~ubuntu-branches/ubuntu/saucy/kde-l10n-hr/saucy-proposed

« back to all changes in this revision

Viewing changes to messages/kdebase/plasma_applet_battery.po

  • Committer: Bazaar Package Importer
  • Author(s): Harald Sitter
  • Date: 2011-07-13 19:24:03 UTC
  • mfrom: (1.12.6 upstream)
  • Revision ID: james.westby@ubuntu.com-20110713192403-9xjm5qjq45lrnccj
Tags: 4:4.6.90-0ubuntu1
* Enable easy switching between stable and unstable translations
* Make module desktop fetching more robust by trying to step into every
  element within the messages directory and if successful try to svn export
  a related desktop file
* Update build script for new branch name
* Update build script to use ftpmaster rather than ktown
* Introduce new targets:
  - get-l10n: called by the build script and
    depends on all other targets that need execution to get l10n
  - get-desktop: prerequisites all targets to get desktop file translations
  - get-messages: prerequisites all targets to get UI translations
  - get-messages-kdepim: gets all kdepim translations
  - get-desktop-sc: gets all desktop files for all modules in the source tree
  - get-desktop-extragear: gets all desktop files for extragera apps in main
    (as per list installed by pkg-kde-tools)
  - get-desktop-kdepim: copies kdepim's desktop file to kdepim_runtime
* Introduce new debian/config file which hold settings for rules and build
  script.
* Check presence of necessary debian/config values in debian/rules
* Fetch desktop files by regex in debian/rules (split modules have multiple
  desktop_* files in their SVN path)
* Bump standards version to 3.9.2
* Update VCS paths (now living in the kubuntu-packaging project)

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
7
7
msgstr ""
8
8
"Project-Id-Version: plasma_applet_battery\n"
9
9
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
10
 
"POT-Creation-Date: 2011-01-27 10:53+0100\n"
 
10
"POT-Creation-Date: 2011-04-12 04:06+0200\n"
11
11
"PO-Revision-Date: 2011-02-15 16:36+0100\n"
12
12
"Last-Translator: Marko Dimjasevic <marko@dimjasevic.net>\n"
13
13
"Language-Team: Croatian <kde-croatia-list@lists.sourceforge.net>\n"
22
22
"X-Accelerator-Marker: &\n"
23
23
"X-Text-Markup: kde4\n"
24
24
 
25
 
#: battery.cpp:202
 
25
#: battery.cpp:199
26
26
msgid "<b>Battery:</b>"
27
27
msgstr "<b>Baterija:</b>"
28
28
 
29
 
#: battery.cpp:209
 
29
#: battery.cpp:206
30
30
#, kde-format
31
31
msgctxt "tooltip: placeholder is the battery ID"
32
32
msgid "<b>Battery %1:</b>"
33
33
msgstr "<b>Baterija %1:</b>"
34
34
 
35
 
#: battery.cpp:220
 
35
#: battery.cpp:217
36
36
msgctxt "tooltip"
37
37
msgid "<b>AC Adapter:</b>"
38
38
msgstr "<b>AC adapter:</b>"
39
39
 
40
 
#: battery.cpp:221
 
40
#: battery.cpp:218
41
41
msgctxt "tooltip"
42
42
msgid "Plugged in"
43
43
msgstr "Priključen"
44
44
 
45
 
#: battery.cpp:221
 
45
#: battery.cpp:218
46
46
msgctxt "tooltip"
47
47
msgid "Not plugged in"
48
48
msgstr "Nije priključen"
49
49
 
50
 
#: battery.cpp:350
 
50
#: battery.cpp:354
51
51
msgid "General"
52
52
msgstr "Općenito"
53
53
 
54
 
#: battery.cpp:526
 
54
#: battery.cpp:536
55
55
msgctxt "Label for remaining time"
56
56
msgid "Time Remaining:"
57
57
msgstr "Preostalo vrijeme:"
58
58
 
59
 
#: battery.cpp:546
 
59
#: battery.cpp:556
60
60
msgid "Power Profile:"
61
61
msgstr "Energetski profil:"
62
62
 
63
 
#: battery.cpp:561
 
63
#: battery.cpp:571
64
64
msgid "Screen Brightness:"
65
65
msgstr "Osvjetljenje zaslona:"
66
66
 
67
 
#: battery.cpp:589
 
67
#: battery.cpp:598
68
68
msgctxt "Suspend the computer to RAM; translation should be short"
69
69
msgid "Sleep"
70
70
msgstr "Spavaj"
71
71
 
72
 
#: battery.cpp:596
 
72
#: battery.cpp:605
73
73
msgctxt "Suspend the computer to disk; translation should be short"
74
74
msgid "Hibernate"
75
75
msgstr "Hiberniraj"
76
76
 
77
 
#: battery.cpp:604
 
77
#: battery.cpp:614
78
78
msgctxt "tooltip on the config button in the popup"
79
79
msgid "Configure Power Management..."
80
80
msgstr "Podešavanje upravitelja potrošnje energije…"
81
81
 
82
 
#: battery.cpp:606
83
 
msgid "Power save settings"
84
 
msgstr "Postavke štednje energije"
85
 
 
86
 
#: battery.cpp:623
87
 
msgid "Power Management"
88
 
msgstr "Upravljanje potrošnjom energije"
 
82
#: battery.cpp:616
 
83
msgid "Power Settings"
 
84
msgstr "Postavke potrošnje energije"
89
85
 
90
86
#: battery.cpp:672
91
87
#, kde-format
107
103
msgid "Not present"
108
104
msgstr "Nije prisutna"
109
105
 
110
 
#: battery.cpp:696 battery.cpp:730
 
106
#: battery.cpp:696 battery.cpp:729
111
107
msgid "Battery:"
112
108
msgstr "Baterija:"
113
109
 
117
113
msgid "Battery %1:"
118
114
msgstr "Baterija %1:"
119
115
 
120
 
#: battery.cpp:711
121
 
msgid "AC Adapter: "
122
 
msgstr "AC adapter: "
 
116
#: battery.cpp:710
 
117
msgid "AC Adapter:"
 
118
msgstr "AC adapter:"
123
119
 
124
 
#: battery.cpp:713
 
120
#: battery.cpp:712
125
121
msgid "<b>Plugged in</b>"
126
122
msgstr "<b>Priključen</b>"
127
123
 
128
 
#: battery.cpp:715
 
124
#: battery.cpp:714
129
125
msgid "<b>Not plugged in</b>"
130
126
msgstr "<b>Nije priključen</b>"
131
127
 
132
 
#: battery.cpp:731
 
128
#: battery.cpp:730
133
129
msgctxt "Battery is not plugged in"
134
130
msgid "<b>Not present</b>"
135
131
msgstr "<b>Nije prisutna</b>"
136
132
 
137
 
#: battery.cpp:989 battery.cpp:1020 battery.cpp:1032
 
133
#: battery.cpp:988 battery.cpp:1019 battery.cpp:1031
138
134
#, kde-format
139
135
msgctxt "overlay on the battery, needs to be really tiny"
140
136
msgid "%1%"
158
154
msgid "Show the state for &each battery present"
159
155
msgstr "Pokaži stanj&e za svaku prisutnu bateriju"
160
156
 
 
157
#~ msgid "AC Adapter: "
 
158
#~ msgstr "AC adapter: "
 
159
 
 
160
#~ msgid "Power Management"
 
161
#~ msgstr "Upravljanje potrošnjom energije"
 
162
 
161
163
#~ msgid "<b>Battery:</b> "
162
164
#~ msgstr "<b>Baterija:</b> "
163
165