~ubuntu-branches/ubuntu/saucy/kde-l10n-ca/saucy

« back to all changes in this revision

Viewing changes to messages/kdepim-runtime/akonadi_google_resource.po

  • Committer: Package Import Robot
  • Author(s): Felix Geyer
  • Date: 2012-09-11 11:10:45 UTC
  • mfrom: (1.12.16)
  • Revision ID: package-import@ubuntu.com-20120911111045-gjp3etosqgc5nint
Tags: 4:4.9.1-0ubuntu1
New upstream release

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
4
4
# version 3 or later versions approved by the membership of KDE e.V.
5
5
#
6
6
# Josep Ma. Ferrer <txemaq@gmail.com>, 2012.
 
7
# Antoni Bella Pérez <antonibella5@orange.es>, 2012.
7
8
msgid ""
8
9
msgstr ""
9
10
"Project-Id-Version: akonadi_google_resource\n"
10
11
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
11
 
"POT-Creation-Date: 2012-06-01 04:59+0200\n"
12
 
"PO-Revision-Date: 2012-06-17 20:56+0200\n"
13
 
"Last-Translator: Josep Ma. Ferrer <txemaq@gmail.com>\n"
 
12
"POT-Creation-Date: 2012-08-19 15:41+0200\n"
 
13
"PO-Revision-Date: 2012-07-31 20:16+0200\n"
 
14
"Last-Translator: Antoni Bella Pérez <antonibella5@orange.es>\n"
14
15
"Language-Team: Catalan <kde-i18n-ca@kde.org>\n"
15
16
"Language: ca\n"
16
17
"MIME-Version: 1.0\n"
17
18
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
18
19
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
19
 
"X-Generator: Lokalize 1.0\n"
 
20
"X-Generator: Lokalize 1.4\n"
20
21
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
21
22
"X-Accelerator-Marker: &\n"
22
23
 
129
130
msgid "Failed to delete task (5): %1"
130
131
msgstr "Ha fallat en eliminar la tasca (5): %1"
131
132
 
 
133
#. i18n: ectx: label, entry (Calendars), group (General)
 
134
#: calendar/settingsbase.kcfg:13
 
135
msgid "IDs of calendars in collection"
 
136
msgstr "ID dels calendaris en la col·lecció"
 
137
 
 
138
#. i18n: ectx: label, entry (TaskLists), group (General)
 
139
#: calendar/settingsbase.kcfg:17
 
140
msgid "IDs of task lists in collection"
 
141
msgstr "ID de les llistes de tasques en la col·lecció"
 
142
 
 
143
#. i18n: ectx: label, entry (RefreshInterval), group (General)
 
144
#: calendar/settingsbase.kcfg:21
 
145
msgid "Refresh interval in minutes."
 
146
msgstr "Interval de refresc en minuts."
 
147
 
132
148
#: calendar/settingsdialog.cpp:126
133
149
msgid "Error while talking to Google"
134
150
msgstr "Error en l'intercanvi amb Google"
172
188
msgid "Remove tasklist?"
173
189
msgstr "Elimino la llista de tasques?"
174
190
 
175
 
#: contacts/contactsresource.cpp:237 contacts/contactsresource.cpp:240
176
 
msgid "My Contacts"
177
 
msgstr "Els meus contactes"
178
 
 
179
 
#: contacts/contactsresource.cpp:251 contacts/contactsresource.cpp:254
180
 
msgid "Other Contacts"
181
 
msgstr "Altres contactes"
182
 
 
183
 
#: contacts/contactsresource.cpp:269
184
 
msgid "Initial item fetching failed"
185
 
msgstr "Ha fallat la recuperació inicial de l'element"
186
 
 
187
 
#: contacts/contactsresource.cpp:351
188
 
msgid "Invalid Payload"
189
 
msgstr "Contingut no vàlid"
190
 
 
191
 
#: contacts/contactsresource.cpp:395
192
 
msgid "Invalid payload"
193
 
msgstr "Contingut no vàlid"
194
 
 
195
 
#: contacts/contactsresource.cpp:419
196
 
msgid "Invalid source or destination collection"
197
 
msgstr "Origen o destí de la col·lecció no vàlids"
198
 
 
199
 
#: contacts/contactsresource.cpp:493
200
 
msgid "Failed to retrieve contacts"
201
 
msgstr "Ha fallat en recuperar els contactes"
202
 
 
203
 
#: contacts/contactsresource.cpp:549
204
 
msgid "Failed to fetch contact"
205
 
msgstr "Ha fallat en recuperar el contacte"
206
 
 
207
 
#: contacts/contactsresource.cpp:556 contacts/contactsresource.cpp:581
208
 
#: contacts/contactsresource.cpp:588
209
 
msgid "Failed to create a contact"
210
 
msgstr "Ha fallat en crear un contacte"
211
 
 
212
 
#: contacts/contactsresource.cpp:610
213
 
msgid "Failed to update contact"
214
 
msgstr "Ha fallat en actualitzar el contacte"
215
 
 
216
 
#: contacts/contactsresource.cpp:617
217
 
msgid "Failed to update a contact"
218
 
msgstr "Ha fallat en actualitzar un contacte"
219
 
 
220
 
#: contacts/contactsresource.cpp:635
221
 
msgid "Failed to remove contact"
222
 
msgstr "Ha fallat en eliminar el contacte"
223
 
 
224
 
#: contacts/settingsdialog.cpp:87
225
 
msgid "An error occurred"
226
 
msgstr "S'ha produït un error"
227
 
 
228
 
#. i18n: file: calendar/settingsbase.kcfg:13
229
 
#. i18n: ectx: label, entry (Calendars), group (General)
230
 
#: rc.cpp:3
231
 
msgid "IDs of calendars in collection"
232
 
msgstr "ID dels calendaris en la col·lecció"
233
 
 
234
 
#. i18n: file: calendar/settingsbase.kcfg:17
235
 
#. i18n: ectx: label, entry (TaskLists), group (General)
236
 
#: rc.cpp:6
237
 
msgid "IDs of task lists in collection"
238
 
msgstr "ID de les llistes de tasques en la col·lecció"
239
 
 
240
 
#. i18n: file: calendar/settingsbase.kcfg:21
241
 
#. i18n: ectx: label, entry (RefreshInterval), group (General)
242
 
#: rc.cpp:9
243
 
msgid "Refresh interval in minutes."
244
 
msgstr "Interval de refresc en minuts."
245
 
 
246
 
#. i18n: file: calendar/ui/calendar_editor.ui:14
247
191
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, CalendarEditor)
248
 
#: rc.cpp:12
 
192
#: calendar/ui/calendar_editor.ui:14
249
193
msgid "Calendar Editor"
250
194
msgstr "Editor de calendari"
251
195
 
252
 
#. i18n: file: calendar/ui/calendar_editor.ui:20
253
196
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
254
 
#: rc.cpp:15
 
197
#: calendar/ui/calendar_editor.ui:20
255
198
msgctxt "calendar name"
256
199
msgid "Name:"
257
200
msgstr "Nom:"
258
201
 
259
 
#. i18n: file: calendar/ui/calendar_editor.ui:27
260
202
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
261
 
#: rc.cpp:18
 
203
#: calendar/ui/calendar_editor.ui:27
262
204
msgid "Description:"
263
205
msgstr "Descripció:"
264
206
 
265
 
#. i18n: file: calendar/ui/calendar_editor.ui:34
266
207
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
267
 
#: rc.cpp:21
 
208
#: calendar/ui/calendar_editor.ui:34
268
209
msgid "Location:"
269
210
msgstr "Ubicació:"
270
211
 
271
 
#. i18n: file: calendar/ui/calendar_editor.ui:41
272
212
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6)
273
 
#: rc.cpp:24
 
213
#: calendar/ui/calendar_editor.ui:41
274
214
msgid "Timezone:"
275
215
msgstr "Zona horària:"
276
216
 
277
 
#. i18n: file: calendar/ui/tasklist_editor.ui:14
278
 
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, TaskListEditor)
279
 
#: rc.cpp:27
280
 
msgid "Tasklist Editor"
281
 
msgstr "Editor de llista de tasques"
282
 
 
283
 
#. i18n: file: calendar/ui/tasklist_editor.ui:23
284
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
285
 
#: rc.cpp:30
286
 
msgctxt "task list name"
287
 
msgid "Name:"
288
 
msgstr "Nom:"
289
 
 
290
 
#. i18n: file: calendar/ui/settingsdialog.ui:26
291
217
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, SettingsDialog)
292
 
#: rc.cpp:33
 
218
#: calendar/ui/settingsdialog.ui:26
293
219
msgid "Calendar Resource Settings"
294
220
msgstr "Arranjament de recurs de calendari"
295
221
 
296
 
#. i18n: file: calendar/ui/settingsdialog.ui:32
297
222
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, accountsBox)
298
 
#: rc.cpp:36
 
223
#: calendar/ui/settingsdialog.ui:32
299
224
msgid "Accounts"
300
225
msgstr "Comptes"
301
226
 
302
 
#. i18n: file: calendar/ui/settingsdialog.ui:44
303
227
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, addAccountBtn)
304
 
#. i18n: file: calendar/ui/settingsdialog.ui:117
305
228
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, addCalBtn)
306
 
#. i18n: file: calendar/ui/settingsdialog.ui:149
307
229
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, addTasksBtn)
308
 
#. i18n: file: contacts/ui/settingsdialog.ui:36
309
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, addAccountBtn)
310
 
#: rc.cpp:39 rc.cpp:57 rc.cpp:63 rc.cpp:87
 
230
#: calendar/ui/settingsdialog.ui:44 calendar/ui/settingsdialog.ui:117
 
231
#: calendar/ui/settingsdialog.ui:149 contacts/ui/settingsdialog.ui:36
311
232
msgid "Add"
312
233
msgstr "Afegeix"
313
234
 
314
 
#. i18n: file: calendar/ui/settingsdialog.ui:57
315
235
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, removeAccountBtn)
316
 
#. i18n: file: calendar/ui/settingsdialog.ui:110
317
236
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, removeCalBtn)
318
 
#. i18n: file: calendar/ui/settingsdialog.ui:166
319
237
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, removeTasksBtn)
320
 
#. i18n: file: contacts/ui/settingsdialog.ui:43
321
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, removeAccountBtn)
322
 
#: rc.cpp:42 rc.cpp:54 rc.cpp:69 rc.cpp:90
 
238
#: calendar/ui/settingsdialog.ui:57 calendar/ui/settingsdialog.ui:110
 
239
#: calendar/ui/settingsdialog.ui:166 contacts/ui/settingsdialog.ui:43
323
240
msgid "Remove"
324
241
msgstr "Elimina"
325
242
 
326
 
#. i18n: file: calendar/ui/settingsdialog.ui:90
327
243
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, calendarsBox)
328
 
#: rc.cpp:45
 
244
#: calendar/ui/settingsdialog.ui:90
329
245
msgid "Calendars"
330
246
msgstr "Calendaris"
331
247
 
332
 
#. i18n: file: calendar/ui/settingsdialog.ui:96
333
248
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, reloadCalendarsBtn)
334
 
#: rc.cpp:48
 
249
#: calendar/ui/settingsdialog.ui:96
335
250
msgctxt "reload the calendars"
336
251
msgid "Reload"
337
252
msgstr "Refresca"
338
253
 
339
 
#. i18n: file: calendar/ui/settingsdialog.ui:103
340
254
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, editCalBtn)
341
 
#. i18n: file: calendar/ui/settingsdialog.ui:173
342
255
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, editTasksBtn)
343
 
#: rc.cpp:51 rc.cpp:72
 
256
#: calendar/ui/settingsdialog.ui:103 calendar/ui/settingsdialog.ui:173
344
257
msgid "Edit"
345
258
msgstr "Edita"
346
259
 
347
 
#. i18n: file: calendar/ui/settingsdialog.ui:143
348
260
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, tasksBox)
349
 
#: rc.cpp:60
 
261
#: calendar/ui/settingsdialog.ui:143
350
262
msgid "Tasks Lists"
351
263
msgstr "Llista de tasques"
352
264
 
353
 
#. i18n: file: calendar/ui/settingsdialog.ui:159
354
265
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, reloadTasksBtn)
355
 
#: rc.cpp:66
 
266
#: calendar/ui/settingsdialog.ui:159
356
267
msgctxt "reload the tasks"
357
268
msgid "Reload"
358
269
msgstr "Refresca"
359
270
 
360
 
#. i18n: file: contacts/ui/groupeditor.ui:14
 
271
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, TaskListEditor)
 
272
#: calendar/ui/tasklist_editor.ui:14
 
273
msgid "Tasklist Editor"
 
274
msgstr "Editor de llista de tasques"
 
275
 
 
276
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
 
277
#: calendar/ui/tasklist_editor.ui:23
 
278
msgctxt "task list name"
 
279
msgid "Name:"
 
280
msgstr "Nom:"
 
281
 
 
282
#: contacts/contactsresource.cpp:237 contacts/contactsresource.cpp:240
 
283
msgid "My Contacts"
 
284
msgstr "Els meus contactes"
 
285
 
 
286
#: contacts/contactsresource.cpp:251 contacts/contactsresource.cpp:254
 
287
msgid "Other Contacts"
 
288
msgstr "Altres contactes"
 
289
 
 
290
#: contacts/contactsresource.cpp:269
 
291
msgid "Initial item fetching failed"
 
292
msgstr "Ha fallat la recuperació inicial de l'element"
 
293
 
 
294
#: contacts/contactsresource.cpp:351
 
295
msgid "Invalid Payload"
 
296
msgstr "Contingut no vàlid"
 
297
 
 
298
#: contacts/contactsresource.cpp:395
 
299
msgid "Invalid payload"
 
300
msgstr "Contingut no vàlid"
 
301
 
 
302
#: contacts/contactsresource.cpp:419
 
303
msgid "Invalid source or destination collection"
 
304
msgstr "Origen o destinació de la col·lecció no vàlids"
 
305
 
 
306
#: contacts/contactsresource.cpp:493
 
307
msgid "Failed to retrieve contacts"
 
308
msgstr "Ha fallat en recuperar els contactes"
 
309
 
 
310
#: contacts/contactsresource.cpp:549
 
311
msgid "Failed to fetch contact"
 
312
msgstr "Ha fallat en recuperar el contacte"
 
313
 
 
314
#: contacts/contactsresource.cpp:556 contacts/contactsresource.cpp:581
 
315
#: contacts/contactsresource.cpp:588
 
316
msgid "Failed to create a contact"
 
317
msgstr "Ha fallat en crear un contacte"
 
318
 
 
319
#: contacts/contactsresource.cpp:610
 
320
msgid "Failed to update contact"
 
321
msgstr "Ha fallat en actualitzar el contacte"
 
322
 
 
323
#: contacts/contactsresource.cpp:617
 
324
msgid "Failed to update a contact"
 
325
msgstr "Ha fallat en actualitzar un contacte"
 
326
 
 
327
#: contacts/contactsresource.cpp:635
 
328
msgid "Failed to remove contact"
 
329
msgstr "Ha fallat en eliminar el contacte"
 
330
 
 
331
#: contacts/settingsdialog.cpp:87
 
332
msgid "An error occurred"
 
333
msgstr "S'ha produït un error"
 
334
 
361
335
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, GroupEditor)
362
 
#: rc.cpp:75
 
336
#: contacts/ui/groupeditor.ui:14
363
337
msgid "Group Editor"
364
338
msgstr "Editor de grups"
365
339
 
366
 
#. i18n: file: contacts/ui/groupeditor.ui:20
367
340
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
368
 
#: rc.cpp:78
 
341
#: contacts/ui/groupeditor.ui:20
369
342
msgid "Group Name:"
370
343
msgstr "Nom de grup:"
371
344
 
372
 
#. i18n: file: contacts/ui/settingsdialog.ui:14
373
345
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, SettingsDialog)
374
 
#: rc.cpp:81
 
346
#: contacts/ui/settingsdialog.ui:14
375
347
msgid "Contacts Resource Settings"
376
348
msgstr "Arranjaments de recurs de contactes"
377
349
 
378
 
#. i18n: file: contacts/ui/settingsdialog.ui:20
379
350
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, accountsBox)
380
 
#: rc.cpp:84
 
351
#: contacts/ui/settingsdialog.ui:20
381
352
msgid "Account"
382
353
msgstr "Compte"