21
21
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
22
22
"X-Accelerator-Marker: &\n"
25
msgid "Export Mandelbrot image..."
26
msgstr "Exporta imatge de Mandelbrot..."
29
msgid "Export Mandelbrot parameters..."
30
msgstr "Exporta paràmetres de Mandelbrot..."
33
msgid "Import Mandelbrot parameters..."
34
msgstr "Importa paràmetres de Mandelbrot..."
40
#: mandelbrot.cpp:520 mandelbrot.cpp:535
42
msgstr "Fitxers de text"
44
#. i18n: file: config.ui:14
45
24
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, Config)
50
#. i18n: file: config.ui:20
51
29
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5)
53
31
msgid "&Inside color:"
54
32
msgstr "Color &interior:"
56
#. i18n: file: config.ui:68
57
34
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6)
59
36
msgid "&Frontier color:"
60
37
msgstr "Color de &frontera:"
62
#. i18n: file: config.ui:116
63
39
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7)
65
41
msgid "&Outside color:"
66
42
msgstr "Color &exterior:"
68
#. i18n: file: config.ui:164
69
44
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_8)
72
47
msgstr "&Qualitat:"
74
#. i18n: file: config.ui:180
75
49
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, m_quality)
80
#. i18n: file: config.ui:185
81
54
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, m_quality)
86
#. i18n: file: config.ui:190
87
59
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, m_quality)
92
#. i18n: file: config.ui:195
93
64
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, m_quality)
95
66
msgid "Very high (4x sampling)"
96
67
msgstr "Molt alta (mostratge 4x)"
98
#. i18n: file: config.ui:200
99
69
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, m_quality)
101
71
msgid "Highest (16x sampling)"
102
72
msgstr "Màxima (mostratge 16x)"
104
#. i18n: file: config.ui:223
105
74
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
107
76
msgid "&Lock view:"
108
77
msgstr "&Bloqueja la vista:"
110
#. i18n: file: config.ui:271
111
79
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
114
82
"Use the mouse to navigate through the Mandelbrot set. Note: certain "
115
83
"activities, such as Folder View, do not allow that."
117
85
"Utilitzeu el ratolí per navegar pel conjunt de Mandelbrot. Nota: certes "
118
86
"activitats, com la vista de carpeta, no ho permeten."
89
msgid "Export Mandelbrot image..."
90
msgstr "Exporta imatge de Mandelbrot..."
93
msgid "Export Mandelbrot parameters..."
94
msgstr "Exporta paràmetres de Mandelbrot..."
97
msgid "Import Mandelbrot parameters..."
98
msgstr "Importa paràmetres de Mandelbrot..."
100
#: mandelbrot.cpp:503
104
#: mandelbrot.cpp:520 mandelbrot.cpp:535
106
msgstr "Fitxers de text"