~ubuntu-branches/ubuntu/saucy/kde-l10n-ca/saucy

« back to all changes in this revision

Viewing changes to messages/kdegames/ksirk.po

  • Committer: Package Import Robot
  • Author(s): Felix Geyer
  • Date: 2012-09-11 11:10:45 UTC
  • mfrom: (1.12.16)
  • Revision ID: package-import@ubuntu.com-20120911111045-gjp3etosqgc5nint
Tags: 4:4.9.1-0ubuntu1
New upstream release

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
9
9
msgstr ""
10
10
"Project-Id-Version: ksirk\n"
11
11
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
12
 
"POT-Creation-Date: 2012-06-26 07:25+0200\n"
 
12
"POT-Creation-Date: 2012-08-19 15:37+0200\n"
13
13
"PO-Revision-Date: 2012-07-08 13:50+0200\n"
14
14
"Last-Translator: Josep Ma. Ferrer <txemaq@gmail.com>\n"
15
15
"Language-Team: Catalan <kde-i18n-ca@kde.org>\n"
21
21
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
22
22
"X-Accelerator-Marker: &\n"
23
23
 
24
 
#. i18n: file: Dialogs/newGameDialog.ui:175
25
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioGoal)
26
 
#: Dialogs/newGameSummaryWidget.cpp:58 rc.cpp:56
27
 
msgid "Reach a goal"
28
 
msgstr "Aconseguir un objectiu"
29
 
 
30
 
#: Dialogs/newGameSummaryWidget.cpp:58
31
 
msgid "World conquest"
32
 
msgstr "Conquesta mundial"
33
 
 
34
 
#: Dialogs/newGameSummaryWidget.cpp:71 Dialogs/newGameSummaryWidget.cpp:73
35
 
msgid "Yes"
36
 
msgstr "Sí"
37
 
 
38
 
#: Dialogs/newGameSummaryWidget.cpp:71 Dialogs/newGameSummaryWidget.cpp:73
39
 
msgid "No"
40
 
msgstr "No"
41
 
 
42
 
#: Dialogs/jabbergameui.cpp:75
43
 
msgid "Nickname"
44
 
msgstr "Sobrenom"
45
 
 
46
 
#: Dialogs/jabbergameui.cpp:76
47
 
msgid "Skin"
48
 
msgstr "Aparença"
49
 
 
50
 
#: Dialogs/jabbergameui.cpp:77
51
 
msgid "Nb players"
52
 
msgstr "Nombre de jugadors"
53
 
 
54
 
#: Dialogs/newGameDialogImpl.cpp:132 newgamesetup.cpp:45
55
 
msgid ""
56
 
"Skins directory not found - Verify your installation\n"
57
 
"Program cannot continue"
58
 
msgstr ""
59
 
"No s'ha trobat el directori d'aparences - Verifiqueu la vostra instal·lació\n"
60
 
"El programa no pot continuar"
61
 
 
62
 
#: Dialogs/newGameDialogImpl.cpp:133 newgamesetup.cpp:46
63
 
msgid "Fatal Error!"
64
 
msgstr "Error fatal!"
 
24
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
 
25
msgid "Your names"
 
26
msgstr "Albert Astals Cid,Manuel Tortosa Moreno"
 
27
 
 
28
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
 
29
msgid "Your emails"
 
30
msgstr "aacid@kde.org,manutortosa@gmail.com"
 
31
 
 
32
#. i18n: file skins/default/Data/world.desktop line 1
 
33
#. i18n: file skins/default/Data/world.desktop line 516
 
34
#. i18n: file skins/default/Data/world.desktop line 531
 
35
#. i18n: file skins/default/Data/world.desktop line 536
 
36
#. i18n: file skins/default/Data/world.desktop line 558
 
37
#. i18n: file skins/legacy/Data/world.desktop line 1
 
38
#. i18n: file skins/legacy/Data/world.desktop line 529
 
39
#. i18n: file skins/legacy/Data/world.desktop line 544
 
40
#. i18n: file skins/legacy/Data/world.desktop line 566
 
41
#. i18n: file skins/static/Data/world.desktop line 1
 
42
#. i18n: file skins/static/Data/world.desktop line 529
 
43
#. i18n: file skins/static/Data/world.desktop line 544
 
44
#. i18n: file skins/static/Data/world.desktop line 566
 
45
#. i18n: file skins/default/Data/world.desktop line 1
 
46
#. i18n: file skins/default/Data/world.desktop line 516
 
47
#. i18n: file skins/default/Data/world.desktop line 531
 
48
#. i18n: file skins/default/Data/world.desktop line 536
 
49
#. i18n: file skins/default/Data/world.desktop line 558
 
50
#. i18n: file skins/legacy/Data/world.desktop line 1
 
51
#. i18n: file skins/legacy/Data/world.desktop line 529
 
52
#. i18n: file skins/legacy/Data/world.desktop line 544
 
53
#. i18n: file skins/legacy/Data/world.desktop line 566
 
54
#. i18n: file skins/static/Data/world.desktop line 1
 
55
#. i18n: file skins/static/Data/world.desktop line 529
 
56
#. i18n: file skins/static/Data/world.desktop line 544
 
57
#. i18n: file skins/static/Data/world.desktop line 566
 
58
#, no-c-format
 
59
msgid "Africa"
 
60
msgstr "Àfrica"
 
61
 
 
62
#. i18n: file skins/default/Data/world.desktop line 6
 
63
#. i18n: file skins/default/Data/world.desktop line 559
 
64
#. i18n: file skins/legacy/Data/world.desktop line 6
 
65
#. i18n: file skins/legacy/Data/world.desktop line 567
 
66
#. i18n: file skins/static/Data/world.desktop line 6
 
67
#. i18n: file skins/static/Data/world.desktop line 567
 
68
#. i18n: file skins/default/Data/world.desktop line 6
 
69
#. i18n: file skins/default/Data/world.desktop line 559
 
70
#. i18n: file skins/legacy/Data/world.desktop line 6
 
71
#. i18n: file skins/legacy/Data/world.desktop line 567
 
72
#. i18n: file skins/static/Data/world.desktop line 6
 
73
#. i18n: file skins/static/Data/world.desktop line 567
 
74
#, no-c-format
 
75
msgid "Alaska"
 
76
msgstr "Alaska"
 
77
 
 
78
#. i18n: file skins/default/Data/world.desktop line 16
 
79
#. i18n: file skins/default/Data/world.desktop line 559
 
80
#. i18n: file skins/legacy/Data/world.desktop line 16
 
81
#. i18n: file skins/legacy/Data/world.desktop line 567
 
82
#. i18n: file skins/static/Data/world.desktop line 16
 
83
#. i18n: file skins/static/Data/world.desktop line 567
 
84
#. i18n: file skins/default/Data/world.desktop line 16
 
85
#. i18n: file skins/default/Data/world.desktop line 559
 
86
#. i18n: file skins/legacy/Data/world.desktop line 16
 
87
#. i18n: file skins/legacy/Data/world.desktop line 567
 
88
#. i18n: file skins/static/Data/world.desktop line 16
 
89
#. i18n: file skins/static/Data/world.desktop line 567
 
90
#, no-c-format
 
91
msgid "Alberta"
 
92
msgstr "Alberta"
 
93
 
 
94
#. i18n: file skins/default/Data/world.desktop line 26
 
95
#. i18n: file skins/default/Data/world.desktop line 559
 
96
#. i18n: file skins/legacy/Data/world.desktop line 26
 
97
#. i18n: file skins/legacy/Data/world.desktop line 567
 
98
#. i18n: file skins/static/Data/world.desktop line 26
 
99
#. i18n: file skins/static/Data/world.desktop line 567
 
100
#. i18n: file skins/default/Data/world.desktop line 26
 
101
#. i18n: file skins/default/Data/world.desktop line 559
 
102
#. i18n: file skins/legacy/Data/world.desktop line 26
 
103
#. i18n: file skins/legacy/Data/world.desktop line 567
 
104
#. i18n: file skins/static/Data/world.desktop line 26
 
105
#. i18n: file skins/static/Data/world.desktop line 567
 
106
#, no-c-format
 
107
msgid "Algeria"
 
108
msgstr "Algèria"
 
109
 
 
110
#. i18n: file skins/default/Data/world.desktop line 36
 
111
#. i18n: file skins/default/Data/world.desktop line 559
 
112
#. i18n: file skins/legacy/Data/world.desktop line 36
 
113
#. i18n: file skins/legacy/Data/world.desktop line 567
 
114
#. i18n: file skins/static/Data/world.desktop line 36
 
115
#. i18n: file skins/static/Data/world.desktop line 567
 
116
#. i18n: file skins/default/Data/world.desktop line 36
 
117
#. i18n: file skins/default/Data/world.desktop line 559
 
118
#. i18n: file skins/legacy/Data/world.desktop line 36
 
119
#. i18n: file skins/legacy/Data/world.desktop line 567
 
120
#. i18n: file skins/static/Data/world.desktop line 36
 
121
#. i18n: file skins/static/Data/world.desktop line 567
 
122
#, no-c-format
 
123
msgid "Arabia"
 
124
msgstr "Aràbia"
 
125
 
 
126
#. i18n: file skins/default/Data/world.desktop line 46
 
127
#. i18n: file skins/default/Data/world.desktop line 521
 
128
#. i18n: file skins/default/Data/world.desktop line 526
 
129
#. i18n: file skins/default/Data/world.desktop line 558
 
130
#. i18n: file skins/legacy/Data/world.desktop line 46
 
131
#. i18n: file skins/legacy/Data/world.desktop line 544
 
132
#. i18n: file skins/legacy/Data/world.desktop line 549
 
133
#. i18n: file skins/legacy/Data/world.desktop line 566
 
134
#. i18n: file skins/static/Data/world.desktop line 46
 
135
#. i18n: file skins/static/Data/world.desktop line 544
 
136
#. i18n: file skins/static/Data/world.desktop line 549
 
137
#. i18n: file skins/static/Data/world.desktop line 566
 
138
#. i18n: file skins/default/Data/world.desktop line 46
 
139
#. i18n: file skins/default/Data/world.desktop line 521
 
140
#. i18n: file skins/default/Data/world.desktop line 526
 
141
#. i18n: file skins/default/Data/world.desktop line 558
 
142
#. i18n: file skins/legacy/Data/world.desktop line 46
 
143
#. i18n: file skins/legacy/Data/world.desktop line 544
 
144
#. i18n: file skins/legacy/Data/world.desktop line 549
 
145
#. i18n: file skins/legacy/Data/world.desktop line 566
 
146
#. i18n: file skins/static/Data/world.desktop line 46
 
147
#. i18n: file skins/static/Data/world.desktop line 544
 
148
#. i18n: file skins/static/Data/world.desktop line 549
 
149
#. i18n: file skins/static/Data/world.desktop line 566
 
150
#, no-c-format
 
151
msgid "Asia"
 
152
msgstr "Àsia"
 
153
 
 
154
#. i18n: file skins/default/Data/world.desktop line 51
 
155
#. i18n: file skins/default/Data/world.desktop line 567
 
156
#. i18n: file skins/legacy/Data/world.desktop line 51
 
157
#. i18n: file skins/legacy/Data/world.desktop line 575
 
158
#. i18n: file skins/static/Data/world.desktop line 51
 
159
#. i18n: file skins/static/Data/world.desktop line 575
 
160
#. i18n: file skins/default/Data/world.desktop line 51
 
161
#. i18n: file skins/default/Data/world.desktop line 567
 
162
#. i18n: file skins/legacy/Data/world.desktop line 51
 
163
#. i18n: file skins/legacy/Data/world.desktop line 575
 
164
#. i18n: file skins/static/Data/world.desktop line 51
 
165
#. i18n: file skins/static/Data/world.desktop line 575
 
166
#, no-c-format
 
167
msgid "Belgium"
 
168
msgstr "Bèlgica"
 
169
 
 
170
#. i18n: file skins/default/Data/world.desktop line 55
 
171
#. i18n: file skins/default/Data/world.desktop line 559
 
172
#. i18n: file skins/legacy/Data/world.desktop line 55
 
173
#. i18n: file skins/legacy/Data/world.desktop line 567
 
174
#. i18n: file skins/static/Data/world.desktop line 55
 
175
#. i18n: file skins/static/Data/world.desktop line 567
 
176
#. i18n: file skins/default/Data/world.desktop line 55
 
177
#. i18n: file skins/default/Data/world.desktop line 559
 
178
#. i18n: file skins/legacy/Data/world.desktop line 55
 
179
#. i18n: file skins/legacy/Data/world.desktop line 567
 
180
#. i18n: file skins/static/Data/world.desktop line 55
 
181
#. i18n: file skins/static/Data/world.desktop line 567
 
182
#, no-c-format
 
183
msgid "Benelux"
 
184
msgstr "Benelux"
 
185
 
 
186
#. i18n: file skins/default/Data/world.desktop line 65
 
187
#. i18n: file skins/default/Data/world.desktop line 559
 
188
#. i18n: file skins/legacy/Data/world.desktop line 65
 
189
#. i18n: file skins/legacy/Data/world.desktop line 567
 
190
#. i18n: file skins/static/Data/world.desktop line 65
 
191
#. i18n: file skins/static/Data/world.desktop line 567
 
192
#. i18n: file skins/default/Data/world.desktop line 65
 
193
#. i18n: file skins/default/Data/world.desktop line 559
 
194
#. i18n: file skins/legacy/Data/world.desktop line 65
 
195
#. i18n: file skins/legacy/Data/world.desktop line 567
 
196
#. i18n: file skins/static/Data/world.desktop line 65
 
197
#. i18n: file skins/static/Data/world.desktop line 567
 
198
#, no-c-format
 
199
msgid "Brazil"
 
200
msgstr "Brasil"
 
201
 
 
202
#. i18n: file skins/default/Data/world.desktop line 75
 
203
#. i18n: file skins/default/Data/world.desktop line 559
 
204
#. i18n: file skins/legacy/Data/world.desktop line 75
 
205
#. i18n: file skins/legacy/Data/world.desktop line 567
 
206
#. i18n: file skins/static/Data/world.desktop line 75
 
207
#. i18n: file skins/static/Data/world.desktop line 567
 
208
#. i18n: file skins/default/Data/world.desktop line 75
 
209
#. i18n: file skins/default/Data/world.desktop line 559
 
210
#. i18n: file skins/legacy/Data/world.desktop line 75
 
211
#. i18n: file skins/legacy/Data/world.desktop line 567
 
212
#. i18n: file skins/static/Data/world.desktop line 75
 
213
#. i18n: file skins/static/Data/world.desktop line 567
 
214
#, no-c-format
 
215
msgid "Chile"
 
216
msgstr "Xile"
 
217
 
 
218
#. i18n: file skins/default/Data/world.desktop line 85
 
219
#. i18n: file skins/default/Data/world.desktop line 559
 
220
#. i18n: file skins/legacy/Data/world.desktop line 85
 
221
#. i18n: file skins/legacy/Data/world.desktop line 567
 
222
#. i18n: file skins/static/Data/world.desktop line 85
 
223
#. i18n: file skins/static/Data/world.desktop line 567
 
224
#. i18n: file skins/default/Data/world.desktop line 85
 
225
#. i18n: file skins/default/Data/world.desktop line 559
 
226
#. i18n: file skins/legacy/Data/world.desktop line 85
 
227
#. i18n: file skins/legacy/Data/world.desktop line 567
 
228
#. i18n: file skins/static/Data/world.desktop line 85
 
229
#. i18n: file skins/static/Data/world.desktop line 567
 
230
#, no-c-format
 
231
msgid "China"
 
232
msgstr "Xina"
 
233
 
 
234
#. i18n: file skins/default/Data/world.desktop line 95
 
235
#. i18n: file skins/default/Data/world.desktop line 559
 
236
#. i18n: file skins/legacy/Data/world.desktop line 95
 
237
#. i18n: file skins/legacy/Data/world.desktop line 567
 
238
#. i18n: file skins/static/Data/world.desktop line 95
 
239
#. i18n: file skins/static/Data/world.desktop line 567
 
240
#. i18n: file skins/default/Data/world.desktop line 95
 
241
#. i18n: file skins/default/Data/world.desktop line 559
 
242
#. i18n: file skins/legacy/Data/world.desktop line 95
 
243
#. i18n: file skins/legacy/Data/world.desktop line 567
 
244
#. i18n: file skins/static/Data/world.desktop line 95
 
245
#. i18n: file skins/static/Data/world.desktop line 567
 
246
#, no-c-format
 
247
msgid "Colombia"
 
248
msgstr "Colòmbia"
 
249
 
 
250
#. i18n: file skins/default/Data/world.desktop line 105
 
251
#. i18n: file skins/default/Data/world.desktop line 559
 
252
#. i18n: file skins/legacy/Data/world.desktop line 105
 
253
#. i18n: file skins/legacy/Data/world.desktop line 567
 
254
#. i18n: file skins/static/Data/world.desktop line 105
 
255
#. i18n: file skins/static/Data/world.desktop line 567
 
256
#. i18n: file skins/default/Data/world.desktop line 105
 
257
#. i18n: file skins/default/Data/world.desktop line 559
 
258
#. i18n: file skins/legacy/Data/world.desktop line 105
 
259
#. i18n: file skins/legacy/Data/world.desktop line 567
 
260
#. i18n: file skins/static/Data/world.desktop line 105
 
261
#. i18n: file skins/static/Data/world.desktop line 567
 
262
#, no-c-format
 
263
msgid "Eastern US"
 
264
msgstr "EEUU de l'est"
 
265
 
 
266
#. i18n: file skins/default/Data/world.desktop line 115
 
267
#. i18n: file skins/default/Data/world.desktop line 559
 
268
#. i18n: file skins/legacy/Data/world.desktop line 115
 
269
#. i18n: file skins/legacy/Data/world.desktop line 567
 
270
#. i18n: file skins/static/Data/world.desktop line 115
 
271
#. i18n: file skins/static/Data/world.desktop line 567
 
272
#. i18n: file skins/default/Data/world.desktop line 115
 
273
#. i18n: file skins/default/Data/world.desktop line 559
 
274
#. i18n: file skins/legacy/Data/world.desktop line 115
 
275
#. i18n: file skins/legacy/Data/world.desktop line 567
 
276
#. i18n: file skins/static/Data/world.desktop line 115
 
277
#. i18n: file skins/static/Data/world.desktop line 567
 
278
#, no-c-format
 
279
msgid "Egypt"
 
280
msgstr "Egipte"
 
281
 
 
282
#. i18n: file skins/default/Data/world.desktop line 125
 
283
#. i18n: file skins/default/Data/world.desktop line 531
 
284
#. i18n: file skins/default/Data/world.desktop line 541
 
285
#. i18n: file skins/default/Data/world.desktop line 558
 
286
#. i18n: file skins/legacy/Data/world.desktop line 129
 
287
#. i18n: file skins/legacy/Data/world.desktop line 524
 
288
#. i18n: file skins/legacy/Data/world.desktop line 534
 
289
#. i18n: file skins/legacy/Data/world.desktop line 566
 
290
#. i18n: file skins/static/Data/world.desktop line 129
 
291
#. i18n: file skins/static/Data/world.desktop line 524
 
292
#. i18n: file skins/static/Data/world.desktop line 534
 
293
#. i18n: file skins/static/Data/world.desktop line 566
 
294
#. i18n: file skins/default/Data/world.desktop line 125
 
295
#. i18n: file skins/default/Data/world.desktop line 531
 
296
#. i18n: file skins/default/Data/world.desktop line 541
 
297
#. i18n: file skins/default/Data/world.desktop line 558
 
298
#. i18n: file skins/legacy/Data/world.desktop line 129
 
299
#. i18n: file skins/legacy/Data/world.desktop line 524
 
300
#. i18n: file skins/legacy/Data/world.desktop line 534
 
301
#. i18n: file skins/legacy/Data/world.desktop line 566
 
302
#. i18n: file skins/static/Data/world.desktop line 129
 
303
#. i18n: file skins/static/Data/world.desktop line 524
 
304
#. i18n: file skins/static/Data/world.desktop line 534
 
305
#. i18n: file skins/static/Data/world.desktop line 566
 
306
#, no-c-format
 
307
msgid "Europe"
 
308
msgstr "Europa"
 
309
 
 
310
#. i18n: file skins/default/Data/world.desktop line 130
 
311
#. i18n: file skins/default/Data/world.desktop line 559
 
312
#. i18n: file skins/default/Data/world.desktop line 567
 
313
#. i18n: file skins/legacy/Data/world.desktop line 134
 
314
#. i18n: file skins/legacy/Data/world.desktop line 567
 
315
#. i18n: file skins/legacy/Data/world.desktop line 575
 
316
#. i18n: file skins/static/Data/world.desktop line 134
 
317
#. i18n: file skins/static/Data/world.desktop line 567
 
318
#. i18n: file skins/static/Data/world.desktop line 575
 
319
#. i18n: file skins/default/Data/world.desktop line 130
 
320
#. i18n: file skins/default/Data/world.desktop line 559
 
321
#. i18n: file skins/default/Data/world.desktop line 567
 
322
#. i18n: file skins/legacy/Data/world.desktop line 134
 
323
#. i18n: file skins/legacy/Data/world.desktop line 567
 
324
#. i18n: file skins/legacy/Data/world.desktop line 575
 
325
#. i18n: file skins/static/Data/world.desktop line 134
 
326
#. i18n: file skins/static/Data/world.desktop line 567
 
327
#. i18n: file skins/static/Data/world.desktop line 575
 
328
#, no-c-format
 
329
msgid "France"
 
330
msgstr "França"
 
331
 
 
332
#. i18n: file skins/default/Data/world.desktop line 142
 
333
#. i18n: file skins/default/Data/world.desktop line 559
 
334
#. i18n: file skins/legacy/Data/world.desktop line 145
 
335
#. i18n: file skins/legacy/Data/world.desktop line 567
 
336
#. i18n: file skins/static/Data/world.desktop line 145
 
337
#. i18n: file skins/static/Data/world.desktop line 567
 
338
#. i18n: file skins/default/Data/world.desktop line 142
 
339
#. i18n: file skins/default/Data/world.desktop line 559
 
340
#. i18n: file skins/legacy/Data/world.desktop line 145
 
341
#. i18n: file skins/legacy/Data/world.desktop line 567
 
342
#. i18n: file skins/static/Data/world.desktop line 145
 
343
#. i18n: file skins/static/Data/world.desktop line 567
 
344
#, no-c-format
 
345
msgid "Gabon"
 
346
msgstr "Gabon"
 
347
 
 
348
#. i18n: file skins/default/Data/world.desktop line 152
 
349
#. i18n: file skins/default/Data/world.desktop line 559
 
350
#. i18n: file skins/legacy/Data/world.desktop line 155
 
351
#. i18n: file skins/legacy/Data/world.desktop line 567
 
352
#. i18n: file skins/static/Data/world.desktop line 155
 
353
#. i18n: file skins/static/Data/world.desktop line 567
 
354
#. i18n: file skins/default/Data/world.desktop line 152
 
355
#. i18n: file skins/default/Data/world.desktop line 559
 
356
#. i18n: file skins/legacy/Data/world.desktop line 155
 
357
#. i18n: file skins/legacy/Data/world.desktop line 567
 
358
#. i18n: file skins/static/Data/world.desktop line 155
 
359
#. i18n: file skins/static/Data/world.desktop line 567
 
360
#, no-c-format
 
361
msgid "Groenland"
 
362
msgstr "Groenlàndia"
 
363
 
 
364
#. i18n: file skins/default/Data/world.desktop line 162
 
365
#. i18n: file skins/default/Data/world.desktop line 559
 
366
#. i18n: file skins/legacy/Data/world.desktop line 165
 
367
#. i18n: file skins/legacy/Data/world.desktop line 567
 
368
#. i18n: file skins/static/Data/world.desktop line 165
 
369
#. i18n: file skins/static/Data/world.desktop line 567
 
370
#. i18n: file skins/default/Data/world.desktop line 162
 
371
#. i18n: file skins/default/Data/world.desktop line 559
 
372
#. i18n: file skins/legacy/Data/world.desktop line 165
 
373
#. i18n: file skins/legacy/Data/world.desktop line 567
 
374
#. i18n: file skins/static/Data/world.desktop line 165
 
375
#. i18n: file skins/static/Data/world.desktop line 567
 
376
#, no-c-format
 
377
msgid "India"
 
378
msgstr "Índia"
 
379
 
 
380
#. i18n: file skins/default/Data/world.desktop line 172
 
381
#. i18n: file skins/default/Data/world.desktop line 559
 
382
#. i18n: file skins/legacy/Data/world.desktop line 175
 
383
#. i18n: file skins/legacy/Data/world.desktop line 567
 
384
#. i18n: file skins/static/Data/world.desktop line 175
 
385
#. i18n: file skins/static/Data/world.desktop line 567
 
386
#. i18n: file skins/default/Data/world.desktop line 172
 
387
#. i18n: file skins/default/Data/world.desktop line 559
 
388
#. i18n: file skins/legacy/Data/world.desktop line 175
 
389
#. i18n: file skins/legacy/Data/world.desktop line 567
 
390
#. i18n: file skins/static/Data/world.desktop line 175
 
391
#. i18n: file skins/static/Data/world.desktop line 567
 
392
#, no-c-format
 
393
msgid "Indonesia"
 
394
msgstr "Indonèsia"
 
395
 
 
396
#. i18n: file skins/default/Data/world.desktop line 182
 
397
#. i18n: file skins/default/Data/world.desktop line 559
 
398
#. i18n: file skins/legacy/Data/world.desktop line 185
 
399
#. i18n: file skins/legacy/Data/world.desktop line 567
 
400
#. i18n: file skins/static/Data/world.desktop line 185
 
401
#. i18n: file skins/static/Data/world.desktop line 567
 
402
#. i18n: file skins/default/Data/world.desktop line 182
 
403
#. i18n: file skins/default/Data/world.desktop line 559
 
404
#. i18n: file skins/legacy/Data/world.desktop line 185
 
405
#. i18n: file skins/legacy/Data/world.desktop line 567
 
406
#. i18n: file skins/static/Data/world.desktop line 185
 
407
#. i18n: file skins/static/Data/world.desktop line 567
 
408
#, no-c-format
 
409
msgid "Iran"
 
410
msgstr "Iran"
 
411
 
 
412
#. i18n: file skins/default/Data/world.desktop line 192
 
413
#. i18n: file skins/default/Data/world.desktop line 559
 
414
#. i18n: file skins/legacy/Data/world.desktop line 195
 
415
#. i18n: file skins/legacy/Data/world.desktop line 567
 
416
#. i18n: file skins/static/Data/world.desktop line 195
 
417
#. i18n: file skins/static/Data/world.desktop line 567
 
418
#. i18n: file skins/default/Data/world.desktop line 192
 
419
#. i18n: file skins/default/Data/world.desktop line 559
 
420
#. i18n: file skins/legacy/Data/world.desktop line 195
 
421
#. i18n: file skins/legacy/Data/world.desktop line 567
 
422
#. i18n: file skins/static/Data/world.desktop line 195
 
423
#. i18n: file skins/static/Data/world.desktop line 567
 
424
#, no-c-format
 
425
msgid "Island"
 
426
msgstr "Islàndia"
 
427
 
 
428
#. i18n: file skins/default/Data/world.desktop line 202
 
429
#. i18n: file skins/default/Data/world.desktop line 567
 
430
#. i18n: file skins/legacy/Data/world.desktop line 205
 
431
#. i18n: file skins/legacy/Data/world.desktop line 575
 
432
#. i18n: file skins/static/Data/world.desktop line 205
 
433
#. i18n: file skins/static/Data/world.desktop line 575
 
434
#. i18n: file skins/default/Data/world.desktop line 202
 
435
#. i18n: file skins/default/Data/world.desktop line 567
 
436
#. i18n: file skins/legacy/Data/world.desktop line 205
 
437
#. i18n: file skins/legacy/Data/world.desktop line 575
 
438
#. i18n: file skins/static/Data/world.desktop line 205
 
439
#. i18n: file skins/static/Data/world.desktop line 575
 
440
#, no-c-format
 
441
msgid "Italy"
 
442
msgstr "Itàlia"
 
443
 
 
444
#. i18n: file skins/default/Data/world.desktop line 206
 
445
#. i18n: file skins/default/Data/world.desktop line 559
 
446
#. i18n: file skins/default/Data/world.desktop line 567
 
447
#. i18n: file skins/legacy/Data/world.desktop line 209
 
448
#. i18n: file skins/legacy/Data/world.desktop line 567
 
449
#. i18n: file skins/legacy/Data/world.desktop line 575
 
450
#. i18n: file skins/static/Data/world.desktop line 209
 
451
#. i18n: file skins/static/Data/world.desktop line 567
 
452
#. i18n: file skins/static/Data/world.desktop line 575
 
453
#. i18n: file skins/default/Data/world.desktop line 206
 
454
#. i18n: file skins/default/Data/world.desktop line 559
 
455
#. i18n: file skins/default/Data/world.desktop line 567
 
456
#. i18n: file skins/legacy/Data/world.desktop line 209
 
457
#. i18n: file skins/legacy/Data/world.desktop line 567
 
458
#. i18n: file skins/legacy/Data/world.desktop line 575
 
459
#. i18n: file skins/static/Data/world.desktop line 209
 
460
#. i18n: file skins/static/Data/world.desktop line 567
 
461
#. i18n: file skins/static/Data/world.desktop line 575
 
462
#, no-c-format
 
463
msgid "Japan"
 
464
msgstr "Japó"
 
465
 
 
466
#. i18n: file skins/default/Data/world.desktop line 218
 
467
#. i18n: file skins/default/Data/world.desktop line 559
 
468
#. i18n: file skins/legacy/Data/world.desktop line 220
 
469
#. i18n: file skins/legacy/Data/world.desktop line 567
 
470
#. i18n: file skins/static/Data/world.desktop line 220
 
471
#. i18n: file skins/static/Data/world.desktop line 567
 
472
#. i18n: file skins/default/Data/world.desktop line 218
 
473
#. i18n: file skins/default/Data/world.desktop line 559
 
474
#. i18n: file skins/legacy/Data/world.desktop line 220
 
475
#. i18n: file skins/legacy/Data/world.desktop line 567
 
476
#. i18n: file skins/static/Data/world.desktop line 220
 
477
#. i18n: file skins/static/Data/world.desktop line 567
 
478
#, no-c-format
 
479
msgid "Kazakstan"
 
480
msgstr "Kazakhstan"
 
481
 
 
482
#. i18n: file skins/default/Data/world.desktop line 228
 
483
#. i18n: file skins/default/Data/world.desktop line 559
 
484
#. i18n: file skins/legacy/Data/world.desktop line 230
 
485
#. i18n: file skins/legacy/Data/world.desktop line 567
 
486
#. i18n: file skins/static/Data/world.desktop line 230
 
487
#. i18n: file skins/static/Data/world.desktop line 567
 
488
#. i18n: file skins/default/Data/world.desktop line 228
 
489
#. i18n: file skins/default/Data/world.desktop line 559
 
490
#. i18n: file skins/legacy/Data/world.desktop line 230
 
491
#. i18n: file skins/legacy/Data/world.desktop line 567
 
492
#. i18n: file skins/static/Data/world.desktop line 230
 
493
#. i18n: file skins/static/Data/world.desktop line 567
 
494
#, no-c-format
 
495
msgid "Madagascar"
 
496
msgstr "Madagascar"
 
497
 
 
498
#. i18n: file skins/default/Data/world.desktop line 238
 
499
#. i18n: file skins/default/Data/world.desktop line 559
 
500
#. i18n: file skins/legacy/Data/world.desktop line 240
 
501
#. i18n: file skins/legacy/Data/world.desktop line 567
 
502
#. i18n: file skins/static/Data/world.desktop line 240
 
503
#. i18n: file skins/static/Data/world.desktop line 567
 
504
#. i18n: file skins/default/Data/world.desktop line 238
 
505
#. i18n: file skins/default/Data/world.desktop line 559
 
506
#. i18n: file skins/legacy/Data/world.desktop line 240
 
507
#. i18n: file skins/legacy/Data/world.desktop line 567
 
508
#. i18n: file skins/static/Data/world.desktop line 240
 
509
#. i18n: file skins/static/Data/world.desktop line 567
 
510
#, no-c-format
 
511
msgid "Mexico"
 
512
msgstr "Mèxic"
 
513
 
 
514
#. i18n: file skins/default/Data/world.desktop line 248
 
515
#. i18n: file skins/default/Data/world.desktop line 559
 
516
#. i18n: file skins/legacy/Data/world.desktop line 260
 
517
#. i18n: file skins/legacy/Data/world.desktop line 567
 
518
#. i18n: file skins/static/Data/world.desktop line 260
 
519
#. i18n: file skins/static/Data/world.desktop line 567
 
520
#. i18n: file skins/default/Data/world.desktop line 248
 
521
#. i18n: file skins/default/Data/world.desktop line 559
 
522
#. i18n: file skins/legacy/Data/world.desktop line 260
 
523
#. i18n: file skins/legacy/Data/world.desktop line 567
 
524
#. i18n: file skins/static/Data/world.desktop line 260
 
525
#. i18n: file skins/static/Data/world.desktop line 567
 
526
#, no-c-format
 
527
msgid "Mongolia"
 
528
msgstr "Mongòlia"
 
529
 
 
530
#. i18n: file skins/default/Data/world.desktop line 258
 
531
#. i18n: file skins/default/Data/world.desktop line 559
 
532
#. i18n: file skins/legacy/Data/world.desktop line 270
 
533
#. i18n: file skins/legacy/Data/world.desktop line 567
 
534
#. i18n: file skins/static/Data/world.desktop line 270
 
535
#. i18n: file skins/static/Data/world.desktop line 567
 
536
#. i18n: file skins/default/Data/world.desktop line 258
 
537
#. i18n: file skins/default/Data/world.desktop line 559
 
538
#. i18n: file skins/legacy/Data/world.desktop line 270
 
539
#. i18n: file skins/legacy/Data/world.desktop line 567
 
540
#. i18n: file skins/static/Data/world.desktop line 270
 
541
#. i18n: file skins/static/Data/world.desktop line 567
 
542
#, no-c-format
 
543
msgid "New South Wales"
 
544
msgstr "Nova Gal·les del Sur"
 
545
 
 
546
#. i18n: file skins/default/Data/world.desktop line 268
 
547
#. i18n: file skins/default/Data/world.desktop line 559
 
548
#. i18n: file skins/legacy/Data/world.desktop line 280
 
549
#. i18n: file skins/legacy/Data/world.desktop line 567
 
550
#. i18n: file skins/static/Data/world.desktop line 280
 
551
#. i18n: file skins/static/Data/world.desktop line 567
 
552
#. i18n: file skins/default/Data/world.desktop line 268
 
553
#. i18n: file skins/default/Data/world.desktop line 559
 
554
#. i18n: file skins/legacy/Data/world.desktop line 280
 
555
#. i18n: file skins/legacy/Data/world.desktop line 567
 
556
#. i18n: file skins/static/Data/world.desktop line 280
 
557
#. i18n: file skins/static/Data/world.desktop line 567
 
558
#, no-c-format
 
559
msgid "New Zealand"
 
560
msgstr "Nova Zelanda"
 
561
 
 
562
#. i18n: file skins/default/Data/world.desktop line 278
 
563
#. i18n: file skins/default/Data/world.desktop line 559
 
564
#. i18n: file skins/legacy/Data/world.desktop line 290
 
565
#. i18n: file skins/legacy/Data/world.desktop line 567
 
566
#. i18n: file skins/static/Data/world.desktop line 290
 
567
#. i18n: file skins/static/Data/world.desktop line 567
 
568
#. i18n: file skins/default/Data/world.desktop line 278
 
569
#. i18n: file skins/default/Data/world.desktop line 559
 
570
#. i18n: file skins/legacy/Data/world.desktop line 290
 
571
#. i18n: file skins/legacy/Data/world.desktop line 567
 
572
#. i18n: file skins/static/Data/world.desktop line 290
 
573
#. i18n: file skins/static/Data/world.desktop line 567
 
574
#, no-c-format
 
575
msgid "Niger"
 
576
msgstr "Níger"
 
577
 
 
578
#. i18n: file skins/default/Data/world.desktop line 288
 
579
#. i18n: file skins/default/Data/world.desktop line 516
 
580
#. i18n: file skins/default/Data/world.desktop line 521
 
581
#. i18n: file skins/default/Data/world.desktop line 558
 
582
#. i18n: file skins/legacy/Data/world.desktop line 300
 
583
#. i18n: file skins/legacy/Data/world.desktop line 529
 
584
#. i18n: file skins/legacy/Data/world.desktop line 539
 
585
#. i18n: file skins/legacy/Data/world.desktop line 566
 
586
#. i18n: file skins/static/Data/world.desktop line 300
 
587
#. i18n: file skins/static/Data/world.desktop line 529
 
588
#. i18n: file skins/static/Data/world.desktop line 539
 
589
#. i18n: file skins/static/Data/world.desktop line 566
 
590
#. i18n: file skins/default/Data/world.desktop line 288
 
591
#. i18n: file skins/default/Data/world.desktop line 516
 
592
#. i18n: file skins/default/Data/world.desktop line 521
 
593
#. i18n: file skins/default/Data/world.desktop line 558
 
594
#. i18n: file skins/legacy/Data/world.desktop line 300
 
595
#. i18n: file skins/legacy/Data/world.desktop line 529
 
596
#. i18n: file skins/legacy/Data/world.desktop line 539
 
597
#. i18n: file skins/legacy/Data/world.desktop line 566
 
598
#. i18n: file skins/static/Data/world.desktop line 300
 
599
#. i18n: file skins/static/Data/world.desktop line 529
 
600
#. i18n: file skins/static/Data/world.desktop line 539
 
601
#. i18n: file skins/static/Data/world.desktop line 566
 
602
#, no-c-format
 
603
msgid "North America"
 
604
msgstr "Amèrica del Nord"
 
605
 
 
606
#. i18n: file skins/default/Data/world.desktop line 293
 
607
#. i18n: file skins/default/Data/world.desktop line 559
 
608
#. i18n: file skins/legacy/Data/world.desktop line 305
 
609
#. i18n: file skins/legacy/Data/world.desktop line 567
 
610
#. i18n: file skins/static/Data/world.desktop line 305
 
611
#. i18n: file skins/static/Data/world.desktop line 567
 
612
#. i18n: file skins/default/Data/world.desktop line 293
 
613
#. i18n: file skins/default/Data/world.desktop line 559
 
614
#. i18n: file skins/legacy/Data/world.desktop line 305
 
615
#. i18n: file skins/legacy/Data/world.desktop line 567
 
616
#. i18n: file skins/static/Data/world.desktop line 305
 
617
#. i18n: file skins/static/Data/world.desktop line 567
 
618
#, no-c-format
 
619
msgid "Occidental Australia"
 
620
msgstr "Austràlia Occidental"
 
621
 
 
622
#. i18n: file skins/default/Data/world.desktop line 303
 
623
#. i18n: file skins/default/Data/world.desktop line 559
 
624
#. i18n: file skins/legacy/Data/world.desktop line 315
 
625
#. i18n: file skins/legacy/Data/world.desktop line 567
 
626
#. i18n: file skins/static/Data/world.desktop line 315
 
627
#. i18n: file skins/static/Data/world.desktop line 567
 
628
#. i18n: file skins/default/Data/world.desktop line 303
 
629
#. i18n: file skins/default/Data/world.desktop line 559
 
630
#. i18n: file skins/legacy/Data/world.desktop line 315
 
631
#. i18n: file skins/legacy/Data/world.desktop line 567
 
632
#. i18n: file skins/static/Data/world.desktop line 315
 
633
#. i18n: file skins/static/Data/world.desktop line 567
 
634
#, no-c-format
 
635
msgid "Ontario"
 
636
msgstr "Ontario"
 
637
 
 
638
#. i18n: file skins/default/Data/world.desktop line 313
 
639
#. i18n: file skins/default/Data/world.desktop line 536
 
640
#. i18n: file skins/default/Data/world.desktop line 558
 
641
#. i18n: file skins/legacy/Data/world.desktop line 325
 
642
#. i18n: file skins/legacy/Data/world.desktop line 524
 
643
#. i18n: file skins/legacy/Data/world.desktop line 539
 
644
#. i18n: file skins/legacy/Data/world.desktop line 566
 
645
#. i18n: file skins/static/Data/world.desktop line 325
 
646
#. i18n: file skins/static/Data/world.desktop line 524
 
647
#. i18n: file skins/static/Data/world.desktop line 539
 
648
#. i18n: file skins/static/Data/world.desktop line 566
 
649
#. i18n: file skins/default/Data/world.desktop line 313
 
650
#. i18n: file skins/default/Data/world.desktop line 536
 
651
#. i18n: file skins/default/Data/world.desktop line 558
 
652
#. i18n: file skins/legacy/Data/world.desktop line 325
 
653
#. i18n: file skins/legacy/Data/world.desktop line 524
 
654
#. i18n: file skins/legacy/Data/world.desktop line 539
 
655
#. i18n: file skins/legacy/Data/world.desktop line 566
 
656
#. i18n: file skins/static/Data/world.desktop line 325
 
657
#. i18n: file skins/static/Data/world.desktop line 524
 
658
#. i18n: file skins/static/Data/world.desktop line 539
 
659
#. i18n: file skins/static/Data/world.desktop line 566
 
660
#, no-c-format
 
661
msgid "Pacific"
 
662
msgstr "Pacífic"
 
663
 
 
664
#. i18n: file skins/default/Data/world.desktop line 318
 
665
#. i18n: file skins/default/Data/world.desktop line 559
 
666
#. i18n: file skins/legacy/Data/world.desktop line 330
 
667
#. i18n: file skins/legacy/Data/world.desktop line 567
 
668
#. i18n: file skins/static/Data/world.desktop line 330
 
669
#. i18n: file skins/static/Data/world.desktop line 567
 
670
#. i18n: file skins/default/Data/world.desktop line 318
 
671
#. i18n: file skins/default/Data/world.desktop line 559
 
672
#. i18n: file skins/legacy/Data/world.desktop line 330
 
673
#. i18n: file skins/legacy/Data/world.desktop line 567
 
674
#. i18n: file skins/static/Data/world.desktop line 330
 
675
#. i18n: file skins/static/Data/world.desktop line 567
 
676
#, no-c-format
 
677
msgid "Pakistan"
 
678
msgstr "Pakistan"
 
679
 
 
680
#. i18n: file skins/default/Data/world.desktop line 328
 
681
#. i18n: file skins/default/Data/world.desktop line 559
 
682
#. i18n: file skins/legacy/Data/world.desktop line 340
 
683
#. i18n: file skins/legacy/Data/world.desktop line 567
 
684
#. i18n: file skins/static/Data/world.desktop line 340
 
685
#. i18n: file skins/static/Data/world.desktop line 567
 
686
#. i18n: file skins/default/Data/world.desktop line 328
 
687
#. i18n: file skins/default/Data/world.desktop line 559
 
688
#. i18n: file skins/legacy/Data/world.desktop line 340
 
689
#. i18n: file skins/legacy/Data/world.desktop line 567
 
690
#. i18n: file skins/static/Data/world.desktop line 340
 
691
#. i18n: file skins/static/Data/world.desktop line 567
 
692
#, no-c-format
 
693
msgid "Papouasie"
 
694
msgstr "Papua"
 
695
 
 
696
#. i18n: file skins/default/Data/world.desktop line 338
 
697
#. i18n: file skins/default/Data/world.desktop line 559
 
698
#. i18n: file skins/legacy/Data/world.desktop line 350
 
699
#. i18n: file skins/legacy/Data/world.desktop line 567
 
700
#. i18n: file skins/static/Data/world.desktop line 350
 
701
#. i18n: file skins/static/Data/world.desktop line 567
 
702
#. i18n: file skins/default/Data/world.desktop line 338
 
703
#. i18n: file skins/default/Data/world.desktop line 559
 
704
#. i18n: file skins/legacy/Data/world.desktop line 350
 
705
#. i18n: file skins/legacy/Data/world.desktop line 567
 
706
#. i18n: file skins/static/Data/world.desktop line 350
 
707
#. i18n: file skins/static/Data/world.desktop line 567
 
708
#, no-c-format
 
709
msgid "Paraguay"
 
710
msgstr "Paraguai"
 
711
 
 
712
#. i18n: file skins/default/Data/world.desktop line 348
 
713
#. i18n: file skins/default/Data/world.desktop line 559
 
714
#. i18n: file skins/legacy/Data/world.desktop line 360
 
715
#. i18n: file skins/legacy/Data/world.desktop line 567
 
716
#. i18n: file skins/static/Data/world.desktop line 360
 
717
#. i18n: file skins/static/Data/world.desktop line 567
 
718
#. i18n: file skins/default/Data/world.desktop line 348
 
719
#. i18n: file skins/default/Data/world.desktop line 559
 
720
#. i18n: file skins/legacy/Data/world.desktop line 360
 
721
#. i18n: file skins/legacy/Data/world.desktop line 567
 
722
#. i18n: file skins/static/Data/world.desktop line 360
 
723
#. i18n: file skins/static/Data/world.desktop line 567
 
724
#, no-c-format
 
725
msgid "Prussia"
 
726
msgstr "Prússia"
 
727
 
 
728
#. i18n: file skins/default/Data/world.desktop line 358
 
729
#. i18n: file skins/default/Data/world.desktop line 559
 
730
#. i18n: file skins/legacy/Data/world.desktop line 370
 
731
#. i18n: file skins/legacy/Data/world.desktop line 567
 
732
#. i18n: file skins/static/Data/world.desktop line 370
 
733
#. i18n: file skins/static/Data/world.desktop line 567
 
734
#. i18n: file skins/default/Data/world.desktop line 358
 
735
#. i18n: file skins/default/Data/world.desktop line 559
 
736
#. i18n: file skins/legacy/Data/world.desktop line 370
 
737
#. i18n: file skins/legacy/Data/world.desktop line 567
 
738
#. i18n: file skins/static/Data/world.desktop line 370
 
739
#. i18n: file skins/static/Data/world.desktop line 567
 
740
#, no-c-format
 
741
msgid "Quebec"
 
742
msgstr "Quebec"
 
743
 
 
744
#. i18n: file skins/default/Data/world.desktop line 368
 
745
#. i18n: file skins/default/Data/world.desktop line 559
 
746
#. i18n: file skins/legacy/Data/world.desktop line 380
 
747
#. i18n: file skins/legacy/Data/world.desktop line 567
 
748
#. i18n: file skins/static/Data/world.desktop line 380
 
749
#. i18n: file skins/static/Data/world.desktop line 567
 
750
#. i18n: file skins/default/Data/world.desktop line 368
 
751
#. i18n: file skins/default/Data/world.desktop line 559
 
752
#. i18n: file skins/legacy/Data/world.desktop line 380
 
753
#. i18n: file skins/legacy/Data/world.desktop line 567
 
754
#. i18n: file skins/static/Data/world.desktop line 380
 
755
#. i18n: file skins/static/Data/world.desktop line 567
 
756
#, no-c-format
 
757
msgid "Russia"
 
758
msgstr "Rússia"
 
759
 
 
760
#. i18n: file skins/default/Data/world.desktop line 378
 
761
#. i18n: file skins/default/Data/world.desktop line 559
 
762
#. i18n: file skins/legacy/Data/world.desktop line 390
 
763
#. i18n: file skins/legacy/Data/world.desktop line 567
 
764
#. i18n: file skins/static/Data/world.desktop line 390
 
765
#. i18n: file skins/static/Data/world.desktop line 567
 
766
#. i18n: file skins/default/Data/world.desktop line 378
 
767
#. i18n: file skins/default/Data/world.desktop line 559
 
768
#. i18n: file skins/legacy/Data/world.desktop line 390
 
769
#. i18n: file skins/legacy/Data/world.desktop line 567
 
770
#. i18n: file skins/static/Data/world.desktop line 390
 
771
#. i18n: file skins/static/Data/world.desktop line 567
 
772
#, no-c-format
 
773
msgid "Scandinavia"
 
774
msgstr "Escandinàvia"
 
775
 
 
776
#. i18n: file skins/default/Data/world.desktop line 388
 
777
#. i18n: file skins/default/Data/world.desktop line 559
 
778
#. i18n: file skins/legacy/Data/world.desktop line 400
 
779
#. i18n: file skins/legacy/Data/world.desktop line 567
 
780
#. i18n: file skins/static/Data/world.desktop line 400
 
781
#. i18n: file skins/static/Data/world.desktop line 567
 
782
#. i18n: file skins/default/Data/world.desktop line 388
 
783
#. i18n: file skins/default/Data/world.desktop line 559
 
784
#. i18n: file skins/legacy/Data/world.desktop line 400
 
785
#. i18n: file skins/legacy/Data/world.desktop line 567
 
786
#. i18n: file skins/static/Data/world.desktop line 400
 
787
#. i18n: file skins/static/Data/world.desktop line 567
 
788
#, no-c-format
 
789
msgid "Siberia"
 
790
msgstr "Sibèria"
 
791
 
 
792
#. i18n: file skins/default/Data/world.desktop line 398
 
793
#. i18n: file skins/default/Data/world.desktop line 559
 
794
#. i18n: file skins/legacy/Data/world.desktop line 410
 
795
#. i18n: file skins/legacy/Data/world.desktop line 567
 
796
#. i18n: file skins/static/Data/world.desktop line 410
 
797
#. i18n: file skins/static/Data/world.desktop line 567
 
798
#. i18n: file skins/default/Data/world.desktop line 398
 
799
#. i18n: file skins/default/Data/world.desktop line 559
 
800
#. i18n: file skins/legacy/Data/world.desktop line 410
 
801
#. i18n: file skins/legacy/Data/world.desktop line 567
 
802
#. i18n: file skins/static/Data/world.desktop line 410
 
803
#. i18n: file skins/static/Data/world.desktop line 567
 
804
#, no-c-format
 
805
msgid "South Africa"
 
806
msgstr "Sud-àfrica"
 
807
 
 
808
#. i18n: file skins/default/Data/world.desktop line 408
 
809
#. i18n: file skins/default/Data/world.desktop line 526
 
810
#. i18n: file skins/default/Data/world.desktop line 541
 
811
#. i18n: file skins/default/Data/world.desktop line 558
 
812
#. i18n: file skins/legacy/Data/world.desktop line 420
 
813
#. i18n: file skins/legacy/Data/world.desktop line 534
 
814
#. i18n: file skins/legacy/Data/world.desktop line 549
 
815
#. i18n: file skins/legacy/Data/world.desktop line 566
 
816
#. i18n: file skins/static/Data/world.desktop line 420
 
817
#. i18n: file skins/static/Data/world.desktop line 534
 
818
#. i18n: file skins/static/Data/world.desktop line 549
 
819
#. i18n: file skins/static/Data/world.desktop line 566
 
820
#. i18n: file skins/default/Data/world.desktop line 408
 
821
#. i18n: file skins/default/Data/world.desktop line 526
 
822
#. i18n: file skins/default/Data/world.desktop line 541
 
823
#. i18n: file skins/default/Data/world.desktop line 558
 
824
#. i18n: file skins/legacy/Data/world.desktop line 420
 
825
#. i18n: file skins/legacy/Data/world.desktop line 534
 
826
#. i18n: file skins/legacy/Data/world.desktop line 549
 
827
#. i18n: file skins/legacy/Data/world.desktop line 566
 
828
#. i18n: file skins/static/Data/world.desktop line 420
 
829
#. i18n: file skins/static/Data/world.desktop line 534
 
830
#. i18n: file skins/static/Data/world.desktop line 549
 
831
#. i18n: file skins/static/Data/world.desktop line 566
 
832
#, no-c-format
 
833
msgid "South America"
 
834
msgstr "Amèrica del Sud"
 
835
 
 
836
#. i18n: file skins/default/Data/world.desktop line 413
 
837
#. i18n: file skins/default/Data/world.desktop line 417
 
838
#. i18n: file skins/default/Data/world.desktop line 559
 
839
#. i18n: file skins/default/Data/world.desktop line 567
 
840
#. i18n: file skins/legacy/Data/world.desktop line 425
 
841
#. i18n: file skins/legacy/Data/world.desktop line 567
 
842
#. i18n: file skins/static/Data/world.desktop line 425
 
843
#. i18n: file skins/static/Data/world.desktop line 567
 
844
#. i18n: file skins/default/Data/world.desktop line 413
 
845
#. i18n: file skins/default/Data/world.desktop line 417
 
846
#. i18n: file skins/default/Data/world.desktop line 559
 
847
#. i18n: file skins/default/Data/world.desktop line 567
 
848
#. i18n: file skins/legacy/Data/world.desktop line 425
 
849
#. i18n: file skins/legacy/Data/world.desktop line 567
 
850
#. i18n: file skins/static/Data/world.desktop line 425
 
851
#. i18n: file skins/static/Data/world.desktop line 567
 
852
#, no-c-format
 
853
msgid "United Kingdom"
 
854
msgstr "Regne Unit"
 
855
 
 
856
#. i18n: file skins/default/Data/world.desktop line 427
 
857
#. i18n: file skins/default/Data/world.desktop line 567
 
858
#. i18n: file skins/legacy/Data/world.desktop line 435
 
859
#. i18n: file skins/legacy/Data/world.desktop line 575
 
860
#. i18n: file skins/static/Data/world.desktop line 435
 
861
#. i18n: file skins/static/Data/world.desktop line 575
 
862
#. i18n: file skins/default/Data/world.desktop line 427
 
863
#. i18n: file skins/default/Data/world.desktop line 567
 
864
#. i18n: file skins/legacy/Data/world.desktop line 435
 
865
#. i18n: file skins/legacy/Data/world.desktop line 575
 
866
#. i18n: file skins/static/Data/world.desktop line 435
 
867
#. i18n: file skins/static/Data/world.desktop line 575
 
868
#, no-c-format
 
869
msgid "United States"
 
870
msgstr "Estats Units"
 
871
 
 
872
#. i18n: file skins/default/Data/world.desktop line 431
 
873
#. i18n: file skins/default/Data/world.desktop line 559
 
874
#. i18n: file skins/legacy/Data/world.desktop line 439
 
875
#. i18n: file skins/legacy/Data/world.desktop line 567
 
876
#. i18n: file skins/static/Data/world.desktop line 439
 
877
#. i18n: file skins/static/Data/world.desktop line 567
 
878
#. i18n: file skins/default/Data/world.desktop line 431
 
879
#. i18n: file skins/default/Data/world.desktop line 559
 
880
#. i18n: file skins/legacy/Data/world.desktop line 439
 
881
#. i18n: file skins/legacy/Data/world.desktop line 567
 
882
#. i18n: file skins/static/Data/world.desktop line 439
 
883
#. i18n: file skins/static/Data/world.desktop line 567
 
884
#, no-c-format
 
885
msgid "Vietnam"
 
886
msgstr "Vietnam"
 
887
 
 
888
#. i18n: file skins/default/Data/world.desktop line 441
 
889
#. i18n: file skins/default/Data/world.desktop line 559
 
890
#. i18n: file skins/legacy/Data/world.desktop line 449
 
891
#. i18n: file skins/legacy/Data/world.desktop line 567
 
892
#. i18n: file skins/static/Data/world.desktop line 449
 
893
#. i18n: file skins/static/Data/world.desktop line 567
 
894
#. i18n: file skins/default/Data/world.desktop line 441
 
895
#. i18n: file skins/default/Data/world.desktop line 559
 
896
#. i18n: file skins/legacy/Data/world.desktop line 449
 
897
#. i18n: file skins/legacy/Data/world.desktop line 567
 
898
#. i18n: file skins/static/Data/world.desktop line 449
 
899
#. i18n: file skins/static/Data/world.desktop line 567
 
900
#, no-c-format
 
901
msgid "Western US"
 
902
msgstr "EEUU de l'Oest"
 
903
 
 
904
#. i18n: file skins/default/Data/world.desktop line 451
 
905
#. i18n: file skins/default/Data/world.desktop line 559
 
906
#. i18n: file skins/legacy/Data/world.desktop line 459
 
907
#. i18n: file skins/legacy/Data/world.desktop line 567
 
908
#. i18n: file skins/static/Data/world.desktop line 459
 
909
#. i18n: file skins/static/Data/world.desktop line 567
 
910
#. i18n: file skins/default/Data/world.desktop line 451
 
911
#. i18n: file skins/default/Data/world.desktop line 559
 
912
#. i18n: file skins/legacy/Data/world.desktop line 459
 
913
#. i18n: file skins/legacy/Data/world.desktop line 567
 
914
#. i18n: file skins/static/Data/world.desktop line 459
 
915
#. i18n: file skins/static/Data/world.desktop line 567
 
916
#, no-c-format
 
917
msgid "Zair"
 
918
msgstr "Zaire"
 
919
 
 
920
#. i18n: file skins/default/Data/world.desktop line 504
 
921
#. i18n: file skins/legacy/Data/world.desktop line 512
 
922
#. i18n: file skins/static/Data/world.desktop line 512
 
923
#. i18n: file skins/default/Data/world.desktop line 504
 
924
#. i18n: file skins/legacy/Data/world.desktop line 512
 
925
#. i18n: file skins/static/Data/world.desktop line 512
 
926
#, no-c-format, kde-format
 
927
msgid ""
 
928
"%1, you'll have to conquer %2 countries and place %3 armies in each one."
 
929
msgstr "%1, haureu de conquerir %2 països i situar %3 exercits a cadascun."
 
930
 
 
931
#. i18n: file skins/default/Data/world.desktop line 510
 
932
#. i18n: file skins/legacy/Data/world.desktop line 518
 
933
#. i18n: file skins/static/Data/world.desktop line 518
 
934
#. i18n: file skins/default/Data/world.desktop line 510
 
935
#. i18n: file skins/legacy/Data/world.desktop line 518
 
936
#. i18n: file skins/static/Data/world.desktop line 518
 
937
#, no-c-format, kde-format
 
938
msgid "%1, you'll have to conquer %2 countries."
 
939
msgstr "%1, haureu de conquerir %2 països."
 
940
 
 
941
#. i18n: file skins/default/Data/world.desktop line 517
 
942
#. i18n: file skins/legacy/Data/world.desktop line 525
 
943
#. i18n: file skins/static/Data/world.desktop line 525
 
944
#. i18n: file skins/default/Data/world.desktop line 517
 
945
#. i18n: file skins/legacy/Data/world.desktop line 525
 
946
#. i18n: file skins/static/Data/world.desktop line 525
 
947
#, no-c-format, kde-format
 
948
msgid "%1, you'll have to conquer %2, %3 and another continent at your choice."
 
949
msgstr ""
 
950
"%1, haureu de conquerir %2, %3 i un altre continent de la vostra elecció."
 
951
 
 
952
#. i18n: file skins/default/Data/world.desktop line 522
 
953
#. i18n: file skins/default/Data/world.desktop line 527
 
954
#. i18n: file skins/default/Data/world.desktop line 532
 
955
#. i18n: file skins/default/Data/world.desktop line 537
 
956
#. i18n: file skins/default/Data/world.desktop line 542
 
957
#. i18n: file skins/legacy/Data/world.desktop line 530
 
958
#. i18n: file skins/legacy/Data/world.desktop line 535
 
959
#. i18n: file skins/legacy/Data/world.desktop line 540
 
960
#. i18n: file skins/legacy/Data/world.desktop line 545
 
961
#. i18n: file skins/legacy/Data/world.desktop line 550
 
962
#. i18n: file skins/static/Data/world.desktop line 530
 
963
#. i18n: file skins/static/Data/world.desktop line 535
 
964
#. i18n: file skins/static/Data/world.desktop line 540
 
965
#. i18n: file skins/static/Data/world.desktop line 545
 
966
#. i18n: file skins/static/Data/world.desktop line 550
 
967
#. i18n: file skins/default/Data/world.desktop line 522
 
968
#. i18n: file skins/default/Data/world.desktop line 527
 
969
#. i18n: file skins/default/Data/world.desktop line 532
 
970
#. i18n: file skins/default/Data/world.desktop line 537
 
971
#. i18n: file skins/default/Data/world.desktop line 542
 
972
#. i18n: file skins/legacy/Data/world.desktop line 530
 
973
#. i18n: file skins/legacy/Data/world.desktop line 535
 
974
#. i18n: file skins/legacy/Data/world.desktop line 540
 
975
#. i18n: file skins/legacy/Data/world.desktop line 545
 
976
#. i18n: file skins/legacy/Data/world.desktop line 550
 
977
#. i18n: file skins/static/Data/world.desktop line 530
 
978
#. i18n: file skins/static/Data/world.desktop line 535
 
979
#. i18n: file skins/static/Data/world.desktop line 540
 
980
#. i18n: file skins/static/Data/world.desktop line 545
 
981
#. i18n: file skins/static/Data/world.desktop line 550
 
982
#, no-c-format, kde-format
 
983
msgid "%1, you'll have to conquer %2 and %3."
 
984
msgstr "%1, haureu de conquerir %2 i %3."
 
985
 
 
986
#. i18n: file skins/default/Data/world.desktop line 546
 
987
#. i18n: file skins/legacy/Data/world.desktop line 554
 
988
#. i18n: file skins/static/Data/world.desktop line 554
 
989
#. i18n: file skins/default/Data/world.desktop line 546
 
990
#. i18n: file skins/legacy/Data/world.desktop line 554
 
991
#. i18n: file skins/static/Data/world.desktop line 554
 
992
#, no-c-format, kde-format
 
993
msgid ""
 
994
"%1, you'll have to eliminate %2. If it is eliminated by another player, "
 
995
"you'll have to conquer %3 countries."
 
996
msgstr ""
 
997
"%1, haureu d'eliminar a %2. Si és eliminat per un altre jugador, haureu de "
 
998
"conquerir %3 països."
 
999
 
 
1000
#. i18n: file skins/default/Data/world.desktop line 560
 
1001
#, no-c-format
 
1002
msgid ""
 
1003
"This skin shows a world that looks like the real one with some "
 
1004
"nationalities\n"
 
1005
"randomly chosen and proposes various interesting goals"
 
1006
msgstr ""
 
1007
"Aquesta aparença mostra un món que s'assembla al real amb algunes "
 
1008
"nacionalitats\n"
 
1009
"escollides aleatòriament i proposa varis objectius interessants"
 
1010
 
 
1011
#. i18n: file skins/default/Data/world.desktop line 566
 
1012
#, no-c-format
 
1013
msgid "Earth-like"
 
1014
msgstr "Com el món"
 
1015
 
 
1016
#. i18n: file skins/legacy/Data/world.desktop line 125
 
1017
#. i18n: file skins/legacy/Data/world.desktop line 575
 
1018
#. i18n: file skins/static/Data/world.desktop line 125
 
1019
#. i18n: file skins/static/Data/world.desktop line 575
 
1020
#. i18n: file skins/legacy/Data/world.desktop line 125
 
1021
#. i18n: file skins/legacy/Data/world.desktop line 575
 
1022
#. i18n: file skins/static/Data/world.desktop line 125
 
1023
#. i18n: file skins/static/Data/world.desktop line 575
 
1024
#, no-c-format
 
1025
msgid "England"
 
1026
msgstr "Anglaterra"
 
1027
 
 
1028
#. i18n: file skins/legacy/Data/world.desktop line 250
 
1029
#. i18n: file skins/legacy/Data/world.desktop line 567
 
1030
#. i18n: file skins/static/Data/world.desktop line 250
 
1031
#. i18n: file skins/static/Data/world.desktop line 567
 
1032
#. i18n: file skins/legacy/Data/world.desktop line 250
 
1033
#. i18n: file skins/legacy/Data/world.desktop line 567
 
1034
#. i18n: file skins/static/Data/world.desktop line 250
 
1035
#. i18n: file skins/static/Data/world.desktop line 567
 
1036
#, no-c-format
 
1037
msgid "Middle East"
 
1038
msgstr "Orient Mitjà"
 
1039
 
 
1040
#. i18n: file skins/legacy/Data/world.desktop line 524
 
1041
#. i18n: file skins/static/Data/world.desktop line 524
 
1042
#. i18n: file skins/legacy/Data/world.desktop line 524
 
1043
#. i18n: file skins/static/Data/world.desktop line 524
 
1044
#, no-c-format
 
1045
msgid "0"
 
1046
msgstr "0"
 
1047
 
 
1048
#. i18n: file skins/legacy/Data/world.desktop line 568
 
1049
#, no-c-format
 
1050
msgid ""
 
1051
"This skin shows a world that looks like the real one with some nationalities "
 
1052
"randomly chosen and proposes various interesting goals.\n"
 
1053
"It looks like KsirK before vector graphics."
 
1054
msgstr ""
 
1055
"Aquesta aparença mostra un món que s'assembla al real amb algunes "
 
1056
"nacionalitats escollides aleatòriament i proposa varis objectius "
 
1057
"interessants.\n"
 
1058
"És semblant al KsirK d'abans dels gràfics vectorials."
 
1059
 
 
1060
#. i18n: file skins/legacy/Data/world.desktop line 574
 
1061
#, no-c-format
 
1062
msgid "Legacy"
 
1063
msgstr "Herència"
 
1064
 
 
1065
#. i18n: file skins/static/Data/world.desktop line 568
 
1066
#, no-c-format
 
1067
msgid ""
 
1068
"This skin shows a world that looks like the real one with some "
 
1069
"nationalities\n"
 
1070
"randomly chosen and proposes various interesting goals.\n"
 
1071
"It features non-animated sprites"
 
1072
msgstr ""
 
1073
"Aquesta aparença mostra un món que s'assembla al real amb algunes "
 
1074
"nacionalitats\n"
 
1075
"escollides aleatòriament i proposa varis objectius interessants.\n"
 
1076
"Ofereix sprites no animats"
 
1077
 
 
1078
#. i18n: file skins/static/Data/world.desktop line 574
 
1079
#, no-c-format
 
1080
msgid "Less animated Earth-like"
 
1081
msgstr "Com el món però menys animat"
 
1082
 
 
1083
#: decoratedgameframe.cpp:102 kgamewin.cpp:448
 
1084
msgid "Next Player"
 
1085
msgstr "Següent jugador"
 
1086
 
 
1087
#: decoratedgameframe.cpp:105
 
1088
msgid "Details"
 
1089
msgstr "Detalls"
 
1090
 
 
1091
#: decoratedgameframe.cpp:108 kgamewin.cpp:430 kgamewin.cpp:1304
 
1092
#: kgamewin.cpp:1314 kgamewin.cpp:2468
 
1093
msgid "Goal"
 
1094
msgstr "Objectiu"
 
1095
 
 
1096
#: decoratedgameframe.cpp:140 decoratedgameframe.cpp:388
 
1097
msgid "Enable Arena"
 
1098
msgstr "Activa el camp de batalla"
 
1099
 
 
1100
#: decoratedgameframe.cpp:144
 
1101
msgid "Attack 1"
 
1102
msgstr "Ataca amb 1"
 
1103
 
 
1104
#: decoratedgameframe.cpp:147
 
1105
msgid "Attack 2"
 
1106
msgstr "Ataca amb 2"
 
1107
 
 
1108
#: decoratedgameframe.cpp:150
 
1109
msgid "Attack 3"
 
1110
msgstr "Ataca amb 3"
 
1111
 
 
1112
#: decoratedgameframe.cpp:153
 
1113
msgid "Auto attack"
 
1114
msgstr "Ataca automàticament"
 
1115
 
 
1116
#: decoratedgameframe.cpp:171
 
1117
msgid "Move 1"
 
1118
msgstr "Moviment 1"
 
1119
 
 
1120
#: decoratedgameframe.cpp:174
 
1121
msgid "Move 5"
 
1122
msgstr "Moviment 5"
 
1123
 
 
1124
#: decoratedgameframe.cpp:177
 
1125
msgid "Move 10"
 
1126
msgstr "Moviment 10"
 
1127
 
 
1128
#: decoratedgameframe.cpp:394
 
1129
msgid "Disable Arena"
 
1130
msgstr "Desactiva el camp de batalla"
65
1131
 
66
1132
#: Dialogs/InvasionSlider.cpp:148
67
1133
msgid "Invasion"
97
1163
msgid "<br><i>Choose the number of armies to move.</i>"
98
1164
msgstr "<br><i>Escolliu el nombre de batallons a moure.</i>"
99
1165
 
 
1166
#: Dialogs/jabbergameui.cpp:75
 
1167
msgid "Nickname"
 
1168
msgstr "Sobrenom"
 
1169
 
 
1170
#: Dialogs/jabbergameui.cpp:76
 
1171
msgid "Skin"
 
1172
msgstr "Aparença"
 
1173
 
 
1174
#: Dialogs/jabbergameui.cpp:77
 
1175
msgid "Nb players"
 
1176
msgstr "Nombre de jugadors"
 
1177
 
 
1178
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7)
 
1179
#: Dialogs/jabbergameui.ui:30
 
1180
msgid "Connection to the Jabber Network"
 
1181
msgstr "Connexió a la xarxa Jabber"
 
1182
 
 
1183
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
 
1184
#: Dialogs/jabbergameui.ui:39
 
1185
msgid "Jabber ID:"
 
1186
msgstr "ID del Jabber:"
 
1187
 
 
1188
#. i18n: ectx: property (text), widget (KLineEdit, jabberid)
 
1189
#: Dialogs/jabbergameui.ui:46
 
1190
msgid "kleag@kdetalk.net"
 
1191
msgstr "kleag@kdetalk.net"
 
1192
 
 
1193
#. i18n: ectx: property (text), widget (KLineEdit, password)
 
1194
#: Dialogs/jabbergameui.ui:53
 
1195
msgid "12345678"
 
1196
msgstr "12345678"
 
1197
 
 
1198
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
 
1199
#: Dialogs/jabbergameui.ui:63
 
1200
msgid "Password:"
 
1201
msgstr "Contrasenya:"
 
1202
 
 
1203
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, connectbutton)
 
1204
#: Dialogs/jabbergameui.ui:74
 
1205
msgid "Connect"
 
1206
msgstr "Connecta"
 
1207
 
 
1208
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_8)
 
1209
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_10)
 
1210
#: Dialogs/jabbergameui.ui:96 Dialogs/jabbergameui.ui:189
 
1211
msgid "State:"
 
1212
msgstr "Estat:"
 
1213
 
 
1214
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_9)
 
1215
#: Dialogs/jabbergameui.ui:137
 
1216
msgid "Joining a KsirK Jabber Chatroom"
 
1217
msgstr "S'està entrant a un grup de xat Jabber del KsirK"
 
1218
 
 
1219
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
 
1220
#: Dialogs/jabbergameui.ui:146
 
1221
msgid "Room JID:"
 
1222
msgstr "JID del grup:"
 
1223
 
 
1224
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4)
 
1225
#: Dialogs/jabbergameui.ui:156
 
1226
msgid "Nickname:"
 
1227
msgstr "Sobrenom:"
 
1228
 
 
1229
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5)
 
1230
#: Dialogs/jabbergameui.ui:166
 
1231
msgid "Room Password:"
 
1232
msgstr "Contrasenya de la sala:"
 
1233
 
 
1234
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, joinroombutton)
 
1235
#: Dialogs/jabbergameui.ui:180
 
1236
msgid "Join Room"
 
1237
msgstr "Uneix-te a la sala"
 
1238
 
 
1239
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6)
 
1240
#: Dialogs/jabbergameui.ui:209
 
1241
msgid "Games in the Room"
 
1242
msgstr "Partides al grup"
 
1243
 
 
1244
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, startnewgamebutton)
 
1245
#: Dialogs/jabbergameui.ui:245
 
1246
msgid "Start a New Game"
 
1247
msgstr "Comença una nova partida"
 
1248
 
 
1249
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, joingamebutton)
 
1250
#: Dialogs/jabbergameui.ui:255
 
1251
msgid "Join Selected Game"
 
1252
msgstr "Uneix-te a la partida seleccionada"
 
1253
 
 
1254
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, loadsavedgamebutton)
 
1255
#: Dialogs/jabbergameui.ui:265
 
1256
msgid "Load a Saved Game"
 
1257
msgstr "Carrega una partida desada"
 
1258
 
 
1259
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_11)
 
1260
#: Dialogs/jabbergameui.ui:293
 
1261
msgid ""
 
1262
"<b>Note:</b> Playing over the Jabber network is an experimental feature in "
 
1263
"KsirK.<br/>Particularly, the distribution of armies at game beginning is "
 
1264
"very slow (expect something like one minute)."
 
1265
msgstr ""
 
1266
"<b>Nota:</b> Jugar a través de la xarxa Jabber és una funció experimental "
 
1267
"del KsirK.<br/>En concret, la distribució dels batallons a l'inici del joc "
 
1268
"és molt lent (podeu esperar al voltant d'un minut)."
 
1269
 
 
1270
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, cancelButton)
 
1271
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, cancelbutton)
 
1272
#: Dialogs/jabbergameui.ui:318 Dialogs/newGameDialog.ui:227
 
1273
#: Dialogs/newGameSummary.ui:212 Dialogs/qplayersetupdialog.ui:126
 
1274
#: Dialogs/tcpconnectwidget.ui:98
 
1275
msgid "Cancel"
 
1276
msgstr "Cancel·la"
 
1277
 
 
1278
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, JoinGameDialog)
 
1279
#: Dialogs/joingame.ui:13
 
1280
msgid "Join Network Game Configuration"
 
1281
msgstr "Entra a la configuració del joc en xarxa"
 
1282
 
 
1283
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
 
1284
#: Dialogs/joingame.ui:19
 
1285
msgid "Network Configuration"
 
1286
msgstr "Configuració de xarxa"
 
1287
 
 
1288
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, hostLabel)
 
1289
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
 
1290
#: Dialogs/joingame.ui:25 Dialogs/tcpconnectwidget.ui:28
 
1291
msgid "Host:"
 
1292
msgstr "Màquina:"
 
1293
 
 
1294
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, portLabel)
 
1295
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
 
1296
#: Dialogs/joingame.ui:35 Dialogs/tcpconnectwidget.ui:41
 
1297
msgid "Port:"
 
1298
msgstr "Port:"
 
1299
 
100
1300
#: Dialogs/kplayersetupwidget.cpp:248
101
1301
msgid "Name already in use. Please choose another one."
102
1302
msgstr "El nom ja és en ús. Si us plau, escolliu-ne un altre."
112
1312
"Jugador número %1, si us plau, escriviu el vostre nom i escolliu la vostre "
113
1313
"nació:"
114
1314
 
115
 
#: SaveLoad/ksirkgamexmlloader.cpp:47
116
 
msgid "Skin file parsing error"
117
 
msgstr "Error en l'anàlisi del fitxer d'aparença"
118
 
 
119
 
#: SaveLoad/ksirkgamexmlloader.cpp:48
120
 
msgid "KsirK - Error"
121
 
msgstr "KsirK - Error"
122
 
 
123
 
#: SaveLoad/ksirkgamexmlhandler.cpp:58
124
 
#, kde-format
125
 
msgid "Wrong save game format. Waited %1 and got %2!"
126
 
msgstr ""
127
 
"El format de partida desada no és correcte. S'esperava %1 i s'ha obtingut %2!"
128
 
 
129
 
#: SaveLoad/ksirkgamexmlhandler.cpp:59
130
 
msgid "KsirK - Cannot load!"
131
 
msgstr "KsirK - No s'ha pogut carregar!"
132
 
 
133
 
#: SaveLoad/ksirkgamexmlhandler.cpp:140
134
 
#, kde-format
135
 
msgid "Current player is: %1"
136
 
msgstr "Jugador actual: %1"
137
 
 
138
 
#: Jabber/jabberbookmarks.cpp:135
139
 
msgid "Groupchat bookmark"
140
 
msgstr "Adreces d'interès de grups de xat"
141
 
 
142
 
#: Jabber/jabberprotocol.cpp:335
143
 
msgid "Choose Account"
144
 
msgstr "Escull un compte"
145
 
 
146
 
#: Jabber/jabberprotocol.cpp:341
147
 
#, kde-format
148
 
msgid "Choose an account to handle the URL %1"
149
 
msgstr "Escolliu un compte per gestionar l'URL %1"
150
 
 
151
 
#: Jabber/jabberprotocol.cpp:390
152
 
#, kde-format
153
 
msgid "Do you want to add '%1' to your contact list?"
154
 
msgstr "Desitgeu afegir a «%1» a la vostra llista de contactes?"
155
 
 
156
 
#: Jabber/jabberprotocol.cpp:391
157
 
msgid "Add"
158
 
msgstr "Afegeix"
159
 
 
160
 
#: Jabber/jabberprotocol.cpp:391
161
 
msgid "Do Not Add"
162
 
msgstr "No afegeixis"
163
 
 
164
 
#: Jabber/jabberprotocol.cpp:407
165
 
#, kde-format
166
 
msgid "Do you want to remove '%1' from your contact list?"
167
 
msgstr "Voleu esborrar «%1» de la vostra llista de contactes?"
168
 
 
169
 
#: Jabber/jabberprotocol.cpp:408
170
 
msgid "Remove"
171
 
msgstr "Esborra"
172
 
 
173
 
#: Jabber/jabberprotocol.cpp:408
174
 
msgid "Do Not Remove"
175
 
msgstr "No esborris"
176
 
 
177
 
#: Jabber/jabberprotocol.cpp:430
178
 
#, kde-format
179
 
msgid "Please enter your nickname for the room %1"
180
 
msgstr "Si us plau, introduïu el vostre sobrenom per a la sala %1"
181
 
 
182
 
#: Jabber/jabberprotocol.cpp:431 Jabber/jabberaccount.cpp:1528
183
 
#: kgamewinslots.cpp:1109
184
 
msgid "Provide your nickname"
185
 
msgstr "Indiqueu el vostre sobrenom"
186
 
 
187
 
#: Jabber/jabberprotocol.cpp:453
188
 
#, kde-format
189
 
msgid "You have been invited to %1"
190
 
msgstr "Heu estat convidat a %1"
191
 
 
192
 
#: Jabber/jabbergroupcontact.cpp:119
193
 
msgid "Change nickname"
194
 
msgstr "Canvi de sobrenom"
195
 
 
196
 
#: Jabber/jabbergroupcontact.cpp:170 Jabber/jabbercontact.cpp:357
197
 
#: Jabber/jabbergroupmembercontact.cpp:121
198
 
#, kde-format
199
 
msgid "Your message could not be delivered: \"%1\", Reason: \"%2\""
200
 
msgstr "No s'ha pogut trametre el vostre missatge: «%1». Motiu: «%2»"
201
 
 
202
 
#: Jabber/jabbergroupcontact.cpp:309 Jabber/jabbercontact.cpp:1039
203
 
#: Jabber/jabbergroupmembercontact.cpp:158
204
 
msgid "Kopete File Transfer"
205
 
msgstr "Transferència de fitxers del Kopete"
206
 
 
207
 
#: Jabber/jabbergroupcontact.cpp:366
208
 
msgid "Change nickname - Jabber Plugin"
209
 
msgstr "Canvi de sobrenom - Connector Jabber"
210
 
 
211
 
#: Jabber/jabbergroupcontact.cpp:367
212
 
#, kde-format
213
 
msgid "Please enter the new nickname you want to have in the room <i>%1</i>"
214
 
msgstr ""
215
 
"Si us plau, introduïu el nou sobrenom que voleu tenir a la sala <i>%1</i>"
216
 
 
217
 
#: Jabber/jabbercontact.cpp:137
218
 
msgid "Authorization"
219
 
msgstr "Autorització"
220
 
 
221
 
#: Jabber/jabbercontact.cpp:143
222
 
msgid "(Re)send Authorization To"
223
 
msgstr "(Re)envia l'autorització a"
224
 
 
225
 
#: Jabber/jabbercontact.cpp:150
226
 
msgid "(Re)request Authorization From"
227
 
msgstr "(Re)demana l'autorització de"
228
 
 
229
 
#: Jabber/jabbercontact.cpp:157
230
 
msgid "Remove Authorization From"
231
 
msgstr "Elimina l'autorització de"
232
 
 
233
 
#: Jabber/jabbercontact.cpp:162
234
 
msgid "Set Availability"
235
 
msgstr "Estableix la disponibilitat"
236
 
 
237
 
#: Jabber/jabbercontact.cpp:171
238
 
msgid "Online"
239
 
msgstr "Connectat"
240
 
 
241
 
#: Jabber/jabbercontact.cpp:172
242
 
msgid "Free to Chat"
243
 
msgstr "Lliure per a xat"
244
 
 
245
 
#: Jabber/jabbercontact.cpp:173
246
 
msgid "Away"
247
 
msgstr "Absent"
248
 
 
249
 
#: Jabber/jabbercontact.cpp:174
250
 
msgid "Extended Away"
251
 
msgstr "Absent durant una bona estona"
252
 
 
253
 
#: Jabber/jabbercontact.cpp:175
254
 
msgid "Do Not Disturb"
255
 
msgstr "No destorbar"
256
 
 
257
 
#: Jabber/jabbercontact.cpp:176
258
 
msgid "Invisible"
259
 
msgstr "Invisible"
260
 
 
261
 
#: Jabber/jabbercontact.cpp:180
262
 
msgid "Select Resource"
263
 
msgstr "Selecciona recurs"
264
 
 
265
 
#: Jabber/jabbercontact.cpp:197
266
 
msgid "Automatic (best/default resource)"
267
 
msgstr "Automàtic (el recurs millor/per defecte)"
268
 
 
269
 
#: Jabber/jabbercontact.cpp:250
270
 
msgid "Voice call"
271
 
msgstr "Trucada de veu"
272
 
 
273
 
#: Jabber/jabbercontact.cpp:283
274
 
#, kde-format
275
 
msgid "The original message is: <i>\" %1 \"</i><br />"
276
 
msgstr "El missatge original és: <i>« %1 »</i><br />"
277
 
 
278
 
#: Jabber/jabbercontact.cpp:284
279
 
#, kde-format
280
 
msgid ""
281
 
"<qt><i>%1</i> has invited you to join the conference <b>%2</b><br />%3<br /"
282
 
">If you want to accept and join, just <b>enter your nickname</b> and press "
283
 
"ok<br />If you want to decline, press cancel</qt>"
284
 
msgstr ""
285
 
"<qt><i>%1</i> us ha convidat a accedir a la conferència <b>%2</b><br />"
286
 
"%3<br />Si voleu acceptar i accedir-hi, només <b>introduïu el vostre "
287
 
"sobrenom</b> i premeu d'acord<br />Si voleu declinar, premeu cancel·la</qt>"
288
 
 
289
 
#: Jabber/jabbercontact.cpp:290
290
 
msgid "Invited to a conference - Jabber Plugin"
291
 
msgstr "Convidat a una conferència - Connector Jabber"
292
 
 
293
 
#: Jabber/jabbercontact.cpp:307
294
 
msgid "Message has been displayed"
295
 
msgstr "S'ha visualitzat el missatge"
296
 
 
297
 
#: Jabber/jabbercontact.cpp:309
298
 
msgid "Message has been delivered"
299
 
msgstr "S'ha lliurat el missatge"
300
 
 
301
 
#: Jabber/jabbercontact.cpp:312
302
 
msgid "Message stored on the server, contact offline"
303
 
msgstr "El missatge s'ha desat al servidor, el contacte està desconnectat"
304
 
 
305
 
#: Jabber/jabbercontact.cpp:319
306
 
#, kde-format
307
 
msgid "%1 has ended his/her participation in the chat session."
308
 
msgstr "%1 ha finalitzat la seva participació a la sessió de xat."
309
 
 
310
 
#: Jabber/jabbercontact.cpp:938
311
 
#, kde-format
312
 
msgid "Do you also want to remove user %1's authorization to see your status?"
313
 
msgstr ""
314
 
"Esteu segur que voleu eliminar l'autorització de l'usuari %1 per veure el "
315
 
"vostre estat?"
316
 
 
317
 
#: Jabber/jabbercontact.cpp:939 Jabber/jabberaccount.cpp:1134
318
 
msgid "Notification"
319
 
msgstr "Notificació"
320
 
 
321
 
#: Jabber/jabbercontact.cpp:940 Jabber/jabberaccount.cpp:1134
322
 
msgid "Keep"
323
 
msgstr "Conserva"
324
 
 
325
 
#: Jabber/jabbercontact.cpp:1110
326
 
#, kde-format
327
 
msgid ""
328
 
"You have preselected a resource for contact %1, but you still have open chat "
329
 
"windows for this contact. The preselected resource will only apply to newly "
330
 
"opened chat windows."
331
 
msgstr ""
332
 
"Heu pre-seleccionat un recurs per al contacte %1, però encara teniu "
333
 
"finestres de xat obertes per a aquest contacte. El recurs pre-seleccionat "
334
 
"només aplicarà a les finestres de xat obertes de nou."
335
 
 
336
 
#: Jabber/jabbercontact.cpp:1114
337
 
msgid "Jabber Resource Selector"
338
 
msgstr "Selector de recursos del Jabber"
 
1315
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, NewGameDialog)
 
1316
#: Dialogs/newGameDialog.ui:16
 
1317
msgid "Ksirk - New game properties"
 
1318
msgstr "KsirK - Propietats de la nova partida"
 
1319
 
 
1320
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1)
 
1321
#: Dialogs/newGameDialog.ui:29
 
1322
msgid "Total number of players:"
 
1323
msgstr "Nombre total de jugadors:"
 
1324
 
 
1325
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KIntSpinBox, playersNumberEntry)
 
1326
#: Dialogs/newGameDialog.ui:39
 
1327
msgid "Spin this to choose the number of players."
 
1328
msgstr "Gireu això per a triar el nombre de jugadors."
 
1329
 
 
1330
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KIntSpinBox, playersNumberEntry)
 
1331
#: Dialogs/newGameDialog.ui:42
 
1332
msgid "A spin box to choose the number of players"
 
1333
msgstr "Un caixa de selecció per escollir el nombre de jugadors"
 
1334
 
 
1335
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, localPlayersNumberLabel)
 
1336
#: Dialogs/newGameDialog.ui:53
 
1337
msgid "Number of local players:"
 
1338
msgstr "Nombre de jugadors locals:"
 
1339
 
 
1340
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, tcpPortLabel)
 
1341
#: Dialogs/newGameDialog.ui:67
 
1342
msgid "TCP port on which to offer connections:"
 
1343
msgstr "Port TCP pel que oferir connexions:"
 
1344
 
 
1345
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2)
 
1346
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
 
1347
#: Dialogs/newGameDialog.ui:106 Dialogs/newGameSummary.ui:44
 
1348
msgid "Skin:"
 
1349
msgstr "Aparença:"
 
1350
 
 
1351
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, skinCombo)
 
1352
#: Dialogs/newGameDialog.ui:116
 
1353
msgid "Choose the skin (map, nationalities, etc.) to use for this game."
 
1354
msgstr "Trieu l'aparença (mapa, nacions, etc.) per fer servir en aquest joc."
 
1355
 
 
1356
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QComboBox, skinCombo)
 
1357
#: Dialogs/newGameDialog.ui:119
 
1358
msgid "A combo listing all the available skins."
 
1359
msgstr "Una llista desplegable que mostra totes les aparences disponibles."
 
1360
 
 
1361
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, ghnsbutton)
 
1362
#: Dialogs/newGameDialog.ui:126
 
1363
msgid "Download New Skins"
 
1364
msgstr "Descarrega noves aparences"
 
1365
 
 
1366
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, skinDescLabel)
 
1367
#: Dialogs/newGameDialog.ui:135
 
1368
msgid "skinDescLabel"
 
1369
msgstr "etiqDescAparença"
 
1370
 
 
1371
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, goalGroup)
 
1372
#: Dialogs/newGameDialog.ui:150
 
1373
msgid "Goal Type"
 
1374
msgstr "Tipus d'objectiu"
 
1375
 
 
1376
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, radioWorld)
 
1377
#: Dialogs/newGameDialog.ui:156
 
1378
msgid "Choose this for players to have to conquer all the world to win."
 
1379
msgstr ""
 
1380
"Marqueu això si voleu que els jugadors hagin de conquerir tot el món per "
 
1381
"guanyar."
 
1382
 
 
1383
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QRadioButton, radioWorld)
 
1384
#: Dialogs/newGameDialog.ui:159
 
1385
msgid "In this mode, a player will have to conquer all the world to win."
 
1386
msgstr "En aquest mode, un jugador haurà de conquerir tot el món per guanyar."
 
1387
 
 
1388
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioWorld)
 
1389
#: Dialogs/newGameDialog.ui:162
 
1390
msgid "Wor&ld conquest"
 
1391
msgstr "Conquesta mundia&l"
 
1392
 
 
1393
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, radioGoal)
 
1394
#: Dialogs/newGameDialog.ui:169
 
1395
msgid "Choose this to have a goal assigned to each player."
 
1396
msgstr "Marqueu això per assignar un objectiu a cada jugador."
 
1397
 
 
1398
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QRadioButton, radioGoal)
 
1399
#: Dialogs/newGameDialog.ui:172
 
1400
msgid ""
 
1401
"In this mode, a goal will be assigned to each player, which he will have to "
 
1402
"reach in order to win."
 
1403
msgstr ""
 
1404
"En aquest mode s'assignarà un objectiu a cada jugador, que haurà "
 
1405
"d'aconseguir per poder guanyar."
 
1406
 
 
1407
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioGoal)
 
1408
#: Dialogs/newGameDialog.ui:175 Dialogs/newGameSummaryWidget.cpp:58
 
1409
msgid "Reach a goal"
 
1410
msgstr "Aconseguir un objectiu"
 
1411
 
 
1412
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, nextButton)
 
1413
#: Dialogs/newGameDialog.ui:247 Dialogs/qplayersetupdialog.ui:153
 
1414
#: Dialogs/tcpconnectwidget.ui:125
 
1415
msgid "Next >>"
 
1416
msgstr "Següent >>"
 
1417
 
 
1418
#: Dialogs/newGameDialogImpl.cpp:132 newgamesetup.cpp:45
 
1419
msgid ""
 
1420
"Skins directory not found - Verify your installation\n"
 
1421
"Program cannot continue"
 
1422
msgstr ""
 
1423
"No s'ha trobat el directori d'aparences - Verifiqueu la vostra instal·lació\n"
 
1424
"El programa no pot continuar"
 
1425
 
 
1426
#: Dialogs/newGameDialogImpl.cpp:133 newgamesetup.cpp:46
 
1427
msgid "Fatal Error!"
 
1428
msgstr "Error fatal!"
 
1429
 
 
1430
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, NewGameSummary)
 
1431
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
 
1432
#: Dialogs/newGameSummary.ui:14 Dialogs/newGameSummary.ui:27
 
1433
msgid "New Game Summary"
 
1434
msgstr "Resum de nova partida"
 
1435
 
 
1436
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, skinNameLabel)
 
1437
#: Dialogs/newGameSummary.ui:51
 
1438
msgid "skin name"
 
1439
msgstr "nom de l'aparença"
 
1440
 
 
1441
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
 
1442
#: Dialogs/newGameSummary.ui:102
 
1443
msgid "Players"
 
1444
msgstr "Jugadors"
 
1445
 
 
1446
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5)
 
1447
#: Dialogs/newGameSummary.ui:128
 
1448
msgid "Goal type:"
 
1449
msgstr "Tipus d'objectiu:"
 
1450
 
 
1451
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, goalTypeLabel)
 
1452
#: Dialogs/newGameSummary.ui:135
 
1453
msgid "goal type"
 
1454
msgstr "tipus d'objectiu"
 
1455
 
 
1456
#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, playersTable)
 
1457
#: Dialogs/newGameSummary.ui:163
 
1458
msgid "Name"
 
1459
msgstr "Nom"
 
1460
 
 
1461
#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, playersTable)
 
1462
#: Dialogs/newGameSummary.ui:174
 
1463
msgid "Nationality"
 
1464
msgstr "Nacionalitat"
 
1465
 
 
1466
#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, playersTable)
 
1467
#: Dialogs/newGameSummary.ui:185
 
1468
msgid "Computer"
 
1469
msgstr "Ordinador"
 
1470
 
 
1471
#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, playersTable)
 
1472
#: Dialogs/newGameSummary.ui:196
 
1473
msgid "Network"
 
1474
msgstr "Xarxa"
 
1475
 
 
1476
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, previousButton)
 
1477
#: Dialogs/newGameSummary.ui:232 Dialogs/qplayersetupdialog.ui:146
 
1478
#: Dialogs/tcpconnectwidget.ui:118
 
1479
msgid "<< Previous"
 
1480
msgstr "<< Anterior"
 
1481
 
 
1482
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, finishButton)
 
1483
#: Dialogs/newGameSummary.ui:239
 
1484
msgid "Start"
 
1485
msgstr "Inicia"
 
1486
 
 
1487
#: Dialogs/newGameSummaryWidget.cpp:58
 
1488
msgid "World conquest"
 
1489
msgstr "Conquesta mundial"
 
1490
 
 
1491
#: Dialogs/newGameSummaryWidget.cpp:71 Dialogs/newGameSummaryWidget.cpp:73
 
1492
msgid "Yes"
 
1493
msgstr "Sí"
 
1494
 
 
1495
#: Dialogs/newGameSummaryWidget.cpp:71 Dialogs/newGameSummaryWidget.cpp:73
 
1496
msgid "No"
 
1497
msgstr "No"
 
1498
 
 
1499
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, TcpConnectWidget)
 
1500
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, QPlayerSetupWidget)
 
1501
#: Dialogs/qplayersetupdialog.ui:14 Dialogs/tcpconnectwidget.ui:14
 
1502
msgid "Player Setup"
 
1503
msgstr "Configuració del jugador"
 
1504
 
 
1505
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel1)
 
1506
#: Dialogs/qplayersetupdialog.ui:23
 
1507
#, no-c-format, kde-format
 
1508
msgid "Player number %1, please enter your name and choose your nation:"
 
1509
msgstr ""
 
1510
"Jugador número %1, si us plau introduïu el vostre nom i trieu una nació:"
 
1511
 
 
1512
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, waitedPlayersCombo)
 
1513
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, nationCombo)
 
1514
#: Dialogs/qplayersetupdialog.ui:51 Dialogs/qwaitedplayersetupdialog.ui:33
 
1515
msgid "Choose your nation"
 
1516
msgstr "Escolliu la vostra nació"
 
1517
 
 
1518
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QComboBox, waitedPlayersCombo)
 
1519
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QComboBox, nationCombo)
 
1520
#: Dialogs/qplayersetupdialog.ui:55 Dialogs/qwaitedplayersetupdialog.ui:37
 
1521
msgid ""
 
1522
"A combo box that lists currently available nations.\n"
 
1523
"Choose one of them. It will be your nation during the game"
 
1524
msgstr ""
 
1525
"Una caixa combo que mostra les nacions disponibles.\n"
 
1526
"Trieu-ne una. Serà la vostra nació durant la partida"
 
1527
 
 
1528
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, passwordLabel)
 
1529
#: Dialogs/qplayersetupdialog.ui:79 Dialogs/qwaitedplayersetupdialog.ui:47
 
1530
msgid "Enter your password:"
 
1531
msgstr "Introduïu la vostra contrasenya:"
 
1532
 
 
1533
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, isComputerCheckBox)
 
1534
#: Dialogs/qplayersetupdialog.ui:104
 
1535
msgid "Pla&yer is computer"
 
1536
msgstr "El &jugador és un ordinador"
 
1537
 
 
1538
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, QWaitedPlayerSetupDialog)
 
1539
#: Dialogs/qwaitedplayersetupdialog.ui:14
 
1540
msgid "Saved Player Selection"
 
1541
msgstr "S'ha desat la selecció del jugador"
 
1542
 
 
1543
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel1)
 
1544
#: Dialogs/qwaitedplayersetupdialog.ui:23
 
1545
msgid "Please select your saved player:"
 
1546
msgstr "Si us plau, trieu el jugador desat:"
 
1547
 
 
1548
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, PushButton1)
 
1549
#: Dialogs/qwaitedplayersetupdialog.ui:67
 
1550
msgid "OK"
 
1551
msgstr "Bé"
 
1552
 
 
1553
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, RestartOrExitDialog)
 
1554
#: Dialogs/restartOrExitDialog.ui:13
 
1555
msgid "New Game or Exit"
 
1556
msgstr "Nova partida o sortir"
 
1557
 
 
1558
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, newGameButton)
 
1559
#: Dialogs/restartOrExitDialog.ui:27 GameLogic/gameautomaton.cpp:1662
 
1560
msgid "New Game"
 
1561
msgstr "Nova partida"
 
1562
 
 
1563
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, newGameButton)
 
1564
#: Dialogs/restartOrExitDialog.ui:33
 
1565
msgid "Starts a new game"
 
1566
msgstr "Comença una nova partida"
 
1567
 
 
1568
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, doNothingButton)
 
1569
#: Dialogs/restartOrExitDialog.ui:40
 
1570
msgid "Do Nothing"
 
1571
msgstr "No facis res"
 
1572
 
 
1573
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, doNothingButton)
 
1574
#: Dialogs/restartOrExitDialog.ui:43
 
1575
msgid "Do nothing. Game buttons will be available"
 
1576
msgstr "No facis res. Els botons de joc estaran disponibles"
 
1577
 
 
1578
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, exitButton)
 
1579
#: Dialogs/restartOrExitDialog.ui:50 GameLogic/gameautomaton.cpp:1663
 
1580
msgid "Exit"
 
1581
msgstr "Surt"
 
1582
 
 
1583
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, exitButton)
 
1584
#: Dialogs/restartOrExitDialog.ui:53
 
1585
msgid "Quit KsirK"
 
1586
msgstr "Surt del KsirK"
 
1587
 
 
1588
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, messageLabel)
 
1589
#: Dialogs/restartOrExitDialog.ui:89
 
1590
#, no-c-format, kde-format
 
1591
msgid "%1 won! Do you want to play again?"
 
1592
msgstr "%1 ha guanyat! Voleu tornar a jugar?"
 
1593
 
 
1594
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLineEdit, hostEdit)
 
1595
#: Dialogs/tcpconnectwidget.ui:74
 
1596
msgid "localhost"
 
1597
msgstr "localhost"
 
1598
 
 
1599
#: GameLogic/aiplayer.cpp:504
 
1600
#, kde-format
 
1601
msgid ""
 
1602
"Error - No receiving country selected while computer player %2 had still 1 "
 
1603
"army to place. This is bug probably #2232 at www.gna.org."
 
1604
msgid_plural ""
 
1605
"Error - No receiving country selected while computer player %2 had still %1 "
 
1606
"armies to place. This is bug probably #2232 at www.gna.org."
 
1607
msgstr[0] ""
 
1608
"Error - No hi ha cap país de destinació seleccionat i el jugador per "
 
1609
"ordinador %2 encara tenia 1 exèrcit per situar. Probablement aquest sigui el "
 
1610
"bug #2232 a www.gna.org."
 
1611
msgstr[1] ""
 
1612
"Error - No hi ha cap país de destinació seleccionat i el jugador per "
 
1613
"ordinador %2 encara tenia %1 exèrcits per situar. Probablement aquest sigui "
 
1614
"el bug #2232 a www.gna.org."
 
1615
 
 
1616
#: GameLogic/aiplayer.cpp:506 Sprites/skinSpritesData.cpp:89
 
1617
#: Sprites/skinSpritesData.cpp:105
 
1618
msgid "Fatal Error"
 
1619
msgstr "Error fatal"
 
1620
 
 
1621
#: GameLogic/gameautomaton.cpp:302
 
1622
msgid "KsirK - Network configuration"
 
1623
msgstr "KsirK - Configuració de xarxa"
 
1624
 
 
1625
#: GameLogic/gameautomaton.cpp:303
 
1626
msgid "Please type in the port number on which to offer connections:"
 
1627
msgstr "Si us plau, indiqueu el número de port pel que oferir connexions:"
 
1628
 
 
1629
#: GameLogic/gameautomaton.cpp:1191 GameLogic/gameautomaton.cpp:1219
 
1630
msgid "Do you really want to end your current game and join another?"
 
1631
msgstr "Esteu segur que voleu acabar la partida i entrar en una altra?"
 
1632
 
 
1633
#: GameLogic/gameautomaton.cpp:1191 GameLogic/gameautomaton.cpp:1219
 
1634
#: kgamewin.cpp:2633
 
1635
msgid "New game confirmation"
 
1636
msgstr "Confirmació de la nova partida"
 
1637
 
 
1638
#: GameLogic/gameautomaton.cpp:1399
 
1639
#, kde-format
 
1640
msgid "%1 (%2) joined game ; waiting for %3 players to connect"
 
1641
msgstr ""
 
1642
"%1 (%2) s'ha unit a la partida; s'està esperant que es connectin %3 jugadors"
 
1643
 
 
1644
#: GameLogic/gameautomaton.cpp:1505
 
1645
msgid "Please choose another name"
 
1646
msgstr "Si us plau, escolliu un altre nom"
 
1647
 
 
1648
#: GameLogic/gameautomaton.cpp:1505
 
1649
msgid "KsirK - Name already used!"
 
1650
msgstr "KsirK - El nom ja és en ús!"
 
1651
 
 
1652
#: GameLogic/gameautomaton.cpp:1511
 
1653
#, kde-format
 
1654
msgid "Player number %1, what's your name?"
 
1655
msgstr "Jugador %1, com us dieu?"
 
1656
 
 
1657
#: GameLogic/gameautomaton.cpp:1515
 
1658
#, kde-format
 
1659
msgid "Error - Player %1, you have to choose a name."
 
1660
msgstr "Error - Jugador %1, hauríeu de triar un nom."
 
1661
 
 
1662
#: GameLogic/gameautomaton.cpp:1516
 
1663
msgid "Error"
 
1664
msgstr "Error"
 
1665
 
 
1666
#: GameLogic/gameautomaton.cpp:1517
 
1667
#, kde-format
 
1668
msgctxt "@info Forged player name"
 
1669
msgid "Player%1"
 
1670
msgstr "Jugador%1"
 
1671
 
 
1672
#: GameLogic/gameautomaton.cpp:1568
 
1673
msgid "Please choose another nation"
 
1674
msgstr "Si us plau trieu una altra nació"
 
1675
 
 
1676
#: GameLogic/gameautomaton.cpp:1568
 
1677
msgid "KsirK - Nation already used!"
 
1678
msgstr "KsirK - Aquesta nació ja es fa servir!"
 
1679
 
 
1680
#: GameLogic/gameautomaton.cpp:1660
 
1681
msgid ""
 
1682
"KsirK - Lost connection to server!\n"
 
1683
"What do you want to do?"
 
1684
msgstr ""
 
1685
"KsirK - S'ha perdut la connexió amb el servidor!\n"
 
1686
"Que voleu fer?"
 
1687
 
 
1688
#: GameLogic/gameautomaton.cpp:1661
 
1689
msgid "Starting a new game or exit."
 
1690
msgstr "Comença una nova partida o surt."
 
1691
 
 
1692
#: GameLogic/gameautomaton.cpp:1664
 
1693
msgid "Do nothing"
 
1694
msgstr "No facis res"
 
1695
 
 
1696
#: GameLogic/gameautomaton.cpp:1686
 
1697
msgid ""
 
1698
"Lost connection to a client.\n"
 
1699
"For the moment, you can only save the game and start a new one or quit.\n"
 
1700
"This will be improved in a future version."
 
1701
msgstr ""
 
1702
"S'ha perdut la connexió amb el client.\n"
 
1703
"De moment només podeu desar la partida i començar-ne una de nova o sortir.\n"
 
1704
"En un futur, això es millorarà."
 
1705
 
 
1706
#: GameLogic/gameautomaton.cpp:1687
 
1707
msgid "KsirK - Lost connection to client!"
 
1708
msgstr "KsirK - S'ha perdut la connexió amb el client!"
 
1709
 
 
1710
#: GameLogic/gameautomaton.cpp:1688
 
1711
msgid "Do want to save your game?"
 
1712
msgstr "Voleu desar la partida?"
 
1713
 
 
1714
#: GameLogic/gameautomaton.cpp:1851 GameLogic/gameautomaton.cpp:2266
 
1715
#: kgamewin.cpp:2126 kgamewin.cpp:2219 kgamewin.cpp:2256
 
1716
#, kde-format
 
1717
msgid "%1: %2 armies to place"
 
1718
msgstr "%1:%2 exercits a situar"
 
1719
 
 
1720
#: GameLogic/gameautomaton.cpp:1856 GameLogic/gameautomaton.cpp:2269
 
1721
msgid ""
 
1722
"Now, place your armies in your countries<br>by clicking in the target "
 
1723
"countries."
 
1724
msgstr ""
 
1725
"Ara, situeu els exercits en els vostres països<br>clicant en els països de "
 
1726
"destinació."
 
1727
 
 
1728
#: GameLogic/gameautomaton.cpp:1933
 
1729
#, kde-format
 
1730
msgid ""
 
1731
"%1, your goal will be displayed. Please<br>make sure that no other player "
 
1732
"can see it!"
 
1733
msgstr ""
 
1734
"%1, el vostre objectiu serà mostrat. Atenció<br>Vigileu que cap altre "
 
1735
"jugador ho pugui veure!"
 
1736
 
 
1737
#: GameLogic/gameautomaton.cpp:1935
 
1738
msgid "KsirK - Displaying Goal"
 
1739
msgstr "KsirK - Mostra Objectiu"
 
1740
 
 
1741
#: GameLogic/gameautomaton.cpp:2121
 
1742
#, kde-format
 
1743
msgid "%1 chooses its defense"
 
1744
msgstr "%1 trieu la vostra defensa"
 
1745
 
 
1746
#: GameLogic/gameautomaton.cpp:2279
 
1747
#, kde-format
 
1748
msgid "%1 choose to end recycling; there are now %2 players who want so"
 
1749
msgstr ""
 
1750
"%1 han escollit acabar la recol·locació; ara hi ha %2 jugadors que volen "
 
1751
"seguir"
 
1752
 
 
1753
#: GameLogic/gameautomaton.cpp:2369
 
1754
msgid "Problem : no one destroyed"
 
1755
msgstr "Problema: no s'ha destruït ningú "
 
1756
 
 
1757
#: GameLogic/gameautomaton.cpp:2369
 
1758
msgid "Ksirk - Error!"
 
1759
msgstr "Ksirk - Error!"
 
1760
 
 
1761
#: GameLogic/gameautomaton.cpp:2418
 
1762
msgid ""
 
1763
"You entered an invalid password.\n"
 
1764
"Please try again."
 
1765
msgstr ""
 
1766
"Heu introduït una contrasenya incorrecta.\n"
 
1767
"Torneu-ho a provar."
 
1768
 
 
1769
#: GameLogic/gameautomaton.cpp:2418
 
1770
msgid "KsirK - Invalid password!"
 
1771
msgstr "KsirK - Contrasenya no vàlida!"
 
1772
 
 
1773
#: GameLogic/gameautomaton.cpp:2624
 
1774
#, kde-format
 
1775
msgid ""
 
1776
"%1, you have not played anything this turn.\n"
 
1777
"Do you really want to lose your turn?"
 
1778
msgstr ""
 
1779
"%1, no heu fet cap jugada aquest torn.\n"
 
1780
"Esteu segur que voleu perdre el torn?"
 
1781
 
 
1782
#: GameLogic/gameautomaton.cpp:2625
 
1783
msgid "Really Next Player?"
 
1784
msgstr "Segur el pròxim jugador?"
 
1785
 
 
1786
#: GameLogic/goal.cpp:175
 
1787
msgid "You must conquer the World!"
 
1788
msgstr "Heu de conquerir el món!"
 
1789
 
 
1790
#: GameLogic/goal.cpp:203
 
1791
#, kde-format
 
1792
msgid "%1 (already dead)"
 
1793
msgstr "%1 (ja està mort)"
 
1794
 
 
1795
#: GameLogic/goal.cpp:214
 
1796
msgid "Error: no player to destroy"
 
1797
msgstr "Error: no hi ha cap jugador per destruir"
 
1798
 
 
1799
#: GameLogic/goal.cpp:250
 
1800
#, kde-format
 
1801
msgid "<br>%1 is still alive..."
 
1802
msgstr "<br>%1 encara està viu..."
 
1803
 
 
1804
#: GameLogic/goal.cpp:257 GameLogic/goal.cpp:271
 
1805
#, kde-format
 
1806
msgid "<br>%2, you still have 1 country to conquer..."
 
1807
msgid_plural "<br>%2, you still have %1 countries to conquer..."
 
1808
msgstr[0] "<br>%2, encara heu de conquerir 1 país..."
 
1809
msgstr[1] "<br>%2, encara heu de conquerir %1 països..."
 
1810
 
 
1811
#: GameLogic/goal.cpp:261
 
1812
#, kde-format
 
1813
msgid "<br>Your goal is reached: %2 is dead and you possess %1 country."
 
1814
msgid_plural ""
 
1815
"<br>Your goal is reached: %2 is dead and you possess %1 countries."
 
1816
msgstr[0] ""
 
1817
"<br>Heu assolit l'objectiu: %2 està mort i us heu apropiat d'%1 país."
 
1818
msgstr[1] ""
 
1819
"<br>Heu assolit l'objectiu: %2 està mort i us heu apropiat de %1 països."
 
1820
 
 
1821
#: GameLogic/goal.cpp:283
 
1822
#, kde-format
 
1823
msgid ""
 
1824
"<br>%2, you have enough countries but you still have to put more than 1 army "
 
1825
"on %3 of them..."
 
1826
msgid_plural ""
 
1827
"<br>%2, you have enough countries but you still have to put more than %1 "
 
1828
"armies on %3 of them..."
 
1829
msgstr[0] ""
 
1830
"<br>%2, teniu suficients països però encara hi heu de posar més d'1 exercit "
 
1831
"a %3 d'ells..."
 
1832
msgstr[1] ""
 
1833
"<br>%2, teniu suficients països però encara hi heu de posar més de %1 "
 
1834
"exercits a %3 d'ells..."
 
1835
 
 
1836
#: GameLogic/goal.cpp:288
 
1837
#, kde-format
 
1838
msgid "<br>%1, you still have to conquer "
 
1839
msgstr "<br>%1, encara heu de conquerir "
 
1840
 
 
1841
#: GameLogic/goal.cpp:294
 
1842
#, kde-format
 
1843
msgid "1 country in %2"
 
1844
msgid_plural "%1 countries in %2"
 
1845
msgstr[0] "1 país en %2"
 
1846
msgstr[1] "%1 països en %2"
 
1847
 
 
1848
#: GameLogic/goal.cpp:304
 
1849
msgid " and "
 
1850
msgstr " i "
 
1851
 
 
1852
#: GameLogic/goal.cpp:308
 
1853
msgid ", "
 
1854
msgstr ", "
 
1855
 
 
1856
#: GameLogic/goal.cpp:314
 
1857
#, kde-format
 
1858
msgctxt ""
 
1859
"@info An element of the enumeration of the number of countries in the given "
 
1860
"continent"
 
1861
msgid "%1 in %2"
 
1862
msgstr "%1 de %2 "
 
1863
 
 
1864
#: GameLogic/goal.cpp:336
 
1865
msgid "KsirK - Goal Display"
 
1866
msgstr "KsirK - Veure Objectiu"
 
1867
 
 
1868
#: GameLogic/KsirkChatModel.cpp:72 kgamewin.cpp:191
 
1869
msgid "No message..."
 
1870
msgstr "Sense missatges..."
 
1871
 
 
1872
#: GameLogic/KsirkChatModel.cpp:74
 
1873
#, kde-format
 
1874
msgid "<b>%1:</b> %2"
 
1875
msgstr "<b>%1:</b> %2"
 
1876
 
 
1877
#: GameLogic/onu.cpp:130
 
1878
msgid ""
 
1879
"Pool filename not found\n"
 
1880
"Program cannot continue"
 
1881
msgstr ""
 
1882
"No s'ha trobat el fitxer «Pool»\n"
 
1883
"El programa no pot continuar"
 
1884
 
 
1885
#: GameLogic/onu.cpp:131 GameLogic/onu.cpp:148 gestionSprites.cpp:696
 
1886
#: gestionSprites.cpp:811 gestionSprites.cpp:856 gestionSprites.cpp:1412
 
1887
#: gestionSprites.cpp:1489 kgamewin.cpp:158 kgamewin.cpp:384 kgamewin.cpp:401
 
1888
#: kgamewin.cpp:418 kgamewin.cpp:582 kgamewin.cpp:743
 
1889
#: Sprites/animsprite.cpp:511 Sprites/animsprite.cpp:526
 
1890
msgid "Error!"
 
1891
msgstr "Error!"
 
1892
 
 
1893
#: GameLogic/onu.cpp:147
 
1894
msgid ""
 
1895
"Map mask image not found\n"
 
1896
"Program cannot continue"
 
1897
msgstr ""
 
1898
"No s'ha trobat la Imatge de màscara del mapa\n"
 
1899
"El programa no pot continuar"
 
1900
 
 
1901
#: gestionSprites.cpp:76 gestionSprites.cpp:110 gestionSprites.cpp:161
 
1902
#, kde-format
 
1903
msgid "Cannot move %1 armies from %2 to %3"
 
1904
msgstr "No es poden moure %1 batallons de %2 a %3"
 
1905
 
 
1906
#: gestionSprites.cpp:83
 
1907
#, kde-format
 
1908
msgid "Moving %1 armies from %2 to %3"
 
1909
msgstr "S'està movent %1 batalló de %2 a %3"
 
1910
 
 
1911
#: gestionSprites.cpp:696 gestionSprites.cpp:811 gestionSprites.cpp:1412
 
1912
#: gestionSprites.cpp:1489
 
1913
msgid ""
 
1914
"Sound roule not found - Verify your installation<br>Program cannot continue"
 
1915
msgstr ""
 
1916
"No es troba el so «roule» - Verifiqueu la vostra instal·lació<br>El programa "
 
1917
"no pot continuar"
 
1918
 
 
1919
#: gestionSprites.cpp:856
 
1920
msgid ""
 
1921
"Sound cannon not found - Verify your installation<br>Program cannot continue"
 
1922
msgstr ""
 
1923
"No es troba el so de canó - Verifiqueu la vostra instal·lació<br>El programa "
 
1924
"no pot continuar"
 
1925
 
 
1926
#: gestionSprites.cpp:931 gestionSprites.cpp:951 gestionSprites.cpp:1052
 
1927
#: gestionSprites.cpp:1089 gestionSprites.cpp:1124 gestionSprites.cpp:1178
 
1928
#: gestionSprites.cpp:1215 gestionSprites.cpp:1249
 
1929
msgid ""
 
1930
"Sound crash not found - Verify your installation\n"
 
1931
"Program cannot continue"
 
1932
msgstr ""
 
1933
"No es troba el so de patacada - Verifiqueu la vostra instal·lació\n"
 
1934
"El programa no pot continuar"
 
1935
 
 
1936
#: gestionSprites.cpp:931 gestionSprites.cpp:951 gestionSprites.cpp:1052
 
1937
#: gestionSprites.cpp:1089 gestionSprites.cpp:1124 gestionSprites.cpp:1178
 
1938
#: gestionSprites.cpp:1215 gestionSprites.cpp:1249
 
1939
msgid "KsirK - Error!"
 
1940
msgstr "KsirK - Error!"
 
1941
 
 
1942
#: gestionSprites.cpp:1293
 
1943
msgid "Problem: no one destroyed"
 
1944
msgstr "Problema: no s'ha destruït ningú"
 
1945
 
 
1946
#: gestionSprites.cpp:1503
 
1947
msgid "Bug: who should be 0, 1 or 2."
 
1948
msgstr "Error: ha de ser 0, 1 o 2."
339
1949
 
340
1950
#: Jabber/jabberaccount.cpp:215
341
1951
msgid "Please connect first."
705
2315
"no es podrà visualitzar l'estat de connectat/desconnectat. Voleu eliminar el "
706
2316
"contacte?"
707
2317
 
 
2318
#: Jabber/jabberaccount.cpp:1134 Jabber/jabbercontact.cpp:939
 
2319
msgid "Notification"
 
2320
msgstr "Notificació"
 
2321
 
 
2322
#: Jabber/jabberaccount.cpp:1134 Jabber/jabbercontact.cpp:940
 
2323
msgid "Keep"
 
2324
msgstr "Conserva"
 
2325
 
708
2326
#: Jabber/jabberaccount.cpp:1518 kgamewinslots.cpp:1100
709
2327
#, kde-format
710
2328
msgid "A password is required to join the room %1."
715
2333
msgid "Error trying to join %1: nickname %2 is already in use"
716
2334
msgstr "Error en intentar accedir a %1: el sobrenom %2 ja està en ús"
717
2335
 
 
2336
#: Jabber/jabberaccount.cpp:1528 Jabber/jabberprotocol.cpp:431
 
2337
#: kgamewinslots.cpp:1109
 
2338
msgid "Provide your nickname"
 
2339
msgstr "Indiqueu el vostre sobrenom"
 
2340
 
718
2341
#: Jabber/jabberaccount.cpp:1541 kgamewinslots.cpp:1118
719
2342
#, kde-format
720
2343
msgid "You cannot join the room %1 because you have been banned"
793
2416
msgid "Downloading of Jabber contact photo failed."
794
2417
msgstr "La descàrrega de la foto del contacte Jabber ha fallat."
795
2418
 
796
 
#: GameLogic/onu.cpp:130
797
 
msgid ""
798
 
"Pool filename not found\n"
799
 
"Program cannot continue"
800
 
msgstr ""
801
 
"No s'ha trobat el fitxer «Pool»\n"
802
 
"El programa no pot continuar"
803
 
 
804
 
#: GameLogic/onu.cpp:131 GameLogic/onu.cpp:148 Sprites/animsprite.cpp:511
805
 
#: Sprites/animsprite.cpp:526 kgamewin.cpp:158 kgamewin.cpp:384
806
 
#: kgamewin.cpp:401 kgamewin.cpp:418 kgamewin.cpp:582 kgamewin.cpp:743
807
 
#: gestionSprites.cpp:696 gestionSprites.cpp:811 gestionSprites.cpp:856
808
 
#: gestionSprites.cpp:1412 gestionSprites.cpp:1489
809
 
msgid "Error!"
810
 
msgstr "Error!"
811
 
 
812
 
#: GameLogic/onu.cpp:147
813
 
msgid ""
814
 
"Map mask image not found\n"
815
 
"Program cannot continue"
816
 
msgstr ""
817
 
"No s'ha trobat la Imatge de màscara del mapa\n"
818
 
"El programa no pot continuar"
819
 
 
820
 
#: GameLogic/KsirkChatModel.cpp:72 kgamewin.cpp:191
821
 
msgid "No message..."
822
 
msgstr "Sense missatges..."
823
 
 
824
 
#: GameLogic/KsirkChatModel.cpp:74
825
 
#, kde-format
826
 
msgid "<b>%1:</b> %2"
827
 
msgstr "<b>%1:</b> %2"
828
 
 
829
 
#: GameLogic/goal.cpp:175
830
 
msgid "You must conquer the World!"
831
 
msgstr "Heu de conquerir el món!"
832
 
 
833
 
#: GameLogic/goal.cpp:203
834
 
#, kde-format
835
 
msgid "%1 (already dead)"
836
 
msgstr "%1 (ja està mort)"
837
 
 
838
 
#: GameLogic/goal.cpp:214
839
 
msgid "Error: no player to destroy"
840
 
msgstr "Error: no hi ha cap jugador per destruir"
841
 
 
842
 
#: GameLogic/goal.cpp:250
843
 
#, kde-format
844
 
msgid "<br>%1 is still alive..."
845
 
msgstr "<br>%1 encara està viu..."
846
 
 
847
 
#: GameLogic/goal.cpp:257 GameLogic/goal.cpp:271
848
 
#, kde-format
849
 
msgid "<br>%2, you still have 1 country to conquer..."
850
 
msgid_plural "<br>%2, you still have %1 countries to conquer..."
851
 
msgstr[0] "<br>%2, encara heu de conquerir 1 país..."
852
 
msgstr[1] "<br>%2, encara heu de conquerir %1 països..."
853
 
 
854
 
#: GameLogic/goal.cpp:261
855
 
#, kde-format
856
 
msgid "<br>Your goal is reached: %2 is dead and you possess %1 country."
857
 
msgid_plural ""
858
 
"<br>Your goal is reached: %2 is dead and you possess %1 countries."
859
 
msgstr[0] ""
860
 
"<br>Heu assolit l'objectiu: %2 està mort i us heu apropiat d'%1 país."
861
 
msgstr[1] ""
862
 
"<br>Heu assolit l'objectiu: %2 està mort i us heu apropiat de %1 països."
863
 
 
864
 
#: GameLogic/goal.cpp:283
865
 
#, kde-format
866
 
msgid ""
867
 
"<br>%2, you have enough countries but you still have to put more than 1 army "
868
 
"on %3 of them..."
869
 
msgid_plural ""
870
 
"<br>%2, you have enough countries but you still have to put more than %1 "
871
 
"armies on %3 of them..."
872
 
msgstr[0] ""
873
 
"<br>%2, teniu suficients països però encara hi heu de posar més d'1 exercit "
874
 
"a %3 d'ells..."
875
 
msgstr[1] ""
876
 
"<br>%2, teniu suficients països però encara hi heu de posar més de %1 "
877
 
"exercits a %3 d'ells..."
878
 
 
879
 
#: GameLogic/goal.cpp:288
880
 
#, kde-format
881
 
msgid "<br>%1, you still have to conquer "
882
 
msgstr "<br>%1, encara heu de conquerir "
883
 
 
884
 
#: GameLogic/goal.cpp:294
885
 
#, kde-format
886
 
msgid "1 country in %2"
887
 
msgid_plural "%1 countries in %2"
888
 
msgstr[0] "1 país en %2"
889
 
msgstr[1] "%1 països en %2"
890
 
 
891
 
#: GameLogic/goal.cpp:304
892
 
msgid " and "
893
 
msgstr " i "
894
 
 
895
 
#: GameLogic/goal.cpp:308
896
 
msgid ", "
897
 
msgstr ", "
898
 
 
899
 
#: GameLogic/goal.cpp:314
900
 
#, kde-format
901
 
msgctxt ""
902
 
"@info An element of the enumeration of the number of countries in the given "
903
 
"continent"
904
 
msgid "%1 in %2"
905
 
msgstr "%1 de %2 "
906
 
 
907
 
#: GameLogic/goal.cpp:336
908
 
msgid "KsirK - Goal Display"
909
 
msgstr "KsirK - Veure Objectiu"
910
 
 
911
 
#: GameLogic/gameautomaton.cpp:302
912
 
msgid "KsirK - Network configuration"
913
 
msgstr "KsirK - Configuració de xarxa"
914
 
 
915
 
#: GameLogic/gameautomaton.cpp:303
916
 
msgid "Please type in the port number on which to offer connections:"
917
 
msgstr "Si us plau, indiqueu el número de port pel que oferir connexions:"
918
 
 
919
 
#: GameLogic/gameautomaton.cpp:1191 GameLogic/gameautomaton.cpp:1219
920
 
msgid "Do you really want to end your current game and join another?"
921
 
msgstr "Esteu segur que voleu acabar la partida i entrar en una altra?"
922
 
 
923
 
#: GameLogic/gameautomaton.cpp:1191 GameLogic/gameautomaton.cpp:1219
924
 
#: kgamewin.cpp:2633
925
 
msgid "New game confirmation"
926
 
msgstr "Confirmació de la nova partida"
927
 
 
928
 
#: GameLogic/gameautomaton.cpp:1399
929
 
#, kde-format
930
 
msgid "%1 (%2) joined game ; waiting for %3 players to connect"
931
 
msgstr ""
932
 
"%1 (%2) s'ha unit a la partida; s'està esperant que es connectin %3 jugadors"
933
 
 
934
 
#: GameLogic/gameautomaton.cpp:1505
935
 
msgid "Please choose another name"
936
 
msgstr "Si us plau, escolliu un altre nom"
937
 
 
938
 
#: GameLogic/gameautomaton.cpp:1505
939
 
msgid "KsirK - Name already used!"
940
 
msgstr "KsirK - El nom ja és en ús!"
941
 
 
942
 
#: GameLogic/gameautomaton.cpp:1511
943
 
#, kde-format
944
 
msgid "Player number %1, what's your name?"
945
 
msgstr "Jugador %1, com us dieu?"
946
 
 
947
 
#: GameLogic/gameautomaton.cpp:1515
948
 
#, kde-format
949
 
msgid "Error - Player %1, you have to choose a name."
950
 
msgstr "Error - Jugador %1, hauríeu de triar un nom."
951
 
 
952
 
#: GameLogic/gameautomaton.cpp:1516
953
 
msgid "Error"
954
 
msgstr "Error"
955
 
 
956
 
#: GameLogic/gameautomaton.cpp:1517
957
 
#, kde-format
958
 
msgctxt "@info Forged player name"
959
 
msgid "Player%1"
960
 
msgstr "Jugador%1"
961
 
 
962
 
#: GameLogic/gameautomaton.cpp:1568
963
 
msgid "Please choose another nation"
964
 
msgstr "Si us plau trieu una altra nació"
965
 
 
966
 
#: GameLogic/gameautomaton.cpp:1568
967
 
msgid "KsirK - Nation already used!"
968
 
msgstr "KsirK - Aquesta nació ja es fa servir!"
969
 
 
970
 
#: GameLogic/gameautomaton.cpp:1660
971
 
msgid ""
972
 
"KsirK - Lost connection to server!\n"
973
 
"What do you want to do?"
974
 
msgstr ""
975
 
"KsirK - S'ha perdut la connexió amb el servidor!\n"
976
 
"Que voleu fer?"
977
 
 
978
 
#: GameLogic/gameautomaton.cpp:1661
979
 
msgid "Starting a new game or exit."
980
 
msgstr "Comença una nova partida o surt."
981
 
 
982
 
#. i18n: file: Dialogs/restartOrExitDialog.ui:27
983
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, newGameButton)
984
 
#: GameLogic/gameautomaton.cpp:1662 rc.cpp:206
985
 
msgid "New Game"
986
 
msgstr "Nova partida"
987
 
 
988
 
#. i18n: file: Dialogs/restartOrExitDialog.ui:50
989
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, exitButton)
990
 
#: GameLogic/gameautomaton.cpp:1663 rc.cpp:218
991
 
msgid "Exit"
992
 
msgstr "Surt"
993
 
 
994
 
#: GameLogic/gameautomaton.cpp:1664
995
 
msgid "Do nothing"
996
 
msgstr "No facis res"
997
 
 
998
 
#: GameLogic/gameautomaton.cpp:1686
999
 
msgid ""
1000
 
"Lost connection to a client.\n"
1001
 
"For the moment, you can only save the game and start a new one or quit.\n"
1002
 
"This will be improved in a future version."
1003
 
msgstr ""
1004
 
"S'ha perdut la connexió amb el client.\n"
1005
 
"De moment només podeu desar la partida i començar-ne una de nova o sortir.\n"
1006
 
"En un futur, això es millorarà."
1007
 
 
1008
 
#: GameLogic/gameautomaton.cpp:1687
1009
 
msgid "KsirK - Lost connection to client!"
1010
 
msgstr "KsirK - S'ha perdut la connexió amb el client!"
1011
 
 
1012
 
#: GameLogic/gameautomaton.cpp:1688
1013
 
msgid "Do want to save your game?"
1014
 
msgstr "Voleu desar la partida?"
1015
 
 
1016
 
#: GameLogic/gameautomaton.cpp:1851 GameLogic/gameautomaton.cpp:2266
1017
 
#: kgamewin.cpp:2126 kgamewin.cpp:2219 kgamewin.cpp:2256
1018
 
#, kde-format
1019
 
msgid "%1: %2 armies to place"
1020
 
msgstr "%1:%2 exercits a situar"
1021
 
 
1022
 
#: GameLogic/gameautomaton.cpp:1856 GameLogic/gameautomaton.cpp:2269
1023
 
msgid ""
1024
 
"Now, place your armies in your countries<br>by clicking in the target "
1025
 
"countries."
1026
 
msgstr ""
1027
 
"Ara, situeu els exercits en els vostres països<br>clicant en els països de "
1028
 
"destinació."
1029
 
 
1030
 
#: GameLogic/gameautomaton.cpp:1933
1031
 
#, kde-format
1032
 
msgid ""
1033
 
"%1, your goal will be displayed. Please<br>make sure that no other player "
1034
 
"can see it!"
1035
 
msgstr ""
1036
 
"%1, el vostre objectiu serà mostrat. Atenció<br>Vigileu que cap altre "
1037
 
"jugador ho pugui veure!"
1038
 
 
1039
 
#: GameLogic/gameautomaton.cpp:1935
1040
 
msgid "KsirK - Displaying Goal"
1041
 
msgstr "KsirK - Mostra Objectiu"
1042
 
 
1043
 
#: GameLogic/gameautomaton.cpp:2121
1044
 
#, kde-format
1045
 
msgid "%1 chooses its defense"
1046
 
msgstr "%1 trieu la vostra defensa"
1047
 
 
1048
 
#: GameLogic/gameautomaton.cpp:2279
1049
 
#, kde-format
1050
 
msgid "%1 choose to end recycling; there are now %2 players who want so"
1051
 
msgstr ""
1052
 
"%1 han escollit acabar la recol·locació; ara hi ha %2 jugadors que volen "
1053
 
"seguir"
1054
 
 
1055
 
#: GameLogic/gameautomaton.cpp:2369
1056
 
msgid "Problem : no one destroyed"
1057
 
msgstr "Problema: no s'ha destruït ningú "
1058
 
 
1059
 
#: GameLogic/gameautomaton.cpp:2369
1060
 
msgid "Ksirk - Error!"
1061
 
msgstr "Ksirk - Error!"
1062
 
 
1063
 
#: GameLogic/gameautomaton.cpp:2418
1064
 
msgid ""
1065
 
"You entered an invalid password.\n"
1066
 
"Please try again."
1067
 
msgstr ""
1068
 
"Heu introduït una contrasenya incorrecta.\n"
1069
 
"Torneu-ho a provar."
1070
 
 
1071
 
#: GameLogic/gameautomaton.cpp:2418
1072
 
msgid "KsirK - Invalid password!"
1073
 
msgstr "KsirK - Contrasenya no vàlida!"
1074
 
 
1075
 
#: GameLogic/gameautomaton.cpp:2624
1076
 
#, kde-format
1077
 
msgid ""
1078
 
"%1, you have not played anything this turn.\n"
1079
 
"Do you really want to lose your turn?"
1080
 
msgstr ""
1081
 
"%1, no heu fet cap jugada aquest torn.\n"
1082
 
"Esteu segur que voleu perdre el torn?"
1083
 
 
1084
 
#: GameLogic/gameautomaton.cpp:2625
1085
 
msgid "Really Next Player?"
1086
 
msgstr "Segur el pròxim jugador?"
1087
 
 
1088
 
#: GameLogic/aiplayer.cpp:504
1089
 
#, kde-format
1090
 
msgid ""
1091
 
"Error - No receiving country selected while computer player %2 had still 1 "
1092
 
"army to place. This is bug probably #2232 at www.gna.org."
1093
 
msgid_plural ""
1094
 
"Error - No receiving country selected while computer player %2 had still %1 "
1095
 
"armies to place. This is bug probably #2232 at www.gna.org."
1096
 
msgstr[0] ""
1097
 
"Error - No hi ha cap país de destinació seleccionat i el jugador per "
1098
 
"ordinador %2 encara tenia 1 exèrcit per situar. Probablement aquest sigui el "
1099
 
"bug #2232 a www.gna.org."
1100
 
msgstr[1] ""
1101
 
"Error - No hi ha cap país de destinació seleccionat i el jugador per "
1102
 
"ordinador %2 encara tenia %1 exèrcits per situar. Probablement aquest sigui "
1103
 
"el bug #2232 a www.gna.org."
1104
 
 
1105
 
#: GameLogic/aiplayer.cpp:506 Sprites/skinSpritesData.cpp:89
1106
 
#: Sprites/skinSpritesData.cpp:105
1107
 
msgid "Fatal Error"
1108
 
msgstr "Error fatal"
1109
 
 
1110
 
#: Sprites/skinSpritesData.cpp:88
1111
 
msgid "Error - Unknown skin int data: "
1112
 
msgstr "Error - Dades de tipus sencer de l'aparença desconegudes: "
1113
 
 
1114
 
#: Sprites/skinSpritesData.cpp:104
1115
 
msgid "Error - Unknown skin string data: "
1116
 
msgstr "Error - Dades de tipus cadena de l'aparença desconegudes: "
1117
 
 
1118
 
#: Sprites/animsprite.cpp:511
1119
 
msgid "Cannot find Max X for sprite: no background!"
1120
 
msgstr "No es pot trobar Max X pels sprites: no hi ha fons!"
1121
 
 
1122
 
#: Sprites/animsprite.cpp:526
1123
 
msgid "Cannot find Max Y for sprite: no background!"
1124
 
msgstr "No es pot trobar Max Y pels sprites: no hi ha fons!"
1125
 
 
1126
 
#: decoratedgameframe.cpp:102 kgamewin.cpp:448
1127
 
msgid "Next Player"
1128
 
msgstr "Següent jugador"
1129
 
 
1130
 
#: decoratedgameframe.cpp:105
1131
 
msgid "Details"
1132
 
msgstr "Detalls"
1133
 
 
1134
 
#: decoratedgameframe.cpp:108 kgamewin.cpp:430 kgamewin.cpp:1304
1135
 
#: kgamewin.cpp:1314 kgamewin.cpp:2468
1136
 
msgid "Goal"
1137
 
msgstr "Objectiu"
1138
 
 
1139
 
#: decoratedgameframe.cpp:140 decoratedgameframe.cpp:388
1140
 
msgid "Enable Arena"
1141
 
msgstr "Activa el camp de batalla"
1142
 
 
1143
 
#: decoratedgameframe.cpp:144
1144
 
msgid "Attack 1"
1145
 
msgstr "Ataca amb 1"
1146
 
 
1147
 
#: decoratedgameframe.cpp:147
1148
 
msgid "Attack 2"
1149
 
msgstr "Ataca amb 2"
1150
 
 
1151
 
#: decoratedgameframe.cpp:150
1152
 
msgid "Attack 3"
1153
 
msgstr "Ataca amb 3"
1154
 
 
1155
 
#: decoratedgameframe.cpp:153
1156
 
msgid "Auto attack"
1157
 
msgstr "Ataca automàticament"
1158
 
 
1159
 
#: decoratedgameframe.cpp:171
1160
 
msgid "Move 1"
1161
 
msgstr "Moviment 1"
1162
 
 
1163
 
#: decoratedgameframe.cpp:174
1164
 
msgid "Move 5"
1165
 
msgstr "Moviment 5"
1166
 
 
1167
 
#: decoratedgameframe.cpp:177
1168
 
msgid "Move 10"
1169
 
msgstr "Moviment 10"
1170
 
 
1171
 
#: decoratedgameframe.cpp:394
1172
 
msgid "Disable Arena"
1173
 
msgstr "Desactiva el camp de batalla"
 
2419
#: Jabber/jabberbookmarks.cpp:135
 
2420
msgid "Groupchat bookmark"
 
2421
msgstr "Adreces d'interès de grups de xat"
 
2422
 
 
2423
#: Jabber/jabbercontact.cpp:137
 
2424
msgid "Authorization"
 
2425
msgstr "Autorització"
 
2426
 
 
2427
#: Jabber/jabbercontact.cpp:143
 
2428
msgid "(Re)send Authorization To"
 
2429
msgstr "(Re)envia l'autorització a"
 
2430
 
 
2431
#: Jabber/jabbercontact.cpp:150
 
2432
msgid "(Re)request Authorization From"
 
2433
msgstr "(Re)demana l'autorització de"
 
2434
 
 
2435
#: Jabber/jabbercontact.cpp:157
 
2436
msgid "Remove Authorization From"
 
2437
msgstr "Elimina l'autorització de"
 
2438
 
 
2439
#: Jabber/jabbercontact.cpp:162
 
2440
msgid "Set Availability"
 
2441
msgstr "Estableix la disponibilitat"
 
2442
 
 
2443
#: Jabber/jabbercontact.cpp:171
 
2444
msgid "Online"
 
2445
msgstr "Connectat"
 
2446
 
 
2447
#: Jabber/jabbercontact.cpp:172
 
2448
msgid "Free to Chat"
 
2449
msgstr "Lliure per a xat"
 
2450
 
 
2451
#: Jabber/jabbercontact.cpp:173
 
2452
msgid "Away"
 
2453
msgstr "Absent"
 
2454
 
 
2455
#: Jabber/jabbercontact.cpp:174
 
2456
msgid "Extended Away"
 
2457
msgstr "Absent durant una bona estona"
 
2458
 
 
2459
#: Jabber/jabbercontact.cpp:175
 
2460
msgid "Do Not Disturb"
 
2461
msgstr "No destorbar"
 
2462
 
 
2463
#: Jabber/jabbercontact.cpp:176
 
2464
msgid "Invisible"
 
2465
msgstr "Invisible"
 
2466
 
 
2467
#: Jabber/jabbercontact.cpp:180
 
2468
msgid "Select Resource"
 
2469
msgstr "Selecciona recurs"
 
2470
 
 
2471
#: Jabber/jabbercontact.cpp:197
 
2472
msgid "Automatic (best/default resource)"
 
2473
msgstr "Automàtic (el recurs millor/per defecte)"
 
2474
 
 
2475
#: Jabber/jabbercontact.cpp:250
 
2476
msgid "Voice call"
 
2477
msgstr "Trucada de veu"
 
2478
 
 
2479
#: Jabber/jabbercontact.cpp:283
 
2480
#, kde-format
 
2481
msgid "The original message is: <i>\" %1 \"</i><br />"
 
2482
msgstr "El missatge original és: <i>« %1 »</i><br />"
 
2483
 
 
2484
#: Jabber/jabbercontact.cpp:284
 
2485
#, kde-format
 
2486
msgid ""
 
2487
"<qt><i>%1</i> has invited you to join the conference <b>%2</b><br />%3<br /"
 
2488
">If you want to accept and join, just <b>enter your nickname</b> and press "
 
2489
"ok<br />If you want to decline, press cancel</qt>"
 
2490
msgstr ""
 
2491
"<qt><i>%1</i> us ha convidat a accedir a la conferència <b>%2</b><br />"
 
2492
"%3<br />Si voleu acceptar i accedir-hi, només <b>introduïu el vostre "
 
2493
"sobrenom</b> i premeu d'acord<br />Si voleu declinar, premeu cancel·la</qt>"
 
2494
 
 
2495
#: Jabber/jabbercontact.cpp:290
 
2496
msgid "Invited to a conference - Jabber Plugin"
 
2497
msgstr "Convidat a una conferència - Connector Jabber"
 
2498
 
 
2499
#: Jabber/jabbercontact.cpp:307
 
2500
msgid "Message has been displayed"
 
2501
msgstr "S'ha visualitzat el missatge"
 
2502
 
 
2503
#: Jabber/jabbercontact.cpp:309
 
2504
msgid "Message has been delivered"
 
2505
msgstr "S'ha lliurat el missatge"
 
2506
 
 
2507
#: Jabber/jabbercontact.cpp:312
 
2508
msgid "Message stored on the server, contact offline"
 
2509
msgstr "El missatge s'ha desat al servidor, el contacte està desconnectat"
 
2510
 
 
2511
#: Jabber/jabbercontact.cpp:319
 
2512
#, kde-format
 
2513
msgid "%1 has ended his/her participation in the chat session."
 
2514
msgstr "%1 ha finalitzat la seva participació a la sessió de xat."
 
2515
 
 
2516
#: Jabber/jabbercontact.cpp:357 Jabber/jabbergroupcontact.cpp:170
 
2517
#: Jabber/jabbergroupmembercontact.cpp:121
 
2518
#, kde-format
 
2519
msgid "Your message could not be delivered: \"%1\", Reason: \"%2\""
 
2520
msgstr "No s'ha pogut trametre el vostre missatge: «%1». Motiu: «%2»"
 
2521
 
 
2522
#: Jabber/jabbercontact.cpp:938
 
2523
#, kde-format
 
2524
msgid "Do you also want to remove user %1's authorization to see your status?"
 
2525
msgstr ""
 
2526
"Esteu segur que voleu eliminar l'autorització de l'usuari %1 per veure el "
 
2527
"vostre estat?"
 
2528
 
 
2529
#: Jabber/jabbercontact.cpp:1039 Jabber/jabbergroupcontact.cpp:309
 
2530
#: Jabber/jabbergroupmembercontact.cpp:158
 
2531
msgid "Kopete File Transfer"
 
2532
msgstr "Transferència de fitxers del Kopete"
 
2533
 
 
2534
#: Jabber/jabbercontact.cpp:1110
 
2535
#, kde-format
 
2536
msgid ""
 
2537
"You have preselected a resource for contact %1, but you still have open chat "
 
2538
"windows for this contact. The preselected resource will only apply to newly "
 
2539
"opened chat windows."
 
2540
msgstr ""
 
2541
"Heu pre-seleccionat un recurs per al contacte %1, però encara teniu "
 
2542
"finestres de xat obertes per a aquest contacte. El recurs pre-seleccionat "
 
2543
"només aplicarà a les finestres de xat obertes de nou."
 
2544
 
 
2545
#: Jabber/jabbercontact.cpp:1114
 
2546
msgid "Jabber Resource Selector"
 
2547
msgstr "Selector de recursos del Jabber"
 
2548
 
 
2549
#: Jabber/jabbergroupcontact.cpp:119
 
2550
msgid "Change nickname"
 
2551
msgstr "Canvi de sobrenom"
 
2552
 
 
2553
#: Jabber/jabbergroupcontact.cpp:366
 
2554
msgid "Change nickname - Jabber Plugin"
 
2555
msgstr "Canvi de sobrenom - Connector Jabber"
 
2556
 
 
2557
#: Jabber/jabbergroupcontact.cpp:367
 
2558
#, kde-format
 
2559
msgid "Please enter the new nickname you want to have in the room <i>%1</i>"
 
2560
msgstr ""
 
2561
"Si us plau, introduïu el nou sobrenom que voleu tenir a la sala <i>%1</i>"
 
2562
 
 
2563
#: Jabber/jabberprotocol.cpp:335
 
2564
msgid "Choose Account"
 
2565
msgstr "Escull un compte"
 
2566
 
 
2567
#: Jabber/jabberprotocol.cpp:341
 
2568
#, kde-format
 
2569
msgid "Choose an account to handle the URL %1"
 
2570
msgstr "Escolliu un compte per gestionar l'URL %1"
 
2571
 
 
2572
#: Jabber/jabberprotocol.cpp:390
 
2573
#, kde-format
 
2574
msgid "Do you want to add '%1' to your contact list?"
 
2575
msgstr "Desitgeu afegir a «%1» a la vostra llista de contactes?"
 
2576
 
 
2577
#: Jabber/jabberprotocol.cpp:391
 
2578
msgid "Add"
 
2579
msgstr "Afegeix"
 
2580
 
 
2581
#: Jabber/jabberprotocol.cpp:391
 
2582
msgid "Do Not Add"
 
2583
msgstr "No afegeixis"
 
2584
 
 
2585
#: Jabber/jabberprotocol.cpp:407
 
2586
#, kde-format
 
2587
msgid "Do you want to remove '%1' from your contact list?"
 
2588
msgstr "Voleu esborrar «%1» de la vostra llista de contactes?"
 
2589
 
 
2590
#: Jabber/jabberprotocol.cpp:408
 
2591
msgid "Remove"
 
2592
msgstr "Esborra"
 
2593
 
 
2594
#: Jabber/jabberprotocol.cpp:408
 
2595
msgid "Do Not Remove"
 
2596
msgstr "No esborris"
 
2597
 
 
2598
#: Jabber/jabberprotocol.cpp:430
 
2599
#, kde-format
 
2600
msgid "Please enter your nickname for the room %1"
 
2601
msgstr "Si us plau, introduïu el vostre sobrenom per a la sala %1"
 
2602
 
 
2603
#: Jabber/jabberprotocol.cpp:453
 
2604
#, kde-format
 
2605
msgid "You have been invited to %1"
 
2606
msgstr "Heu estat convidat a %1"
1174
2607
 
1175
2608
#: kgamewin.cpp:158 kgamewin.cpp:743
1176
2609
msgid "Cannot load icon<br>Program cannot continue"
1202
2635
"Permet connectar-se a un grup de jocs multiusuari Jabber del KsirK per crear "
1203
2636
"noves partides o unir-se a les existents"
1204
2637
 
1205
 
#. i18n: file: mainMenu.ui:111
1206
2638
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, pbNewSocketGame)
1207
 
#: kgamewin.cpp:404 rc.cpp:297
 
2639
#: kgamewin.cpp:404 mainMenu.ui:111
1208
2640
msgid "New Standard TCP/IP Network Game"
1209
2641
msgstr "Nou joc en xarxa TCP/IP estàndard"
1210
2642
 
1468
2900
msgid "Don't show messages anymore"
1469
2901
msgstr "No tornis a mostrar missatges"
1470
2902
 
1471
 
#: main.cpp:41
1472
 
msgid "(c) 2002-2005, Gaël de Chalendar\n"
1473
 
msgstr "(c) 2002-2005, Gaël de Chalendar\n"
1474
 
 
1475
 
#: main.cpp:42
1476
 
msgid ""
1477
 
"For help and user manual, please see\n"
1478
 
"the KsirK web site."
1479
 
msgstr ""
1480
 
"Si necessiteu ajuda o el manual d'usuari\n"
1481
 
"si us plau, mireu La pàgina web de KsirK."
1482
 
 
1483
 
#: main.cpp:44
1484
 
msgid "Gael de Chalendar aka Kleag"
1485
 
msgstr "Gael de Chalendar aka Kleag"
1486
 
 
1487
 
#: main.cpp:45
1488
 
msgid "Robin Doer"
1489
 
msgstr "Robin Doer"
1490
 
 
1491
 
#: main.cpp:46
1492
 
msgid "Albert Astals Cid"
1493
 
msgstr "Albert Astals Cid"
1494
 
 
1495
 
#: main.cpp:47
1496
 
msgid "Michal Golunski (Polish translation)"
1497
 
msgstr "Michal Golunski (Traducció al polonès)"
1498
 
 
1499
 
#: main.cpp:48
1500
 
msgid "French students of the 'IUP ISI 2007-2008':"
1501
 
msgstr "Estudiants francesos d'«IUP ISI 2007-2008»:"
1502
 
 
1503
 
#: main.cpp:50
1504
 
msgid ""
1505
 
"&nbsp;&nbsp;Anthony Rey<br/>&nbsp;&nbsp;Benjamin Lucas<br/>&nbsp;&nbsp;"
1506
 
"Benjamin Moreau<br/>&nbsp;&nbsp;Gaël Clouet<br/>&nbsp;&nbsp;Guillaume "
1507
 
"Pelouas<br/>&nbsp;&nbsp;Joël Marco<br/>&nbsp;&nbsp;Laurent Dang<br/>&nbsp;"
1508
 
"&nbsp;Nicolas Linard<br/>&nbsp;&nbsp;Vincent Sac"
1509
 
msgstr ""
1510
 
"&nbsp;&nbsp;Anthony Rey<br/>&nbsp;&nbsp;Benjamin Lucas<br/>&nbsp;&nbsp;"
1511
 
"Benjamin Moreau<br/>&nbsp;&nbsp;Gaël Clouet<br/>&nbsp;&nbsp;Guillaume "
1512
 
"Pelouas<br/>&nbsp;&nbsp;Joël Marco<br/>&nbsp;&nbsp;Laurent Dang<br/>&nbsp;"
1513
 
"&nbsp;Nicolas Linard<br/>&nbsp;&nbsp;Vincent Sac"
1514
 
 
1515
 
#: main.cpp:54
1516
 
msgid "file to open"
1517
 
msgstr "fitxer a obrir"
1518
 
 
1519
2903
#: kgamewinslots.cpp:110
1520
2904
#, kde-format
1521
2905
msgid "%2 belongs to %3. 1 army."
1565
2949
"Ataqueu arrossegant i deixant anar entre països<br>Moveu els batallons de la "
1566
2950
"mateixa manera (última acció del torn)."
1567
2951
 
1568
 
#: ksirkConfigDialog.cpp:63
1569
 
msgid "Preferences"
1570
 
msgstr "Preferències"
1571
 
 
1572
2952
#: krightdialog.cpp:121
1573
2953
msgid "<b>Nationality:</b>"
1574
2954
msgstr "<b>Nacionalitat:</b>"
1664
3044
msgid "<font color=\"blue\">lost armies: %1</font>"
1665
3045
msgstr "<font color=\"blue\">batallons perduts: %1</font>"
1666
3046
 
1667
 
#: gestionSprites.cpp:76 gestionSprites.cpp:110 gestionSprites.cpp:161
1668
 
#, kde-format
1669
 
msgid "Cannot move %1 armies from %2 to %3"
1670
 
msgstr "No es poden moure %1 batallons de %2 a %3"
1671
 
 
1672
 
#: gestionSprites.cpp:83
1673
 
#, kde-format
1674
 
msgid "Moving %1 armies from %2 to %3"
1675
 
msgstr "S'està movent %1 batalló de %2 a %3"
1676
 
 
1677
 
#: gestionSprites.cpp:696 gestionSprites.cpp:811 gestionSprites.cpp:1412
1678
 
#: gestionSprites.cpp:1489
1679
 
msgid ""
1680
 
"Sound roule not found - Verify your installation<br>Program cannot continue"
1681
 
msgstr ""
1682
 
"No es troba el so «roule» - Verifiqueu la vostra instal·lació<br>El programa "
1683
 
"no pot continuar"
1684
 
 
1685
 
#: gestionSprites.cpp:856
1686
 
msgid ""
1687
 
"Sound cannon not found - Verify your installation<br>Program cannot continue"
1688
 
msgstr ""
1689
 
"No es troba el so de canó - Verifiqueu la vostra instal·lació<br>El programa "
1690
 
"no pot continuar"
1691
 
 
1692
 
#: gestionSprites.cpp:931 gestionSprites.cpp:951 gestionSprites.cpp:1052
1693
 
#: gestionSprites.cpp:1089 gestionSprites.cpp:1124 gestionSprites.cpp:1178
1694
 
#: gestionSprites.cpp:1215 gestionSprites.cpp:1249
1695
 
msgid ""
1696
 
"Sound crash not found - Verify your installation\n"
1697
 
"Program cannot continue"
1698
 
msgstr ""
1699
 
"No es troba el so de patacada - Verifiqueu la vostra instal·lació\n"
1700
 
"El programa no pot continuar"
1701
 
 
1702
 
#: gestionSprites.cpp:931 gestionSprites.cpp:951 gestionSprites.cpp:1052
1703
 
#: gestionSprites.cpp:1089 gestionSprites.cpp:1124 gestionSprites.cpp:1178
1704
 
#: gestionSprites.cpp:1215 gestionSprites.cpp:1249
1705
 
msgid "KsirK - Error!"
1706
 
msgstr "KsirK - Error!"
1707
 
 
1708
 
#: gestionSprites.cpp:1293
1709
 
msgid "Problem: no one destroyed"
1710
 
msgstr "Problema: no s'ha destruït ningú"
1711
 
 
1712
 
#: gestionSprites.cpp:1503
1713
 
msgid "Bug: who should be 0, 1 or 2."
1714
 
msgstr "Error: ha de ser 0, 1 o 2."
1715
 
 
1716
 
#: rc.cpp:1
1717
 
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
1718
 
msgid "Your names"
1719
 
msgstr "Albert Astals Cid,Manuel Tortosa Moreno"
1720
 
 
1721
 
#: rc.cpp:2
1722
 
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
1723
 
msgid "Your emails"
1724
 
msgstr "aacid@kde.org,manutortosa@gmail.com"
1725
 
 
1726
 
#. i18n: file: Dialogs/newGameDialog.ui:16
1727
 
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, NewGameDialog)
1728
 
#: rc.cpp:5
1729
 
msgid "Ksirk - New game properties"
1730
 
msgstr "KsirK - Propietats de la nova partida"
1731
 
 
1732
 
#. i18n: file: Dialogs/newGameDialog.ui:29
1733
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1)
1734
 
#: rc.cpp:8
1735
 
msgid "Total number of players:"
1736
 
msgstr "Nombre total de jugadors:"
1737
 
 
1738
 
#. i18n: file: Dialogs/newGameDialog.ui:39
1739
 
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KIntSpinBox, playersNumberEntry)
1740
 
#: rc.cpp:11
1741
 
msgid "Spin this to choose the number of players."
1742
 
msgstr "Gireu això per a triar el nombre de jugadors."
1743
 
 
1744
 
#. i18n: file: Dialogs/newGameDialog.ui:42
1745
 
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KIntSpinBox, playersNumberEntry)
1746
 
#: rc.cpp:14
1747
 
msgid "A spin box to choose the number of players"
1748
 
msgstr "Un caixa de selecció per escollir el nombre de jugadors"
1749
 
 
1750
 
#. i18n: file: Dialogs/newGameDialog.ui:53
1751
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, localPlayersNumberLabel)
1752
 
#: rc.cpp:17
1753
 
msgid "Number of local players:"
1754
 
msgstr "Nombre de jugadors locals:"
1755
 
 
1756
 
#. i18n: file: Dialogs/newGameDialog.ui:67
1757
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, tcpPortLabel)
1758
 
#: rc.cpp:20
1759
 
msgid "TCP port on which to offer connections:"
1760
 
msgstr "Port TCP pel que oferir connexions:"
1761
 
 
1762
 
#. i18n: file: Dialogs/newGameDialog.ui:106
1763
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2)
1764
 
#. i18n: file: Dialogs/newGameSummary.ui:44
1765
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
1766
 
#. i18n: file: Dialogs/newGameDialog.ui:106
1767
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2)
1768
 
#. i18n: file: Dialogs/newGameSummary.ui:44
1769
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
1770
 
#: rc.cpp:23 rc.cpp:234
1771
 
msgid "Skin:"
1772
 
msgstr "Aparença:"
1773
 
 
1774
 
#. i18n: file: Dialogs/newGameDialog.ui:116
1775
 
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, skinCombo)
1776
 
#: rc.cpp:26
1777
 
msgid "Choose the skin (map, nationalities, etc.) to use for this game."
1778
 
msgstr "Trieu l'aparença (mapa, nacions, etc.) per fer servir en aquest joc."
1779
 
 
1780
 
#. i18n: file: Dialogs/newGameDialog.ui:119
1781
 
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QComboBox, skinCombo)
1782
 
#: rc.cpp:29
1783
 
msgid "A combo listing all the available skins."
1784
 
msgstr "Una llista desplegable que mostra totes les aparences disponibles."
1785
 
 
1786
 
#. i18n: file: Dialogs/newGameDialog.ui:126
1787
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, ghnsbutton)
1788
 
#: rc.cpp:32
1789
 
msgid "Download New Skins"
1790
 
msgstr "Descarrega noves aparences"
1791
 
 
1792
 
#. i18n: file: Dialogs/newGameDialog.ui:135
1793
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, skinDescLabel)
1794
 
#: rc.cpp:35
1795
 
msgid "skinDescLabel"
1796
 
msgstr "etiqDescAparença"
1797
 
 
1798
 
#. i18n: file: Dialogs/newGameDialog.ui:150
1799
 
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, goalGroup)
1800
 
#: rc.cpp:38
1801
 
msgid "Goal Type"
1802
 
msgstr "Tipus d'objectiu"
1803
 
 
1804
 
#. i18n: file: Dialogs/newGameDialog.ui:156
1805
 
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, radioWorld)
1806
 
#: rc.cpp:41
1807
 
msgid "Choose this for players to have to conquer all the world to win."
1808
 
msgstr ""
1809
 
"Marqueu això si voleu que els jugadors hagin de conquerir tot el món per "
1810
 
"guanyar."
1811
 
 
1812
 
#. i18n: file: Dialogs/newGameDialog.ui:159
1813
 
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QRadioButton, radioWorld)
1814
 
#: rc.cpp:44
1815
 
msgid "In this mode, a player will have to conquer all the world to win."
1816
 
msgstr "En aquest mode, un jugador haurà de conquerir tot el món per guanyar."
1817
 
 
1818
 
#. i18n: file: Dialogs/newGameDialog.ui:162
1819
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioWorld)
1820
 
#: rc.cpp:47
1821
 
msgid "Wor&ld conquest"
1822
 
msgstr "Conquesta mundia&l"
1823
 
 
1824
 
#. i18n: file: Dialogs/newGameDialog.ui:169
1825
 
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, radioGoal)
1826
 
#: rc.cpp:50
1827
 
msgid "Choose this to have a goal assigned to each player."
1828
 
msgstr "Marqueu això per assignar un objectiu a cada jugador."
1829
 
 
1830
 
#. i18n: file: Dialogs/newGameDialog.ui:172
1831
 
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QRadioButton, radioGoal)
1832
 
#: rc.cpp:53
1833
 
msgid ""
1834
 
"In this mode, a goal will be assigned to each player, which he will have to "
1835
 
"reach in order to win."
1836
 
msgstr ""
1837
 
"En aquest mode s'assignarà un objectiu a cada jugador, que haurà "
1838
 
"d'aconseguir per poder guanyar."
1839
 
 
1840
 
#. i18n: file: Dialogs/newGameDialog.ui:227
1841
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, cancelButton)
1842
 
#. i18n: file: Dialogs/tcpconnectwidget.ui:98
1843
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, cancelButton)
1844
 
#. i18n: file: Dialogs/jabbergameui.ui:318
1845
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, cancelbutton)
1846
 
#. i18n: file: Dialogs/qplayersetupdialog.ui:126
1847
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, cancelButton)
1848
 
#. i18n: file: Dialogs/newGameSummary.ui:212
1849
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, cancelButton)
1850
 
#. i18n: file: Dialogs/newGameDialog.ui:227
1851
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, cancelButton)
1852
 
#. i18n: file: Dialogs/tcpconnectwidget.ui:98
1853
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, cancelButton)
1854
 
#. i18n: file: Dialogs/jabbergameui.ui:318
1855
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, cancelbutton)
1856
 
#. i18n: file: Dialogs/qplayersetupdialog.ui:126
1857
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, cancelButton)
1858
 
#. i18n: file: Dialogs/newGameSummary.ui:212
1859
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, cancelButton)
1860
 
#: rc.cpp:59 rc.cpp:77 rc.cpp:159 rc.cpp:182 rc.cpp:261
1861
 
msgid "Cancel"
1862
 
msgstr "Cancel·la"
1863
 
 
1864
 
#. i18n: file: Dialogs/newGameDialog.ui:247
1865
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, nextButton)
1866
 
#. i18n: file: Dialogs/tcpconnectwidget.ui:125
1867
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, nextButton)
1868
 
#. i18n: file: Dialogs/qplayersetupdialog.ui:153
1869
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, nextButton)
1870
 
#. i18n: file: Dialogs/newGameDialog.ui:247
1871
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, nextButton)
1872
 
#. i18n: file: Dialogs/tcpconnectwidget.ui:125
1873
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, nextButton)
1874
 
#. i18n: file: Dialogs/qplayersetupdialog.ui:153
1875
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, nextButton)
1876
 
#: rc.cpp:62 rc.cpp:83 rc.cpp:188
1877
 
msgid "Next >>"
1878
 
msgstr "Següent >>"
1879
 
 
1880
 
#. i18n: file: Dialogs/tcpconnectwidget.ui:14
1881
 
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, TcpConnectWidget)
1882
 
#. i18n: file: Dialogs/qplayersetupdialog.ui:14
1883
 
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, QPlayerSetupWidget)
1884
 
#. i18n: file: Dialogs/tcpconnectwidget.ui:14
1885
 
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, TcpConnectWidget)
1886
 
#. i18n: file: Dialogs/qplayersetupdialog.ui:14
1887
 
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, QPlayerSetupWidget)
1888
 
#: rc.cpp:65 rc.cpp:162
1889
 
msgid "Player Setup"
1890
 
msgstr "Configuració del jugador"
1891
 
 
1892
 
#. i18n: file: Dialogs/tcpconnectwidget.ui:28
1893
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, hostLabel)
1894
 
#. i18n: file: Dialogs/joingame.ui:25
1895
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
1896
 
#. i18n: file: Dialogs/tcpconnectwidget.ui:28
1897
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, hostLabel)
1898
 
#. i18n: file: Dialogs/joingame.ui:25
1899
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
1900
 
#: rc.cpp:68 rc.cpp:197
1901
 
msgid "Host:"
1902
 
msgstr "Màquina:"
1903
 
 
1904
 
#. i18n: file: Dialogs/tcpconnectwidget.ui:41
1905
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, portLabel)
1906
 
#. i18n: file: Dialogs/joingame.ui:35
1907
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
1908
 
#. i18n: file: Dialogs/tcpconnectwidget.ui:41
1909
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, portLabel)
1910
 
#. i18n: file: Dialogs/joingame.ui:35
1911
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
1912
 
#: rc.cpp:71 rc.cpp:200
1913
 
msgid "Port:"
1914
 
msgstr "Port:"
1915
 
 
1916
 
#. i18n: file: Dialogs/tcpconnectwidget.ui:74
1917
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLineEdit, hostEdit)
1918
 
#: rc.cpp:74
1919
 
msgid "localhost"
1920
 
msgstr "localhost"
1921
 
 
1922
 
#. i18n: file: Dialogs/tcpconnectwidget.ui:118
1923
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, previousButton)
1924
 
#. i18n: file: Dialogs/qplayersetupdialog.ui:146
1925
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, previousButton)
1926
 
#. i18n: file: Dialogs/newGameSummary.ui:232
1927
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, previousButton)
1928
 
#. i18n: file: Dialogs/tcpconnectwidget.ui:118
1929
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, previousButton)
1930
 
#. i18n: file: Dialogs/qplayersetupdialog.ui:146
1931
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, previousButton)
1932
 
#. i18n: file: Dialogs/newGameSummary.ui:232
1933
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, previousButton)
1934
 
#: rc.cpp:80 rc.cpp:185 rc.cpp:264
1935
 
msgid "<< Previous"
1936
 
msgstr "<< Anterior"
1937
 
 
1938
 
#. i18n: file: Dialogs/qwaitedplayersetupdialog.ui:14
1939
 
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, QWaitedPlayerSetupDialog)
1940
 
#: rc.cpp:86
1941
 
msgid "Saved Player Selection"
1942
 
msgstr "S'ha desat la selecció del jugador"
1943
 
 
1944
 
#. i18n: file: Dialogs/qwaitedplayersetupdialog.ui:23
1945
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel1)
1946
 
#: rc.cpp:89
1947
 
msgid "Please select your saved player:"
1948
 
msgstr "Si us plau, trieu el jugador desat:"
1949
 
 
1950
 
#. i18n: file: Dialogs/qwaitedplayersetupdialog.ui:33
1951
 
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, waitedPlayersCombo)
1952
 
#. i18n: file: Dialogs/qplayersetupdialog.ui:51
1953
 
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, nationCombo)
1954
 
#. i18n: file: Dialogs/qwaitedplayersetupdialog.ui:33
1955
 
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, waitedPlayersCombo)
1956
 
#. i18n: file: Dialogs/qplayersetupdialog.ui:51
1957
 
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, nationCombo)
1958
 
#: rc.cpp:92 rc.cpp:169
1959
 
msgid "Choose your nation"
1960
 
msgstr "Escolliu la vostra nació"
1961
 
 
1962
 
#. i18n: file: Dialogs/qwaitedplayersetupdialog.ui:37
1963
 
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QComboBox, waitedPlayersCombo)
1964
 
#. i18n: file: Dialogs/qplayersetupdialog.ui:55
1965
 
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QComboBox, nationCombo)
1966
 
#. i18n: file: Dialogs/qwaitedplayersetupdialog.ui:37
1967
 
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QComboBox, waitedPlayersCombo)
1968
 
#. i18n: file: Dialogs/qplayersetupdialog.ui:55
1969
 
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QComboBox, nationCombo)
1970
 
#: rc.cpp:95 rc.cpp:172
1971
 
msgid ""
1972
 
"A combo box that lists currently available nations.\n"
1973
 
"Choose one of them. It will be your nation during the game"
1974
 
msgstr ""
1975
 
"Una caixa combo que mostra les nacions disponibles.\n"
1976
 
"Trieu-ne una. Serà la vostra nació durant la partida"
1977
 
 
1978
 
#. i18n: file: Dialogs/qwaitedplayersetupdialog.ui:47
1979
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, passwordLabel)
1980
 
#. i18n: file: Dialogs/qplayersetupdialog.ui:79
1981
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, passwordLabel)
1982
 
#. i18n: file: Dialogs/qwaitedplayersetupdialog.ui:47
1983
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, passwordLabel)
1984
 
#. i18n: file: Dialogs/qplayersetupdialog.ui:79
1985
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, passwordLabel)
1986
 
#: rc.cpp:99 rc.cpp:176
1987
 
msgid "Enter your password:"
1988
 
msgstr "Introduïu la vostra contrasenya:"
1989
 
 
1990
 
#. i18n: file: Dialogs/qwaitedplayersetupdialog.ui:67
1991
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, PushButton1)
1992
 
#: rc.cpp:102
1993
 
msgid "OK"
1994
 
msgstr "Bé"
1995
 
 
1996
 
#. i18n: file: Dialogs/jabbergameui.ui:30
1997
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7)
1998
 
#: rc.cpp:105
1999
 
msgid "Connection to the Jabber Network"
2000
 
msgstr "Connexió a la xarxa Jabber"
2001
 
 
2002
 
#. i18n: file: Dialogs/jabbergameui.ui:39
2003
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
2004
 
#: rc.cpp:108
2005
 
msgid "Jabber ID:"
2006
 
msgstr "ID del Jabber:"
2007
 
 
2008
 
#. i18n: file: Dialogs/jabbergameui.ui:46
2009
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (KLineEdit, jabberid)
2010
 
#: rc.cpp:111
2011
 
msgid "kleag@kdetalk.net"
2012
 
msgstr "kleag@kdetalk.net"
2013
 
 
2014
 
#. i18n: file: Dialogs/jabbergameui.ui:53
2015
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (KLineEdit, password)
2016
 
#: rc.cpp:114
2017
 
msgid "12345678"
2018
 
msgstr "12345678"
2019
 
 
2020
 
#. i18n: file: Dialogs/jabbergameui.ui:63
2021
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
2022
 
#: rc.cpp:117
2023
 
msgid "Password:"
2024
 
msgstr "Contrasenya:"
2025
 
 
2026
 
#. i18n: file: Dialogs/jabbergameui.ui:74
2027
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, connectbutton)
2028
 
#: rc.cpp:120
2029
 
msgid "Connect"
2030
 
msgstr "Connecta"
2031
 
 
2032
 
#. i18n: file: Dialogs/jabbergameui.ui:96
2033
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_8)
2034
 
#. i18n: file: Dialogs/jabbergameui.ui:189
2035
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_10)
2036
 
#. i18n: file: Dialogs/jabbergameui.ui:96
2037
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_8)
2038
 
#. i18n: file: Dialogs/jabbergameui.ui:189
2039
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_10)
2040
 
#: rc.cpp:123 rc.cpp:141
2041
 
msgid "State:"
2042
 
msgstr "Estat:"
2043
 
 
2044
 
#. i18n: file: Dialogs/jabbergameui.ui:137
2045
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_9)
2046
 
#: rc.cpp:126
2047
 
msgid "Joining a KsirK Jabber Chatroom"
2048
 
msgstr "S'està entrant a un grup de xat Jabber del KsirK"
2049
 
 
2050
 
#. i18n: file: Dialogs/jabbergameui.ui:146
2051
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
2052
 
#: rc.cpp:129
2053
 
msgid "Room JID:"
2054
 
msgstr "JID del grup:"
2055
 
 
2056
 
#. i18n: file: Dialogs/jabbergameui.ui:156
2057
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4)
2058
 
#: rc.cpp:132
2059
 
msgid "Nickname:"
2060
 
msgstr "Sobrenom:"
2061
 
 
2062
 
#. i18n: file: Dialogs/jabbergameui.ui:166
2063
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5)
2064
 
#: rc.cpp:135
2065
 
msgid "Room Password:"
2066
 
msgstr "Contrasenya de la sala:"
2067
 
 
2068
 
#. i18n: file: Dialogs/jabbergameui.ui:180
2069
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, joinroombutton)
2070
 
#: rc.cpp:138
2071
 
msgid "Join Room"
2072
 
msgstr "Uneix-te a la sala"
2073
 
 
2074
 
#. i18n: file: Dialogs/jabbergameui.ui:209
2075
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6)
2076
 
#: rc.cpp:144
2077
 
msgid "Games in the Room"
2078
 
msgstr "Partides al grup"
2079
 
 
2080
 
#. i18n: file: Dialogs/jabbergameui.ui:245
2081
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, startnewgamebutton)
2082
 
#: rc.cpp:147
2083
 
msgid "Start a New Game"
2084
 
msgstr "Comença una nova partida"
2085
 
 
2086
 
#. i18n: file: Dialogs/jabbergameui.ui:255
2087
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, joingamebutton)
2088
 
#: rc.cpp:150
2089
 
msgid "Join Selected Game"
2090
 
msgstr "Uneix-te a la partida seleccionada"
2091
 
 
2092
 
#. i18n: file: Dialogs/jabbergameui.ui:265
2093
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, loadsavedgamebutton)
2094
 
#: rc.cpp:153
2095
 
msgid "Load a Saved Game"
2096
 
msgstr "Carrega una partida desada"
2097
 
 
2098
 
#. i18n: file: Dialogs/jabbergameui.ui:293
2099
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_11)
2100
 
#: rc.cpp:156
2101
 
msgid ""
2102
 
"<b>Note:</b> Playing over the Jabber network is an experimental feature in "
2103
 
"KsirK.<br/>Particularly, the distribution of armies at game beginning is "
2104
 
"very slow (expect something like one minute)."
2105
 
msgstr ""
2106
 
"<b>Nota:</b> Jugar a través de la xarxa Jabber és una funció experimental "
2107
 
"del KsirK.<br/>En concret, la distribució dels batallons a l'inici del joc "
2108
 
"és molt lent (podeu esperar al voltant d'un minut)."
2109
 
 
2110
 
#. i18n: file: Dialogs/qplayersetupdialog.ui:23
2111
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel1)
2112
 
#: rc.cpp:166
2113
 
#, no-c-format, kde-format
2114
 
msgid "Player number %1, please enter your name and choose your nation:"
2115
 
msgstr ""
2116
 
"Jugador número %1, si us plau introduïu el vostre nom i trieu una nació:"
2117
 
 
2118
 
#. i18n: file: Dialogs/qplayersetupdialog.ui:104
2119
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, isComputerCheckBox)
2120
 
#: rc.cpp:179
2121
 
msgid "Pla&yer is computer"
2122
 
msgstr "El &jugador és un ordinador"
2123
 
 
2124
 
#. i18n: file: Dialogs/joingame.ui:13
2125
 
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, JoinGameDialog)
2126
 
#: rc.cpp:191
2127
 
msgid "Join Network Game Configuration"
2128
 
msgstr "Entra a la configuració del joc en xarxa"
2129
 
 
2130
 
#. i18n: file: Dialogs/joingame.ui:19
2131
 
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
2132
 
#: rc.cpp:194
2133
 
msgid "Network Configuration"
2134
 
msgstr "Configuració de xarxa"
2135
 
 
2136
 
#. i18n: file: Dialogs/restartOrExitDialog.ui:13
2137
 
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, RestartOrExitDialog)
2138
 
#: rc.cpp:203
2139
 
msgid "New Game or Exit"
2140
 
msgstr "Nova partida o sortir"
2141
 
 
2142
 
#. i18n: file: Dialogs/restartOrExitDialog.ui:33
2143
 
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, newGameButton)
2144
 
#: rc.cpp:209
2145
 
msgid "Starts a new game"
2146
 
msgstr "Comença una nova partida"
2147
 
 
2148
 
#. i18n: file: Dialogs/restartOrExitDialog.ui:40
2149
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, doNothingButton)
2150
 
#: rc.cpp:212
2151
 
msgid "Do Nothing"
2152
 
msgstr "No facis res"
2153
 
 
2154
 
#. i18n: file: Dialogs/restartOrExitDialog.ui:43
2155
 
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, doNothingButton)
2156
 
#: rc.cpp:215
2157
 
msgid "Do nothing. Game buttons will be available"
2158
 
msgstr "No facis res. Els botons de joc estaran disponibles"
2159
 
 
2160
 
#. i18n: file: Dialogs/restartOrExitDialog.ui:53
2161
 
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, exitButton)
2162
 
#: rc.cpp:221
2163
 
msgid "Quit KsirK"
2164
 
msgstr "Surt del KsirK"
2165
 
 
2166
 
#. i18n: file: Dialogs/restartOrExitDialog.ui:89
2167
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, messageLabel)
2168
 
#: rc.cpp:225
2169
 
#, no-c-format, kde-format
2170
 
msgid "%1 won! Do you want to play again?"
2171
 
msgstr "%1 ha guanyat! Voleu tornar a jugar?"
2172
 
 
2173
 
#. i18n: file: Dialogs/newGameSummary.ui:14
2174
 
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, NewGameSummary)
2175
 
#. i18n: file: Dialogs/newGameSummary.ui:27
2176
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
2177
 
#. i18n: file: Dialogs/newGameSummary.ui:14
2178
 
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, NewGameSummary)
2179
 
#. i18n: file: Dialogs/newGameSummary.ui:27
2180
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
2181
 
#: rc.cpp:228 rc.cpp:231
2182
 
msgid "New Game Summary"
2183
 
msgstr "Resum de nova partida"
2184
 
 
2185
 
#. i18n: file: Dialogs/newGameSummary.ui:51
2186
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, skinNameLabel)
2187
 
#: rc.cpp:237
2188
 
msgid "skin name"
2189
 
msgstr "nom de l'aparença"
2190
 
 
2191
 
#. i18n: file: Dialogs/newGameSummary.ui:102
2192
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
2193
 
#: rc.cpp:240
2194
 
msgid "Players"
2195
 
msgstr "Jugadors"
2196
 
 
2197
 
#. i18n: file: Dialogs/newGameSummary.ui:128
2198
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5)
2199
 
#: rc.cpp:243
2200
 
msgid "Goal type:"
2201
 
msgstr "Tipus d'objectiu:"
2202
 
 
2203
 
#. i18n: file: Dialogs/newGameSummary.ui:135
2204
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, goalTypeLabel)
2205
 
#: rc.cpp:246
2206
 
msgid "goal type"
2207
 
msgstr "tipus d'objectiu"
2208
 
 
2209
 
#. i18n: file: Dialogs/newGameSummary.ui:163
2210
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, playersTable)
2211
 
#: rc.cpp:249
2212
 
msgid "Name"
2213
 
msgstr "Nom"
2214
 
 
2215
 
#. i18n: file: Dialogs/newGameSummary.ui:174
2216
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, playersTable)
2217
 
#: rc.cpp:252
2218
 
msgid "Nationality"
2219
 
msgstr "Nacionalitat"
2220
 
 
2221
 
#. i18n: file: Dialogs/newGameSummary.ui:185
2222
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, playersTable)
2223
 
#: rc.cpp:255
2224
 
msgid "Computer"
2225
 
msgstr "Ordinador"
2226
 
 
2227
 
#. i18n: file: Dialogs/newGameSummary.ui:196
2228
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, playersTable)
2229
 
#: rc.cpp:258
2230
 
msgid "Network"
2231
 
msgstr "Xarxa"
2232
 
 
2233
 
#. i18n: file: Dialogs/newGameSummary.ui:239
2234
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, finishButton)
2235
 
#: rc.cpp:267
2236
 
msgid "Start"
2237
 
msgstr "Inicia"
2238
 
 
2239
 
#. i18n: file: ksirkui.rc:10
 
3047
#: ksirkConfigDialog.cpp:63
 
3048
msgid "Preferences"
 
3049
msgstr "Preferències"
 
3050
 
 
3051
#. i18n: ectx: label, entry (spritesSpeed), group (General)
 
3052
#: ksirksettings.kcfg:7
 
3053
msgid "The sprites speed: slow, normal, quick, immediate"
 
3054
msgstr "Velocitat del moviment dels sprites: lent, normal, ràpid, immediat"
 
3055
 
 
3056
#. i18n: ectx: label, entry (soundEnabled), group (General)
 
3057
#: ksirksettings.kcfg:11
 
3058
msgid "If true, sounds are played; they are not otherwise."
 
3059
msgstr "Si és cert, es reproduiran els sons, altrament no."
 
3060
 
 
3061
#. i18n: ectx: label, entry (helpEnabled), group (General)
 
3062
#: ksirksettings.kcfg:15
 
3063
msgid "If true, help is displayed; they are not otherwise."
 
3064
msgstr "Si és cert, es mostrarà l'ajuda, altrament no."
 
3065
 
 
3066
#. i18n: ectx: label, entry (showArmiesNumbers), group (General)
 
3067
#: ksirksettings.kcfg:19
 
3068
msgid "If true, the number of armies is displayed on each country."
 
3069
msgstr "Si és cert, es mostrarà el número d'exèrcits a cada país."
 
3070
 
 
3071
#. i18n: ectx: label, entry (Theme), group (General)
 
3072
#: ksirksettings.kcfg:23
 
3073
msgid "The graphical theme to be used."
 
3074
msgstr "El tema gràfic que s'usarà."
 
3075
 
 
3076
#. i18n: ectx: label, entry (jabberId), group (General)
 
3077
#: ksirksettings.kcfg:26
 
3078
msgid "The last used Jabber Id."
 
3079
msgstr "L'últim identificador de Jabber utilitzat."
 
3080
 
 
3081
#. i18n: ectx: label, entry (jabberPassword), group (General)
 
3082
#: ksirksettings.kcfg:29
 
3083
msgid "The password of the last used Jabber Id."
 
3084
msgstr "La contrasenya de l'últim identificador de Jabber utilitzat."
 
3085
 
 
3086
#. i18n: ectx: label, entry (roomJid), group (General)
 
3087
#: ksirksettings.kcfg:32
 
3088
msgid "The last used Jabber groupchat room."
 
3089
msgstr "L'últim grup de xat de Jabber utilitzat."
 
3090
 
 
3091
#. i18n: ectx: label, entry (roomPassword), group (General)
 
3092
#: ksirksettings.kcfg:35
 
3093
msgid "The password for last used Jabber groupchat room."
 
3094
msgstr "La contrasenya per l'últim grup de xat de Jabber utilitzat."
 
3095
 
 
3096
#. i18n: ectx: label, entry (nickname), group (General)
 
3097
#: ksirksettings.kcfg:38
 
3098
msgid "The nickname used in the last used Jabber groupchat room."
 
3099
msgstr "El sobrenom utilitzat en l'últim grup de xat de Jabber utilitzat."
 
3100
 
2240
3101
#. i18n: ectx: Menu (game)
2241
 
#: rc.cpp:270
 
3102
#: ksirkui.rc:10
2242
3103
msgid "&Game"
2243
3104
msgstr "&Joc"
2244
3105
 
2245
 
#. i18n: file: ksirkui.rc:24
2246
3106
#. i18n: ectx: Menu (settings)
2247
 
#: rc.cpp:273
 
3107
#: ksirkui.rc:24
2248
3108
msgid "&Settings"
2249
3109
msgstr "A&rranjament"
2250
3110
 
2251
 
#. i18n: file: ksirkui.rc:26
2252
3111
#. i18n: ectx: Menu (help)
2253
 
#: rc.cpp:276
 
3112
#: ksirkui.rc:26
2254
3113
msgid "&Help"
2255
3114
msgstr "&Ajuda"
2256
3115
 
2257
 
#. i18n: file: ksirkui.rc:31
2258
3116
#. i18n: ectx: ToolBar (mainToolBar)
2259
 
#: rc.cpp:279
 
3117
#: ksirkui.rc:31
2260
3118
msgid "Main Toolbar"
2261
3119
msgstr "Barra d'eines principal"
2262
3120
 
2263
 
#. i18n: file: mainMenu.ui:31
 
3121
#: main.cpp:41
 
3122
msgid "(c) 2002-2005, Gaël de Chalendar\n"
 
3123
msgstr "(c) 2002-2005, Gaël de Chalendar\n"
 
3124
 
 
3125
#: main.cpp:42
 
3126
msgid ""
 
3127
"For help and user manual, please see\n"
 
3128
"the KsirK web site."
 
3129
msgstr ""
 
3130
"Si necessiteu ajuda o el manual d'usuari\n"
 
3131
"si us plau, mireu La pàgina web de KsirK."
 
3132
 
 
3133
#: main.cpp:44
 
3134
msgid "Gael de Chalendar aka Kleag"
 
3135
msgstr "Gael de Chalendar aka Kleag"
 
3136
 
 
3137
#: main.cpp:45
 
3138
msgid "Robin Doer"
 
3139
msgstr "Robin Doer"
 
3140
 
 
3141
#: main.cpp:46
 
3142
msgid "Albert Astals Cid"
 
3143
msgstr "Albert Astals Cid"
 
3144
 
 
3145
#: main.cpp:47
 
3146
msgid "Michal Golunski (Polish translation)"
 
3147
msgstr "Michal Golunski (Traducció al polonès)"
 
3148
 
 
3149
#: main.cpp:48
 
3150
msgid "French students of the 'IUP ISI 2007-2008':"
 
3151
msgstr "Estudiants francesos d'«IUP ISI 2007-2008»:"
 
3152
 
 
3153
#: main.cpp:50
 
3154
msgid ""
 
3155
"&nbsp;&nbsp;Anthony Rey<br/>&nbsp;&nbsp;Benjamin Lucas<br/>&nbsp;&nbsp;"
 
3156
"Benjamin Moreau<br/>&nbsp;&nbsp;Gaël Clouet<br/>&nbsp;&nbsp;Guillaume "
 
3157
"Pelouas<br/>&nbsp;&nbsp;Joël Marco<br/>&nbsp;&nbsp;Laurent Dang<br/>&nbsp;"
 
3158
"&nbsp;Nicolas Linard<br/>&nbsp;&nbsp;Vincent Sac"
 
3159
msgstr ""
 
3160
"&nbsp;&nbsp;Anthony Rey<br/>&nbsp;&nbsp;Benjamin Lucas<br/>&nbsp;&nbsp;"
 
3161
"Benjamin Moreau<br/>&nbsp;&nbsp;Gaël Clouet<br/>&nbsp;&nbsp;Guillaume "
 
3162
"Pelouas<br/>&nbsp;&nbsp;Joël Marco<br/>&nbsp;&nbsp;Laurent Dang<br/>&nbsp;"
 
3163
"&nbsp;Nicolas Linard<br/>&nbsp;&nbsp;Vincent Sac"
 
3164
 
 
3165
#: main.cpp:54
 
3166
msgid "file to open"
 
3167
msgstr "fitxer a obrir"
 
3168
 
2264
3169
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lImage1)
2265
 
#: rc.cpp:282
 
3170
#: mainMenu.ui:31
2266
3171
msgid "LeftImg"
2267
3172
msgstr "ImtgEsquerra"
2268
3173
 
2269
 
#. i18n: file: mainMenu.ui:38
2270
3174
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lTitle)
2271
 
#: rc.cpp:285
 
3175
#: mainMenu.ui:38
2272
3176
msgid "<h1>KsirK</h1>"
2273
3177
msgstr "<h1>KsirK</h1>"
2274
3178
 
2275
 
#. i18n: file: mainMenu.ui:45
2276
3179
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lImage2)
2277
 
#: rc.cpp:288
 
3180
#: mainMenu.ui:45
2278
3181
msgid "RightImg"
2279
3182
msgstr "ImtgDreta"
2280
3183
 
2281
 
#. i18n: file: mainMenu.ui:97
2282
3184
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, pbNewGame)
2283
 
#: rc.cpp:291
 
3185
#: mainMenu.ui:97
2284
3186
msgid "New Local Game"
2285
3187
msgstr "Nova partida local"
2286
3188
 
2287
 
#. i18n: file: mainMenu.ui:104
2288
3189
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, pbJabberGame)
2289
 
#: rc.cpp:294
 
3190
#: mainMenu.ui:104
2290
3191
msgid "Play KsirK over Jabber Network"
2291
3192
msgstr "Juga al KsirK a la xarxa Jabber"
2292
3193
 
2293
 
#. i18n: file: mainMenu.ui:118
2294
3194
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, pbJoin)
2295
 
#: rc.cpp:300
 
3195
#: mainMenu.ui:118
2296
3196
msgid "Join Standard TCP/IP Network Game"
2297
3197
msgstr "Uneix-te a un joc en xarxa TCP/IP estàndard"
2298
3198
 
2299
 
#. i18n: file: mainMenu.ui:125
2300
3199
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, pbLoad)
2301
 
#: rc.cpp:303
 
3200
#: mainMenu.ui:125
2302
3201
msgid "Load"
2303
3202
msgstr "Carrega"
2304
3203
 
2305
 
#. i18n: file: mainMenu.ui:145
2306
3204
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, pbQuit)
2307
 
#: rc.cpp:306
 
3205
#: mainMenu.ui:145
2308
3206
msgid "Quit"
2309
3207
msgstr "Surt"
2310
3208
 
2311
 
#. i18n: file: preferences.ui:25
2312
3209
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, KsirkPreferencesWidget)
2313
 
#: rc.cpp:309
 
3210
#: preferences.ui:25
2314
3211
msgid "KsirK Preferences"
2315
3212
msgstr "Preferències de KsirK"
2316
3213
 
2317
 
#. i18n: file: preferences.ui:37
2318
3214
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, soundEnabled)
2319
 
#: rc.cpp:312
 
3215
#: preferences.ui:37
2320
3216
msgid "Sound enabled"
2321
3217
msgstr "So habilitat"
2322
3218
 
2323
 
#. i18n: file: preferences.ui:50
2324
3219
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1)
2325
 
#: rc.cpp:315
 
3220
#: preferences.ui:50
2326
3221
msgid "Sprites speed (slow, normal, rapid, immediate)"
2327
3222
msgstr "Velocitat dels sprites (lent, normal, ràpid, immediat)"
2328
3223
 
2329
 
#. i18n: file: preferences.ui:94
2330
3224
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, helpEnabled)
2331
 
#: rc.cpp:318
 
3225
#: preferences.ui:94
2332
3226
msgid "Show help"
2333
3227
msgstr "Mostra l'ajuda"
2334
3228
 
2335
 
#. i18n: file: preferences.ui:101
2336
3229
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, armiesNumbers)
2337
 
#: rc.cpp:321
 
3230
#: preferences.ui:101
2338
3231
msgid "Show number of armies on countries"
2339
3232
msgstr "Mostrar el número d'exèrcits per als països"
2340
3233
 
2341
 
#. i18n: file: ksirksettings.kcfg:7
2342
 
#. i18n: ectx: label, entry (spritesSpeed), group (General)
2343
 
#: rc.cpp:324
2344
 
msgid "The sprites speed: slow, normal, quick, immediate"
2345
 
msgstr "Velocitat del moviment dels sprites: lent, normal, ràpid, immediat"
2346
 
 
2347
 
#. i18n: file: ksirksettings.kcfg:11
2348
 
#. i18n: ectx: label, entry (soundEnabled), group (General)
2349
 
#: rc.cpp:327
2350
 
msgid "If true, sounds are played; they are not otherwise."
2351
 
msgstr "Si és cert, es reproduiran els sons, altrament no."
2352
 
 
2353
 
#. i18n: file: ksirksettings.kcfg:15
2354
 
#. i18n: ectx: label, entry (helpEnabled), group (General)
2355
 
#: rc.cpp:330
2356
 
msgid "If true, help is displayed; they are not otherwise."
2357
 
msgstr "Si és cert, es mostrarà l'ajuda, altrament no."
2358
 
 
2359
 
#. i18n: file: ksirksettings.kcfg:19
2360
 
#. i18n: ectx: label, entry (showArmiesNumbers), group (General)
2361
 
#: rc.cpp:333
2362
 
msgid "If true, the number of armies is displayed on each country."
2363
 
msgstr "Si és cert, es mostrarà el número d'exèrcits a cada país."
2364
 
 
2365
 
#. i18n: file: ksirksettings.kcfg:23
2366
 
#. i18n: ectx: label, entry (Theme), group (General)
2367
 
#: rc.cpp:336
2368
 
msgid "The graphical theme to be used."
2369
 
msgstr "El tema gràfic que s'usarà."
2370
 
 
2371
 
#. i18n: file: ksirksettings.kcfg:26
2372
 
#. i18n: ectx: label, entry (jabberId), group (General)
2373
 
#: rc.cpp:339
2374
 
msgid "The last used Jabber Id."
2375
 
msgstr "L'últim identificador de Jabber utilitzat."
2376
 
 
2377
 
#. i18n: file: ksirksettings.kcfg:29
2378
 
#. i18n: ectx: label, entry (jabberPassword), group (General)
2379
 
#: rc.cpp:342
2380
 
msgid "The password of the last used Jabber Id."
2381
 
msgstr "La contrasenya de l'últim identificador de Jabber utilitzat."
2382
 
 
2383
 
#. i18n: file: ksirksettings.kcfg:32
2384
 
#. i18n: ectx: label, entry (roomJid), group (General)
2385
 
#: rc.cpp:345
2386
 
msgid "The last used Jabber groupchat room."
2387
 
msgstr "L'últim grup de xat de Jabber utilitzat."
2388
 
 
2389
 
#. i18n: file: ksirksettings.kcfg:35
2390
 
#. i18n: ectx: label, entry (roomPassword), group (General)
2391
 
#: rc.cpp:348
2392
 
msgid "The password for last used Jabber groupchat room."
2393
 
msgstr "La contrasenya per l'últim grup de xat de Jabber utilitzat."
2394
 
 
2395
 
#. i18n: file: ksirksettings.kcfg:38
2396
 
#. i18n: ectx: label, entry (nickname), group (General)
2397
 
#: rc.cpp:351
2398
 
msgid "The nickname used in the last used Jabber groupchat room."
2399
 
msgstr "El sobrenom utilitzat en l'últim grup de xat de Jabber utilitzat."
2400
 
 
2401
 
#. i18n: file skins/default/Data/world.desktop line 1
2402
 
#. i18n: file skins/default/Data/world.desktop line 516
2403
 
#. i18n: file skins/default/Data/world.desktop line 531
2404
 
#. i18n: file skins/default/Data/world.desktop line 536
2405
 
#. i18n: file skins/default/Data/world.desktop line 558
2406
 
#. i18n: file skins/legacy/Data/world.desktop line 1
2407
 
#. i18n: file skins/legacy/Data/world.desktop line 529
2408
 
#. i18n: file skins/legacy/Data/world.desktop line 544
2409
 
#. i18n: file skins/legacy/Data/world.desktop line 566
2410
 
#. i18n: file skins/static/Data/world.desktop line 1
2411
 
#. i18n: file skins/static/Data/world.desktop line 529
2412
 
#. i18n: file skins/static/Data/world.desktop line 544
2413
 
#. i18n: file skins/static/Data/world.desktop line 566
2414
 
#. i18n: file skins/default/Data/world.desktop line 1
2415
 
#. i18n: file skins/default/Data/world.desktop line 516
2416
 
#. i18n: file skins/default/Data/world.desktop line 531
2417
 
#. i18n: file skins/default/Data/world.desktop line 536
2418
 
#. i18n: file skins/default/Data/world.desktop line 558
2419
 
#. i18n: file skins/legacy/Data/world.desktop line 1
2420
 
#. i18n: file skins/legacy/Data/world.desktop line 529
2421
 
#. i18n: file skins/legacy/Data/world.desktop line 544
2422
 
#. i18n: file skins/legacy/Data/world.desktop line 566
2423
 
#. i18n: file skins/static/Data/world.desktop line 1
2424
 
#. i18n: file skins/static/Data/world.desktop line 529
2425
 
#. i18n: file skins/static/Data/world.desktop line 544
2426
 
#. i18n: file skins/static/Data/world.desktop line 566
2427
 
#: rc.cpp:354 rc.cpp:513 rc.cpp:540 rc.cpp:552 rc.cpp:579 rc.cpp:735
2428
 
#: rc.cpp:912 rc.cpp:936 rc.cpp:966 rc.cpp:1125 rc.cpp:1302 rc.cpp:1326
2429
 
#: rc.cpp:1356
2430
 
#, no-c-format
2431
 
msgid "Africa"
2432
 
msgstr "Àfrica"
2433
 
 
2434
 
#. i18n: file skins/default/Data/world.desktop line 6
2435
 
#. i18n: file skins/default/Data/world.desktop line 559
2436
 
#. i18n: file skins/legacy/Data/world.desktop line 6
2437
 
#. i18n: file skins/legacy/Data/world.desktop line 567
2438
 
#. i18n: file skins/static/Data/world.desktop line 6
2439
 
#. i18n: file skins/static/Data/world.desktop line 567
2440
 
#. i18n: file skins/default/Data/world.desktop line 6
2441
 
#. i18n: file skins/default/Data/world.desktop line 559
2442
 
#. i18n: file skins/legacy/Data/world.desktop line 6
2443
 
#. i18n: file skins/legacy/Data/world.desktop line 567
2444
 
#. i18n: file skins/static/Data/world.desktop line 6
2445
 
#. i18n: file skins/static/Data/world.desktop line 567
2446
 
#: rc.cpp:357 rc.cpp:603 rc.cpp:738 rc.cpp:990 rc.cpp:1128 rc.cpp:1380
2447
 
#, no-c-format
2448
 
msgid "Alaska"
2449
 
msgstr "Alaska"
2450
 
 
2451
 
#. i18n: file skins/default/Data/world.desktop line 16
2452
 
#. i18n: file skins/default/Data/world.desktop line 559
2453
 
#. i18n: file skins/legacy/Data/world.desktop line 16
2454
 
#. i18n: file skins/legacy/Data/world.desktop line 567
2455
 
#. i18n: file skins/static/Data/world.desktop line 16
2456
 
#. i18n: file skins/static/Data/world.desktop line 567
2457
 
#. i18n: file skins/default/Data/world.desktop line 16
2458
 
#. i18n: file skins/default/Data/world.desktop line 559
2459
 
#. i18n: file skins/legacy/Data/world.desktop line 16
2460
 
#. i18n: file skins/legacy/Data/world.desktop line 567
2461
 
#. i18n: file skins/static/Data/world.desktop line 16
2462
 
#. i18n: file skins/static/Data/world.desktop line 567
2463
 
#: rc.cpp:360 rc.cpp:600 rc.cpp:741 rc.cpp:987 rc.cpp:1131 rc.cpp:1377
2464
 
#, no-c-format
2465
 
msgid "Alberta"
2466
 
msgstr "Alberta"
2467
 
 
2468
 
#. i18n: file skins/default/Data/world.desktop line 26
2469
 
#. i18n: file skins/default/Data/world.desktop line 559
2470
 
#. i18n: file skins/legacy/Data/world.desktop line 26
2471
 
#. i18n: file skins/legacy/Data/world.desktop line 567
2472
 
#. i18n: file skins/static/Data/world.desktop line 26
2473
 
#. i18n: file skins/static/Data/world.desktop line 567
2474
 
#. i18n: file skins/default/Data/world.desktop line 26
2475
 
#. i18n: file skins/default/Data/world.desktop line 559
2476
 
#. i18n: file skins/legacy/Data/world.desktop line 26
2477
 
#. i18n: file skins/legacy/Data/world.desktop line 567
2478
 
#. i18n: file skins/static/Data/world.desktop line 26
2479
 
#. i18n: file skins/static/Data/world.desktop line 567
2480
 
#: rc.cpp:363 rc.cpp:666 rc.cpp:744 rc.cpp:1053 rc.cpp:1134 rc.cpp:1443
2481
 
#, no-c-format
2482
 
msgid "Algeria"
2483
 
msgstr "Algèria"
2484
 
 
2485
 
#. i18n: file skins/default/Data/world.desktop line 36
2486
 
#. i18n: file skins/default/Data/world.desktop line 559
2487
 
#. i18n: file skins/legacy/Data/world.desktop line 36
2488
 
#. i18n: file skins/legacy/Data/world.desktop line 567
2489
 
#. i18n: file skins/static/Data/world.desktop line 36
2490
 
#. i18n: file skins/static/Data/world.desktop line 567
2491
 
#. i18n: file skins/default/Data/world.desktop line 36
2492
 
#. i18n: file skins/default/Data/world.desktop line 559
2493
 
#. i18n: file skins/legacy/Data/world.desktop line 36
2494
 
#. i18n: file skins/legacy/Data/world.desktop line 567
2495
 
#. i18n: file skins/static/Data/world.desktop line 36
2496
 
#. i18n: file skins/static/Data/world.desktop line 567
2497
 
#: rc.cpp:366 rc.cpp:687 rc.cpp:747 rc.cpp:1074 rc.cpp:1137 rc.cpp:1464
2498
 
#, no-c-format
2499
 
msgid "Arabia"
2500
 
msgstr "Aràbia"
2501
 
 
2502
 
#. i18n: file skins/default/Data/world.desktop line 46
2503
 
#. i18n: file skins/default/Data/world.desktop line 521
2504
 
#. i18n: file skins/default/Data/world.desktop line 526
2505
 
#. i18n: file skins/default/Data/world.desktop line 558
2506
 
#. i18n: file skins/legacy/Data/world.desktop line 46
2507
 
#. i18n: file skins/legacy/Data/world.desktop line 544
2508
 
#. i18n: file skins/legacy/Data/world.desktop line 549
2509
 
#. i18n: file skins/legacy/Data/world.desktop line 566
2510
 
#. i18n: file skins/static/Data/world.desktop line 46
2511
 
#. i18n: file skins/static/Data/world.desktop line 544
2512
 
#. i18n: file skins/static/Data/world.desktop line 549
2513
 
#. i18n: file skins/static/Data/world.desktop line 566
2514
 
#. i18n: file skins/default/Data/world.desktop line 46
2515
 
#. i18n: file skins/default/Data/world.desktop line 521
2516
 
#. i18n: file skins/default/Data/world.desktop line 526
2517
 
#. i18n: file skins/default/Data/world.desktop line 558
2518
 
#. i18n: file skins/legacy/Data/world.desktop line 46
2519
 
#. i18n: file skins/legacy/Data/world.desktop line 544
2520
 
#. i18n: file skins/legacy/Data/world.desktop line 549
2521
 
#. i18n: file skins/legacy/Data/world.desktop line 566
2522
 
#. i18n: file skins/static/Data/world.desktop line 46
2523
 
#. i18n: file skins/static/Data/world.desktop line 544
2524
 
#. i18n: file skins/static/Data/world.desktop line 549
2525
 
#. i18n: file skins/static/Data/world.desktop line 566
2526
 
#: rc.cpp:369 rc.cpp:522 rc.cpp:531 rc.cpp:582 rc.cpp:750 rc.cpp:939
2527
 
#: rc.cpp:948 rc.cpp:969 rc.cpp:1140 rc.cpp:1329 rc.cpp:1338 rc.cpp:1359
2528
 
#, no-c-format
2529
 
msgid "Asia"
2530
 
msgstr "Àsia"
2531
 
 
2532
 
#. i18n: file skins/default/Data/world.desktop line 51
2533
 
#. i18n: file skins/default/Data/world.desktop line 567
2534
 
#. i18n: file skins/legacy/Data/world.desktop line 51
2535
 
#. i18n: file skins/legacy/Data/world.desktop line 575
2536
 
#. i18n: file skins/static/Data/world.desktop line 51
2537
 
#. i18n: file skins/static/Data/world.desktop line 575
2538
 
#. i18n: file skins/default/Data/world.desktop line 51
2539
 
#. i18n: file skins/default/Data/world.desktop line 567
2540
 
#. i18n: file skins/legacy/Data/world.desktop line 51
2541
 
#. i18n: file skins/legacy/Data/world.desktop line 575
2542
 
#. i18n: file skins/static/Data/world.desktop line 51
2543
 
#. i18n: file skins/static/Data/world.desktop line 575
2544
 
#: rc.cpp:372 rc.cpp:726 rc.cpp:753 rc.cpp:1116 rc.cpp:1143 rc.cpp:1506
2545
 
#, no-c-format
2546
 
msgid "Belgium"
2547
 
msgstr "Bèlgica"
2548
 
 
2549
 
#. i18n: file skins/default/Data/world.desktop line 55
2550
 
#. i18n: file skins/default/Data/world.desktop line 559
2551
 
#. i18n: file skins/legacy/Data/world.desktop line 55
2552
 
#. i18n: file skins/legacy/Data/world.desktop line 567
2553
 
#. i18n: file skins/static/Data/world.desktop line 55
2554
 
#. i18n: file skins/static/Data/world.desktop line 567
2555
 
#. i18n: file skins/default/Data/world.desktop line 55
2556
 
#. i18n: file skins/default/Data/world.desktop line 559
2557
 
#. i18n: file skins/legacy/Data/world.desktop line 55
2558
 
#. i18n: file skins/legacy/Data/world.desktop line 567
2559
 
#. i18n: file skins/static/Data/world.desktop line 55
2560
 
#. i18n: file skins/static/Data/world.desktop line 567
2561
 
#: rc.cpp:375 rc.cpp:630 rc.cpp:756 rc.cpp:1017 rc.cpp:1146 rc.cpp:1407
2562
 
#, no-c-format
2563
 
msgid "Benelux"
2564
 
msgstr "Benelux"
2565
 
 
2566
 
#. i18n: file skins/default/Data/world.desktop line 65
2567
 
#. i18n: file skins/default/Data/world.desktop line 559
2568
 
#. i18n: file skins/legacy/Data/world.desktop line 65
2569
 
#. i18n: file skins/legacy/Data/world.desktop line 567
2570
 
#. i18n: file skins/static/Data/world.desktop line 65
2571
 
#. i18n: file skins/static/Data/world.desktop line 567
2572
 
#. i18n: file skins/default/Data/world.desktop line 65
2573
 
#. i18n: file skins/default/Data/world.desktop line 559
2574
 
#. i18n: file skins/legacy/Data/world.desktop line 65
2575
 
#. i18n: file skins/legacy/Data/world.desktop line 567
2576
 
#. i18n: file skins/static/Data/world.desktop line 65
2577
 
#. i18n: file skins/static/Data/world.desktop line 567
2578
 
#: rc.cpp:378 rc.cpp:615 rc.cpp:759 rc.cpp:1002 rc.cpp:1149 rc.cpp:1392
2579
 
#, no-c-format
2580
 
msgid "Brazil"
2581
 
msgstr "Brasil"
2582
 
 
2583
 
#. i18n: file skins/default/Data/world.desktop line 75
2584
 
#. i18n: file skins/default/Data/world.desktop line 559
2585
 
#. i18n: file skins/legacy/Data/world.desktop line 75
2586
 
#. i18n: file skins/legacy/Data/world.desktop line 567
2587
 
#. i18n: file skins/static/Data/world.desktop line 75
2588
 
#. i18n: file skins/static/Data/world.desktop line 567
2589
 
#. i18n: file skins/default/Data/world.desktop line 75
2590
 
#. i18n: file skins/default/Data/world.desktop line 559
2591
 
#. i18n: file skins/legacy/Data/world.desktop line 75
2592
 
#. i18n: file skins/legacy/Data/world.desktop line 567
2593
 
#. i18n: file skins/static/Data/world.desktop line 75
2594
 
#. i18n: file skins/static/Data/world.desktop line 567
2595
 
#: rc.cpp:381 rc.cpp:621 rc.cpp:762 rc.cpp:1008 rc.cpp:1152 rc.cpp:1398
2596
 
#, no-c-format
2597
 
msgid "Chile"
2598
 
msgstr "Xile"
2599
 
 
2600
 
#. i18n: file skins/default/Data/world.desktop line 85
2601
 
#. i18n: file skins/default/Data/world.desktop line 559
2602
 
#. i18n: file skins/legacy/Data/world.desktop line 85
2603
 
#. i18n: file skins/legacy/Data/world.desktop line 567
2604
 
#. i18n: file skins/static/Data/world.desktop line 85
2605
 
#. i18n: file skins/static/Data/world.desktop line 567
2606
 
#. i18n: file skins/default/Data/world.desktop line 85
2607
 
#. i18n: file skins/default/Data/world.desktop line 559
2608
 
#. i18n: file skins/legacy/Data/world.desktop line 85
2609
 
#. i18n: file skins/legacy/Data/world.desktop line 567
2610
 
#. i18n: file skins/static/Data/world.desktop line 85
2611
 
#. i18n: file skins/static/Data/world.desktop line 567
2612
 
#: rc.cpp:384 rc.cpp:648 rc.cpp:765 rc.cpp:1035 rc.cpp:1155 rc.cpp:1425
2613
 
#, no-c-format
2614
 
msgid "China"
2615
 
msgstr "Xina"
2616
 
 
2617
 
#. i18n: file skins/default/Data/world.desktop line 95
2618
 
#. i18n: file skins/default/Data/world.desktop line 559
2619
 
#. i18n: file skins/legacy/Data/world.desktop line 95
2620
 
#. i18n: file skins/legacy/Data/world.desktop line 567
2621
 
#. i18n: file skins/static/Data/world.desktop line 95
2622
 
#. i18n: file skins/static/Data/world.desktop line 567
2623
 
#. i18n: file skins/default/Data/world.desktop line 95
2624
 
#. i18n: file skins/default/Data/world.desktop line 559
2625
 
#. i18n: file skins/legacy/Data/world.desktop line 95
2626
 
#. i18n: file skins/legacy/Data/world.desktop line 567
2627
 
#. i18n: file skins/static/Data/world.desktop line 95
2628
 
#. i18n: file skins/static/Data/world.desktop line 567
2629
 
#: rc.cpp:387 rc.cpp:612 rc.cpp:768 rc.cpp:999 rc.cpp:1158 rc.cpp:1389
2630
 
#, no-c-format
2631
 
msgid "Colombia"
2632
 
msgstr "Colòmbia"
2633
 
 
2634
 
#. i18n: file skins/default/Data/world.desktop line 105
2635
 
#. i18n: file skins/default/Data/world.desktop line 559
2636
 
#. i18n: file skins/legacy/Data/world.desktop line 105
2637
 
#. i18n: file skins/legacy/Data/world.desktop line 567
2638
 
#. i18n: file skins/static/Data/world.desktop line 105
2639
 
#. i18n: file skins/static/Data/world.desktop line 567
2640
 
#. i18n: file skins/default/Data/world.desktop line 105
2641
 
#. i18n: file skins/default/Data/world.desktop line 559
2642
 
#. i18n: file skins/legacy/Data/world.desktop line 105
2643
 
#. i18n: file skins/legacy/Data/world.desktop line 567
2644
 
#. i18n: file skins/static/Data/world.desktop line 105
2645
 
#. i18n: file skins/static/Data/world.desktop line 567
2646
 
#: rc.cpp:390 rc.cpp:591 rc.cpp:771 rc.cpp:978 rc.cpp:1161 rc.cpp:1368
2647
 
#, no-c-format
2648
 
msgid "Eastern US"
2649
 
msgstr "EEUU de l'est"
2650
 
 
2651
 
#. i18n: file skins/default/Data/world.desktop line 115
2652
 
#. i18n: file skins/default/Data/world.desktop line 559
2653
 
#. i18n: file skins/legacy/Data/world.desktop line 115
2654
 
#. i18n: file skins/legacy/Data/world.desktop line 567
2655
 
#. i18n: file skins/static/Data/world.desktop line 115
2656
 
#. i18n: file skins/static/Data/world.desktop line 567
2657
 
#. i18n: file skins/default/Data/world.desktop line 115
2658
 
#. i18n: file skins/default/Data/world.desktop line 559
2659
 
#. i18n: file skins/legacy/Data/world.desktop line 115
2660
 
#. i18n: file skins/legacy/Data/world.desktop line 567
2661
 
#. i18n: file skins/static/Data/world.desktop line 115
2662
 
#. i18n: file skins/static/Data/world.desktop line 567
2663
 
#: rc.cpp:393 rc.cpp:672 rc.cpp:774 rc.cpp:1059 rc.cpp:1164 rc.cpp:1449
2664
 
#, no-c-format
2665
 
msgid "Egypt"
2666
 
msgstr "Egipte"
2667
 
 
2668
 
#. i18n: file skins/default/Data/world.desktop line 125
2669
 
#. i18n: file skins/default/Data/world.desktop line 531
2670
 
#. i18n: file skins/default/Data/world.desktop line 541
2671
 
#. i18n: file skins/default/Data/world.desktop line 558
2672
 
#. i18n: file skins/legacy/Data/world.desktop line 129
2673
 
#. i18n: file skins/legacy/Data/world.desktop line 524
2674
 
#. i18n: file skins/legacy/Data/world.desktop line 534
2675
 
#. i18n: file skins/legacy/Data/world.desktop line 566
2676
 
#. i18n: file skins/static/Data/world.desktop line 129
2677
 
#. i18n: file skins/static/Data/world.desktop line 524
2678
 
#. i18n: file skins/static/Data/world.desktop line 534
2679
 
#. i18n: file skins/static/Data/world.desktop line 566
2680
 
#. i18n: file skins/default/Data/world.desktop line 125
2681
 
#. i18n: file skins/default/Data/world.desktop line 531
2682
 
#. i18n: file skins/default/Data/world.desktop line 541
2683
 
#. i18n: file skins/default/Data/world.desktop line 558
2684
 
#. i18n: file skins/legacy/Data/world.desktop line 129
2685
 
#. i18n: file skins/legacy/Data/world.desktop line 524
2686
 
#. i18n: file skins/legacy/Data/world.desktop line 534
2687
 
#. i18n: file skins/legacy/Data/world.desktop line 566
2688
 
#. i18n: file skins/static/Data/world.desktop line 129
2689
 
#. i18n: file skins/static/Data/world.desktop line 524
2690
 
#. i18n: file skins/static/Data/world.desktop line 534
2691
 
#. i18n: file skins/static/Data/world.desktop line 566
2692
 
#: rc.cpp:396 rc.cpp:543 rc.cpp:561 rc.cpp:576 rc.cpp:780 rc.cpp:900
2693
 
#: rc.cpp:921 rc.cpp:963 rc.cpp:1170 rc.cpp:1290 rc.cpp:1311 rc.cpp:1353
2694
 
#, no-c-format
2695
 
msgid "Europe"
2696
 
msgstr "Europa"
2697
 
 
2698
 
#. i18n: file skins/default/Data/world.desktop line 130
2699
 
#. i18n: file skins/default/Data/world.desktop line 559
2700
 
#. i18n: file skins/default/Data/world.desktop line 567
2701
 
#. i18n: file skins/legacy/Data/world.desktop line 134
2702
 
#. i18n: file skins/legacy/Data/world.desktop line 567
2703
 
#. i18n: file skins/legacy/Data/world.desktop line 575
2704
 
#. i18n: file skins/static/Data/world.desktop line 134
2705
 
#. i18n: file skins/static/Data/world.desktop line 567
2706
 
#. i18n: file skins/static/Data/world.desktop line 575
2707
 
#. i18n: file skins/default/Data/world.desktop line 130
2708
 
#. i18n: file skins/default/Data/world.desktop line 559
2709
 
#. i18n: file skins/default/Data/world.desktop line 567
2710
 
#. i18n: file skins/legacy/Data/world.desktop line 134
2711
 
#. i18n: file skins/legacy/Data/world.desktop line 567
2712
 
#. i18n: file skins/legacy/Data/world.desktop line 575
2713
 
#. i18n: file skins/static/Data/world.desktop line 134
2714
 
#. i18n: file skins/static/Data/world.desktop line 567
2715
 
#. i18n: file skins/static/Data/world.desktop line 575
2716
 
#: rc.cpp:399 rc.cpp:633 rc.cpp:717 rc.cpp:783 rc.cpp:1020 rc.cpp:1107
2717
 
#: rc.cpp:1173 rc.cpp:1410 rc.cpp:1497
2718
 
#, no-c-format
2719
 
msgid "France"
2720
 
msgstr "França"
2721
 
 
2722
 
#. i18n: file skins/default/Data/world.desktop line 142
2723
 
#. i18n: file skins/default/Data/world.desktop line 559
2724
 
#. i18n: file skins/legacy/Data/world.desktop line 145
2725
 
#. i18n: file skins/legacy/Data/world.desktop line 567
2726
 
#. i18n: file skins/static/Data/world.desktop line 145
2727
 
#. i18n: file skins/static/Data/world.desktop line 567
2728
 
#. i18n: file skins/default/Data/world.desktop line 142
2729
 
#. i18n: file skins/default/Data/world.desktop line 559
2730
 
#. i18n: file skins/legacy/Data/world.desktop line 145
2731
 
#. i18n: file skins/legacy/Data/world.desktop line 567
2732
 
#. i18n: file skins/static/Data/world.desktop line 145
2733
 
#. i18n: file skins/static/Data/world.desktop line 567
2734
 
#: rc.cpp:402 rc.cpp:675 rc.cpp:786 rc.cpp:1062 rc.cpp:1176 rc.cpp:1452
2735
 
#, no-c-format
2736
 
msgid "Gabon"
2737
 
msgstr "Gabon"
2738
 
 
2739
 
#. i18n: file skins/default/Data/world.desktop line 152
2740
 
#. i18n: file skins/default/Data/world.desktop line 559
2741
 
#. i18n: file skins/legacy/Data/world.desktop line 155
2742
 
#. i18n: file skins/legacy/Data/world.desktop line 567
2743
 
#. i18n: file skins/static/Data/world.desktop line 155
2744
 
#. i18n: file skins/static/Data/world.desktop line 567
2745
 
#. i18n: file skins/default/Data/world.desktop line 152
2746
 
#. i18n: file skins/default/Data/world.desktop line 559
2747
 
#. i18n: file skins/legacy/Data/world.desktop line 155
2748
 
#. i18n: file skins/legacy/Data/world.desktop line 567
2749
 
#. i18n: file skins/static/Data/world.desktop line 155
2750
 
#. i18n: file skins/static/Data/world.desktop line 567
2751
 
#: rc.cpp:405 rc.cpp:606 rc.cpp:789 rc.cpp:993 rc.cpp:1179 rc.cpp:1383
2752
 
#, no-c-format
2753
 
msgid "Groenland"
2754
 
msgstr "Groenlàndia"
2755
 
 
2756
 
#. i18n: file skins/default/Data/world.desktop line 162
2757
 
#. i18n: file skins/default/Data/world.desktop line 559
2758
 
#. i18n: file skins/legacy/Data/world.desktop line 165
2759
 
#. i18n: file skins/legacy/Data/world.desktop line 567
2760
 
#. i18n: file skins/static/Data/world.desktop line 165
2761
 
#. i18n: file skins/static/Data/world.desktop line 567
2762
 
#. i18n: file skins/default/Data/world.desktop line 162
2763
 
#. i18n: file skins/default/Data/world.desktop line 559
2764
 
#. i18n: file skins/legacy/Data/world.desktop line 165
2765
 
#. i18n: file skins/legacy/Data/world.desktop line 567
2766
 
#. i18n: file skins/static/Data/world.desktop line 165
2767
 
#. i18n: file skins/static/Data/world.desktop line 567
2768
 
#: rc.cpp:408 rc.cpp:693 rc.cpp:792 rc.cpp:1080 rc.cpp:1182 rc.cpp:1470
2769
 
#, no-c-format
2770
 
msgid "India"
2771
 
msgstr "Índia"
2772
 
 
2773
 
#. i18n: file skins/default/Data/world.desktop line 172
2774
 
#. i18n: file skins/default/Data/world.desktop line 559
2775
 
#. i18n: file skins/legacy/Data/world.desktop line 175
2776
 
#. i18n: file skins/legacy/Data/world.desktop line 567
2777
 
#. i18n: file skins/static/Data/world.desktop line 175
2778
 
#. i18n: file skins/static/Data/world.desktop line 567
2779
 
#. i18n: file skins/default/Data/world.desktop line 172
2780
 
#. i18n: file skins/default/Data/world.desktop line 559
2781
 
#. i18n: file skins/legacy/Data/world.desktop line 175
2782
 
#. i18n: file skins/legacy/Data/world.desktop line 567
2783
 
#. i18n: file skins/static/Data/world.desktop line 175
2784
 
#. i18n: file skins/static/Data/world.desktop line 567
2785
 
#: rc.cpp:411 rc.cpp:699 rc.cpp:795 rc.cpp:1086 rc.cpp:1185 rc.cpp:1476
2786
 
#, no-c-format
2787
 
msgid "Indonesia"
2788
 
msgstr "Indonèsia"
2789
 
 
2790
 
#. i18n: file skins/default/Data/world.desktop line 182
2791
 
#. i18n: file skins/default/Data/world.desktop line 559
2792
 
#. i18n: file skins/legacy/Data/world.desktop line 185
2793
 
#. i18n: file skins/legacy/Data/world.desktop line 567
2794
 
#. i18n: file skins/static/Data/world.desktop line 185
2795
 
#. i18n: file skins/static/Data/world.desktop line 567
2796
 
#. i18n: file skins/default/Data/world.desktop line 182
2797
 
#. i18n: file skins/default/Data/world.desktop line 559
2798
 
#. i18n: file skins/legacy/Data/world.desktop line 185
2799
 
#. i18n: file skins/legacy/Data/world.desktop line 567
2800
 
#. i18n: file skins/static/Data/world.desktop line 185
2801
 
#. i18n: file skins/static/Data/world.desktop line 567
2802
 
#: rc.cpp:414 rc.cpp:645 rc.cpp:798 rc.cpp:1032 rc.cpp:1188 rc.cpp:1422
2803
 
#, no-c-format
2804
 
msgid "Iran"
2805
 
msgstr "Iran"
2806
 
 
2807
 
#. i18n: file skins/default/Data/world.desktop line 192
2808
 
#. i18n: file skins/default/Data/world.desktop line 559
2809
 
#. i18n: file skins/legacy/Data/world.desktop line 195
2810
 
#. i18n: file skins/legacy/Data/world.desktop line 567
2811
 
#. i18n: file skins/static/Data/world.desktop line 195
2812
 
#. i18n: file skins/static/Data/world.desktop line 567
2813
 
#. i18n: file skins/default/Data/world.desktop line 192
2814
 
#. i18n: file skins/default/Data/world.desktop line 559
2815
 
#. i18n: file skins/legacy/Data/world.desktop line 195
2816
 
#. i18n: file skins/legacy/Data/world.desktop line 567
2817
 
#. i18n: file skins/static/Data/world.desktop line 195
2818
 
#. i18n: file skins/static/Data/world.desktop line 567
2819
 
#: rc.cpp:417 rc.cpp:624 rc.cpp:801 rc.cpp:1011 rc.cpp:1191 rc.cpp:1401
2820
 
#, no-c-format
2821
 
msgid "Island"
2822
 
msgstr "Islàndia"
2823
 
 
2824
 
#. i18n: file skins/default/Data/world.desktop line 202
2825
 
#. i18n: file skins/default/Data/world.desktop line 567
2826
 
#. i18n: file skins/legacy/Data/world.desktop line 205
2827
 
#. i18n: file skins/legacy/Data/world.desktop line 575
2828
 
#. i18n: file skins/static/Data/world.desktop line 205
2829
 
#. i18n: file skins/static/Data/world.desktop line 575
2830
 
#. i18n: file skins/default/Data/world.desktop line 202
2831
 
#. i18n: file skins/default/Data/world.desktop line 567
2832
 
#. i18n: file skins/legacy/Data/world.desktop line 205
2833
 
#. i18n: file skins/legacy/Data/world.desktop line 575
2834
 
#. i18n: file skins/static/Data/world.desktop line 205
2835
 
#. i18n: file skins/static/Data/world.desktop line 575
2836
 
#: rc.cpp:420 rc.cpp:732 rc.cpp:804 rc.cpp:1122 rc.cpp:1194 rc.cpp:1512
2837
 
#, no-c-format
2838
 
msgid "Italy"
2839
 
msgstr "Itàlia"
2840
 
 
2841
 
#. i18n: file skins/default/Data/world.desktop line 206
2842
 
#. i18n: file skins/default/Data/world.desktop line 559
2843
 
#. i18n: file skins/default/Data/world.desktop line 567
2844
 
#. i18n: file skins/legacy/Data/world.desktop line 209
2845
 
#. i18n: file skins/legacy/Data/world.desktop line 567
2846
 
#. i18n: file skins/legacy/Data/world.desktop line 575
2847
 
#. i18n: file skins/static/Data/world.desktop line 209
2848
 
#. i18n: file skins/static/Data/world.desktop line 567
2849
 
#. i18n: file skins/static/Data/world.desktop line 575
2850
 
#. i18n: file skins/default/Data/world.desktop line 206
2851
 
#. i18n: file skins/default/Data/world.desktop line 559
2852
 
#. i18n: file skins/default/Data/world.desktop line 567
2853
 
#. i18n: file skins/legacy/Data/world.desktop line 209
2854
 
#. i18n: file skins/legacy/Data/world.desktop line 567
2855
 
#. i18n: file skins/legacy/Data/world.desktop line 575
2856
 
#. i18n: file skins/static/Data/world.desktop line 209
2857
 
#. i18n: file skins/static/Data/world.desktop line 567
2858
 
#. i18n: file skins/static/Data/world.desktop line 575
2859
 
#: rc.cpp:423 rc.cpp:663 rc.cpp:729 rc.cpp:807 rc.cpp:1050 rc.cpp:1119
2860
 
#: rc.cpp:1197 rc.cpp:1440 rc.cpp:1509
2861
 
#, no-c-format
2862
 
msgid "Japan"
2863
 
msgstr "Japó"
2864
 
 
2865
 
#. i18n: file skins/default/Data/world.desktop line 218
2866
 
#. i18n: file skins/default/Data/world.desktop line 559
2867
 
#. i18n: file skins/legacy/Data/world.desktop line 220
2868
 
#. i18n: file skins/legacy/Data/world.desktop line 567
2869
 
#. i18n: file skins/static/Data/world.desktop line 220
2870
 
#. i18n: file skins/static/Data/world.desktop line 567
2871
 
#. i18n: file skins/default/Data/world.desktop line 218
2872
 
#. i18n: file skins/default/Data/world.desktop line 559
2873
 
#. i18n: file skins/legacy/Data/world.desktop line 220
2874
 
#. i18n: file skins/legacy/Data/world.desktop line 567
2875
 
#. i18n: file skins/static/Data/world.desktop line 220
2876
 
#. i18n: file skins/static/Data/world.desktop line 567
2877
 
#: rc.cpp:426 rc.cpp:654 rc.cpp:810 rc.cpp:1041 rc.cpp:1200 rc.cpp:1431
2878
 
#, no-c-format
2879
 
msgid "Kazakstan"
2880
 
msgstr "Kazakhstan"
2881
 
 
2882
 
#. i18n: file skins/default/Data/world.desktop line 228
2883
 
#. i18n: file skins/default/Data/world.desktop line 559
2884
 
#. i18n: file skins/legacy/Data/world.desktop line 230
2885
 
#. i18n: file skins/legacy/Data/world.desktop line 567
2886
 
#. i18n: file skins/static/Data/world.desktop line 230
2887
 
#. i18n: file skins/static/Data/world.desktop line 567
2888
 
#. i18n: file skins/default/Data/world.desktop line 228
2889
 
#. i18n: file skins/default/Data/world.desktop line 559
2890
 
#. i18n: file skins/legacy/Data/world.desktop line 230
2891
 
#. i18n: file skins/legacy/Data/world.desktop line 567
2892
 
#. i18n: file skins/static/Data/world.desktop line 230
2893
 
#. i18n: file skins/static/Data/world.desktop line 567
2894
 
#: rc.cpp:429 rc.cpp:684 rc.cpp:813 rc.cpp:1071 rc.cpp:1203 rc.cpp:1461
2895
 
#, no-c-format
2896
 
msgid "Madagascar"
2897
 
msgstr "Madagascar"
2898
 
 
2899
 
#. i18n: file skins/default/Data/world.desktop line 238
2900
 
#. i18n: file skins/default/Data/world.desktop line 559
2901
 
#. i18n: file skins/legacy/Data/world.desktop line 240
2902
 
#. i18n: file skins/legacy/Data/world.desktop line 567
2903
 
#. i18n: file skins/static/Data/world.desktop line 240
2904
 
#. i18n: file skins/static/Data/world.desktop line 567
2905
 
#. i18n: file skins/default/Data/world.desktop line 238
2906
 
#. i18n: file skins/default/Data/world.desktop line 559
2907
 
#. i18n: file skins/legacy/Data/world.desktop line 240
2908
 
#. i18n: file skins/legacy/Data/world.desktop line 567
2909
 
#. i18n: file skins/static/Data/world.desktop line 240
2910
 
#. i18n: file skins/static/Data/world.desktop line 567
2911
 
#: rc.cpp:432 rc.cpp:609 rc.cpp:816 rc.cpp:996 rc.cpp:1206 rc.cpp:1386
2912
 
#, no-c-format
2913
 
msgid "Mexico"
2914
 
msgstr "Mèxic"
2915
 
 
2916
 
#. i18n: file skins/default/Data/world.desktop line 248
2917
 
#. i18n: file skins/default/Data/world.desktop line 559
2918
 
#. i18n: file skins/legacy/Data/world.desktop line 260
2919
 
#. i18n: file skins/legacy/Data/world.desktop line 567
2920
 
#. i18n: file skins/static/Data/world.desktop line 260
2921
 
#. i18n: file skins/static/Data/world.desktop line 567
2922
 
#. i18n: file skins/default/Data/world.desktop line 248
2923
 
#. i18n: file skins/default/Data/world.desktop line 559
2924
 
#. i18n: file skins/legacy/Data/world.desktop line 260
2925
 
#. i18n: file skins/legacy/Data/world.desktop line 567
2926
 
#. i18n: file skins/static/Data/world.desktop line 260
2927
 
#. i18n: file skins/static/Data/world.desktop line 567
2928
 
#: rc.cpp:435 rc.cpp:660 rc.cpp:822 rc.cpp:1047 rc.cpp:1212 rc.cpp:1437
2929
 
#, no-c-format
2930
 
msgid "Mongolia"
2931
 
msgstr "Mongòlia"
2932
 
 
2933
 
#. i18n: file skins/default/Data/world.desktop line 258
2934
 
#. i18n: file skins/default/Data/world.desktop line 559
2935
 
#. i18n: file skins/legacy/Data/world.desktop line 270
2936
 
#. i18n: file skins/legacy/Data/world.desktop line 567
2937
 
#. i18n: file skins/static/Data/world.desktop line 270
2938
 
#. i18n: file skins/static/Data/world.desktop line 567
2939
 
#. i18n: file skins/default/Data/world.desktop line 258
2940
 
#. i18n: file skins/default/Data/world.desktop line 559
2941
 
#. i18n: file skins/legacy/Data/world.desktop line 270
2942
 
#. i18n: file skins/legacy/Data/world.desktop line 567
2943
 
#. i18n: file skins/static/Data/world.desktop line 270
2944
 
#. i18n: file skins/static/Data/world.desktop line 567
2945
 
#: rc.cpp:438 rc.cpp:708 rc.cpp:825 rc.cpp:1095 rc.cpp:1215 rc.cpp:1485
2946
 
#, no-c-format
2947
 
msgid "New South Wales"
2948
 
msgstr "Nova Gal·les del Sur"
2949
 
 
2950
 
#. i18n: file skins/default/Data/world.desktop line 268
2951
 
#. i18n: file skins/default/Data/world.desktop line 559
2952
 
#. i18n: file skins/legacy/Data/world.desktop line 280
2953
 
#. i18n: file skins/legacy/Data/world.desktop line 567
2954
 
#. i18n: file skins/static/Data/world.desktop line 280
2955
 
#. i18n: file skins/static/Data/world.desktop line 567
2956
 
#. i18n: file skins/default/Data/world.desktop line 268
2957
 
#. i18n: file skins/default/Data/world.desktop line 559
2958
 
#. i18n: file skins/legacy/Data/world.desktop line 280
2959
 
#. i18n: file skins/legacy/Data/world.desktop line 567
2960
 
#. i18n: file skins/static/Data/world.desktop line 280
2961
 
#. i18n: file skins/static/Data/world.desktop line 567
2962
 
#: rc.cpp:441 rc.cpp:690 rc.cpp:828 rc.cpp:1098 rc.cpp:1218 rc.cpp:1488
2963
 
#, no-c-format
2964
 
msgid "New Zealand"
2965
 
msgstr "Nova Zelanda"
2966
 
 
2967
 
#. i18n: file skins/default/Data/world.desktop line 278
2968
 
#. i18n: file skins/default/Data/world.desktop line 559
2969
 
#. i18n: file skins/legacy/Data/world.desktop line 290
2970
 
#. i18n: file skins/legacy/Data/world.desktop line 567
2971
 
#. i18n: file skins/static/Data/world.desktop line 290
2972
 
#. i18n: file skins/static/Data/world.desktop line 567
2973
 
#. i18n: file skins/default/Data/world.desktop line 278
2974
 
#. i18n: file skins/default/Data/world.desktop line 559
2975
 
#. i18n: file skins/legacy/Data/world.desktop line 290
2976
 
#. i18n: file skins/legacy/Data/world.desktop line 567
2977
 
#. i18n: file skins/static/Data/world.desktop line 290
2978
 
#. i18n: file skins/static/Data/world.desktop line 567
2979
 
#: rc.cpp:444 rc.cpp:669 rc.cpp:831 rc.cpp:1056 rc.cpp:1221 rc.cpp:1446
2980
 
#, no-c-format
2981
 
msgid "Niger"
2982
 
msgstr "Níger"
2983
 
 
2984
 
#. i18n: file skins/default/Data/world.desktop line 288
2985
 
#. i18n: file skins/default/Data/world.desktop line 516
2986
 
#. i18n: file skins/default/Data/world.desktop line 521
2987
 
#. i18n: file skins/default/Data/world.desktop line 558
2988
 
#. i18n: file skins/legacy/Data/world.desktop line 300
2989
 
#. i18n: file skins/legacy/Data/world.desktop line 529
2990
 
#. i18n: file skins/legacy/Data/world.desktop line 539
2991
 
#. i18n: file skins/legacy/Data/world.desktop line 566
2992
 
#. i18n: file skins/static/Data/world.desktop line 300
2993
 
#. i18n: file skins/static/Data/world.desktop line 529
2994
 
#. i18n: file skins/static/Data/world.desktop line 539
2995
 
#. i18n: file skins/static/Data/world.desktop line 566
2996
 
#. i18n: file skins/default/Data/world.desktop line 288
2997
 
#. i18n: file skins/default/Data/world.desktop line 516
2998
 
#. i18n: file skins/default/Data/world.desktop line 521
2999
 
#. i18n: file skins/default/Data/world.desktop line 558
3000
 
#. i18n: file skins/legacy/Data/world.desktop line 300
3001
 
#. i18n: file skins/legacy/Data/world.desktop line 529
3002
 
#. i18n: file skins/legacy/Data/world.desktop line 539
3003
 
#. i18n: file skins/legacy/Data/world.desktop line 566
3004
 
#. i18n: file skins/static/Data/world.desktop line 300
3005
 
#. i18n: file skins/static/Data/world.desktop line 529
3006
 
#. i18n: file skins/static/Data/world.desktop line 539
3007
 
#. i18n: file skins/static/Data/world.desktop line 566
3008
 
#: rc.cpp:447 rc.cpp:516 rc.cpp:525 rc.cpp:570 rc.cpp:834 rc.cpp:909
3009
 
#: rc.cpp:927 rc.cpp:957 rc.cpp:1224 rc.cpp:1299 rc.cpp:1317 rc.cpp:1347
3010
 
#, no-c-format
3011
 
msgid "North America"
3012
 
msgstr "Amèrica del Nord"
3013
 
 
3014
 
#. i18n: file skins/default/Data/world.desktop line 293
3015
 
#. i18n: file skins/default/Data/world.desktop line 559
3016
 
#. i18n: file skins/legacy/Data/world.desktop line 305
3017
 
#. i18n: file skins/legacy/Data/world.desktop line 567
3018
 
#. i18n: file skins/static/Data/world.desktop line 305
3019
 
#. i18n: file skins/static/Data/world.desktop line 567
3020
 
#. i18n: file skins/default/Data/world.desktop line 293
3021
 
#. i18n: file skins/default/Data/world.desktop line 559
3022
 
#. i18n: file skins/legacy/Data/world.desktop line 305
3023
 
#. i18n: file skins/legacy/Data/world.desktop line 567
3024
 
#. i18n: file skins/static/Data/world.desktop line 305
3025
 
#. i18n: file skins/static/Data/world.desktop line 567
3026
 
#: rc.cpp:450 rc.cpp:705 rc.cpp:837 rc.cpp:1092 rc.cpp:1227 rc.cpp:1482
3027
 
#, no-c-format
3028
 
msgid "Occidental Australia"
3029
 
msgstr "Austràlia Occidental"
3030
 
 
3031
 
#. i18n: file skins/default/Data/world.desktop line 303
3032
 
#. i18n: file skins/default/Data/world.desktop line 559
3033
 
#. i18n: file skins/legacy/Data/world.desktop line 315
3034
 
#. i18n: file skins/legacy/Data/world.desktop line 567
3035
 
#. i18n: file skins/static/Data/world.desktop line 315
3036
 
#. i18n: file skins/static/Data/world.desktop line 567
3037
 
#. i18n: file skins/default/Data/world.desktop line 303
3038
 
#. i18n: file skins/default/Data/world.desktop line 559
3039
 
#. i18n: file skins/legacy/Data/world.desktop line 315
3040
 
#. i18n: file skins/legacy/Data/world.desktop line 567
3041
 
#. i18n: file skins/static/Data/world.desktop line 315
3042
 
#. i18n: file skins/static/Data/world.desktop line 567
3043
 
#: rc.cpp:453 rc.cpp:597 rc.cpp:840 rc.cpp:984 rc.cpp:1230 rc.cpp:1374
3044
 
#, no-c-format
3045
 
msgid "Ontario"
3046
 
msgstr "Ontario"
3047
 
 
3048
 
#. i18n: file skins/default/Data/world.desktop line 313
3049
 
#. i18n: file skins/default/Data/world.desktop line 536
3050
 
#. i18n: file skins/default/Data/world.desktop line 558
3051
 
#. i18n: file skins/legacy/Data/world.desktop line 325
3052
 
#. i18n: file skins/legacy/Data/world.desktop line 524
3053
 
#. i18n: file skins/legacy/Data/world.desktop line 539
3054
 
#. i18n: file skins/legacy/Data/world.desktop line 566
3055
 
#. i18n: file skins/static/Data/world.desktop line 325
3056
 
#. i18n: file skins/static/Data/world.desktop line 524
3057
 
#. i18n: file skins/static/Data/world.desktop line 539
3058
 
#. i18n: file skins/static/Data/world.desktop line 566
3059
 
#. i18n: file skins/default/Data/world.desktop line 313
3060
 
#. i18n: file skins/default/Data/world.desktop line 536
3061
 
#. i18n: file skins/default/Data/world.desktop line 558
3062
 
#. i18n: file skins/legacy/Data/world.desktop line 325
3063
 
#. i18n: file skins/legacy/Data/world.desktop line 524
3064
 
#. i18n: file skins/legacy/Data/world.desktop line 539
3065
 
#. i18n: file skins/legacy/Data/world.desktop line 566
3066
 
#. i18n: file skins/static/Data/world.desktop line 325
3067
 
#. i18n: file skins/static/Data/world.desktop line 524
3068
 
#. i18n: file skins/static/Data/world.desktop line 539
3069
 
#. i18n: file skins/static/Data/world.desktop line 566
3070
 
#: rc.cpp:456 rc.cpp:549 rc.cpp:585 rc.cpp:843 rc.cpp:903 rc.cpp:930
3071
 
#: rc.cpp:972 rc.cpp:1233 rc.cpp:1293 rc.cpp:1320 rc.cpp:1362
3072
 
#, no-c-format
3073
 
msgid "Pacific"
3074
 
msgstr "Pacífic"
3075
 
 
3076
 
#. i18n: file skins/default/Data/world.desktop line 318
3077
 
#. i18n: file skins/default/Data/world.desktop line 559
3078
 
#. i18n: file skins/legacy/Data/world.desktop line 330
3079
 
#. i18n: file skins/legacy/Data/world.desktop line 567
3080
 
#. i18n: file skins/static/Data/world.desktop line 330
3081
 
#. i18n: file skins/static/Data/world.desktop line 567
3082
 
#. i18n: file skins/default/Data/world.desktop line 318
3083
 
#. i18n: file skins/default/Data/world.desktop line 559
3084
 
#. i18n: file skins/legacy/Data/world.desktop line 330
3085
 
#. i18n: file skins/legacy/Data/world.desktop line 567
3086
 
#. i18n: file skins/static/Data/world.desktop line 330
3087
 
#. i18n: file skins/static/Data/world.desktop line 567
3088
 
#: rc.cpp:459 rc.cpp:651 rc.cpp:846 rc.cpp:1038 rc.cpp:1236 rc.cpp:1428
3089
 
#, no-c-format
3090
 
msgid "Pakistan"
3091
 
msgstr "Pakistan"
3092
 
 
3093
 
#. i18n: file skins/default/Data/world.desktop line 328
3094
 
#. i18n: file skins/default/Data/world.desktop line 559
3095
 
#. i18n: file skins/legacy/Data/world.desktop line 340
3096
 
#. i18n: file skins/legacy/Data/world.desktop line 567
3097
 
#. i18n: file skins/static/Data/world.desktop line 340
3098
 
#. i18n: file skins/static/Data/world.desktop line 567
3099
 
#. i18n: file skins/default/Data/world.desktop line 328
3100
 
#. i18n: file skins/default/Data/world.desktop line 559
3101
 
#. i18n: file skins/legacy/Data/world.desktop line 340
3102
 
#. i18n: file skins/legacy/Data/world.desktop line 567
3103
 
#. i18n: file skins/static/Data/world.desktop line 340
3104
 
#. i18n: file skins/static/Data/world.desktop line 567
3105
 
#: rc.cpp:462 rc.cpp:702 rc.cpp:849 rc.cpp:1089 rc.cpp:1239 rc.cpp:1479
3106
 
#, no-c-format
3107
 
msgid "Papouasie"
3108
 
msgstr "Papua"
3109
 
 
3110
 
#. i18n: file skins/default/Data/world.desktop line 338
3111
 
#. i18n: file skins/default/Data/world.desktop line 559
3112
 
#. i18n: file skins/legacy/Data/world.desktop line 350
3113
 
#. i18n: file skins/legacy/Data/world.desktop line 567
3114
 
#. i18n: file skins/static/Data/world.desktop line 350
3115
 
#. i18n: file skins/static/Data/world.desktop line 567
3116
 
#. i18n: file skins/default/Data/world.desktop line 338
3117
 
#. i18n: file skins/default/Data/world.desktop line 559
3118
 
#. i18n: file skins/legacy/Data/world.desktop line 350
3119
 
#. i18n: file skins/legacy/Data/world.desktop line 567
3120
 
#. i18n: file skins/static/Data/world.desktop line 350
3121
 
#. i18n: file skins/static/Data/world.desktop line 567
3122
 
#: rc.cpp:465 rc.cpp:618 rc.cpp:852 rc.cpp:1005 rc.cpp:1242 rc.cpp:1395
3123
 
#, no-c-format
3124
 
msgid "Paraguay"
3125
 
msgstr "Paraguai"
3126
 
 
3127
 
#. i18n: file skins/default/Data/world.desktop line 348
3128
 
#. i18n: file skins/default/Data/world.desktop line 559
3129
 
#. i18n: file skins/legacy/Data/world.desktop line 360
3130
 
#. i18n: file skins/legacy/Data/world.desktop line 567
3131
 
#. i18n: file skins/static/Data/world.desktop line 360
3132
 
#. i18n: file skins/static/Data/world.desktop line 567
3133
 
#. i18n: file skins/default/Data/world.desktop line 348
3134
 
#. i18n: file skins/default/Data/world.desktop line 559
3135
 
#. i18n: file skins/legacy/Data/world.desktop line 360
3136
 
#. i18n: file skins/legacy/Data/world.desktop line 567
3137
 
#. i18n: file skins/static/Data/world.desktop line 360
3138
 
#. i18n: file skins/static/Data/world.desktop line 567
3139
 
#: rc.cpp:468 rc.cpp:636 rc.cpp:855 rc.cpp:1023 rc.cpp:1245 rc.cpp:1413
3140
 
#, no-c-format
3141
 
msgid "Prussia"
3142
 
msgstr "Prússia"
3143
 
 
3144
 
#. i18n: file skins/default/Data/world.desktop line 358
3145
 
#. i18n: file skins/default/Data/world.desktop line 559
3146
 
#. i18n: file skins/legacy/Data/world.desktop line 370
3147
 
#. i18n: file skins/legacy/Data/world.desktop line 567
3148
 
#. i18n: file skins/static/Data/world.desktop line 370
3149
 
#. i18n: file skins/static/Data/world.desktop line 567
3150
 
#. i18n: file skins/default/Data/world.desktop line 358
3151
 
#. i18n: file skins/default/Data/world.desktop line 559
3152
 
#. i18n: file skins/legacy/Data/world.desktop line 370
3153
 
#. i18n: file skins/legacy/Data/world.desktop line 567
3154
 
#. i18n: file skins/static/Data/world.desktop line 370
3155
 
#. i18n: file skins/static/Data/world.desktop line 567
3156
 
#: rc.cpp:471 rc.cpp:594 rc.cpp:858 rc.cpp:981 rc.cpp:1248 rc.cpp:1371
3157
 
#, no-c-format
3158
 
msgid "Quebec"
3159
 
msgstr "Quebec"
3160
 
 
3161
 
#. i18n: file skins/default/Data/world.desktop line 368
3162
 
#. i18n: file skins/default/Data/world.desktop line 559
3163
 
#. i18n: file skins/legacy/Data/world.desktop line 380
3164
 
#. i18n: file skins/legacy/Data/world.desktop line 567
3165
 
#. i18n: file skins/static/Data/world.desktop line 380
3166
 
#. i18n: file skins/static/Data/world.desktop line 567
3167
 
#. i18n: file skins/default/Data/world.desktop line 368
3168
 
#. i18n: file skins/default/Data/world.desktop line 559
3169
 
#. i18n: file skins/legacy/Data/world.desktop line 380
3170
 
#. i18n: file skins/legacy/Data/world.desktop line 567
3171
 
#. i18n: file skins/static/Data/world.desktop line 380
3172
 
#. i18n: file skins/static/Data/world.desktop line 567
3173
 
#: rc.cpp:474 rc.cpp:642 rc.cpp:861 rc.cpp:1029 rc.cpp:1251 rc.cpp:1419
3174
 
#, no-c-format
3175
 
msgid "Russia"
3176
 
msgstr "Rússia"
3177
 
 
3178
 
#. i18n: file skins/default/Data/world.desktop line 378
3179
 
#. i18n: file skins/default/Data/world.desktop line 559
3180
 
#. i18n: file skins/legacy/Data/world.desktop line 390
3181
 
#. i18n: file skins/legacy/Data/world.desktop line 567
3182
 
#. i18n: file skins/static/Data/world.desktop line 390
3183
 
#. i18n: file skins/static/Data/world.desktop line 567
3184
 
#. i18n: file skins/default/Data/world.desktop line 378
3185
 
#. i18n: file skins/default/Data/world.desktop line 559
3186
 
#. i18n: file skins/legacy/Data/world.desktop line 390
3187
 
#. i18n: file skins/legacy/Data/world.desktop line 567
3188
 
#. i18n: file skins/static/Data/world.desktop line 390
3189
 
#. i18n: file skins/static/Data/world.desktop line 567
3190
 
#: rc.cpp:477 rc.cpp:639 rc.cpp:864 rc.cpp:1026 rc.cpp:1254 rc.cpp:1416
3191
 
#, no-c-format
3192
 
msgid "Scandinavia"
3193
 
msgstr "Escandinàvia"
3194
 
 
3195
 
#. i18n: file skins/default/Data/world.desktop line 388
3196
 
#. i18n: file skins/default/Data/world.desktop line 559
3197
 
#. i18n: file skins/legacy/Data/world.desktop line 400
3198
 
#. i18n: file skins/legacy/Data/world.desktop line 567
3199
 
#. i18n: file skins/static/Data/world.desktop line 400
3200
 
#. i18n: file skins/static/Data/world.desktop line 567
3201
 
#. i18n: file skins/default/Data/world.desktop line 388
3202
 
#. i18n: file skins/default/Data/world.desktop line 559
3203
 
#. i18n: file skins/legacy/Data/world.desktop line 400
3204
 
#. i18n: file skins/legacy/Data/world.desktop line 567
3205
 
#. i18n: file skins/static/Data/world.desktop line 400
3206
 
#. i18n: file skins/static/Data/world.desktop line 567
3207
 
#: rc.cpp:480 rc.cpp:657 rc.cpp:867 rc.cpp:1044 rc.cpp:1257 rc.cpp:1434
3208
 
#, no-c-format
3209
 
msgid "Siberia"
3210
 
msgstr "Sibèria"
3211
 
 
3212
 
#. i18n: file skins/default/Data/world.desktop line 398
3213
 
#. i18n: file skins/default/Data/world.desktop line 559
3214
 
#. i18n: file skins/legacy/Data/world.desktop line 410
3215
 
#. i18n: file skins/legacy/Data/world.desktop line 567
3216
 
#. i18n: file skins/static/Data/world.desktop line 410
3217
 
#. i18n: file skins/static/Data/world.desktop line 567
3218
 
#. i18n: file skins/default/Data/world.desktop line 398
3219
 
#. i18n: file skins/default/Data/world.desktop line 559
3220
 
#. i18n: file skins/legacy/Data/world.desktop line 410
3221
 
#. i18n: file skins/legacy/Data/world.desktop line 567
3222
 
#. i18n: file skins/static/Data/world.desktop line 410
3223
 
#. i18n: file skins/static/Data/world.desktop line 567
3224
 
#: rc.cpp:483 rc.cpp:681 rc.cpp:870 rc.cpp:1068 rc.cpp:1260 rc.cpp:1458
3225
 
#, no-c-format
3226
 
msgid "South Africa"
3227
 
msgstr "Sud-àfrica"
3228
 
 
3229
 
#. i18n: file skins/default/Data/world.desktop line 408
3230
 
#. i18n: file skins/default/Data/world.desktop line 526
3231
 
#. i18n: file skins/default/Data/world.desktop line 541
3232
 
#. i18n: file skins/default/Data/world.desktop line 558
3233
 
#. i18n: file skins/legacy/Data/world.desktop line 420
3234
 
#. i18n: file skins/legacy/Data/world.desktop line 534
3235
 
#. i18n: file skins/legacy/Data/world.desktop line 549
3236
 
#. i18n: file skins/legacy/Data/world.desktop line 566
3237
 
#. i18n: file skins/static/Data/world.desktop line 420
3238
 
#. i18n: file skins/static/Data/world.desktop line 534
3239
 
#. i18n: file skins/static/Data/world.desktop line 549
3240
 
#. i18n: file skins/static/Data/world.desktop line 566
3241
 
#. i18n: file skins/default/Data/world.desktop line 408
3242
 
#. i18n: file skins/default/Data/world.desktop line 526
3243
 
#. i18n: file skins/default/Data/world.desktop line 541
3244
 
#. i18n: file skins/default/Data/world.desktop line 558
3245
 
#. i18n: file skins/legacy/Data/world.desktop line 420
3246
 
#. i18n: file skins/legacy/Data/world.desktop line 534
3247
 
#. i18n: file skins/legacy/Data/world.desktop line 549
3248
 
#. i18n: file skins/legacy/Data/world.desktop line 566
3249
 
#. i18n: file skins/static/Data/world.desktop line 420
3250
 
#. i18n: file skins/static/Data/world.desktop line 534
3251
 
#. i18n: file skins/static/Data/world.desktop line 549
3252
 
#. i18n: file skins/static/Data/world.desktop line 566
3253
 
#: rc.cpp:486 rc.cpp:534 rc.cpp:558 rc.cpp:573 rc.cpp:873 rc.cpp:918
3254
 
#: rc.cpp:945 rc.cpp:960 rc.cpp:1263 rc.cpp:1308 rc.cpp:1335 rc.cpp:1350
3255
 
#, no-c-format
3256
 
msgid "South America"
3257
 
msgstr "Amèrica del Sud"
3258
 
 
3259
 
#. i18n: file skins/default/Data/world.desktop line 413
3260
 
#. i18n: file skins/default/Data/world.desktop line 417
3261
 
#. i18n: file skins/default/Data/world.desktop line 559
3262
 
#. i18n: file skins/default/Data/world.desktop line 567
3263
 
#. i18n: file skins/legacy/Data/world.desktop line 425
3264
 
#. i18n: file skins/legacy/Data/world.desktop line 567
3265
 
#. i18n: file skins/static/Data/world.desktop line 425
3266
 
#. i18n: file skins/static/Data/world.desktop line 567
3267
 
#. i18n: file skins/default/Data/world.desktop line 413
3268
 
#. i18n: file skins/default/Data/world.desktop line 417
3269
 
#. i18n: file skins/default/Data/world.desktop line 559
3270
 
#. i18n: file skins/default/Data/world.desktop line 567
3271
 
#. i18n: file skins/legacy/Data/world.desktop line 425
3272
 
#. i18n: file skins/legacy/Data/world.desktop line 567
3273
 
#. i18n: file skins/static/Data/world.desktop line 425
3274
 
#. i18n: file skins/static/Data/world.desktop line 567
3275
 
#: rc.cpp:489 rc.cpp:492 rc.cpp:627 rc.cpp:720 rc.cpp:876 rc.cpp:1014
3276
 
#: rc.cpp:1266 rc.cpp:1404
3277
 
#, no-c-format
3278
 
msgid "United Kingdom"
3279
 
msgstr "Regne Unit"
3280
 
 
3281
 
#. i18n: file skins/default/Data/world.desktop line 427
3282
 
#. i18n: file skins/default/Data/world.desktop line 567
3283
 
#. i18n: file skins/legacy/Data/world.desktop line 435
3284
 
#. i18n: file skins/legacy/Data/world.desktop line 575
3285
 
#. i18n: file skins/static/Data/world.desktop line 435
3286
 
#. i18n: file skins/static/Data/world.desktop line 575
3287
 
#. i18n: file skins/default/Data/world.desktop line 427
3288
 
#. i18n: file skins/default/Data/world.desktop line 567
3289
 
#. i18n: file skins/legacy/Data/world.desktop line 435
3290
 
#. i18n: file skins/legacy/Data/world.desktop line 575
3291
 
#. i18n: file skins/static/Data/world.desktop line 435
3292
 
#. i18n: file skins/static/Data/world.desktop line 575
3293
 
#: rc.cpp:495 rc.cpp:723 rc.cpp:879 rc.cpp:1113 rc.cpp:1269 rc.cpp:1503
3294
 
#, no-c-format
3295
 
msgid "United States"
3296
 
msgstr "Estats Units"
3297
 
 
3298
 
#. i18n: file skins/default/Data/world.desktop line 431
3299
 
#. i18n: file skins/default/Data/world.desktop line 559
3300
 
#. i18n: file skins/legacy/Data/world.desktop line 439
3301
 
#. i18n: file skins/legacy/Data/world.desktop line 567
3302
 
#. i18n: file skins/static/Data/world.desktop line 439
3303
 
#. i18n: file skins/static/Data/world.desktop line 567
3304
 
#. i18n: file skins/default/Data/world.desktop line 431
3305
 
#. i18n: file skins/default/Data/world.desktop line 559
3306
 
#. i18n: file skins/legacy/Data/world.desktop line 439
3307
 
#. i18n: file skins/legacy/Data/world.desktop line 567
3308
 
#. i18n: file skins/static/Data/world.desktop line 439
3309
 
#. i18n: file skins/static/Data/world.desktop line 567
3310
 
#: rc.cpp:498 rc.cpp:696 rc.cpp:882 rc.cpp:1083 rc.cpp:1272 rc.cpp:1473
3311
 
#, no-c-format
3312
 
msgid "Vietnam"
3313
 
msgstr "Vietnam"
3314
 
 
3315
 
#. i18n: file skins/default/Data/world.desktop line 441
3316
 
#. i18n: file skins/default/Data/world.desktop line 559
3317
 
#. i18n: file skins/legacy/Data/world.desktop line 449
3318
 
#. i18n: file skins/legacy/Data/world.desktop line 567
3319
 
#. i18n: file skins/static/Data/world.desktop line 449
3320
 
#. i18n: file skins/static/Data/world.desktop line 567
3321
 
#. i18n: file skins/default/Data/world.desktop line 441
3322
 
#. i18n: file skins/default/Data/world.desktop line 559
3323
 
#. i18n: file skins/legacy/Data/world.desktop line 449
3324
 
#. i18n: file skins/legacy/Data/world.desktop line 567
3325
 
#. i18n: file skins/static/Data/world.desktop line 449
3326
 
#. i18n: file skins/static/Data/world.desktop line 567
3327
 
#: rc.cpp:501 rc.cpp:588 rc.cpp:885 rc.cpp:975 rc.cpp:1275 rc.cpp:1365
3328
 
#, no-c-format
3329
 
msgid "Western US"
3330
 
msgstr "EEUU de l'Oest"
3331
 
 
3332
 
#. i18n: file skins/default/Data/world.desktop line 451
3333
 
#. i18n: file skins/default/Data/world.desktop line 559
3334
 
#. i18n: file skins/legacy/Data/world.desktop line 459
3335
 
#. i18n: file skins/legacy/Data/world.desktop line 567
3336
 
#. i18n: file skins/static/Data/world.desktop line 459
3337
 
#. i18n: file skins/static/Data/world.desktop line 567
3338
 
#. i18n: file skins/default/Data/world.desktop line 451
3339
 
#. i18n: file skins/default/Data/world.desktop line 559
3340
 
#. i18n: file skins/legacy/Data/world.desktop line 459
3341
 
#. i18n: file skins/legacy/Data/world.desktop line 567
3342
 
#. i18n: file skins/static/Data/world.desktop line 459
3343
 
#. i18n: file skins/static/Data/world.desktop line 567
3344
 
#: rc.cpp:504 rc.cpp:678 rc.cpp:888 rc.cpp:1065 rc.cpp:1278 rc.cpp:1455
3345
 
#, no-c-format
3346
 
msgid "Zair"
3347
 
msgstr "Zaire"
3348
 
 
3349
 
#. i18n: file skins/default/Data/world.desktop line 504
3350
 
#. i18n: file skins/legacy/Data/world.desktop line 512
3351
 
#. i18n: file skins/static/Data/world.desktop line 512
3352
 
#. i18n: file skins/default/Data/world.desktop line 504
3353
 
#. i18n: file skins/legacy/Data/world.desktop line 512
3354
 
#. i18n: file skins/static/Data/world.desktop line 512
3355
 
#: rc.cpp:507 rc.cpp:891 rc.cpp:1281
3356
 
#, no-c-format, kde-format
3357
 
msgid ""
3358
 
"%1, you'll have to conquer %2 countries and place %3 armies in each one."
3359
 
msgstr "%1, haureu de conquerir %2 països i situar %3 exercits a cadascun."
3360
 
 
3361
 
#. i18n: file skins/default/Data/world.desktop line 510
3362
 
#. i18n: file skins/legacy/Data/world.desktop line 518
3363
 
#. i18n: file skins/static/Data/world.desktop line 518
3364
 
#. i18n: file skins/default/Data/world.desktop line 510
3365
 
#. i18n: file skins/legacy/Data/world.desktop line 518
3366
 
#. i18n: file skins/static/Data/world.desktop line 518
3367
 
#: rc.cpp:510 rc.cpp:894 rc.cpp:1284
3368
 
#, no-c-format, kde-format
3369
 
msgid "%1, you'll have to conquer %2 countries."
3370
 
msgstr "%1, haureu de conquerir %2 països."
3371
 
 
3372
 
#. i18n: file skins/default/Data/world.desktop line 517
3373
 
#. i18n: file skins/legacy/Data/world.desktop line 525
3374
 
#. i18n: file skins/static/Data/world.desktop line 525
3375
 
#. i18n: file skins/default/Data/world.desktop line 517
3376
 
#. i18n: file skins/legacy/Data/world.desktop line 525
3377
 
#. i18n: file skins/static/Data/world.desktop line 525
3378
 
#: rc.cpp:519 rc.cpp:906 rc.cpp:1296
3379
 
#, no-c-format, kde-format
3380
 
msgid "%1, you'll have to conquer %2, %3 and another continent at your choice."
3381
 
msgstr ""
3382
 
"%1, haureu de conquerir %2, %3 i un altre continent de la vostra elecció."
3383
 
 
3384
 
#. i18n: file skins/default/Data/world.desktop line 522
3385
 
#. i18n: file skins/default/Data/world.desktop line 527
3386
 
#. i18n: file skins/default/Data/world.desktop line 532
3387
 
#. i18n: file skins/default/Data/world.desktop line 537
3388
 
#. i18n: file skins/default/Data/world.desktop line 542
3389
 
#. i18n: file skins/legacy/Data/world.desktop line 530
3390
 
#. i18n: file skins/legacy/Data/world.desktop line 535
3391
 
#. i18n: file skins/legacy/Data/world.desktop line 540
3392
 
#. i18n: file skins/legacy/Data/world.desktop line 545
3393
 
#. i18n: file skins/legacy/Data/world.desktop line 550
3394
 
#. i18n: file skins/static/Data/world.desktop line 530
3395
 
#. i18n: file skins/static/Data/world.desktop line 535
3396
 
#. i18n: file skins/static/Data/world.desktop line 540
3397
 
#. i18n: file skins/static/Data/world.desktop line 545
3398
 
#. i18n: file skins/static/Data/world.desktop line 550
3399
 
#. i18n: file skins/default/Data/world.desktop line 522
3400
 
#. i18n: file skins/default/Data/world.desktop line 527
3401
 
#. i18n: file skins/default/Data/world.desktop line 532
3402
 
#. i18n: file skins/default/Data/world.desktop line 537
3403
 
#. i18n: file skins/default/Data/world.desktop line 542
3404
 
#. i18n: file skins/legacy/Data/world.desktop line 530
3405
 
#. i18n: file skins/legacy/Data/world.desktop line 535
3406
 
#. i18n: file skins/legacy/Data/world.desktop line 540
3407
 
#. i18n: file skins/legacy/Data/world.desktop line 545
3408
 
#. i18n: file skins/legacy/Data/world.desktop line 550
3409
 
#. i18n: file skins/static/Data/world.desktop line 530
3410
 
#. i18n: file skins/static/Data/world.desktop line 535
3411
 
#. i18n: file skins/static/Data/world.desktop line 540
3412
 
#. i18n: file skins/static/Data/world.desktop line 545
3413
 
#. i18n: file skins/static/Data/world.desktop line 550
3414
 
#: rc.cpp:528 rc.cpp:537 rc.cpp:546 rc.cpp:555 rc.cpp:564 rc.cpp:915
3415
 
#: rc.cpp:924 rc.cpp:933 rc.cpp:942 rc.cpp:951 rc.cpp:1305 rc.cpp:1314
3416
 
#: rc.cpp:1323 rc.cpp:1332 rc.cpp:1341
3417
 
#, no-c-format, kde-format
3418
 
msgid "%1, you'll have to conquer %2 and %3."
3419
 
msgstr "%1, haureu de conquerir %2 i %3."
3420
 
 
3421
 
#. i18n: file skins/default/Data/world.desktop line 546
3422
 
#. i18n: file skins/legacy/Data/world.desktop line 554
3423
 
#. i18n: file skins/static/Data/world.desktop line 554
3424
 
#. i18n: file skins/default/Data/world.desktop line 546
3425
 
#. i18n: file skins/legacy/Data/world.desktop line 554
3426
 
#. i18n: file skins/static/Data/world.desktop line 554
3427
 
#: rc.cpp:567 rc.cpp:954 rc.cpp:1344
3428
 
#, no-c-format, kde-format
3429
 
msgid ""
3430
 
"%1, you'll have to eliminate %2. If it is eliminated by another player, "
3431
 
"you'll have to conquer %3 countries."
3432
 
msgstr ""
3433
 
"%1, haureu d'eliminar a %2. Si és eliminat per un altre jugador, haureu de "
3434
 
"conquerir %3 països."
3435
 
 
3436
 
#. i18n: file skins/default/Data/world.desktop line 560
3437
 
#: rc.cpp:711
3438
 
#, no-c-format
3439
 
msgid ""
3440
 
"This skin shows a world that looks like the real one with some "
3441
 
"nationalities\n"
3442
 
"randomly chosen and proposes various interesting goals"
3443
 
msgstr ""
3444
 
"Aquesta aparença mostra un món que s'assembla al real amb algunes "
3445
 
"nacionalitats\n"
3446
 
"escollides aleatòriament i proposa varis objectius interessants"
3447
 
 
3448
 
#. i18n: file skins/default/Data/world.desktop line 566
3449
 
#: rc.cpp:714
3450
 
#, no-c-format
3451
 
msgid "Earth-like"
3452
 
msgstr "Com el món"
3453
 
 
3454
 
#. i18n: file skins/legacy/Data/world.desktop line 125
3455
 
#. i18n: file skins/legacy/Data/world.desktop line 575
3456
 
#. i18n: file skins/static/Data/world.desktop line 125
3457
 
#. i18n: file skins/static/Data/world.desktop line 575
3458
 
#. i18n: file skins/legacy/Data/world.desktop line 125
3459
 
#. i18n: file skins/legacy/Data/world.desktop line 575
3460
 
#. i18n: file skins/static/Data/world.desktop line 125
3461
 
#. i18n: file skins/static/Data/world.desktop line 575
3462
 
#: rc.cpp:777 rc.cpp:1110 rc.cpp:1167 rc.cpp:1500
3463
 
#, no-c-format
3464
 
msgid "England"
3465
 
msgstr "Anglaterra"
3466
 
 
3467
 
#. i18n: file skins/legacy/Data/world.desktop line 250
3468
 
#. i18n: file skins/legacy/Data/world.desktop line 567
3469
 
#. i18n: file skins/static/Data/world.desktop line 250
3470
 
#. i18n: file skins/static/Data/world.desktop line 567
3471
 
#. i18n: file skins/legacy/Data/world.desktop line 250
3472
 
#. i18n: file skins/legacy/Data/world.desktop line 567
3473
 
#. i18n: file skins/static/Data/world.desktop line 250
3474
 
#. i18n: file skins/static/Data/world.desktop line 567
3475
 
#: rc.cpp:819 rc.cpp:1077 rc.cpp:1209 rc.cpp:1467
3476
 
#, no-c-format
3477
 
msgid "Middle East"
3478
 
msgstr "Orient Mitjà"
3479
 
 
3480
 
#. i18n: file skins/legacy/Data/world.desktop line 524
3481
 
#. i18n: file skins/static/Data/world.desktop line 524
3482
 
#. i18n: file skins/legacy/Data/world.desktop line 524
3483
 
#. i18n: file skins/static/Data/world.desktop line 524
3484
 
#: rc.cpp:897 rc.cpp:1287
3485
 
#, no-c-format
3486
 
msgid "0"
3487
 
msgstr "0"
3488
 
 
3489
 
#. i18n: file skins/legacy/Data/world.desktop line 568
3490
 
#: rc.cpp:1101
3491
 
#, no-c-format
3492
 
msgid ""
3493
 
"This skin shows a world that looks like the real one with some nationalities "
3494
 
"randomly chosen and proposes various interesting goals.\n"
3495
 
"It looks like KsirK before vector graphics."
3496
 
msgstr ""
3497
 
"Aquesta aparença mostra un món que s'assembla al real amb algunes "
3498
 
"nacionalitats escollides aleatòriament i proposa varis objectius "
3499
 
"interessants.\n"
3500
 
"És semblant al KsirK d'abans dels gràfics vectorials."
3501
 
 
3502
 
#. i18n: file skins/legacy/Data/world.desktop line 574
3503
 
#: rc.cpp:1104
3504
 
#, no-c-format
3505
 
msgid "Legacy"
3506
 
msgstr "Herència"
3507
 
 
3508
 
#. i18n: file skins/static/Data/world.desktop line 568
3509
 
#: rc.cpp:1491
3510
 
#, no-c-format
3511
 
msgid ""
3512
 
"This skin shows a world that looks like the real one with some "
3513
 
"nationalities\n"
3514
 
"randomly chosen and proposes various interesting goals.\n"
3515
 
"It features non-animated sprites"
3516
 
msgstr ""
3517
 
"Aquesta aparença mostra un món que s'assembla al real amb algunes "
3518
 
"nacionalitats\n"
3519
 
"escollides aleatòriament i proposa varis objectius interessants.\n"
3520
 
"Ofereix sprites no animats"
3521
 
 
3522
 
#. i18n: file skins/static/Data/world.desktop line 574
3523
 
#: rc.cpp:1494
3524
 
#, no-c-format
3525
 
msgid "Less animated Earth-like"
3526
 
msgstr "Com el món però menys animat"
 
3234
#: SaveLoad/ksirkgamexmlhandler.cpp:58
 
3235
#, kde-format
 
3236
msgid "Wrong save game format. Waited %1 and got %2!"
 
3237
msgstr ""
 
3238
"El format de partida desada no és correcte. S'esperava %1 i s'ha obtingut %2!"
 
3239
 
 
3240
#: SaveLoad/ksirkgamexmlhandler.cpp:59
 
3241
msgid "KsirK - Cannot load!"
 
3242
msgstr "KsirK - No s'ha pogut carregar!"
 
3243
 
 
3244
#: SaveLoad/ksirkgamexmlhandler.cpp:140
 
3245
#, kde-format
 
3246
msgid "Current player is: %1"
 
3247
msgstr "Jugador actual: %1"
 
3248
 
 
3249
#: SaveLoad/ksirkgamexmlloader.cpp:47
 
3250
msgid "Skin file parsing error"
 
3251
msgstr "Error en l'anàlisi del fitxer d'aparença"
 
3252
 
 
3253
#: SaveLoad/ksirkgamexmlloader.cpp:48
 
3254
msgid "KsirK - Error"
 
3255
msgstr "KsirK - Error"
 
3256
 
 
3257
#: Sprites/animsprite.cpp:511
 
3258
msgid "Cannot find Max X for sprite: no background!"
 
3259
msgstr "No es pot trobar Max X pels sprites: no hi ha fons!"
 
3260
 
 
3261
#: Sprites/animsprite.cpp:526
 
3262
msgid "Cannot find Max Y for sprite: no background!"
 
3263
msgstr "No es pot trobar Max Y pels sprites: no hi ha fons!"
 
3264
 
 
3265
#: Sprites/skinSpritesData.cpp:88
 
3266
msgid "Error - Unknown skin int data: "
 
3267
msgstr "Error - Dades de tipus sencer de l'aparença desconegudes: "
 
3268
 
 
3269
#: Sprites/skinSpritesData.cpp:104
 
3270
msgid "Error - Unknown skin string data: "
 
3271
msgstr "Error - Dades de tipus cadena de l'aparença desconegudes: "