~ubuntu-branches/ubuntu/precise/language-pack-kde-he/precise

« back to all changes in this revision

Viewing changes to data/he/LC_MESSAGES/libplasmaclock.po

  • Committer: Bazaar Package Importer
  • Author(s): Ubuntu automatic language-pack builder
  • Date: 2011-08-23 14:27:22 UTC
  • Revision ID: james.westby@ubuntu.com-20110823142722-wqoucj3w527zi6rs
Tags: 1:11.10+20110818
Automatic update to latest translation data.

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
 
1
# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
 
2
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
 
3
#
 
4
# Diego Iastrubni <elcuco@kde.org>, 2008.
 
5
msgid ""
 
6
msgstr ""
 
7
"Project-Id-Version: libplasmaclock\n"
 
8
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
 
9
"POT-Creation-Date: 2011-08-15 12:26+0000\n"
 
10
"PO-Revision-Date: 2010-12-24 21:23+0000\n"
 
11
"Last-Translator: Diego Iastrubni <Unknown>\n"
 
12
"Language-Team: Hebrew <kde-il@yahoogroups.com>\n"
 
13
"MIME-Version: 1.0\n"
 
14
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 
15
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
16
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
 
17
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-08-19 05:48+0000\n"
 
18
"X-Generator: Launchpad (build 13697)\n"
 
19
 
 
20
#: calendartable.cpp:657
 
21
#, kde-format
 
22
msgctxt "Day off: Holiday name (holiday region)"
 
23
msgid "<i>Holiday</i>: %1 (%2)"
 
24
msgstr ""
 
25
 
 
26
#: calendartable.cpp:663
 
27
#, kde-format
 
28
msgctxt "Not day off: Holiday name (holiday region)"
 
29
msgid "%1 (%2)"
 
30
msgstr ""
 
31
 
 
32
#: calendartable.cpp:672
 
33
#, kde-format
 
34
msgid "<i>Event</i>: %1"
 
35
msgstr ""
 
36
 
 
37
#: calendartable.cpp:679
 
38
#, kde-format
 
39
msgid "<i>Todo</i>: %1"
 
40
msgstr ""
 
41
 
 
42
#: calendartable.cpp:694
 
43
#, kde-format
 
44
msgctxt "All-day calendar event summary"
 
45
msgid "<br>%1"
 
46
msgstr ""
 
47
 
 
48
#: calendartable.cpp:696
 
49
#, kde-format
 
50
msgctxt "Time and summary for a calendarevent"
 
51
msgid "%1<br>%2"
 
52
msgstr ""
 
53
 
 
54
#: calendartable.cpp:701
 
55
#, kde-format
 
56
msgctxt "Start and end time and summary for a calendar event"
 
57
msgid "%1 - %2<br>%3"
 
58
msgstr ""
 
59
 
 
60
#: calendartable.cpp:886 clockapplet.cpp:572
 
61
msgid "Calendar"
 
62
msgstr "לוח שנה"
 
63
 
 
64
#: calendartable.cpp:889
 
65
msgid "Local"
 
66
msgstr ""
 
67
 
 
68
#: clockapplet.cpp:192
 
69
msgid "Starting Jovie Text-to-Speech Service Failed"
 
70
msgstr ""
 
71
 
 
72
#: clockapplet.cpp:205
 
73
#, kde-format
 
74
msgctxt ""
 
75
"Text sent to the text to speech service when minutes==0 and it is AM"
 
76
msgid "It is 1 o clock a m"
 
77
msgid_plural "It is %1 o clock a m"
 
78
msgstr[0] ""
 
79
msgstr[1] ""
 
80
 
 
81
#: clockapplet.cpp:211
 
82
#, kde-format
 
83
msgctxt ""
 
84
"Text sent to the text to speech service when minutes==0 and it is PM"
 
85
msgid "It is 1 o clock p m"
 
86
msgid_plural "It is %1 o clock p m"
 
87
msgstr[0] ""
 
88
msgstr[1] ""
 
89
 
 
90
#: clockapplet.cpp:218
 
91
#, kde-format
 
92
msgctxt ""
 
93
"Text sent to the text to speech service when minutes==0 and it is the 24 "
 
94
"hour clock"
 
95
msgid "It is 1 o clock"
 
96
msgid_plural "It is %1 o clock"
 
97
msgstr[0] ""
 
98
msgstr[1] ""
 
99
 
 
100
#: clockapplet.cpp:226
 
101
#, kde-format
 
102
msgctxt "Text sent to the text to speech service for AM"
 
103
msgid "It is %1:%2 a m"
 
104
msgstr ""
 
105
 
 
106
#: clockapplet.cpp:231
 
107
#, kde-format
 
108
msgctxt "Text sent to the text to speech service for PM"
 
109
msgid "It is %1:%2 p m"
 
110
msgstr ""
 
111
 
 
112
#: clockapplet.cpp:237
 
113
#, kde-format
 
114
msgctxt "Text sent to the text to speech service for the 24 hour clock"
 
115
msgid "It is %1:%2"
 
116
msgstr ""
 
117
 
 
118
#: clockapplet.cpp:357
 
119
msgctxt "General configuration page"
 
120
msgid "General"
 
121
msgstr ""
 
122
 
 
123
#: clockapplet.cpp:366
 
124
msgid "Time Zones"
 
125
msgstr "איזורי זמן"
 
126
 
 
127
#: clockapplet.cpp:493
 
128
msgid "C&opy to Clipboard"
 
129
msgstr ""
 
130
 
 
131
#: clockapplet.cpp:501
 
132
msgid "Adjust Date and Time..."
 
133
msgstr ""
 
134
 
 
135
#: clockapplet.cpp:576
 
136
msgid "Today"
 
137
msgstr ""
 
138
 
 
139
#: clockapplet.cpp:666
 
140
msgctxt "Local time zone"
 
141
msgid "Local"
 
142
msgstr "מקומי"
 
143
 
 
144
#: clockapplet.cpp:715
 
145
msgctxt "@item:inmenu Submenu for alternative calendar dates"
 
146
msgid "Other Calendars"
 
147
msgstr ""
 
148
 
 
149
#. i18n: file: calendarConfig.ui:33
 
150
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
 
151
#. i18n: file: calendarHolidaysConfig.ui:33
 
152
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
 
153
#: rc.cpp:3 rc.cpp:9
 
154
msgid "Calendar system:"
 
155
msgstr ""
 
156
 
 
157
#. i18n: file: calendarConfig.ui:76
 
158
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
 
159
#. i18n: file: calendarHolidaysConfig.ui:76
 
160
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
 
161
#: rc.cpp:6 rc.cpp:12
 
162
msgid "Display events:"
 
163
msgstr ""
 
164
 
 
165
#. i18n: file: calendarHolidaysConfig.ui:119
 
166
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7)
 
167
#: rc.cpp:15
 
168
msgid "Holidays"
 
169
msgstr ""
 
170
 
 
171
#. i18n: file: generalConfig.ui:23
 
172
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4)
 
173
#: rc.cpp:18
 
174
msgid "Text to Speech"
 
175
msgstr ""
 
176
 
 
177
#. i18n: file: generalConfig.ui:46
 
178
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5)
 
179
#: rc.cpp:21
 
180
msgid "Speak time:"
 
181
msgstr ""
 
182
 
 
183
#. i18n: file: generalConfig.ui:61
 
184
#. i18n: ectx: property (specialValueText), widget (KIntSpinBox, interval)
 
185
#: rc.cpp:24
 
186
msgid "Never"
 
187
msgstr ""
 
188
 
 
189
#. i18n: file: generalConfig.ui:64
 
190
#. i18n: ectx: property (suffix), widget (KIntSpinBox, interval)
 
191
#: rc.cpp:27
 
192
msgid "th minute"
 
193
msgstr ""
 
194
 
 
195
#. i18n: file: generalConfig.ui:67
 
196
#. i18n: ectx: property (prefix), widget (KIntSpinBox, interval)
 
197
#: rc.cpp:30
 
198
msgid "Every "
 
199
msgstr ""
 
200
 
 
201
#. i18n: file: timezonesConfig.ui:20
 
202
#. i18n: ectx: property (clickMessage), widget (KTreeWidgetSearchLine, searchLine)
 
203
#: rc.cpp:33
 
204
msgid "Search"
 
205
msgstr ""
 
206
 
 
207
#. i18n: file: timezonesConfig.ui:33
 
208
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KTimeZoneWidget, timeZones)
 
209
#: rc.cpp:36
 
210
msgid "Select one or several time zones."
 
211
msgstr "בחר איזור זמן אחד או יותר."
 
212
 
 
213
#. i18n: file: timezonesConfig.ui:43
 
214
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KTimeZoneWidget, timeZones)
 
215
#: rc.cpp:39
 
216
msgid ""
 
217
"<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" "
 
218
"\"http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd\">\n"
 
219
"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style "
 
220
"type=\"text/css\">\n"
 
221
"p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
 
222
"</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:10pt; font-"
 
223
"weight:400; font-style:normal;\">\n"
 
224
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
 
225
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">Your <span style=\" font-"
 
226
"weight:600;\">Local</span> time and time zone are defined in System "
 
227
"Settings, in the Date and Time tab. As default, your plasma clock will use "
 
228
"this setting.</p>\n"
 
229
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
 
230
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">The plasma clock tooltip "
 
231
"can display the time in several other time zones: to do so, select one or "
 
232
"several more time zones in the list. Click on a line to select it and click "
 
233
"on it again to deselect it. </p>\n"
 
234
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
 
235
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">After you validate your "
 
236
"choices with the OK button, when your mouse is over the clock, a tooltip "
 
237
"will display the time in all the selected time zones.</p>\n"
 
238
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
 
239
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">To select a <span style=\" "
 
240
"font-weight:600;\">Default</span> time zone: you can either scroll over the "
 
241
"clock with your mouse wheel and set the one you want or you can set it with "
 
242
"\"Clock defaults to:\". .</p></body></html>"
 
243
msgstr ""
 
244
 
 
245
#. i18n: file: timezonesConfig.ui:73
 
246
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
 
247
#: rc.cpp:49
 
248
msgid "Clock defaults to:"
 
249
msgstr "ברירת המחדל היא:"
 
250
 
 
251
#. i18n: file: timezonesConfig.ui:89
 
252
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, clockDefaultsTo)
 
253
#: rc.cpp:52
 
254
msgid "The time the clock will display"
 
255
msgstr "הזמן שהשעון יציג"
 
256
 
 
257
#. i18n: file: timezonesConfig.ui:93
 
258
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QComboBox, clockDefaultsTo)
 
259
#: rc.cpp:55
 
260
msgid ""
 
261
"The clock will display the time for the selected default zone.\n"
 
262
"Local is the time you set in System Settings."
 
263
msgstr ""
 
264
"השעון יציג את השעה עבור איזור הזמן הנבחר.\n"
 
265
"הזמן המקומי נקבע בהגדרות המערכת."