~ubuntu-branches/ubuntu/quantal/language-pack-kde-ja-base/quantal

« back to all changes in this revision

Viewing changes to data/ja/LC_MESSAGES/plasma_applet_sal.po

  • Committer: Bazaar Package Importer
  • Author(s): Ubuntu automatic language-pack builder
  • Date: 2011-04-23 13:08:46 UTC
  • Revision ID: james.westby@ubuntu.com-20110423130846-t3sv11iaxbcrntvm
Tags: 1:11.04+20110421
Initial Release.

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
4
4
msgstr ""
5
5
"Project-Id-Version: plasma_applet_sal\n"
6
6
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
7
 
"POT-Creation-Date: 2011-03-29 14:42+0000\n"
 
7
"POT-Creation-Date: 2011-04-09 22:36+0000\n"
8
8
"PO-Revision-Date: 2011-01-09 13:52+0000\n"
9
9
"Last-Translator: Yukiko Bando <Unknown>\n"
10
10
"Language-Team: Japanese <Kdeveloper@kde.gr.jp>\n"
11
11
"MIME-Version: 1.0\n"
12
12
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
13
13
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
14
 
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-04-08 00:44+0000\n"
15
 
"X-Generator: Launchpad (build 12757)\n"
 
14
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-04-22 05:05+0000\n"
 
15
"X-Generator: Launchpad (build 12883)\n"
16
16
"X-Accelerator-Marker: &\n"
17
17
"Language: ja\n"
18
18
"X-Text-Markup: kde4\n"
19
19
 
20
 
#: runnersconfig.cpp:41
 
20
#: runnersconfig.cpp:48
21
21
msgid "Available Features"
22
22
msgstr "利用可能な機能"
23
23
 
24
 
#: sal.cpp:121
 
24
#: sal.cpp:122
25
25
msgid "Configure Search and Launch"
26
26
msgstr "検索と起動の設定"
27
27
 
28
 
#: sal.cpp:133 sal.cpp:513
 
28
#: sal.cpp:134 sal.cpp:510
29
29
msgid "Lock Page"
30
30
msgstr "ページをロック"
31
31
 
32
 
#: sal.cpp:149
 
32
#: sal.cpp:150
33
33
msgid "Next activity"
34
34
msgstr "次のアクティビティ"
35
35
 
36
 
#: sal.cpp:151
 
36
#: sal.cpp:152
37
37
msgid "Previous activity"
38
38
msgstr "前のアクティビティ"
39
39
 
40
 
#: sal.cpp:204
 
40
#: sal.cpp:205
41
41
msgid "Back"
42
42
msgstr "戻る"
43
43
 
44
 
#: sal.cpp:216
 
44
#: sal.cpp:217
45
45
msgid "Search..."
46
46
msgstr "検索..."
47
47
 
48
 
#: sal.cpp:271
 
48
#: sal.cpp:270
49
49
msgid "Add applications"
50
50
msgstr "アプリケーションを追加"
51
51
 
52
 
#: sal.cpp:506
 
52
#: sal.cpp:503
53
53
msgid "Unlock Page"
54
54
msgstr "ページのロックを解除"
55
55
 
56
 
#: sal.cpp:700
 
56
#: sal.cpp:731
57
57
msgctxt ""
58
58
"Title of the page that lets the user choose the loaded krunner plugins"
59
59
msgid "Search plugins"
60
60
msgstr "プラグインを検索"
61
61
 
62
 
#: sal.cpp:708
 
62
#: sal.cpp:739
63
63
msgctxt ""
64
64
"Title of the page that lets the user choose what entries will be allowed in "
65
65
"the main menu"