1
# Translation of kshellcmdplugin.po into Serbian.
2
# Toplica Tanaskovic <toptan@kde.org.yu>, 2003, 2004.
3
# Marko Rosic <roske@kde.org.yu>, 2003.
4
# Chusslove Illich <caslav.ilic@gmx.net>, 2004, 2005, 2006, 2007, 2008, 2009, 2010, 2011.
5
# Dalibor Djuric <dalibor.djuric@mozilla-srbija.org>, 2009, 2010.
6
# Dalibor Djuric <daliborddjuric@gmail.com>, 2010.
9
"Project-Id-Version: kshellcmdplugin\n"
10
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
11
"POT-Creation-Date: 2012-04-12 13:13+0100\n"
12
"PO-Revision-Date: 2012-04-17 23:37+0000\n"
13
"Last-Translator: Launchpad Translations Administrators <Unknown>\n"
14
"Language-Team: Serbian <kde-i18n-sr@kde.org>\n"
16
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-05-08 08:38+0000\n"
19
"X-Generator: Launchpad (build 15204)\n"
20
"X-Associated-UI-Catalogs: libkonq kio4 kdelibs4\n"
21
"X-Accelerator-Marker: &\n"
23
"X-Text-Markup: kde4\n"
24
"X-Environment: kde\n"
26
#: kshellcmdexecutor.cpp:124
27
msgid "Input Required:"
28
msgstr "Потребан унос:"
30
#: kshellcmdplugin.cpp:41
31
msgid "&Execute Shell Command..."
32
msgstr "&Изврши наредбу шкољке..."
34
#: kshellcmdplugin.cpp:51
36
"KShellCmdPlugin::slotExecuteShellCommand: Program error, please report a bug."
38
"KShellCmdPlugin::slotExecuteShellCommand: грешка у програму, пријавите "
41
#: kshellcmdplugin.cpp:57
42
msgid "Executing shell commands works only on local directories."
43
msgstr "Извршавање наредби шкољке ради важи само за локалне фасцикле."
45
#: kshellcmdplugin.cpp:76
46
msgctxt "@title:window"
47
msgid "Execute Shell Command"
48
msgstr "Извршавање наредбе шкољке"
50
#: kshellcmdplugin.cpp:77
51
msgid "Execute shell command in current directory:"
52
msgstr "Изврши наредбу шкољке у текућој фасцикли:"
54
#: kshellcmdplugin.cpp:87
56
msgid "Output from command: \"%1\""
57
msgstr "Излаз наредбе: „%1“"
59
#. i18n: file: kshellcmdplugin.rc:4
60
#. i18n: ectx: Menu (tools)