7
7
"Project-Id-Version: plasma_applet_networkmanager\n"
8
8
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
9
"POT-Creation-Date: 2010-12-13 22:11+0000\n"
9
"POT-Creation-Date: 2011-04-15 11:33+0000\n"
10
10
"PO-Revision-Date: 2010-08-24 22:29+0000\n"
11
11
"Last-Translator: Taiki Komoda <Unknown>\n"
12
12
"Language-Team: Japanese <Kdeveloper@kde.gr.jp>\n"
13
13
"MIME-Version: 1.0\n"
14
14
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
15
15
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
16
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-03-08 08:13+0000\n"
17
"X-Generator: Launchpad (build 12532)\n"
16
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-04-22 08:52+0000\n"
17
"X-Generator: Launchpad (build 12883)\n"
18
18
"X-Accelerator-Marker: &\n"
19
19
"X-Text-Markup: kde4\n"
21
#: hiddenwirelessnetworkitem.cpp:63
21
#: hiddenwirelessnetworkitem.cpp:69
23
23
"default KLineEdit::clickMessage() for hidden wireless network SSID entry"
24
msgid "Enter hidden SSID and press <enter>"
25
msgstr "隠し SSID を入力し <enter> を押してください"
24
msgid "Enter network name and press <enter>"
27
#: hiddenwirelessnetworkitem.cpp:75
27
#: hiddenwirelessnetworkitem.cpp:83
28
28
msgctxt "label for creating a connection to a hidden wireless network"
29
msgid "Connect to hidden network"
29
msgid "<hidden network>"
32
32
#: interfaceconnectionitem.cpp:65
33
33
msgctxt "name of the connection not known"
39
39
msgid "<b>Traffic</b>"
40
40
msgstr "<b>トラフィック</b>"
42
#: interfacedetailswidget.cpp:150
42
#: interfacedetailswidget.cpp:149
46
#: interfacedetailswidget.cpp:174 interfacedetailswidget.cpp:249
46
#: interfacedetailswidget.cpp:173 interfacedetailswidget.cpp:253
47
47
msgctxt "entry not available"
48
48
msgid "not available"
51
#: interfacedetailswidget.cpp:179
51
#: interfacedetailswidget.cpp:178
52
52
msgctxt "traffic received empty"
56
#: interfacedetailswidget.cpp:181
56
#: interfacedetailswidget.cpp:180
57
57
msgctxt "traffic transmitted empty"
58
58
msgid "Transmitted"
61
#: interfacedetailswidget.cpp:257 interfacedetailswidget.cpp:336
61
#: interfacedetailswidget.cpp:261 interfacedetailswidget.cpp:340
62
62
msgctxt "interface details"
66
#: interfacedetailswidget.cpp:260 interfacedetailswidget.cpp:339
66
#: interfacedetailswidget.cpp:264 interfacedetailswidget.cpp:343
67
67
msgctxt "interface details"
68
68
msgid "Connection State"
71
#: interfacedetailswidget.cpp:263
71
#: interfacedetailswidget.cpp:267
72
72
msgctxt "interface details"
76
#: interfacedetailswidget.cpp:266 interfacedetailswidget.cpp:345
76
#: interfacedetailswidget.cpp:270 interfacedetailswidget.cpp:349
77
77
msgctxt "interface details"
78
78
msgid "Connection Speed"
81
#: interfacedetailswidget.cpp:267
81
#: interfacedetailswidget.cpp:271
86
#: interfacedetailswidget.cpp:269 interfacedetailswidget.cpp:348
86
#: interfacedetailswidget.cpp:273 interfacedetailswidget.cpp:352
87
87
msgctxt "interface details"
88
88
msgid "System Name"
91
#: interfacedetailswidget.cpp:272
91
#: interfacedetailswidget.cpp:276
92
92
msgctxt "interface details"
93
93
msgid "MAC Address"
96
#: interfacedetailswidget.cpp:275 interfacedetailswidget.cpp:354
96
#: interfacedetailswidget.cpp:279 interfacedetailswidget.cpp:358
97
97
msgctxt "interface details"
101
#: interfacedetailswidget.cpp:283
101
#: interfacedetailswidget.cpp:287
102
102
msgctxt "interface details"
106
#: interfacedetailswidget.cpp:287
106
#: interfacedetailswidget.cpp:291
107
107
msgctxt "interface details"
108
108
msgid "Signal Quality"
111
#: interfacedetailswidget.cpp:291
111
#: interfacedetailswidget.cpp:295
112
112
msgctxt "interface details"
113
113
msgid "Access Technology"
116
#: interfacedetailswidget.cpp:342
116
#: interfacedetailswidget.cpp:346
117
117
msgctxt "interface details"
118
118
msgid "Network Address (IP)"
121
#: interfacedetailswidget.cpp:351
121
#: interfacedetailswidget.cpp:355
122
122
msgctxt "interface details"
123
123
msgid "Hardware Address (MAC)"
126
#: interfacedetailswidget.cpp:372 interfaceitem.cpp:278
126
#: interfacedetailswidget.cpp:376 interfaceitem.cpp:276
127
127
msgctxt "label of the network interface"
128
128
msgid "No IP address."
129
129
msgstr "IP アドレスなし"
131
#: interfacedetailswidget.cpp:377 interfaceitem.cpp:283
131
#: interfacedetailswidget.cpp:381 interfaceitem.cpp:281
132
132
msgctxt "label of the network interface"
133
133
msgid "IP display error."
134
134
msgstr "IP 表示エラー"
136
#: interfacedetailswidget.cpp:460
136
#: interfacedetailswidget.cpp:464
139
139
"traffic, e.g. n KB/s\n"
154
154
msgid "Click here for interface details"
157
#: interfaceitem.cpp:111
157
#: interfaceitem.cpp:105
158
msgctxt "tooltip on disconnect icon"
158
159
msgid "Disconnect"
161
#: interfaceitem.cpp:244
162
#: interfaceitem.cpp:242
162
163
msgctxt "generic label for an interface"
163
164
msgid "<b>Network Interface</b>"
164
165
msgstr "<b>ネットワークインターフェース</b>"
166
#: interfaceitem.cpp:248
167
#: interfaceitem.cpp:246
167
168
msgctxt "network interface name unknown"
168
169
msgid "<b>Unknown Network Interface</b>"
169
170
msgstr "<b>不明なネットワークインターフェース</b>"
171
#: interfaceitem.cpp:386
172
#: interfaceitem.cpp:385
172
173
msgctxt "wired interface network cable unplugged"
173
174
msgid "Cable Unplugged"
174
175
msgstr "ケーブルが抜かれました"
176
#: interfaceitem.cpp:418 vpninterfaceitem.cpp:121
177
msgctxt "tooltip on disconnect icon"
181
#: networkmanager.cpp:493
177
#: networkmanager.cpp:514
182
178
msgctxt "Tooltip sub text"
183
179
msgid "No network interfaces"
184
180
msgstr "ネットワークインターフェースなし"
186
#: networkmanager.cpp:540
182
#: networkmanager.cpp:562
187
183
msgctxt "tooltip, all interfaces are down"
188
184
msgid "Disconnected"
191
#: nmpopup.cpp:84 nmpopup.cpp:454
187
#: networkmanager.cpp:565
188
msgctxt "tooltip, wireless is disabled in software"
189
msgid "Wireless disabled in software"
192
#: networkmanager.cpp:568
193
msgctxt "tooltip, all interfaces are down"
194
msgid "Networking disabled"
197
#: networkmanager.cpp:571
198
msgctxt "tooltip, wireless is disabled by hardware"
199
msgid "Wireless disabled by hardware"
202
#: nmpopup.cpp:88 nmpopup.cpp:683
192
203
msgctxt "title on the LHS of the plasmoid"
193
204
msgid "<h3>Interfaces</h3>"
194
205
msgstr "<h3>インターフェース</h3>"
197
208
msgctxt "title on the RHS of the plasmoid"
198
209
msgid "<h3>Connections</h3>"
199
210
msgstr "<h3>接続</h3>"
202
213
msgctxt "CheckBox to enable or disable networking completely"
203
214
msgid "Enable networking"
204
215
msgstr "ネットワークを有効にする"
218
msgctxt "CheckBox to enable or disable wwan (mobile broadband) interface)"
219
msgid "Enable mobile broadband"
207
223
msgctxt "CheckBox to enable or disable wireless interface (rfkill)"
208
224
msgid "Enable wireless"
209
225
msgstr "ワイヤレスを有効にする"
212
228
msgctxt "tabbar on the left side"
213
229
msgid "Interfaces"
214
230
msgstr "インターフェース"
217
233
msgctxt "details for the interface"
222
238
msgctxt "manage connections button in the applet's popup"
223
239
msgid "Manage Connections..."
224
240
msgstr "接続の管理..."
227
243
msgctxt "show more button in the applet's popup"
228
244
msgid "Show More..."
229
245
msgstr "もっと表示..."
232
248
msgctxt "pressed show more button"
233
249
msgid "Show Less..."
234
250
msgstr "少なく表示..."
237
253
msgctxt "unpressed show more button"
238
254
msgid "Show More..."
239
255
msgstr "もっと表示..."
280
296
msgid "&Show this many wireless networks"
281
297
msgstr "この数だけのワイヤレスネットワークを表示(&S)"
283
#: vpninterfaceitem.cpp:44
299
#: vpninterfaceitem.cpp:41
284
300
msgctxt "initial label for VPN connection name"
285
301
msgid "Not Available"
288
#: vpninterfaceitem.cpp:94
304
#: vpninterfaceitem.cpp:91
289
305
msgctxt "ip of vpn interface item"
290
306
msgid "not available"
293
#: vpninterfaceitem.cpp:101
309
#: vpninterfaceitem.cpp:98
295
311
msgctxt "VPN label in interfaces"
296
312
msgid "<b>%1</b>"
297
313
msgstr "<b>%1</b>"
299
#: vpninterfaceitem.cpp:103
315
#: vpninterfaceitem.cpp:100
300
316
msgctxt "VPN state label"
301
317
msgid "Connected"
302
318
msgstr "接続されています"
304
#: vpninterfaceitem.cpp:106
320
#: vpninterfaceitem.cpp:103
305
321
msgctxt "VPN state label"
306
322
msgid "Connecting..."
309
#: vpninterfaceitem.cpp:112
325
#: vpninterfaceitem.cpp:109
310
326
msgctxt "VPN connections interface"
311
327
msgid "<b>Virtual Private Network</b>"
312
328
msgstr "<b>Virtual Private Network</b>"
314
#: vpninterfaceitem.cpp:113
330
#: vpninterfaceitem.cpp:110
315
331
msgctxt "VPN state label"
316
332
msgid "Not Connected..."
317
333
msgstr "接続されていません..."