to translate it.Please see http://edu.kde.org/kturtle/translator.php to "
376
"learn how to properly translate it."
380
#: interpreter/translator.cpp:223
382
"You are about to translate the 'Return' COMMAND, there are some rules on how "
383
"to translate it.Please see http://edu.kde.org/kturtle/translator.php to "
384
"learn how to properly translate it."
388
#: interpreter/translator.cpp:230
390
"You are about to translate the 'Wait' COMMAND, there are some rules on how "
391
"to translate it.Please see http://edu.kde.org/kturtle/translator.php to "
392
"learn how to properly translate it."
396
#: interpreter/translator.cpp:237
398
"You are about to translate the 'Assert' COMMAND, there are some rules on how "
399
"to translate it.Please see http://edu.kde.org/kturtle/translator.php to "
400
"learn how to properly translate it."
404
#: interpreter/translator.cpp:244
406
"You are about to translate the 'And' COMMAND, there are some rules on how to "
407
"translate it.Please see http://edu.kde.org/kturtle/translator.php to learn "
408
"how to properly translate it."
412
#: interpreter/translator.cpp:251
414
"You are about to translate the 'Or' COMMAND, there are some rules on how to "
415
"translate it.Please see http://edu.kde.org/kturtle/translator.php to learn "
416
"how to properly translate it."
420
#: interpreter/translator.cpp:258
422
"You are about to translate the 'Not' COMMAND, there are some rules on how to "
423
"translate it.Please see http://edu.kde.org/kturtle/translator.php to learn "
424
"how to properly translate it."
428
#: interpreter/translator.cpp:289
430
"You are about to translate the 'Learn' COMMAND, there are some rules on how "
431
"to translate it.Please see http://edu.kde.org/kturtle/translator.php to "
432
"learn how to properly translate it."
436
#: interpreter/translator.cpp:296
438
"You are about to translate the 'Reset' COMMAND, there are some rules on how "
439
"to translate it.Please see http://edu.kde.org/kturtle/translator.php to "
440
"learn how to properly translate it."
444
#: interpreter/translator.cpp:303
446
"You are about to translate the 'Clear' COMMAND, there are some rules on how "
447
"to translate it.Please see http://edu.kde.org/kturtle/translator.php to "
448
"learn how to properly translate it."
452
#: interpreter/translator.cpp:310
454
"You are about to translate the 'Clear' COMMAND ALIAS, there are some rules "
455
"on how to translate it.Please see http://edu.kde.org/kturtle/translator.php "
456
"to learn how to properly translate it."
460
#: interpreter/translator.cpp:317
462
"You are about to translate the 'Center' COMMAND, there are some rules on how "
463
"to translate it.Please see http://edu.kde.org/kturtle/translator.php to "
464
"learn how to properly translate it."
468
#: interpreter/translator.cpp:324
470
"You are about to translate the 'Go' COMMAND, there are some rules on how to "
471
"translate it.Please see http://edu.kde.org/kturtle/translator.php to learn "
472
"how to properly translate it."
476
#: interpreter/translator.cpp:331
478
"You are about to translate the 'GoX' COMMAND, there are some rules on how to "
479
"translate it.Please see http://edu.kde.org/kturtle/translator.php to learn "
480
"how to properly translate it."
484
#: interpreter/translator.cpp:338
486
"You are about to translate the 'GoX' COMMAND ALIAS, there are some rules on "
487
"how to translate it.Please see http://edu.kde.org/kturtle/translator.php to "
488
"learn how to properly translate it."
492
#: interpreter/translator.cpp:345
494
"You are about to translate the 'GoY' COMMAND, there are some rules on how to "
495
"translate it.Please see http://edu.kde.org/kturtle/translator.php to learn "
496
"how to properly translate it."
500
#: interpreter/translator.cpp:352
502
"You are about to translate the 'GoY' COMMAND ALIAS, there are some rules on "
503
"how to translate it.Please see http://edu.kde.org/kturtle/translator.php to "
504
"learn how to properly translate it."
508
#: interpreter/translator.cpp:359
510
"You are about to translate the 'Forward' COMMAND, there are some rules on "
511
"how to translate it.Please see http://edu.kde.org/kturtle/translator.php to "
512
"learn how to properly translate it."
516
#: interpreter/translator.cpp:366
518
"You are about to translate the 'Forward' COMMAND ALIAS, there are some rules "
519
"on how to translate it.Please see http://edu.kde.org/kturtle/translator.php "
520
"to learn how to properly translate it."
524
#: interpreter/translator.cpp:373
526
"You are about to translate the 'Backward' COMMAND, there are some rules on "
527
"how to translate it.Please see http://edu.kde.org/kturtle/translator.php to "
528
"learn how to properly translate it."
532
#: interpreter/translator.cpp:380
534
"You are about to translate the 'Backward' COMMAND ALIAS, there are some "
535
"rules on how to translate it.Please see "
536
"http://edu.kde.org/kturtle/translator.php to learn how to properly translate "
541
#: interpreter/translator.cpp:387
543
"You are about to translate the 'Direction' COMMAND, there are some rules on "
544
"how to translate it.Please see http://edu.kde.org/kturtle/translator.php to "
545
"learn how to properly translate it."
549
#: interpreter/translator.cpp:394
551
"You are about to translate the 'Direction' COMMAND ALIAS, there are some "
552
"rules on how to translate it.Please see "
553
"http://edu.kde.org/kturtle/translator.php to learn how to properly translate "
558
#: interpreter/translator.cpp:401
560
"You are about to translate the 'TurnLeft' COMMAND, there are some rules on "
561
"how to translate it.Please see http://edu.kde.org/kturtle/translator.php to "
562
"learn how to properly translate it."
566
#: interpreter/translator.cpp:408
568
"You are about to translate the 'TurnLeft' COMMAND ALIAS, there are some "
569
"rules on how to translate it.Please see "
570
"http://edu.kde.org/kturtle/translator.php to learn how to properly translate "
575
#: interpreter/translator.cpp:415
577
"You are about to translate the 'TurnRight' COMMAND, there are some rules on "
578
"how to translate it.Please see http://edu.kde.org/kturtle/translator.php to "
579
"learn how to properly translate it."
583
#: interpreter/translator.cpp:422
585
"You are about to translate the 'TurnRight' COMMAND ALIAS, there are some "
586
"rules on how to translate it.Please see "
587
"http://edu.kde.org/kturtle/translator.php to learn how to properly translate "
592
#: interpreter/translator.cpp:429
594
"You are about to translate the 'PenWidth' COMMAND, there are some rules on "
595
"how to translate it.Please see http://edu.kde.org/kturtle/translator.php to "
596
"learn how to properly translate it."
600
#: interpreter/translator.cpp:436
602
"You are about to translate the 'PenWidth' COMMAND ALIAS, there are some "
603
"rules on how to translate it.Please see "
604
"http://edu.kde.org/kturtle/translator.php to learn how to properly translate "
609
#: interpreter/translator.cpp:443
611
"You are about to translate the 'PenUp' COMMAND, there are some rules on how "
612
"to translate it.Please see http://edu.kde.org/kturtle/translator.php to "
613
"learn how to properly translate it."
617
#: interpreter/translator.cpp:450
619
"You are about to translate the 'PenUp' COMMAND ALIAS, there are some rules "
620
"on how to translate it.Please see http://edu.kde.org/kturtle/translator.php "
621
"to learn how to properly translate it."
625
#: interpreter/translator.cpp:457
627
"You are about to translate the 'PenDown' COMMAND, there are some rules on "
628
"how to translate it.Please see http://edu.kde.org/kturtle/translator.php to "
629
"learn how to properly translate it."
633
#: interpreter/translator.cpp:464
635
"You are about to translate the 'PenDown' COMMAND ALIAS, there are some rules "
636
"on how to translate it.Please see http://edu.kde.org/kturtle/translator.php "
637
"to learn how to properly translate it."
641
#: interpreter/translator.cpp:471
643
"You are about to translate the 'PenColor' COMMAND, there are some rules on "
644
"how to translate it.Please see http://edu.kde.org/kturtle/translator.php to "
645
"learn how to properly translate it."
649
#: interpreter/translator.cpp:478
651
"You are about to translate the 'PenColor' COMMAND ALIAS, there are some "
652
"rules on how to translate it.Please see "
653
"http://edu.kde.org/kturtle/translator.php to learn how to properly translate "
658
#: interpreter/translator.cpp:485
660
"You are about to translate the 'CanvasColor' COMMAND, there are some rules "
661
"on how to translate it.Please see http://edu.kde.org/kturtle/translator.php "
662
"to learn how to properly translate it."
666
#: interpreter/translator.cpp:492
668
"You are about to translate the 'CanvasColor' COMMAND ALIAS, there are some "
669
"rules on how to translate it.Please see "
670
"http://edu.kde.org/kturtle/translator.php to learn how to properly translate "
675
#: interpreter/translator.cpp:499
677
"You are about to translate the 'CanvasSize' COMMAND, there are some rules on "
678
"how to translate it.Please see http://edu.kde.org/kturtle/translator.php to "
679
"learn how to properly translate it."
683
#: interpreter/translator.cpp:506
685
"You are about to translate the 'CanvasSize' COMMAND ALIAS, there are some "
686
"rules on how to translate it.Please see "
687
"http://edu.kde.org/kturtle/translator.php to learn how to properly translate "
692
#: interpreter/translator.cpp:513
694
"You are about to translate the 'SpriteShow' COMMAND, there are some rules on "
695
"how to translate it.Please see http://edu.kde.org/kturtle/translator.php to "
696
"learn how to properly translate it."
700
#: interpreter/translator.cpp:520
702
"You are about to translate the 'SpriteShow' COMMAND ALIAS, there are some "
703
"rules on how to translate it.Please see "
704
"http://edu.kde.org/kturtle/translator.php to learn how to properly translate "
709
#: interpreter/translator.cpp:527
711
"You are about to translate the 'SpriteHide' COMMAND, there are some rules on "
712
"how to translate it.Please see http://edu.kde.org/kturtle/translator.php to "
713
"learn how to properly translate it."
717
#: interpreter/translator.cpp:534
719
"You are about to translate the 'SpriteHide' COMMAND ALIAS, there are some "
720
"rules on how to translate it.Please see "
721
"http://edu.kde.org/kturtle/translator.php to learn how to properly translate "
726
#: interpreter/translator.cpp:541
728
"You are about to translate the 'Print' COMMAND, there are some rules on how "
729
"to translate it.Please see http://edu.kde.org/kturtle/translator.php to "
730
"learn how to properly translate it."
734
#: interpreter/translator.cpp:548
736
"You are about to translate the 'FontSize' COMMAND, there are some rules on "
737
"how to translate it.Please see http://edu.kde.org/kturtle/translator.php to "
738
"learn how to properly translate it."
742
#: interpreter/translator.cpp:555
744
"You are about to translate the 'Random' COMMAND, there are some rules on how "
745
"to translate it.Please see http://edu.kde.org/kturtle/translator.php to "
746
"learn how to properly translate it."
750
#: interpreter/translator.cpp:562
752
"You are about to translate the 'Random' COMMAND ALIAS, there are some rules "
753
"on how to translate it.Please see http://edu.kde.org/kturtle/translator.php "
754
"to learn how to properly translate it."
758
#: interpreter/translator.cpp:569
760
"You are about to translate the 'GetX' COMMAND, there are some rules on how "
761
"to translate it.Please see http://edu.kde.org/kturtle/translator.php to "
762
"learn how to properly translate it."
766
#: interpreter/translator.cpp:576
768
"You are about to translate the 'GetY' COMMAND, there are some rules on how "
769
"to translate it.Please see http://edu.kde.org/kturtle/translator.php to "
770
"learn how to properly translate it."
774
#: interpreter/translator.cpp:583
776
"You are about to translate the 'Message' COMMAND, there are some rules on "
777
"how to translate it.Please see http://edu.kde.org/kturtle/translator.php to "
778
"learn how to properly translate it."
782
#: interpreter/translator.cpp:590
784
"You are about to translate the 'Ask' COMMAND, there are some rules on how to "
785
"translate it.Please see http://edu.kde.org/kturtle/translator.php to learn "
786
"how to properly translate it."
790
#: interpreter/translator.cpp:597
792
"You are about to translate the 'Pi' COMMAND, there are some rules on how to "
793
"translate it.Please see http://edu.kde.org/kturtle/translator.php to learn "
794
"how to properly translate it."
798
#: interpreter/translator.cpp:604
800
"You are about to translate the 'Tan' COMMAND, there are some rules on how to "
801
"translate it.Please see http://edu.kde.org/kturtle/translator.php to learn "
802
"how to properly translate it."
806
#: interpreter/translator.cpp:611
808
"You are about to translate the 'Sin' COMMAND, there are some rules on how to "
809
"translate it.Please see http://edu.kde.org/kturtle/translator.php to learn "
810
"how to properly translate it."
814
#: interpreter/translator.cpp:618
816
"You are about to translate the 'Cos' COMMAND, there are some rules on how to "
817
"translate it.Please see http://edu.kde.org/kturtle/translator.php to learn "
818
"how to properly translate it."
822
#: interpreter/translator.cpp:625
824
"You are about to translate the 'ArcTan' COMMAND, there are some rules on how "
825
"to translate it.Please see http://edu.kde.org/kturtle/translator.php to "
826
"learn how to properly translate it."
830
#: interpreter/translator.cpp:632
832
"You are about to translate the 'ArcSin' COMMAND, there are some rules on how "
833
"to translate it.Please see http://edu.kde.org/kturtle/translator.php to "
834
"learn how to properly translate it."
838
#: interpreter/translator.cpp:639
840
"You are about to translate the 'ArcCos' COMMAND, there are some rules on how "
841
"to translate it.Please see http://edu.kde.org/kturtle/translator.php to "
842
"learn how to properly translate it."
846
#: interpreter/translator.cpp:646
848
"You are about to translate the 'Sqrt' COMMAND, there are some rules on how "
849
"to translate it.Please see http://edu.kde.org/kturtle/translator.php to "
850
"learn how to properly translate it."
854
#: interpreter/translator.cpp:653
856
"You are about to translate the 'Round' COMMAND, there are some rules on how "
857
"to translate it.Please see http://edu.kde.org/kturtle/translator.php to "
858
"learn how to properly translate it."
862
#: interpreter/translator.cpp:660
864
"You are about to translate the 'GetDirection' COMMAND, there are some rules "
865
"on how to translate it.Please see http://edu.kde.org/kturtle/translator.php "
866
"to learn how to properly translate it."
870
#: interpreter/translator.cpp:679
872
"This is an EXAMPLE NAME in KTurtle.Please see "
873
"http://edu.kde.org/kturtle/translator.php to learn know how to properly "
878
#: interpreter/translator.cpp:691
880
"This is an EXAMPLE NAME in KTurtle.Please see "
881
"http://edu.kde.org/kturtle/translator.php to learn know how to properly "
886
#: interpreter/translator.cpp:709
888
"This is an EXAMPLE NAME in KTurtle.Please see "
889
"http://edu.kde.org/kturtle/translator.php to learn know how to properly "
894
#: interpreter/translator.cpp:736
896
"This is an EXAMPLE NAME in KTurtle.Please see "
897
"http://edu.kde.org/kturtle/translator.php to learn know how to properly "
922
#: colorpicker.cpp:37
926
#: colorpicker.cpp:41 directiondialog.cpp:216
930
#: colorpicker.cpp:57
934
#: colorpicker.cpp:71
935
msgid "Amount green:"
938
#: colorpicker.cpp:84
942
#: colorpicker.cpp:114 directiondialog.cpp:298
943
msgid "&Copy to clipboard"
946
#: colorpicker.cpp:118 directiondialog.cpp:301
947
msgid "&Paste to editor"
950
#: console.cpp:46 console.cpp:73
951
msgid "Write a command here and press enter..."
956
"Console: quickly run single commands -- write a command here and press enter."
965
msgid "<p style='white-space:pre'><b>ERROR:</b> %1</p>"
968
#: directiondialog.cpp:212
969
msgid "Direction Chooser"
972
#: directiondialog.cpp:241
973
msgid "Command &type:"
976
#: directiondialog.cpp:256
977
msgid "&Previous direction:"
980
#: directiondialog.cpp:273
981
msgid "&New direction:"
984
#: editor.cpp:170 editor.cpp:269
985
msgid "Turtle code files"
988
#: editor.cpp:170 editor.cpp:269 mainwindow.cpp:1032 mainwindow.cpp:1055
989
#: mainwindow.cpp:1071
999
msgid "Cannot read %1"
1005
"The file you try to open is not a valid KTurtle script, or is incompatible "
1006
"with this version of KTurtle.\n"
1014
#: editor.cpp:273 mainwindow.cpp:1037 mainwindow.cpp:1060 mainwindow.cpp:1076
1016
msgid "Are you sure you want to overwrite %1?"
1019
#: editor.cpp:273 mainwindow.cpp:1038 mainwindow.cpp:1061 mainwindow.cpp:1077
1020
msgid "Overwrite Existing File"
1023
#: editor.cpp:274 mainwindow.cpp:1038 mainwindow.cpp:1039 mainwindow.cpp:1061
1024
#: mainwindow.cpp:1062 mainwindow.cpp:1077 mainwindow.cpp:1078
1030
"The program you are currently working on is not saved. By continuing you may "
1031
"lose the changes you have made."
1033
"התוכנה שאתה עובד עליה אינה שמורה. אם תמשיך אתה עלול לאבד את השינויים שביצעת."
1036
msgid "Unsaved File"
1037
msgstr "קובץ לא שמור"
1040
msgid "&Discard Changes"
1041
msgstr "&התעלם משינויים"
1043
#: errordialog.cpp:36
1047
#: errordialog.cpp:39
1051
#: errordialog.cpp:39
1052
msgid "This button hides the Errors tab"
1055
#: errordialog.cpp:50
1057
"In this list you find the error(s) that resulted from running your code.\n"
1061
#: errordialog.cpp:66
1065
#: errordialog.cpp:66
1069
#: errordialog.cpp:66
1073
#: errordialog.cpp:85
1074
msgid "No errors occurred yet."
1089
#: inspector.cpp:103 inspector.cpp:121
1093
#: inspector.cpp:103
1097
#: inspector.cpp:103
1101
#: inspector.cpp:113
1102
msgid "No variables"
1105
#: inspector.cpp:121
1109
#: inspector.cpp:130
1110
msgid "No learned functions"
1113
#: inspector.cpp:173
1114
msgctxt "undefined type of a variable"
1118
#: inspector.cpp:180
1122
#: inspector.cpp:183
1126
#: inspector.cpp:186
1130
#: inspector.cpp:218
1136
"KTurtle is an educational programming environment that aims to make learning "
1137
"how to program as easy as possible. To achieve this KTurtle makes all "
1138
"programming tools available from the user interface. The programming "
1139
"language used is TurtleScript which allows its commands to be translated."
1151
msgid "Initiator and core developer"
1158
#: main.cpp:51 main.cpp:52
1159
msgid "Core developer"
1163
msgid "Mauricio Piacentini"
1167
msgid "File or URL to open (in the GUI mode)"
1172
"Starts KTurtle in D-Bus mode (without a GUI), good for automated unit test "
1178
"Starts KTurtle in testing mode (without a GUI), directly runs the specified "
1184
"Specifies the localization language by a language code, defaults to "
1185
"\"en_US\" (only works in testing mode)"
1190
"Translates turtle code to embeddable C++ example strings (for developers "
1194
#: mainwindow.cpp:82
1195
msgctxt "@info:status the application is ready for commands"
1199
#: mainwindow.cpp:197
1200
msgid "Create a new file"
1203
#: mainwindow.cpp:198
1204
msgid "New File: Create a new file"
1207
#: mainwindow.cpp:201
1208
msgid "Open an existing file"
1211
#: mainwindow.cpp:202
1212
msgid "Open File: Open an existing file"
1215
#: mainwindow.cpp:206
1216
msgid "Open a recently used file"
1219
#: mainwindow.cpp:207
1220
msgid "Open Recent File: Open a recently used file"
1223
#: mainwindow.cpp:209 mainwindow.cpp:211
1224
msgid "Get more examples..."
1227
#: mainwindow.cpp:215
1228
msgid "Save the current file to disk"
1231
#: mainwindow.cpp:216
1232
msgid "Save File: Save the current file to disk"
1235
#: mainwindow.cpp:220
1236
msgid "Save the current file under a different name"
1239
#: mainwindow.cpp:221
1240
msgid "Save File As: Save the current file under a different name"
1243
#: mainwindow.cpp:224
1244
msgid "Export to &HTML..."
1247
#: mainwindow.cpp:225
1248
msgid "Export the contents of the editor as HTML"
1251
#: mainwindow.cpp:226
1252
msgid "Export to HTML: Export the contents of the editor as HTML"
1255
#: mainwindow.cpp:230
1256
msgid "Print the code"
1259
#: mainwindow.cpp:231
1260
msgid "Print: Print the code"
1263
#: mainwindow.cpp:234
1264
msgid "Quit KTurtle"
1267
#: mainwindow.cpp:235
1268
msgid "Quit: Quit KTurtle"
1271
#: mainwindow.cpp:239
1272
msgid "Undo a change in the editor"
1275
#: mainwindow.cpp:240
1276
msgid "Undo: Undo a change in the editor"
1279
#: mainwindow.cpp:245
1280
msgid "Redo a previously undone change in the editor"
1283
#: mainwindow.cpp:246
1284
msgid "Redo: Redo a previously undone change in the editor"
1287
#: mainwindow.cpp:251
1288
msgid "Cut the selected text to the clipboard"
1291
#: mainwindow.cpp:252
1292
msgid "Cut: Cut the selected text to the clipboard"
1295
#: mainwindow.cpp:257
1296
msgid "Copy the selected text to the clipboard"
1299
#: mainwindow.cpp:258
1300
msgid "Copy: Copy the selected text to the clipboard"
1303
#: mainwindow.cpp:263
1304
msgid "Paste the clipboard's content into the current selection"
1307
#: mainwindow.cpp:264
1308
msgid "Paste: Paste the clipboard's content into the current selection"
1311
#: mainwindow.cpp:267
1312
msgid "Select all the code in the editor"
1315
#: mainwindow.cpp:268
1316
msgid "Select All: Select all the code in the editor"
1319
#: mainwindow.cpp:271
1320
msgid "Overwrite Mode"
1323
#: mainwindow.cpp:273
1324
msgid "Toggle between the 'insert' and 'overwrite' mode"
1327
#: mainwindow.cpp:274
1328
msgid "Overwrite Mode: Toggle between the 'insert' and 'overwrite' mode"
1331
#: mainwindow.cpp:281
1332
msgid "Search through the code in the editor"
1335
#: mainwindow.cpp:282
1336
msgid "Find: Search through the code in the editor"
1339
#: mainwindow.cpp:285
1340
msgid "Continue searching through the code in the editor"
1343
#: mainwindow.cpp:286
1344
msgid "Find Next: Continue searching through the code in the editor"
1347
#: mainwindow.cpp:289
1348
msgid "Continue searching backwards through the code in the editor"
1351
#: mainwindow.cpp:290
1353
"Find Previous: Continue searching backwards through the code in the editor"
1356
#: mainwindow.cpp:299
1357
msgid "Export to &Image (PNG)..."
1360
#: mainwindow.cpp:300
1361
msgid "Export the current canvas to a PNG raster image"
1364
#: mainwindow.cpp:301
1365
msgid "Export to PNG: Export the current canvas to a PNG raster image"
1368
#: mainwindow.cpp:305
1369
msgid "Export to &Drawing (SVG)..."
1372
#: mainwindow.cpp:306
1373
msgid "Export the current canvas to Scalable Vector Graphics"
1376
#: mainwindow.cpp:307
1377
msgid "Export to SVG: Export the current canvas to Scalable Vector Graphics"
1380
#: mainwindow.cpp:310
1381
msgid "&Print Canvas..."
1384
#: mainwindow.cpp:312
1385
msgid "Print the canvas"
1388
#: mainwindow.cpp:313
1389
msgid "Print: Print the canvas"
1392
#. i18n: file: kturtleui.rc:47
1393
#. i18n: ectx: Menu (run)
1394
#: mainwindow.cpp:317 mainwindow.cpp:436 rc.cpp:17
1398
#: mainwindow.cpp:320
1399
msgid "Execute the program"
1402
#: mainwindow.cpp:321
1403
msgid "Run: Execute the program"
1406
#: mainwindow.cpp:324
1410
#: mainwindow.cpp:328
1411
msgid "Pause execution"
1414
#: mainwindow.cpp:329
1415
msgid "Pause: Pause execution"
1418
#: mainwindow.cpp:332
1422
#: mainwindow.cpp:335
1423
msgid "Stop executing program"
1426
#: mainwindow.cpp:336
1427
msgid "Abort: Stop executing program"
1430
#: mainwindow.cpp:346
1431
msgid "&Direction Chooser..."
1434
#: mainwindow.cpp:348
1435
msgid "Shows the direction chooser dialog"
1438
#: mainwindow.cpp:349
1439
msgid "Direction Chooser: Show the direction chooser dialog"
1442
#: mainwindow.cpp:352
1443
msgid "&Color Picker..."
1446
#: mainwindow.cpp:354
1447
msgid "Shows the color picker dialog"
1450
#: mainwindow.cpp:355
1451
msgid "Color Picker: Show the color picker dialog"
1454
#: mainwindow.cpp:359
1455
msgid "Show &Editor"
1458
#: mainwindow.cpp:361
1459
msgid "Show or hide the Code Editor"
1462
#: mainwindow.cpp:362
1463
msgid "Show Code Editor: Show or hide the Code Editor"
1466
#: mainwindow.cpp:369
1467
msgid "Show &Inspector"
1470
#: mainwindow.cpp:371
1471
msgid "Show or hide the Inspector"
1474
#: mainwindow.cpp:372
1475
msgid "Show Inspector: Show or hide the Inspector"
1478
#: mainwindow.cpp:379
1479
msgid "Show E&rrors"
1482
#: mainwindow.cpp:381
1483
msgid "Show or hide the Errors tab"
1486
#: mainwindow.cpp:382
1487
msgid "Show Errors: Show or hide the Errors tab"
1490
#: mainwindow.cpp:396
1491
msgid "Show &Line Numbers"
1492
msgstr "הראה &מספרי שורות"
1494
#: mainwindow.cpp:398
1495
msgid "Turn the line numbers on/off in the editor"
1498
#: mainwindow.cpp:399
1499
msgid "Show Line Numbers: Turn the line numbers on/off in the editor"
1502
#: mainwindow.cpp:410
1503
msgid "Get help on the command under the cursor"
1506
#: mainwindow.cpp:411
1507
msgid "Context Help: Get help on the command under the cursor"
1510
#: mainwindow.cpp:416
1514
#: mainwindow.cpp:417
1515
msgid "Help: Open manual for KTurtle"
1518
#: mainwindow.cpp:421
1522
#: mainwindow.cpp:428
1526
#: mainwindow.cpp:430
1527
msgid "Execute: Executes the current line in the console"
1530
#: mainwindow.cpp:440
1532
"Execute the program, or use the drop down menu to select the run speed"
1535
#: mainwindow.cpp:441
1537
"Run: Execute the program, or use the drop down menu to select the run speed"
1540
#: mainwindow.cpp:444
1541
msgctxt "@option:radio"
1542
msgid "Full Speed (&no highlighting and inspector)"
1545
#: mainwindow.cpp:447
1547
"Run the program at full speed, with highlighting and inspector disabled"
1550
#: mainwindow.cpp:448
1552
"Full Speed: Run the program at full speed, with highlighting and inspector "
1556
#: mainwindow.cpp:453
1557
msgctxt "@option:radio"
1561
#: mainwindow.cpp:457
1562
msgid "Run the program at full speed"
1565
#: mainwindow.cpp:458
1566
msgid "Full Speed: Run the program at full speed"
1569
#: mainwindow.cpp:463
1570
msgctxt "@option:radio choose the slow speed"
1574
#: mainwindow.cpp:466
1575
msgid "Run the program at a slow speed"
1578
#: mainwindow.cpp:467
1579
msgid "Slow Speed: Run the program at a slow speed"
1582
#: mainwindow.cpp:472
1583
msgctxt "@option:radio"
1587
#: mainwindow.cpp:475
1588
msgid "Run the program at a slower speed"
1591
#: mainwindow.cpp:476
1592
msgid "Slower Speed: Run the program at a slower speed"
1595
#: mainwindow.cpp:481
1596
msgctxt "@option:radio"
1600
#: mainwindow.cpp:484
1601
msgid "Run the program at the slowest speed"
1604
#: mainwindow.cpp:485
1605
msgid "Slowest Speed: Run the program at the slowest speed"
1608
#: mainwindow.cpp:490
1609
msgctxt "@option:radio"
1610
msgid "S&tep-by-Step"
1613
#: mainwindow.cpp:493
1614
msgid "Run the program one step at a time"
1617
#: mainwindow.cpp:494
1618
msgid "Step Speed: Run the program one step at a time"
1621
#: mainwindow.cpp:515
1623
"Canvas: This is where the turtle moves and draws when the program is running"
1626
#. i18n: file: kturtleui.rc:41
1627
#. i18n: ectx: Menu (canvas)
1628
#: mainwindow.cpp:518 mainwindow.cpp:541 rc.cpp:14
1632
#: mainwindow.cpp:525
1636
#: mainwindow.cpp:555
1640
#: mainwindow.cpp:569
1641
msgid "Editor: Write your KTurtle commands here"
1644
#: mainwindow.cpp:572
1648
#: mainwindow.cpp:582
1650
"Inspector: See information about variables and functions when the program "
1654
#: mainwindow.cpp:677
1656
msgid "Switch to the %1 dictionary"
1659
#: mainwindow.cpp:752
1663
#: mainwindow.cpp:752
1667
#: mainwindow.cpp:760
1668
msgid "<nothing under cursor>"
1671
#: mainwindow.cpp:761
1674
msgstr "עזרה אודות: %1"
1676
#: mainwindow.cpp:766
1678
msgid " Line: %1 Column: %2 "
1679
msgstr " שורה: %1 טור: %2 "
1681
#: mainwindow.cpp:775
1686
#: mainwindow.cpp:778
1690
#: mainwindow.cpp:779
1694
#: mainwindow.cpp:780
1698
#: mainwindow.cpp:781
1702
#: mainwindow.cpp:787
1706
#: mainwindow.cpp:789
1710
#: mainwindow.cpp:791
1714
#: mainwindow.cpp:793
1715
msgid "mathematical operator"
1718
#: mainwindow.cpp:795
1722
#: mainwindow.cpp:797
1723
msgid "boolean operator"
1726
#: mainwindow.cpp:799
1727
msgid "learned command"
1730
#: mainwindow.cpp:801
1731
msgid "argument separator"
1734
#: mainwindow.cpp:804
1738
#: mainwindow.cpp:807
1739
msgid "controller command"
1742
#: mainwindow.cpp:832
1744
msgid "Could not change the language to %1."
1747
#: mainwindow.cpp:841
1748
msgid "English [built in]"
1751
#: mainwindow.cpp:842
1756
#: mainwindow.cpp:992
1760
#: mainwindow.cpp:1032
1764
#: mainwindow.cpp:1032
1765
msgid "Save as Picture"
1768
#: mainwindow.cpp:1055
1769
msgid "Scalable Vector Graphics"
1772
#: mainwindow.cpp:1055
1776
#: mainwindow.cpp:1071
1777
msgid "HTML documents"
1780
#: mainwindow.cpp:1071
1781
msgid "Save code as HTML"
1784
#: mainwindow.cpp:1095
1788
#: mainwindow.cpp:1104
1793
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
1795
msgstr "Israel Berger, ,Launchpad Contributions:,tahmar1900"
1798
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
1800
msgstr "israelb@gmail.com,,,"
1802
#. i18n: file: kturtleui.rc:6
1803
#. i18n: ectx: Menu (file)
1808
#. i18n: file: kturtleui.rc:11
1809
#. i18n: ectx: Menu (examples)
1814
#. i18n: file: kturtleui.rc:24
1815
#. i18n: ectx: Menu (edit)
1820
#. i18n: file: kturtleui.rc:51
1821
#. i18n: ectx: Menu (speed)
1826
#. i18n: file: kturtleui.rc:60
1827
#. i18n: ectx: Menu (tools)
1832
#. i18n: file: kturtleui.rc:64
1833
#. i18n: ectx: Menu (settings)
1838
#. i18n: file: kturtleui.rc:65
1839
#. i18n: ectx: Menu (language)
1841
msgid "&Script Language"
1844
#. i18n: file: kturtleui.rc:75
1845
#. i18n: ectx: Menu (help)
1850
#. i18n: file: kturtleui.rc:80
1851
#. i18n: ectx: ToolBar (mainToolBar)
1853
msgid "Main Toolbar"