~ubuntu-branches/ubuntu/precise/language-pack-kde-sr-base/precise-updates

« back to all changes in this revision

Viewing changes to data/sr@latin/LC_MESSAGES/khtmlsettingsplugin.po

  • Committer: Package Import Robot
  • Author(s): Ubuntu automatic language-pack builder
  • Date: 2012-05-08 22:31:01 UTC
  • Revision ID: package-import@ubuntu.com-20120508223101-bzxyfg5w3j2e4n4t
Tags: 1:12.04+20120508
Initial Release.

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
 
1
# Translation of khtmlsettingsplugin.po into Serbian.
 
2
# Toplica Tanaskovic <toptan@kde.org.yu>, 2003.
 
3
# Bojan Bozovic <bole89@infosky.net>, 2003.
 
4
# Slobodan Simic <slsimic@gmail.com>, 2008, 2009.
 
5
# Chusslove Illich <caslav.ilic@gmx.net>, 2009, 2011.
 
6
msgid ""
 
7
msgstr ""
 
8
"Project-Id-Version: khtmlsettingsplugin\n"
 
9
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
 
10
"POT-Creation-Date: 2012-04-12 13:13+0100\n"
 
11
"PO-Revision-Date: 2011-08-28 09:27+0000\n"
 
12
"Last-Translator: Chusslove Illich <caslav.ilic@gmx.net>\n"
 
13
"Language-Team: Serbian <kde-i18n-sr@kde.org>\n"
 
14
"MIME-Version: 1.0\n"
 
15
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 
16
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
17
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-05-08 08:36+0000\n"
 
18
"X-Generator: Launchpad (build 15204)\n"
 
19
"X-Accelerator-Marker: &\n"
 
20
"Language: sr@latin\n"
 
21
"X-Text-Markup: kde4\n"
 
22
"X-Environment: kde\n"
 
23
 
 
24
#: rc.cpp:1
 
25
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
 
26
msgid "Your names"
 
27
msgstr "Bojan Božović, ,Launchpad Contributions:,Chusslove Illich"
 
28
 
 
29
#: rc.cpp:2
 
30
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
 
31
msgid "Your emails"
 
32
msgstr "bole89@infosky.net,,,caslav.ilic@gmx.net"
 
33
 
 
34
#. i18n: file: khtmlsettingsplugin.rc:4
 
35
#. i18n: ectx: Menu (tools)
 
36
#: rc.cpp:5
 
37
msgid "&Tools"
 
38
msgstr "Ala&tke"
 
39
 
 
40
#. i18n: file: khtmlsettingsplugin.rc:8
 
41
#. i18n: ectx: ToolBar (extraToolBar)
 
42
#: rc.cpp:8
 
43
msgid "Extra Toolbar"
 
44
msgstr "Dodatna traka"
 
45
 
 
46
#: settingsplugin.cpp:43 settingsplugin.cpp:54
 
47
msgid "HTML Settings"
 
48
msgstr "Postavke HTML‑a"
 
49
 
 
50
#: settingsplugin.cpp:59
 
51
msgid "Java&Script"
 
52
msgstr "JavaScript"
 
53
 
 
54
#: settingsplugin.cpp:64
 
55
msgid "&Java"
 
56
msgstr "Java"
 
57
 
 
58
#: settingsplugin.cpp:69
 
59
msgid "&Cookies"
 
60
msgstr "&Kolačići"
 
61
 
 
62
#: settingsplugin.cpp:74
 
63
msgid "&Plugins"
 
64
msgstr "&Priključci"
 
65
 
 
66
#: settingsplugin.cpp:79
 
67
msgid "Autoload &Images"
 
68
msgstr "Samoučitavanje &slika"
 
69
 
 
70
#: settingsplugin.cpp:86
 
71
msgid "Enable Pro&xy"
 
72
msgstr "Uključi pro&ksi"
 
73
 
 
74
#: settingsplugin.cpp:91
 
75
msgid "Enable Cac&he"
 
76
msgstr "Uključi k&eš"
 
77
 
 
78
#: settingsplugin.cpp:97
 
79
msgid "Cache Po&licy"
 
80
msgstr "Po&našanje keša"
 
81
 
 
82
#: settingsplugin.cpp:99
 
83
msgid "&Keep Cache in Sync"
 
84
msgstr "Drži &keš sinhronizovan"
 
85
 
 
86
#: settingsplugin.cpp:100
 
87
msgid "&Use Cache if Possible"
 
88
msgstr "Koristi keš &ukoliko je moguće"
 
89
 
 
90
#: settingsplugin.cpp:101
 
91
msgid "&Offline Browsing Mode"
 
92
msgstr "Režim pretraživanja &van veze"
 
93
 
 
94
#: settingsplugin.cpp:196
 
95
msgid ""
 
96
"Cookies could not be enabled, because the cookie daemon could not be started."
 
97
msgstr ""
 
98
"Kolačiće nije moguće uključiti zato što se ne može pokrenuti demon kolačića."
 
99
 
 
100
#: settingsplugin.cpp:198
 
101
msgctxt "@title:window"
 
102
msgid "Cookies Disabled"
 
103
msgstr "Kolačići isključeni"