~ubuntu-branches/ubuntu/saucy/kde-l10n-hr/saucy-proposed

« back to all changes in this revision

Viewing changes to messages/qt/kdeqt.po

  • Committer: Bazaar Package Importer
  • Author(s): Harald Sitter
  • Date: 2011-07-13 19:24:03 UTC
  • mfrom: (1.12.6 upstream)
  • Revision ID: james.westby@ubuntu.com-20110713192403-9xjm5qjq45lrnccj
Tags: 4:4.6.90-0ubuntu1
* Enable easy switching between stable and unstable translations
* Make module desktop fetching more robust by trying to step into every
  element within the messages directory and if successful try to svn export
  a related desktop file
* Update build script for new branch name
* Update build script to use ftpmaster rather than ktown
* Introduce new targets:
  - get-l10n: called by the build script and
    depends on all other targets that need execution to get l10n
  - get-desktop: prerequisites all targets to get desktop file translations
  - get-messages: prerequisites all targets to get UI translations
  - get-messages-kdepim: gets all kdepim translations
  - get-desktop-sc: gets all desktop files for all modules in the source tree
  - get-desktop-extragear: gets all desktop files for extragera apps in main
    (as per list installed by pkg-kde-tools)
  - get-desktop-kdepim: copies kdepim's desktop file to kdepim_runtime
* Introduce new debian/config file which hold settings for rules and build
  script.
* Check presence of necessary debian/config values in debian/rules
* Fetch desktop files by regex in debian/rules (split modules have multiple
  desktop_* files in their SVN path)
* Bump standards version to 3.9.2
* Update VCS paths (now living in the kubuntu-packaging project)

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
3
3
# Andrej Dundovic <adundovi@gmail.com>, 2010.
4
4
# Josip Sokcevic <sokcevic@gmail.com>, 2010.
5
5
# Marko Dimjasevic <marko@dimjasevic.net>, 2011.
 
6
# Marko Dimjašević <marko@dimjasevic.net>, 2011.
6
7
msgid ""
7
8
msgstr ""
8
9
"Project-Id-Version: kdeqt\n"
9
10
"Report-Msgid-Bugs-To: qt-bugs@trolltech.com\n"
10
 
"POT-Creation-Date: 2011-02-02 12:27+0100\n"
11
 
"PO-Revision-Date: 2011-03-10 21:46+0100\n"
12
 
"Last-Translator: Marko Dimjasevic <marko@dimjasevic.net>\n"
 
11
"POT-Creation-Date: 2011-03-27 05:26+0200\n"
 
12
"PO-Revision-Date: 2011-05-21 13:10+0200\n"
 
13
"Last-Translator: Marko Dimjašević <marko@dimjasevic.net>\n"
13
14
"Language-Team: Croatian <kde-croatia-list@lists.sourceforge.net>\n"
14
15
"MIME-Version: 1.0\n"
15
16
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
380
381
msgid "Could not decode media source."
381
382
msgstr "Ne mogu dešifrirati izvor medija."
382
383
 
383
 
#: 3rdparty/phonon/mmf/abstractmediaplayer.cpp:79
 
384
#: 3rdparty/phonon/mmf/abstractmediaplayer.cpp:74
384
385
msgid "Not ready to play"
385
386
msgstr "Spreman za reprodukciju"
386
387
 
 
388
#: 3rdparty/phonon/mmf/abstractmediaplayer.cpp:238
387
389
#: 3rdparty/phonon/mmf/abstractmediaplayer.cpp:249
388
 
#: 3rdparty/phonon/mmf/abstractmediaplayer.cpp:260
389
 
#: 3rdparty/phonon/mmf/abstractmediaplayer.cpp:602
390
 
#: 3rdparty/phonon/mmf/abstractmediaplayer.cpp:623
391
390
msgid "Error opening file"
392
391
msgstr "Pogreška pri otvaranju datoteke"
393
392
 
394
 
#: 3rdparty/phonon/mmf/abstractmediaplayer.cpp:276
 
393
#: 3rdparty/phonon/mmf/abstractmediaplayer.cpp:253
395
394
msgid "Error opening URL"
396
395
msgstr "Greška kod otvaranja URL-a "
397
396
 
398
 
#: 3rdparty/phonon/mmf/abstractmediaplayer.cpp:288
 
397
#: 3rdparty/phonon/mmf/abstractmediaplayer.cpp:265
399
398
#, fuzzy
400
399
#| msgid "Error opening file"
401
400
msgid "Error opening resource"
402
401
msgstr "Pogreška pri otvaranju datoteke"
403
402
 
404
 
#: 3rdparty/phonon/mmf/abstractmediaplayer.cpp:290
 
403
#: 3rdparty/phonon/mmf/abstractmediaplayer.cpp:267
405
404
#, fuzzy
406
405
#| msgid "Error opening source: type not supported"
407
406
msgid "Error opening source: resource not opened"
408
407
msgstr "Greška pri otvaranju izvora: vrsta nije podržana"
409
408
 
410
 
#: 3rdparty/phonon/mmf/abstractmediaplayer.cpp:382
 
409
#: 3rdparty/phonon/mmf/abstractmediaplayer.cpp:349
411
410
msgid "Setting volume failed"
412
411
msgstr "Neuspjelo postavljanje glasnoće"
413
412
 
414
 
#: 3rdparty/phonon/mmf/abstractmediaplayer.cpp:443
 
413
#: 3rdparty/phonon/mmf/abstractmediaplayer.cpp:394
415
414
#, fuzzy
416
415
#| msgid "Opening clip failed"
417
416
msgid "Loading clip failed"
418
417
msgstr "Otvaranje isječka neuspješno"
419
418
 
420
 
#: 3rdparty/phonon/mmf/abstractmediaplayer.cpp:472
 
419
#: 3rdparty/phonon/mmf/abstractmediaplayer.cpp:418
421
420
msgid "Playback complete"
422
421
msgstr "Reprodukcija završena"
423
422
 
424
 
#: 3rdparty/phonon/mmf/abstractmediaplayer.cpp:629
425
 
#, fuzzy
426
 
#| msgid "Decoder error"
427
 
msgid "Download error"
428
 
msgstr "Greška dekodira"
429
 
 
430
 
#: 3rdparty/phonon/mmf/abstractvideoplayer.cpp:111
 
423
#: 3rdparty/phonon/mmf/abstractvideoplayer.cpp:110
431
424
msgid "Pause failed"
432
425
msgstr "Pauza nije uspjela"
433
426
 
434
 
#: 3rdparty/phonon/mmf/abstractvideoplayer.cpp:127
 
427
#: 3rdparty/phonon/mmf/abstractvideoplayer.cpp:126
435
428
msgid "Seek failed"
436
429
msgstr "Traženje nije uspjelo"
437
430
 
438
 
#: 3rdparty/phonon/mmf/abstractvideoplayer.cpp:194
439
 
#: 3rdparty/phonon/mmf/audioplayer.cpp:187
 
431
#: 3rdparty/phonon/mmf/abstractvideoplayer.cpp:186
 
432
#: 3rdparty/phonon/mmf/audioplayer.cpp:179
440
433
msgid "Getting position failed"
441
434
msgstr "Neuspješno dobivanje pozicije"
442
435
 
443
 
#: 3rdparty/phonon/mmf/abstractvideoplayer.cpp:264
 
436
#: 3rdparty/phonon/mmf/abstractvideoplayer.cpp:254
444
437
msgid "Opening clip failed"
445
438
msgstr "Otvaranje isječka neuspješno"
446
439
 
503
496
msgid "Room level (mB)"
504
497
msgstr ""
505
498
 
506
 
#: 3rdparty/phonon/mmf/mediaobject.cpp:315
507
 
#: 3rdparty/phonon/mmf/mediaobject.cpp:333
 
499
#: 3rdparty/phonon/mmf/mediaobject.cpp:309
 
500
#: 3rdparty/phonon/mmf/mediaobject.cpp:327
508
501
msgid "Error opening source: type not supported"
509
502
msgstr "Greška pri otvaranju izvora: vrsta nije podržana"
510
503
 
511
 
#: 3rdparty/phonon/mmf/mediaobject.cpp:326
 
504
#: 3rdparty/phonon/mmf/mediaobject.cpp:320
512
505
#, fuzzy
513
506
#| msgid "Error opening source: type not supported"
514
507
msgid "Error opening source: resource is compressed"
515
508
msgstr "Greška pri otvaranju izvora: vrsta nije podržana"
516
509
 
517
 
#: 3rdparty/phonon/mmf/mediaobject.cpp:330
 
510
#: 3rdparty/phonon/mmf/mediaobject.cpp:324
518
511
#, fuzzy
519
512
#| msgid "Error opening source: type not supported"
520
513
msgid "Error opening source: resource not valid"
521
514
msgstr "Greška pri otvaranju izvora: vrsta nije podržana"
522
515
 
523
 
#: 3rdparty/phonon/mmf/mediaobject.cpp:356
 
516
#: 3rdparty/phonon/mmf/mediaobject.cpp:350
524
517
msgid "Error opening source: media type could not be determined"
525
518
msgstr "Greška pri otvaranju izvora: vrsta ne može biti determinirana"
526
519
 
1290
1283
msgid "Scroll down"
1291
1284
msgstr ""
1292
1285
 
1293
 
#: 3rdparty/webkit/WebKit/qt/Api/qwebpage.cpp:2084
 
1286
#: 3rdparty/webkit/WebKit/qt/Api/qwebpage.cpp:2083
1294
1287
#, qt-format
1295
1288
msgid "JavaScript Alert - %1"
1296
1289
msgstr "JavaScript upozorenje – %1"
1297
1290
 
1298
 
#: 3rdparty/webkit/WebKit/qt/Api/qwebpage.cpp:2101
 
1291
#: 3rdparty/webkit/WebKit/qt/Api/qwebpage.cpp:2100
1299
1292
#, qt-format
1300
1293
msgid "JavaScript Confirm - %1"
1301
1294
msgstr "JavaScript potvrda – %1"
1302
1295
 
1303
 
#: 3rdparty/webkit/WebKit/qt/Api/qwebpage.cpp:2121
 
1296
#: 3rdparty/webkit/WebKit/qt/Api/qwebpage.cpp:2120
1304
1297
#, qt-format
1305
1298
msgid "JavaScript Prompt - %1"
1306
1299
msgstr "JavaScript upit – %1"
1307
1300
 
1308
 
#: 3rdparty/webkit/WebKit/qt/Api/qwebpage.cpp:2147
 
1301
#: 3rdparty/webkit/WebKit/qt/Api/qwebpage.cpp:2146
1309
1302
#, qt-format
1310
1303
msgid "JavaScript Problem - %1"
1311
1304
msgstr "JavaScript problem – %1"
1312
1305
 
1313
 
#: 3rdparty/webkit/WebKit/qt/Api/qwebpage.cpp:2147
 
1306
#: 3rdparty/webkit/WebKit/qt/Api/qwebpage.cpp:2146
1314
1307
msgid ""
1315
1308
"The script on this page appears to have a problem. Do you want to stop the "
1316
1309
"script?"
1318
1311
"Izgleda da skripta na ovoj stranici ima problema. Želite li prekiniti "
1319
1312
"skriptu?"
1320
1313
 
1321
 
#: 3rdparty/webkit/WebKit/qt/Api/qwebpage.cpp:2542
 
1314
#: 3rdparty/webkit/WebKit/qt/Api/qwebpage.cpp:2541
1322
1315
msgid "Move the cursor to the next character"
1323
1316
msgstr "Pomakni kursor na sljedeći znak"
1324
1317
 
1325
 
#: 3rdparty/webkit/WebKit/qt/Api/qwebpage.cpp:2545
 
1318
#: 3rdparty/webkit/WebKit/qt/Api/qwebpage.cpp:2544
1326
1319
msgid "Move the cursor to the previous character"
1327
1320
msgstr "Pomakni kursor na prethodni znak"
1328
1321
 
1329
 
#: 3rdparty/webkit/WebKit/qt/Api/qwebpage.cpp:2548
 
1322
#: 3rdparty/webkit/WebKit/qt/Api/qwebpage.cpp:2547
1330
1323
msgid "Move the cursor to the next word"
1331
1324
msgstr "Pomakni kursor na sljedeću riječ"
1332
1325
 
1333
 
#: 3rdparty/webkit/WebKit/qt/Api/qwebpage.cpp:2551
 
1326
#: 3rdparty/webkit/WebKit/qt/Api/qwebpage.cpp:2550
1334
1327
msgid "Move the cursor to the previous word"
1335
1328
msgstr "Pomakni kursor na prethodnu riječ"
1336
1329
 
1337
 
#: 3rdparty/webkit/WebKit/qt/Api/qwebpage.cpp:2554
 
1330
#: 3rdparty/webkit/WebKit/qt/Api/qwebpage.cpp:2553
1338
1331
msgid "Move the cursor to the next line"
1339
1332
msgstr "Pomakni kursor na sljedeću liniju"
1340
1333
 
1341
 
#: 3rdparty/webkit/WebKit/qt/Api/qwebpage.cpp:2557
 
1334
#: 3rdparty/webkit/WebKit/qt/Api/qwebpage.cpp:2556
1342
1335
msgid "Move the cursor to the previous line"
1343
1336
msgstr "Pomakni kursor na prethodnu liniju"
1344
1337
 
1345
 
#: 3rdparty/webkit/WebKit/qt/Api/qwebpage.cpp:2560
 
1338
#: 3rdparty/webkit/WebKit/qt/Api/qwebpage.cpp:2559
1346
1339
msgid "Move the cursor to the start of the line"
1347
1340
msgstr "Pomakni kursor na početak linije"
1348
1341
 
1349
 
#: 3rdparty/webkit/WebKit/qt/Api/qwebpage.cpp:2563
 
1342
#: 3rdparty/webkit/WebKit/qt/Api/qwebpage.cpp:2562
1350
1343
msgid "Move the cursor to the end of the line"
1351
1344
msgstr "Pomakni kursor na kraj linije"
1352
1345
 
1353
 
#: 3rdparty/webkit/WebKit/qt/Api/qwebpage.cpp:2566
 
1346
#: 3rdparty/webkit/WebKit/qt/Api/qwebpage.cpp:2565
1354
1347
msgid "Move the cursor to the start of the block"
1355
1348
msgstr "Pomakni kursor na početak bloka"
1356
1349
 
1357
 
#: 3rdparty/webkit/WebKit/qt/Api/qwebpage.cpp:2569
 
1350
#: 3rdparty/webkit/WebKit/qt/Api/qwebpage.cpp:2568
1358
1351
msgid "Move the cursor to the end of the block"
1359
1352
msgstr "Pomakni kursor na kraj bloka"
1360
1353
 
1361
 
#: 3rdparty/webkit/WebKit/qt/Api/qwebpage.cpp:2572
 
1354
#: 3rdparty/webkit/WebKit/qt/Api/qwebpage.cpp:2571
1362
1355
msgid "Move the cursor to the start of the document"
1363
1356
msgstr "Pomakni kursor na početak dokumenta"
1364
1357
 
1365
 
#: 3rdparty/webkit/WebKit/qt/Api/qwebpage.cpp:2575
 
1358
#: 3rdparty/webkit/WebKit/qt/Api/qwebpage.cpp:2574
1366
1359
msgid "Move the cursor to the end of the document"
1367
1360
msgstr "Pomakni kursor na kraj dokumenta"
1368
1361
 
1369
 
#: 3rdparty/webkit/WebKit/qt/Api/qwebpage.cpp:2578
 
1362
#: 3rdparty/webkit/WebKit/qt/Api/qwebpage.cpp:2577
1370
1363
msgid "Select all"
1371
1364
msgstr "Označi sve"
1372
1365
 
1373
 
#: 3rdparty/webkit/WebKit/qt/Api/qwebpage.cpp:2581
 
1366
#: 3rdparty/webkit/WebKit/qt/Api/qwebpage.cpp:2580
1374
1367
msgid "Select to the next character"
1375
1368
msgstr "Označi do sljedećeg znaka"
1376
1369
 
1377
 
#: 3rdparty/webkit/WebKit/qt/Api/qwebpage.cpp:2584
 
1370
#: 3rdparty/webkit/WebKit/qt/Api/qwebpage.cpp:2583
1378
1371
msgid "Select to the previous character"
1379
1372
msgstr "Označi do prethodnog znaka"
1380
1373
 
1381
 
#: 3rdparty/webkit/WebKit/qt/Api/qwebpage.cpp:2587
 
1374
#: 3rdparty/webkit/WebKit/qt/Api/qwebpage.cpp:2586
1382
1375
msgid "Select to the next word"
1383
1376
msgstr "Označi do sljedeće riječi"
1384
1377
 
1385
 
#: 3rdparty/webkit/WebKit/qt/Api/qwebpage.cpp:2590
 
1378
#: 3rdparty/webkit/WebKit/qt/Api/qwebpage.cpp:2589
1386
1379
msgid "Select to the previous word"
1387
1380
msgstr "Označi do prethodne riječi"
1388
1381
 
1389
 
#: 3rdparty/webkit/WebKit/qt/Api/qwebpage.cpp:2593
 
1382
#: 3rdparty/webkit/WebKit/qt/Api/qwebpage.cpp:2592
1390
1383
msgid "Select to the next line"
1391
1384
msgstr "Označi do sljedeće linije"
1392
1385
 
1393
 
#: 3rdparty/webkit/WebKit/qt/Api/qwebpage.cpp:2596
 
1386
#: 3rdparty/webkit/WebKit/qt/Api/qwebpage.cpp:2595
1394
1387
msgid "Select to the previous line"
1395
1388
msgstr "Označi do prethodne linije"
1396
1389
 
1397
 
#: 3rdparty/webkit/WebKit/qt/Api/qwebpage.cpp:2599
 
1390
#: 3rdparty/webkit/WebKit/qt/Api/qwebpage.cpp:2598
1398
1391
msgid "Select to the start of the line"
1399
1392
msgstr "Označi do početka linije"
1400
1393
 
1401
 
#: 3rdparty/webkit/WebKit/qt/Api/qwebpage.cpp:2602
 
1394
#: 3rdparty/webkit/WebKit/qt/Api/qwebpage.cpp:2601
1402
1395
msgid "Select to the end of the line"
1403
1396
msgstr "Označi do kraja linije"
1404
1397
 
1405
 
#: 3rdparty/webkit/WebKit/qt/Api/qwebpage.cpp:2605
 
1398
#: 3rdparty/webkit/WebKit/qt/Api/qwebpage.cpp:2604
1406
1399
msgid "Select to the start of the block"
1407
1400
msgstr "Označi do početka bloka"
1408
1401
 
1409
 
#: 3rdparty/webkit/WebKit/qt/Api/qwebpage.cpp:2608
 
1402
#: 3rdparty/webkit/WebKit/qt/Api/qwebpage.cpp:2607
1410
1403
msgid "Select to the end of the block"
1411
1404
msgstr "Označi do kraja bloka"
1412
1405
 
1413
 
#: 3rdparty/webkit/WebKit/qt/Api/qwebpage.cpp:2611
 
1406
#: 3rdparty/webkit/WebKit/qt/Api/qwebpage.cpp:2610
1414
1407
msgid "Select to the start of the document"
1415
1408
msgstr "Označi do početka dokumenta"
1416
1409
 
1417
 
#: 3rdparty/webkit/WebKit/qt/Api/qwebpage.cpp:2614
 
1410
#: 3rdparty/webkit/WebKit/qt/Api/qwebpage.cpp:2613
1418
1411
msgid "Select to the end of the document"
1419
1412
msgstr "Označi do kraja dokumenta"
1420
1413
 
1421
 
#: 3rdparty/webkit/WebKit/qt/Api/qwebpage.cpp:2617
 
1414
#: 3rdparty/webkit/WebKit/qt/Api/qwebpage.cpp:2616
1422
1415
msgid "Delete to the start of the word"
1423
1416
msgstr "Obriši do početka riječi"
1424
1417
 
1425
 
#: 3rdparty/webkit/WebKit/qt/Api/qwebpage.cpp:2620
 
1418
#: 3rdparty/webkit/WebKit/qt/Api/qwebpage.cpp:2619
1426
1419
msgid "Delete to the end of the word"
1427
1420
msgstr "Obriši do kraja riječi"
1428
1421
 
1429
 
#: 3rdparty/webkit/WebKit/qt/Api/qwebpage.cpp:2653
 
1422
#: 3rdparty/webkit/WebKit/qt/Api/qwebpage.cpp:2652
1430
1423
msgid "Insert a new paragraph"
1431
1424
msgstr "Umetni novi ulomak"
1432
1425
 
1433
 
#: 3rdparty/webkit/WebKit/qt/Api/qwebpage.cpp:2656
 
1426
#: 3rdparty/webkit/WebKit/qt/Api/qwebpage.cpp:2655
1434
1427
msgid "Insert a new line"
1435
1428
msgstr "Umetni novu liniju"
1436
1429
 
1437
 
#: 3rdparty/webkit/WebKit/qt/Api/qwebpage.cpp:2660
 
1430
#: 3rdparty/webkit/WebKit/qt/Api/qwebpage.cpp:2659
1438
1431
msgid "Paste and Match Style"
1439
1432
msgstr "Zalijepi i pronađi stil"
1440
1433
 
1441
 
#: 3rdparty/webkit/WebKit/qt/Api/qwebpage.cpp:2663
 
1434
#: 3rdparty/webkit/WebKit/qt/Api/qwebpage.cpp:2662
1442
1435
msgid "Remove formatting"
1443
1436
msgstr "Ukloni formatiranje"
1444
1437
 
1445
 
#: 3rdparty/webkit/WebKit/qt/Api/qwebpage.cpp:2667
 
1438
#: 3rdparty/webkit/WebKit/qt/Api/qwebpage.cpp:2666
1446
1439
msgid "Strikethrough"
1447
1440
msgstr "Precrtaj"
1448
1441
 
1449
 
#: 3rdparty/webkit/WebKit/qt/Api/qwebpage.cpp:2671
 
1442
#: 3rdparty/webkit/WebKit/qt/Api/qwebpage.cpp:2670
1450
1443
msgid "Subscript"
1451
1444
msgstr "Indeks"
1452
1445
 
1453
 
#: 3rdparty/webkit/WebKit/qt/Api/qwebpage.cpp:2675
 
1446
#: 3rdparty/webkit/WebKit/qt/Api/qwebpage.cpp:2674
1454
1447
msgid "Superscript"
1455
1448
msgstr "Eksponent"
1456
1449
 
1457
 
#: 3rdparty/webkit/WebKit/qt/Api/qwebpage.cpp:2679
 
1450
#: 3rdparty/webkit/WebKit/qt/Api/qwebpage.cpp:2678
1458
1451
msgid "Insert Bulleted List"
1459
1452
msgstr "Umetni popis s oznakama"
1460
1453
 
1461
 
#: 3rdparty/webkit/WebKit/qt/Api/qwebpage.cpp:2683
 
1454
#: 3rdparty/webkit/WebKit/qt/Api/qwebpage.cpp:2682
1462
1455
msgid "Insert Numbered List"
1463
1456
msgstr "Umetni brojčanu listu"
1464
1457
 
1465
 
#: 3rdparty/webkit/WebKit/qt/Api/qwebpage.cpp:2687
 
1458
#: 3rdparty/webkit/WebKit/qt/Api/qwebpage.cpp:2686
1466
1459
msgid "Indent"
1467
1460
msgstr "Uvučeno"
1468
1461
 
1469
 
#: 3rdparty/webkit/WebKit/qt/Api/qwebpage.cpp:2690
 
1462
#: 3rdparty/webkit/WebKit/qt/Api/qwebpage.cpp:2689
1470
1463
msgid "Outdent"
1471
1464
msgstr "Izvlaka"
1472
1465
 
1473
 
#: 3rdparty/webkit/WebKit/qt/Api/qwebpage.cpp:2693
 
1466
#: 3rdparty/webkit/WebKit/qt/Api/qwebpage.cpp:2692
1474
1467
msgid "Center"
1475
1468
msgstr "Sredina"
1476
1469
 
1477
 
#: 3rdparty/webkit/WebKit/qt/Api/qwebpage.cpp:2696
 
1470
#: 3rdparty/webkit/WebKit/qt/Api/qwebpage.cpp:2695
1478
1471
msgid "Justify"
1479
1472
msgstr "Obostrano poravnanje"
1480
1473
 
1481
 
#: 3rdparty/webkit/WebKit/qt/Api/qwebpage.cpp:2699
 
1474
#: 3rdparty/webkit/WebKit/qt/Api/qwebpage.cpp:2698
1482
1475
msgid "Align Left"
1483
1476
msgstr "Poravnanje lijevo"
1484
1477
 
1485
 
#: 3rdparty/webkit/WebKit/qt/Api/qwebpage.cpp:2702
 
1478
#: 3rdparty/webkit/WebKit/qt/Api/qwebpage.cpp:2701
1486
1479
msgid "Align Right"
1487
1480
msgstr "Poravnanje desno"
1488
1481
 
1554
1547
msgid "Cannot create %1 for output"
1555
1548
msgstr "Ne mogu napraviti %1 za izlaz"
1556
1549
 
1557
 
#: corelib/io/qiodevice.cpp:1621 corelib/plugin/qlibrary.cpp:1136
 
1550
#: corelib/io/qiodevice.cpp:1618 corelib/plugin/qlibrary.cpp:1136
1558
1551
#: corelib/plugin/qpluginloader.cpp:367
1559
1552
#: corelib/statemachine/qstatemachine.cpp:1046
1560
1553
#: network/kernel/qhostinfo_unix.cpp:313 network/kernel/qhostinfo_win.cpp:218
2044
2037
msgid "Cannot anchor a vertical edge to a horizontal edge."
2045
2038
msgstr ""
2046
2039
 
2047
 
#: declarative/graphicsitems/qdeclarativeflipable.cpp:138
 
2040
#: declarative/graphicsitems/qdeclarativeflipable.cpp:137
2048
2041
msgid "front is a write-once property"
2049
2042
msgstr ""
2050
2043
 
2051
 
#: declarative/graphicsitems/qdeclarativeflipable.cpp:157
 
2044
#: declarative/graphicsitems/qdeclarativeflipable.cpp:156
2052
2045
msgid "back is a write-once property"
2053
2046
msgstr ""
2054
2047
 
2068
2061
msgid "Keys is only available via attached properties"
2069
2062
msgstr ""
2070
2063
 
2071
 
#: declarative/graphicsitems/qdeclarativeloader.cpp:393
 
2064
#: declarative/graphicsitems/qdeclarativeloader.cpp:362
2072
2065
msgid "Loader does not support loading non-visual elements."
2073
2066
msgstr ""
2074
2067
 
2075
 
#: declarative/graphicsitems/qdeclarativetextinput.cpp:827
2076
 
#: declarative/graphicsitems/qdeclarativetextinput.cpp:835
 
2068
#: declarative/graphicsitems/qdeclarativetextinput.cpp:812
 
2069
#: declarative/graphicsitems/qdeclarativetextinput.cpp:820
2077
2070
#, fuzzy
2078
2071
#| msgid "Could not locate media source."
2079
2072
msgid "Could not load cursor delegate"
2080
2073
msgstr "Ne mogu locirati izvor medija."
2081
2074
 
2082
 
#: declarative/graphicsitems/qdeclarativetextinput.cpp:846
2083
 
#, fuzzy
2084
 
#| msgid "Could not locate media source."
 
2075
#: declarative/graphicsitems/qdeclarativetextinput.cpp:831
2085
2076
msgid "Could not instantiate cursor delegate"
2086
 
msgstr "Ne mogu locirati izvor medija."
 
2077
msgstr ""
2087
2078
 
2088
 
#: declarative/graphicsitems/qdeclarativevisualitemmodel.cpp:1093
 
2079
#: declarative/graphicsitems/qdeclarativevisualitemmodel.cpp:1087
2089
2080
msgid "Delegate component must be Item type."
2090
2081
msgstr ""
2091
2082
 
2092
 
#: declarative/qml/parser/qdeclarativejslexer.cpp:545
2093
 
#: declarative/qml/parser/qdeclarativejslexer.cpp:668
2094
 
#: declarative/qml/parser/qdeclarativejslexer.cpp:722
 
2083
#: declarative/qml/parser/qdeclarativejslexer.cpp:542
 
2084
#: declarative/qml/parser/qdeclarativejslexer.cpp:665
 
2085
#: declarative/qml/parser/qdeclarativejslexer.cpp:719
2095
2086
msgctxt "QDeclarativeParser"
2096
2087
msgid "Illegal unicode escape sequence"
2097
2088
msgstr ""
2098
2089
 
2099
 
#: declarative/qml/parser/qdeclarativejslexer.cpp:582
 
2090
#: declarative/qml/parser/qdeclarativejslexer.cpp:579
2100
2091
#, fuzzy
2101
2092
#| msgid "Invalid XML character."
2102
2093
msgctxt "QDeclarativeParser"
2103
2094
msgid "Illegal character"
2104
2095
msgstr "Neispravni XML znak."
2105
2096
 
2106
 
#: declarative/qml/parser/qdeclarativejslexer.cpp:596
 
2097
#: declarative/qml/parser/qdeclarativejslexer.cpp:593
2107
2098
#, fuzzy
2108
2099
#| msgid "Select to the end of the line"
2109
2100
msgctxt "QDeclarativeParser"
2110
2101
msgid "Unclosed string at end of line"
2111
2102
msgstr "Označi do kraja linije"
2112
2103
 
2113
 
#: declarative/qml/parser/qdeclarativejslexer.cpp:622
2114
 
#, fuzzy
2115
 
#| msgid "Invalid XML character."
 
2104
#: declarative/qml/parser/qdeclarativejslexer.cpp:619
2116
2105
msgctxt "QDeclarativeParser"
2117
2106
msgid "Illegal escape squence"
2118
 
msgstr "Neispravni XML znak."
 
2107
msgstr ""
2119
2108
 
2120
 
#: declarative/qml/parser/qdeclarativejslexer.cpp:694
 
2109
#: declarative/qml/parser/qdeclarativejslexer.cpp:691
2121
2110
#, fuzzy
2122
2111
#| msgctxt "QXml"
2123
2112
#| msgid "unexpected end of file"
2125
2114
msgid "Unclosed comment at end of file"
2126
2115
msgstr "neočekivani završetak datoteke"
2127
2116
 
2128
 
#: declarative/qml/parser/qdeclarativejslexer.cpp:796
 
2117
#: declarative/qml/parser/qdeclarativejslexer.cpp:793
2129
2118
msgctxt "QDeclarativeParser"
2130
2119
msgid "Illegal syntax for exponential number"
2131
2120
msgstr ""
2132
2121
 
2133
 
#: declarative/qml/parser/qdeclarativejslexer.cpp:822
 
2122
#: declarative/qml/parser/qdeclarativejslexer.cpp:819
2134
2123
msgctxt "QDeclarativeParser"
2135
2124
msgid "Identifier cannot start with numeric literal"
2136
2125
msgstr ""
2137
2126
 
2138
 
#: declarative/qml/parser/qdeclarativejslexer.cpp:1160
 
2127
#: declarative/qml/parser/qdeclarativejslexer.cpp:1157
2139
2128
msgctxt "QDeclarativeParser"
2140
2129
msgid "Unterminated regular expression literal"
2141
2130
msgstr ""
2142
2131
 
2143
 
#: declarative/qml/parser/qdeclarativejslexer.cpp:1175
 
2132
#: declarative/qml/parser/qdeclarativejslexer.cpp:1172
2144
2133
#, qt-format
2145
2134
msgctxt "QDeclarativeParser"
2146
2135
msgid "Invalid regular expression flag '%0'"
2147
2136
msgstr ""
2148
2137
 
2149
 
#: declarative/qml/parser/qdeclarativejslexer.cpp:1191
2150
 
#: declarative/qml/parser/qdeclarativejslexer.cpp:1213
 
2138
#: declarative/qml/parser/qdeclarativejslexer.cpp:1188
 
2139
#: declarative/qml/parser/qdeclarativejslexer.cpp:1210
2151
2140
msgctxt "QDeclarativeParser"
2152
2141
msgid "Unterminated regular expression backslash sequence"
2153
2142
msgstr ""
2154
2143
 
2155
 
#: declarative/qml/parser/qdeclarativejslexer.cpp:1226
 
2144
#: declarative/qml/parser/qdeclarativejslexer.cpp:1223
2156
2145
msgctxt "QDeclarativeParser"
2157
2146
msgid "Unterminated regular expression class"
2158
2147
msgstr ""
2193
2182
 
2194
2183
#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:185
2195
2184
#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:1778
2196
 
#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:1969
2197
 
#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:2050
2198
 
#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:2125
2199
 
#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:2658
 
2185
#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:1966
 
2186
#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:2047
 
2187
#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:2122
 
2188
#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:2636
2200
2189
#, qt-format
2201
2190
msgid "Invalid property assignment: \"%1\" is a read-only property"
2202
2191
msgstr ""
2203
2192
 
2204
2193
#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:194
2205
 
#, fuzzy
2206
 
#| msgid "Invalid XML version string."
2207
2194
msgid "Invalid property assignment: unknown enumeration"
2208
 
msgstr "Neispravna XML verzija stringa."
 
2195
msgstr ""
2209
2196
 
2210
2197
#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:202
2211
 
#, fuzzy
2212
 
#| msgid "Invalid XML version string."
2213
2198
msgid "Invalid property assignment: string expected"
2214
 
msgstr "Neispravna XML verzija stringa."
 
2199
msgstr ""
2215
2200
 
2216
2201
#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:205
2217
 
#, fuzzy
2218
 
#| msgid "Invalid source type."
2219
2202
msgid "Invalid property assignment: url expected"
2220
 
msgstr "Neispravna vrsta izvora."
 
2203
msgstr ""
2221
2204
 
2222
2205
#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:215
2223
2206
msgid "Invalid property assignment: unsigned int expected"
2224
2207
msgstr ""
2225
2208
 
2226
2209
#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:226
2227
 
#, fuzzy
2228
 
#| msgid "Invalid XML version string."
2229
2210
msgid "Invalid property assignment: int expected"
2230
 
msgstr "Neispravna XML verzija stringa."
 
2211
msgstr ""
2231
2212
 
2232
2213
#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:230
2233
2214
#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:233
2234
 
#, fuzzy
2235
 
#| msgid "Invalid XML version string."
2236
2215
msgid "Invalid property assignment: number expected"
2237
 
msgstr "Neispravna XML verzija stringa."
 
2216
msgstr ""
2238
2217
 
2239
2218
#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:239
2240
 
#, fuzzy
2241
 
#| msgid "Invalid source type."
2242
2219
msgid "Invalid property assignment: color expected"
2243
 
msgstr "Neispravna vrsta izvora."
 
2220
msgstr ""
2244
2221
 
2245
2222
#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:247
2246
 
#, fuzzy
2247
 
#| msgid "Invalid source type."
2248
2223
msgid "Invalid property assignment: date expected"
2249
 
msgstr "Neispravna vrsta izvora."
 
2224
msgstr ""
2250
2225
 
2251
2226
#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:254
2252
 
#, fuzzy
2253
 
#| msgid "Invalid XML version string."
2254
2227
msgid "Invalid property assignment: time expected"
2255
 
msgstr "Neispravna XML verzija stringa."
 
2228
msgstr ""
2256
2229
 
2257
2230
#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:261
2258
 
#, fuzzy
2259
 
#| msgid "Invalid XML version string."
2260
2231
msgid "Invalid property assignment: datetime expected"
2261
 
msgstr "Neispravna XML verzija stringa."
 
2232
msgstr ""
2262
2233
 
2263
2234
#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:270
2264
 
#, fuzzy
2265
 
#| msgid "Invalid XML version string."
2266
2235
msgid "Invalid property assignment: point expected"
2267
 
msgstr "Neispravna XML verzija stringa."
 
2236
msgstr ""
2268
2237
 
2269
2238
#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:278
2270
 
#, fuzzy
2271
 
#| msgid "Invalid XML version string."
2272
2239
msgid "Invalid property assignment: size expected"
2273
 
msgstr "Neispravna XML verzija stringa."
 
2240
msgstr ""
2274
2241
 
2275
2242
#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:286
2276
 
#, fuzzy
2277
 
#| msgid "Invalid source type."
2278
2243
msgid "Invalid property assignment: rect expected"
2279
 
msgstr "Neispravna vrsta izvora."
 
2244
msgstr ""
2280
2245
 
2281
2246
#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:291
2282
 
#, fuzzy
2283
 
#| msgid "Invalid XML version string."
2284
2247
msgid "Invalid property assignment: boolean expected"
2285
 
msgstr "Neispravna XML verzija stringa."
 
2248
msgstr ""
2286
2249
 
2287
2250
#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:298
2288
2251
msgid "Invalid property assignment: 3D vector expected"
2302
2265
msgstr ""
2303
2266
 
2304
2267
#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:1204
2305
 
#, fuzzy
2306
 
#| msgid "Invalid source type."
2307
2268
msgid "Invalid component id specification"
2308
 
msgstr "Neispravna vrsta izvora."
 
2269
msgstr ""
2309
2270
 
2310
2271
#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:1210
2311
2272
#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:1692
2313
2274
msgstr ""
2314
2275
 
2315
2276
#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:1220
2316
 
#, fuzzy
2317
 
#| msgid "Invalid source type."
2318
2277
msgid "Invalid component body specification"
2319
 
msgstr "Neispravna vrsta izvora."
 
2278
msgstr ""
2320
2279
 
2321
2280
#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:1223
2322
2281
msgid "Component objects cannot declare new properties."
2402
2361
 
2403
2362
#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:1785
2404
2363
#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:1792
2405
 
#, fuzzy
2406
 
#| msgid "Invalid entity value."
2407
2364
msgid "Invalid grouped property access"
2408
 
msgstr "Neispravna vrijednost entiteta."
 
2365
msgstr ""
2409
2366
 
2410
2367
#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:1795
2411
2368
msgid "Cannot assign a value directly to a grouped property"
2446
2403
msgstr ""
2447
2404
 
2448
2405
#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:1919
2449
 
#, fuzzy
2450
 
#| msgid "Invalid XML version string."
2451
2406
msgid "Invalid property assignment: script expected"
2452
 
msgstr "Neispravna XML verzija stringa."
2453
 
 
2454
 
#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:1934
2455
 
msgid "Cannot assign multiple values to a singular property"
2456
2407
msgstr ""
2457
2408
 
2458
 
#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:2027
 
2409
#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:2024
2459
2410
msgid "Cannot assign object to property"
2460
2411
msgstr ""
2461
2412
 
2462
 
#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:2077
 
2413
#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:2074
2463
2414
#, qt-format
2464
2415
msgid "\"%1\" cannot operate on \"%2\""
2465
2416
msgstr ""
2466
2417
 
2467
 
#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:2204
 
2418
#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:2201
2468
2419
msgid "Duplicate default property"
2469
2420
msgstr ""
2470
2421
 
2471
 
#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:2209
2472
 
#, fuzzy
2473
 
#| msgid "Expected character data."
 
2422
#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:2206
2474
2423
msgid "Duplicate property name"
2475
 
msgstr "Neočekivani znakovni podatak"
 
2424
msgstr ""
 
2425
 
 
2426
#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:2210
 
2427
msgid "Property names cannot begin with an upper case letter"
 
2428
msgstr ""
2476
2429
 
2477
2430
#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:2213
2478
 
msgid "Property names cannot begin with an upper case letter"
2479
 
msgstr ""
2480
 
 
2481
 
#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:2216
2482
 
#, fuzzy
2483
 
#| msgid "Invalid entity value."
2484
2431
msgid "Illegal property name"
2485
 
msgstr "Neispravna vrijednost entiteta."
 
2432
msgstr ""
 
2433
 
 
2434
#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:2221
 
2435
msgid "Duplicate signal name"
 
2436
msgstr ""
2486
2437
 
2487
2438
#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:2224
2488
 
msgid "Duplicate signal name"
2489
 
msgstr ""
2490
 
 
2491
 
#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:2227
2492
2439
msgid "Signal names cannot begin with an upper case letter"
2493
2440
msgstr ""
2494
2441
 
2495
 
#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:2229
2496
 
#, fuzzy
2497
 
#| msgid "Invalid XML character."
 
2442
#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:2226
2498
2443
msgid "Illegal signal name"
2499
 
msgstr "Neispravni XML znak."
 
2444
msgstr ""
 
2445
 
 
2446
#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:2232
 
2447
msgid "Duplicate method name"
 
2448
msgstr ""
2500
2449
 
2501
2450
#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:2235
2502
 
msgid "Duplicate method name"
2503
 
msgstr ""
2504
 
 
2505
 
#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:2238
2506
2451
msgid "Method names cannot begin with an upper case letter"
2507
2452
msgstr ""
2508
2453
 
2509
 
#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:2240
2510
 
#, fuzzy
2511
 
#| msgid "Invalid XML character."
 
2454
#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:2237
2512
2455
msgid "Illegal method name"
2513
 
msgstr "Neispravni XML znak."
 
2456
msgstr ""
2514
2457
 
2515
 
#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:2261
 
2458
#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:2258
2516
2459
msgid "Property value set multiple times"
2517
2460
msgstr ""
2518
2461
 
2519
 
#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:2265
 
2462
#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:2262
2520
2463
#, fuzzy
2521
2464
#| msgid "Invalid XML version string."
2522
2465
msgid "Invalid property nesting"
2523
2466
msgstr "Neispravna XML verzija stringa."
2524
2467
 
2525
 
#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:2318
 
2468
#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:2315
2526
2469
msgid "Cannot override FINAL property"
2527
2470
msgstr ""
2528
2471
 
2529
 
#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:2341
 
2472
#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:2338
2530
2473
#, fuzzy
2531
2474
#| msgid "Invalid source type."
2532
2475
msgid "Invalid property type"
2533
2476
msgstr "Neispravna vrsta izvora."
2534
2477
 
 
2478
#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:2502
 
2479
#, fuzzy
 
2480
#| msgid "Invalid entity value."
 
2481
msgid "Invalid empty ID"
 
2482
msgstr "Neispravna vrijednost entiteta."
 
2483
 
2535
2484
#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:2505
2536
 
#, fuzzy
2537
 
#| msgid "Invalid entity value."
2538
 
msgid "Invalid empty ID"
2539
 
msgstr "Neispravna vrijednost entiteta."
2540
 
 
2541
 
#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:2508
2542
2485
msgid "IDs cannot start with an uppercase letter"
2543
2486
msgstr ""
2544
2487
 
2545
 
#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:2514
 
2488
#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:2511
2546
2489
msgid "IDs must start with a letter or underscore"
2547
2490
msgstr ""
2548
2491
 
2549
 
#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:2516
 
2492
#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:2513
2550
2493
msgid "IDs must contain only letters, numbers, and underscores"
2551
2494
msgstr ""
2552
2495
 
2553
 
#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:2522
 
2496
#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:2519
2554
2497
msgid "ID illegally masks global JavaScript property"
2555
2498
msgstr ""
2556
2499
 
2557
 
#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:2553
2558
 
#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:2562
 
2500
#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:2550
 
2501
#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:2559
2559
2502
msgid "No property alias location"
2560
2503
msgstr ""
2561
2504
 
2562
 
#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:2558
2563
 
#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:2583
2564
 
#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:2590
2565
 
#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:2597
2566
 
#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:2603
2567
 
#, fuzzy
2568
 
#| msgid "Invalid source type."
 
2505
#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:2555
 
2506
#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:2580
 
2507
#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:2584
2569
2508
msgid "Invalid alias location"
2570
 
msgstr "Neispravna vrsta izvora."
 
2509
msgstr ""
 
2510
 
 
2511
#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:2564
 
2512
msgid ""
 
2513
"Invalid alias reference. An alias reference must be specified as <id> or "
 
2514
"<id>.<property>"
 
2515
msgstr ""
2571
2516
 
2572
2517
#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:2567
2573
 
msgid ""
2574
 
"Invalid alias reference. An alias reference must be specified as <id>, <id>."
2575
 
"<property> or <id>.<value property>.<property>"
2576
 
msgstr ""
2577
 
 
2578
 
#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:2570
2579
2518
#, qt-format
2580
2519
msgid "Invalid alias reference. Unable to find id \"%1\""
2581
2520
msgstr ""
2582
2521
 
2583
 
#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:2585
2584
 
msgid "Alias property exceeds alias bounds"
2585
 
msgstr ""
2586
 
 
2587
 
#: declarative/qml/qdeclarativecomponent.cpp:525
 
2522
#: declarative/qml/qdeclarativecomponent.cpp:489
2588
2523
#, fuzzy
2589
2524
#| msgid "Invalid URL"
2590
2525
msgid "Invalid empty URL"
2591
2526
msgstr "Neispravan URL"
2592
2527
 
2593
 
#: declarative/qml/qdeclarativeimport.cpp:356
2594
 
#, qt-format
2595
 
msgid "cannot load module \"%1\": File name case mismatch for \"%2\""
2596
 
msgstr ""
2597
 
 
2598
 
#: declarative/qml/qdeclarativeimport.cpp:365
 
2528
#: declarative/qml/qdeclarativeimport.cpp:361
2599
2529
#, qt-format
2600
2530
msgid "module \"%1\" definition \"%2\" not readable"
2601
2531
msgstr ""
2602
2532
 
2603
 
#: declarative/qml/qdeclarativeimport.cpp:385
 
2533
#: declarative/qml/qdeclarativeimport.cpp:381
2604
2534
#, qt-format
2605
2535
msgid "plugin cannot be loaded for module \"%1\": %2"
2606
2536
msgstr ""
2607
2537
 
2608
 
#: declarative/qml/qdeclarativeimport.cpp:390
 
2538
#: declarative/qml/qdeclarativeimport.cpp:386
2609
2539
#, qt-format
2610
2540
msgid "module \"%1\" plugin \"%2\" not found"
2611
2541
msgstr ""
2612
2542
 
2613
 
#: declarative/qml/qdeclarativeimport.cpp:469
2614
 
#: declarative/qml/qdeclarativeimport.cpp:538
 
2543
#: declarative/qml/qdeclarativeimport.cpp:465
 
2544
#: declarative/qml/qdeclarativeimport.cpp:534
2615
2545
#, qt-format
2616
2546
msgid "module \"%1\" version %2.%3 is not installed"
2617
2547
msgstr ""
2618
2548
 
2619
 
#: declarative/qml/qdeclarativeimport.cpp:471
 
2549
#: declarative/qml/qdeclarativeimport.cpp:467
2620
2550
#, qt-format
2621
2551
msgid "module \"%1\" is not installed"
2622
2552
msgstr ""
2623
2553
 
2624
 
#: declarative/qml/qdeclarativeimport.cpp:486
2625
 
#: declarative/qml/qdeclarativeimport.cpp:506
 
2554
#: declarative/qml/qdeclarativeimport.cpp:482
 
2555
#: declarative/qml/qdeclarativeimport.cpp:502
2626
2556
#, fuzzy, qt-format
2627
2557
#| msgctxt "QIODevice"
2628
2558
#| msgid "No such file or directory"
2629
2559
msgid "\"%1\": no such directory"
2630
2560
msgstr "Nema takve datoteke ili direktorija"
2631
2561
 
2632
 
#: declarative/qml/qdeclarativeimport.cpp:504
 
2562
#: declarative/qml/qdeclarativeimport.cpp:500
2633
2563
#, qt-format
2634
2564
msgid "import \"%1\" has no qmldir and no namespace"
2635
2565
msgstr ""
2636
2566
 
2637
 
#: declarative/qml/qdeclarativeimport.cpp:562
 
2567
#: declarative/qml/qdeclarativeimport.cpp:558
2638
2568
#, qt-format
2639
2569
msgid "- %1 is not a namespace"
2640
2570
msgstr ""
2641
2571
 
2642
 
#: declarative/qml/qdeclarativeimport.cpp:568
 
2572
#: declarative/qml/qdeclarativeimport.cpp:564
2643
2573
msgid "- nested namespaces not allowed"
2644
2574
msgstr ""
2645
2575
 
 
2576
#: declarative/qml/qdeclarativeimport.cpp:611
2646
2577
#: declarative/qml/qdeclarativeimport.cpp:615
2647
 
#: declarative/qml/qdeclarativeimport.cpp:619
2648
2578
#, fuzzy
2649
2579
#| msgctxt "QIODevice"
2650
2580
#| msgid "No such file or directory"
2651
2581
msgid "local directory"
2652
2582
msgstr "Nema takve datoteke ili direktorija"
2653
2583
 
 
2584
#: declarative/qml/qdeclarativeimport.cpp:621
 
2585
#, qt-format
 
2586
msgid "is ambiguous. Found in %1 and in %2"
 
2587
msgstr ""
 
2588
 
2654
2589
#: declarative/qml/qdeclarativeimport.cpp:625
2655
2590
#, qt-format
2656
 
msgid "is ambiguous. Found in %1 and in %2"
2657
 
msgstr ""
2658
 
 
2659
 
#: declarative/qml/qdeclarativeimport.cpp:629
2660
 
#, qt-format
2661
2591
msgid "is ambiguous. Found in %1 in version %2.%3 and %4.%5"
2662
2592
msgstr ""
2663
2593
 
2664
 
#: declarative/qml/qdeclarativeimport.cpp:643
 
2594
#: declarative/qml/qdeclarativeimport.cpp:639
2665
2595
msgid "is instantiated recursively"
2666
2596
msgstr ""
2667
2597
 
2668
 
#: declarative/qml/qdeclarativeimport.cpp:645
 
2598
#: declarative/qml/qdeclarativeimport.cpp:641
2669
2599
msgid "is not a type"
2670
2600
msgstr ""
2671
2601
 
2672
 
#: declarative/qml/qdeclarativeimport.cpp:922
2673
 
#, qt-format
2674
 
msgid "File name case mismatch for \"%2\""
2675
 
msgstr ""
2676
 
 
2677
2602
#: declarative/qml/qdeclarativescriptparser.cpp:260
2678
2603
#: declarative/qml/qdeclarativescriptparser.cpp:690
2679
2604
#: declarative/qml/qdeclarativescriptparser.cpp:749
2689
2614
msgstr "Očekivano"
2690
2615
 
2691
2616
#: declarative/qml/qdeclarativescriptparser.cpp:406
2692
 
#, fuzzy
2693
 
#| msgid "Invalid entity value."
2694
2617
msgctxt "QDeclarativeParser"
2695
2618
msgid "Invalid import qualifier ID"
2696
 
msgstr "Neispravna vrijednost entiteta."
 
2619
msgstr ""
2697
2620
 
2698
2621
#: declarative/qml/qdeclarativescriptparser.cpp:414
2699
2622
msgctxt "QDeclarativeParser"
2730
2653
msgstr "Neispravna vrsta izvora."
2731
2654
 
2732
2655
#: declarative/qml/qdeclarativescriptparser.cpp:560
2733
 
#, fuzzy
2734
 
#| msgid "Invalid source type."
2735
2656
msgctxt "QDeclarativeParser"
2736
2657
msgid "Unexpected property type modifier"
2737
 
msgstr "Neispravna vrsta izvora."
 
2658
msgstr ""
2738
2659
 
2739
2660
#: declarative/qml/qdeclarativescriptparser.cpp:569
2740
2661
#, fuzzy
2755
2676
msgid "JavaScript declaration outside Script element"
2756
2677
msgstr ""
2757
2678
 
2758
 
#: declarative/qml/qdeclarativevme.cpp:191
 
2679
#: declarative/qml/qdeclarativevme.cpp:194
2759
2680
#, qt-format
2760
2681
msgctxt "QDeclarativeVME"
2761
2682
msgid "Unable to create object of type %1"
2762
2683
msgstr ""
2763
2684
 
2764
 
#: declarative/qml/qdeclarativevme.cpp:581
 
2685
#: declarative/qml/qdeclarativevme.cpp:584
2765
2686
#, qt-format
2766
2687
msgctxt "QDeclarativeVME"
2767
2688
msgid "Cannot assign value %1 to property %2"
2768
2689
msgstr ""
2769
2690
 
2770
 
#: declarative/qml/qdeclarativevme.cpp:603
 
2691
#: declarative/qml/qdeclarativevme.cpp:606
2771
2692
#, qt-format
2772
2693
msgctxt "QDeclarativeVME"
2773
2694
msgid "Cannot assign object type %1 with no default method"
2774
2695
msgstr ""
2775
2696
 
2776
 
#: declarative/qml/qdeclarativevme.cpp:606
 
2697
#: declarative/qml/qdeclarativevme.cpp:609
2777
2698
#, qt-format
2778
2699
msgctxt "QDeclarativeVME"
2779
2700
msgid "Cannot connect mismatched signal/slot %1 %vs. %2"
2780
2701
msgstr ""
2781
2702
 
2782
 
#: declarative/qml/qdeclarativevme.cpp:611
 
2703
#: declarative/qml/qdeclarativevme.cpp:614
2783
2704
#, qt-format
2784
2705
msgctxt "QDeclarativeVME"
2785
2706
msgid "Cannot assign an object to signal property %1"
2786
2707
msgstr ""
2787
2708
 
2788
 
#: declarative/qml/qdeclarativevme.cpp:758
 
2709
#: declarative/qml/qdeclarativevme.cpp:761
2789
2710
msgctxt "QDeclarativeVME"
2790
2711
msgid "Cannot assign object to list"
2791
2712
msgstr ""
2792
2713
 
2793
 
#: declarative/qml/qdeclarativevme.cpp:799
 
2714
#: declarative/qml/qdeclarativevme.cpp:802
2794
2715
msgctxt "QDeclarativeVME"
2795
2716
msgid "Cannot assign object to interface property"
2796
2717
msgstr ""
2797
2718
 
2798
 
#: declarative/qml/qdeclarativevme.cpp:810
 
2719
#: declarative/qml/qdeclarativevme.cpp:813
2799
2720
msgctxt "QDeclarativeVME"
2800
2721
msgid "Unable to create attached object"
2801
2722
msgstr ""
2802
2723
 
2803
 
#: declarative/qml/qdeclarativevme.cpp:842
 
2724
#: declarative/qml/qdeclarativevme.cpp:845
2804
2725
#, qt-format
2805
2726
msgctxt "QDeclarativeVME"
2806
2727
msgid "Cannot set properties on %1 as it is null"
2834
2755
msgid "SQL: database version mismatch"
2835
2756
msgstr ""
2836
2757
 
2837
 
#: declarative/qml/qdeclarativetypeloader.cpp:798
 
2758
#: declarative/qml/qdeclarativetypeloader.cpp:807
2838
2759
#, fuzzy, qt-format
2839
2760
#| msgid "Network unavailable"
2840
2761
msgid "Script %1 unavailable"
2841
2762
msgstr "Mreža nedostupna"
2842
2763
 
2843
 
#: declarative/qml/qdeclarativetypeloader.cpp:816
 
2764
#: declarative/qml/qdeclarativetypeloader.cpp:825
2844
2765
#, fuzzy, qt-format
2845
2766
#| msgid "Network unavailable"
2846
2767
msgid "Type %1 unavailable"
2847
2768
msgstr "Mreža nedostupna"
2848
2769
 
2849
 
#: declarative/qml/qdeclarativetypeloader.cpp:989
 
2770
#: declarative/qml/qdeclarativetypeloader.cpp:998
2850
2771
#, qt-format
2851
2772
msgid "Namespace %1 cannot be used as a type"
2852
2773
msgstr ""
2853
2774
 
2854
 
#: declarative/qml/qdeclarativetypeloader.cpp:991
 
2775
#: declarative/qml/qdeclarativetypeloader.cpp:1000
2855
2776
#, fuzzy, qt-format
2856
2777
#| msgid "%1%"
2857
2778
msgid "%1 %2"
2867
2788
msgid "Cannot animate read-only property \"%1\""
2868
2789
msgstr ""
2869
2790
 
2870
 
#: declarative/util/qdeclarativeanimation.cpp:607
2871
 
#: declarative/util/qdeclarativeanimation.cpp:1853
2872
 
#: declarative/util/qdeclarativeanimation.cpp:2871
 
2791
#: declarative/util/qdeclarativeanimation.cpp:605
 
2792
#: declarative/util/qdeclarativeanimation.cpp:1851
 
2793
#: declarative/util/qdeclarativeanimation.cpp:2862
2873
2794
msgid "Cannot set a duration of < 0"
2874
2795
msgstr ""
2875
2796
 
2876
 
#: declarative/util/qdeclarativeanimation.cpp:2705
 
2797
#: declarative/util/qdeclarativeanimation.cpp:2696
2877
2798
#: declarative/util/qdeclarativestateoperations.cpp:96
2878
2799
msgid "Unable to preserve appearance under complex transform"
2879
2800
msgstr ""
2880
2801
 
2881
 
#: declarative/util/qdeclarativeanimation.cpp:2716
2882
 
#: declarative/util/qdeclarativeanimation.cpp:2723
 
2802
#: declarative/util/qdeclarativeanimation.cpp:2707
 
2803
#: declarative/util/qdeclarativeanimation.cpp:2714
2883
2804
#: declarative/util/qdeclarativestateoperations.cpp:107
2884
2805
#: declarative/util/qdeclarativestateoperations.cpp:114
2885
2806
msgid "Unable to preserve appearance under non-uniform scale"
2886
2807
msgstr ""
2887
2808
 
2888
 
#: declarative/util/qdeclarativeanimation.cpp:2730
 
2809
#: declarative/util/qdeclarativeanimation.cpp:2721
2889
2810
#: declarative/util/qdeclarativestateoperations.cpp:121
2890
2811
msgid "Unable to preserve appearance under scale of 0"
2891
2812
msgstr ""
2903
2824
msgstr ""
2904
2825
 
2905
2826
#: declarative/util/qdeclarativeconnections.cpp:225
2906
 
#, fuzzy
2907
 
#| msgctxt "QXml"
2908
 
#| msgid "letter is expected"
2909
2827
msgid "Connections: script expected"
2910
 
msgstr "očekivan je znak"
 
2828
msgstr ""
2911
2829
 
2912
 
#: declarative/util/qdeclarativelistmodel.cpp:392
 
2830
#: declarative/util/qdeclarativelistmodel.cpp:400
2913
2831
#, qt-format
2914
2832
msgid "remove: index %1 out of range"
2915
2833
msgstr ""
2916
2834
 
2917
 
#: declarative/util/qdeclarativelistmodel.cpp:425
 
2835
#: declarative/util/qdeclarativelistmodel.cpp:433
2918
2836
msgid "insert: value is not an object"
2919
2837
msgstr ""
2920
2838
 
2921
 
#: declarative/util/qdeclarativelistmodel.cpp:430
 
2839
#: declarative/util/qdeclarativelistmodel.cpp:438
2922
2840
#, qt-format
2923
2841
msgid "insert: index %1 out of range"
2924
2842
msgstr ""
2925
2843
 
2926
 
#: declarative/util/qdeclarativelistmodel.cpp:460
 
2844
#: declarative/util/qdeclarativelistmodel.cpp:468
2927
2845
msgid "move: out of range"
2928
2846
msgstr ""
2929
2847
 
2930
 
#: declarative/util/qdeclarativelistmodel.cpp:500
 
2848
#: declarative/util/qdeclarativelistmodel.cpp:508
2931
2849
msgid "append: value is not an object"
2932
2850
msgstr ""
2933
2851
 
2934
 
#: declarative/util/qdeclarativelistmodel.cpp:563
 
2852
#: declarative/util/qdeclarativelistmodel.cpp:570
2935
2853
msgid "set: value is not an object"
2936
2854
msgstr ""
2937
2855
 
2938
 
#: declarative/util/qdeclarativelistmodel.cpp:567
2939
 
#: declarative/util/qdeclarativelistmodel.cpp:601
 
2856
#: declarative/util/qdeclarativelistmodel.cpp:574
 
2857
#: declarative/util/qdeclarativelistmodel.cpp:608
2940
2858
#, qt-format
2941
2859
msgid "set: index %1 out of range"
2942
2860
msgstr ""
2943
2861
 
2944
 
#: declarative/util/qdeclarativelistmodel.cpp:642
2945
 
#: declarative/util/qdeclarativelistmodel.cpp:659
 
2862
#: declarative/util/qdeclarativelistmodel.cpp:649
 
2863
#: declarative/util/qdeclarativelistmodel.cpp:666
2946
2864
msgid "ListElement: cannot contain nested elements"
2947
2865
msgstr ""
2948
2866
 
2949
 
#: declarative/util/qdeclarativelistmodel.cpp:663
 
2867
#: declarative/util/qdeclarativelistmodel.cpp:670
2950
2868
msgid "ListElement: cannot use reserved \"id\" property"
2951
2869
msgstr ""
2952
2870
 
2953
 
#: declarative/util/qdeclarativelistmodel.cpp:716
 
2871
#: declarative/util/qdeclarativelistmodel.cpp:723
2954
2872
msgid "ListElement: cannot use script for property value"
2955
2873
msgstr ""
2956
2874
 
2957
 
#: declarative/util/qdeclarativelistmodel.cpp:747
 
2875
#: declarative/util/qdeclarativelistmodel.cpp:754
2958
2876
#, qt-format
2959
2877
msgid "ListModel: undefined property '%1'"
2960
2878
msgstr ""
2961
2879
 
2962
 
#: declarative/util/qdeclarativepixmapcache.cpp:310
 
2880
#: declarative/util/qdeclarativepixmapcache.cpp:309
2963
2881
#, qt-format
2964
2882
msgid "Error decoding: %1: %2"
2965
2883
msgstr ""
2966
2884
 
2967
 
#: declarative/util/qdeclarativepixmapcache.cpp:461
2968
 
#: declarative/util/qdeclarativepixmapcache.cpp:804
 
2885
#: declarative/util/qdeclarativepixmapcache.cpp:460
 
2886
#: declarative/util/qdeclarativepixmapcache.cpp:803
2969
2887
#, qt-format
2970
2888
msgid "Failed to get image from provider: %1"
2971
2889
msgstr ""
2972
2890
 
2973
 
#: declarative/util/qdeclarativepixmapcache.cpp:480
2974
 
#: declarative/util/qdeclarativepixmapcache.cpp:822
 
2891
#: declarative/util/qdeclarativepixmapcache.cpp:479
 
2892
#: declarative/util/qdeclarativepixmapcache.cpp:821
2975
2893
#, fuzzy, qt-format
2976
2894
#| msgid "Cannot open %1 for input"
2977
2895
msgid "Cannot open: %1"
3046
2964
msgid "What's This?"
3047
2965
msgstr "Što je ovo?"
3048
2966
 
3049
 
#: gui/dialogs/qfilesystemmodel.cpp:763 gui/itemviews/qdirmodel.cpp:1334
 
2967
#: gui/dialogs/qfilesystemmodel.cpp:740 gui/itemviews/qdirmodel.cpp:1353
3050
2968
#, qt-format
3051
2969
msgid "%1 TB"
3052
2970
msgstr "%1 TB"
3053
2971
 
3054
 
#: gui/dialogs/qfilesystemmodel.cpp:765 gui/itemviews/qdirmodel.cpp:1336
 
2972
#: gui/dialogs/qfilesystemmodel.cpp:742 gui/itemviews/qdirmodel.cpp:1355
3055
2973
#, qt-format
3056
2974
msgid "%1 GB"
3057
2975
msgstr ""
3058
2976
 
3059
 
#: gui/dialogs/qfilesystemmodel.cpp:767 gui/itemviews/qdirmodel.cpp:1338
 
2977
#: gui/dialogs/qfilesystemmodel.cpp:744 gui/itemviews/qdirmodel.cpp:1357
3060
2978
#, qt-format
3061
2979
msgid "%1 MB"
3062
2980
msgstr ""
3063
2981
 
3064
 
#: gui/dialogs/qfilesystemmodel.cpp:769 gui/itemviews/qdirmodel.cpp:1340
 
2982
#: gui/dialogs/qfilesystemmodel.cpp:746 gui/itemviews/qdirmodel.cpp:1359
3065
2983
#, qt-format
3066
2984
msgid "%1 KB"
3067
2985
msgstr ""
3068
2986
 
3069
 
#: gui/dialogs/qfilesystemmodel.cpp:770
 
2987
#: gui/dialogs/qfilesystemmodel.cpp:747
3070
2988
#, qt-format
3071
2989
msgid "%1 bytes"
3072
2990
msgstr "%1 bajta"
3073
2991
 
3074
 
#: gui/dialogs/qfilesystemmodel.cpp:859
 
2992
#: gui/dialogs/qfilesystemmodel.cpp:836
3075
2993
msgid "Invalid filename"
3076
2994
msgstr "Neispravni naziv datoteke"
3077
2995
 
3078
 
#: gui/dialogs/qfilesystemmodel.cpp:860
 
2996
#: gui/dialogs/qfilesystemmodel.cpp:837
3079
2997
#, qt-format
3080
2998
msgid ""
3081
2999
"<b>The name \"%1\" can not be used.</b><p>Try using another name, with fewer "
3084
3002
"<b>Ime \"%1\" se ne može koristiti.</b> <p>Pokušajte koristiti drugo ime, s "
3085
3003
"manje znakova ili interpunkcijskih znakova."
3086
3004
 
3087
 
#: gui/dialogs/qfilesystemmodel.cpp:924 gui/itemviews/qdirmodel.cpp:438
 
3005
#: gui/dialogs/qfilesystemmodel.cpp:901 gui/itemviews/qdirmodel.cpp:457
3088
3006
msgid "Name"
3089
3007
msgstr "Ime"
3090
3008
 
3091
 
#: gui/dialogs/qfilesystemmodel.cpp:926 gui/itemviews/qdirmodel.cpp:439
 
3009
#: gui/dialogs/qfilesystemmodel.cpp:903 gui/itemviews/qdirmodel.cpp:458
3092
3010
msgid "Size"
3093
3011
msgstr "Veličina"
3094
3012
 
3095
 
#: gui/dialogs/qfilesystemmodel.cpp:930 gui/itemviews/qdirmodel.cpp:442
 
3013
#: gui/dialogs/qfilesystemmodel.cpp:907 gui/itemviews/qdirmodel.cpp:461
3096
3014
msgctxt "Match OS X Finder"
3097
3015
msgid "Kind"
3098
3016
msgstr "Vrsta"
3099
3017
 
3100
 
#: gui/dialogs/qfilesystemmodel.cpp:932 gui/itemviews/qdirmodel.cpp:444
 
3018
#: gui/dialogs/qfilesystemmodel.cpp:909 gui/itemviews/qdirmodel.cpp:463
3101
3019
msgctxt "All other platforms"
3102
3020
msgid "Type"
3103
3021
msgstr "Tip"
3104
3022
 
3105
 
#: gui/dialogs/qfilesystemmodel.cpp:939 gui/itemviews/qdirmodel.cpp:450
 
3023
#: gui/dialogs/qfilesystemmodel.cpp:916 gui/itemviews/qdirmodel.cpp:469
3106
3024
msgid "Date Modified"
3107
3025
msgstr "Datum izmjene"
3108
3026
 
3155
3073
msgid "Hide Details..."
3156
3074
msgstr "Sakrij detalje…"
3157
3075
 
3158
 
#: gui/dialogs/qmessagebox.cpp:420 gui/dialogs/qmessagebox.cpp:1265
 
3076
#: gui/dialogs/qmessagebox.cpp:420 gui/dialogs/qmessagebox.cpp:1267
3159
3077
msgctxt "QMessageBox"
3160
3078
msgid "OK"
3161
3079
msgstr "U redu"
3162
3080
 
3163
 
#: gui/dialogs/qmessagebox.cpp:1266
 
3081
#: gui/dialogs/qmessagebox.cpp:1268
3164
3082
msgctxt "QMessageBox"
3165
3083
msgid "Help"
3166
3084
msgstr "Pomoć"
3167
3085
 
3168
 
#: gui/dialogs/qmessagebox.cpp:1735
 
3086
#: gui/dialogs/qmessagebox.cpp:1745
3169
3087
#, qt-format
3170
3088
msgid "<h3>About Qt</h3><p>This program uses Qt version %1.</p>"
3171
3089
msgstr "<h3>O Qt</h3><p>Ovaj program koristi Qt %1 verziju.</p>"
3172
3090
 
3173
 
#: gui/dialogs/qmessagebox.cpp:1740
 
3091
#: gui/dialogs/qmessagebox.cpp:1750
3174
3092
msgid ""
3175
3093
"<p>Qt is a C++ toolkit for cross-platform application development.</p><p>Qt "
3176
3094
"provides single-source portability across MS&nbsp;Windows, Mac&nbsp;OS&nbsp;"
3196
3114
"p>"
3197
3115
msgstr ""
3198
3116
 
3199
 
#: gui/dialogs/qmessagebox.cpp:1770
 
3117
#: gui/dialogs/qmessagebox.cpp:1780
3200
3118
msgid "About Qt"
3201
3119
msgstr "O Qt"
3202
3120
 
3203
 
#: gui/dialogs/qmessagebox.cpp:1910 gui/dialogs/qmessagebox.cpp:2356
 
3121
#: gui/dialogs/qmessagebox.cpp:1920 gui/dialogs/qmessagebox.cpp:2384
3204
3122
#: gui/dialogs/qprintdialog_win.cpp:272 qt3support/dialogs/q3tabdialog.cpp:190
3205
3123
#: qt3support/dialogs/q3tabdialog.cpp:1014
3206
3124
msgid "OK"
3352
3270
 
3353
3271
#: gui/dialogs/qprintdialog_qws.cpp:149
3354
3272
msgid "<qt>Do you want to overwrite it?</qt>"
3355
 
msgstr "<qt>Želite li preprisati preko?</qt>"
 
3273
msgstr "<qt>Želite li ju prebrisati?</qt>"
3356
3274
 
3357
3275
#: gui/dialogs/qprintdialog_qws.cpp:333
3358
3276
msgid "A0 (841 x 1189 mm)"
3735
3653
msgid "S60 FEP input method"
3736
3654
msgstr "S60 FET ulazna metoda"
3737
3655
 
3738
 
#: gui/itemviews/qdirmodel.cpp:852
 
3656
#: gui/itemviews/qdirmodel.cpp:871
3739
3657
msgctxt "QFileDialog"
3740
3658
msgid "My Computer"
3741
3659
msgstr "Moje računalo"
3742
3660
 
3743
 
#: gui/itemviews/qdirmodel.cpp:1341
 
3661
#: gui/itemviews/qdirmodel.cpp:1360
3744
3662
#, qt-format
3745
3663
msgid "%1 byte(s)"
3746
3664
msgstr "%1 bajt(ova)"
3789
3707
msgid "True"
3790
3708
msgstr "Točno"
3791
3709
 
3792
 
#: gui/kernel/qapplication.cpp:2400
 
3710
#: gui/kernel/qapplication.cpp:2383
3793
3711
msgctxt ""
3794
3712
"Translate this string to the string 'LTR' in left-to-right languages or to "
3795
3713
"'RTL' in right-to-left languages (such as Hebrew and Arabic) to get proper "
3797
3715
msgid "QT_LAYOUT_DIRECTION"
3798
3716
msgstr "LTR"
3799
3717
 
3800
 
#: gui/kernel/qapplication.cpp:2407
 
3718
#: gui/kernel/qapplication.cpp:2390
3801
3719
msgctxt "MAC_APPLICATION_MENU"
3802
3720
msgid "Services"
3803
3721
msgstr ""
3804
3722
 
3805
 
#: gui/kernel/qapplication.cpp:2408
 
3723
#: gui/kernel/qapplication.cpp:2391
3806
3724
#, qt-format
3807
3725
msgctxt "MAC_APPLICATION_MENU"
3808
3726
msgid "Hide %1"
3809
3727
msgstr ""
3810
3728
 
3811
 
#: gui/kernel/qapplication.cpp:2409
 
3729
#: gui/kernel/qapplication.cpp:2392
3812
3730
msgctxt "MAC_APPLICATION_MENU"
3813
3731
msgid "Hide Others"
3814
3732
msgstr ""
3815
3733
 
3816
 
#: gui/kernel/qapplication.cpp:2410
 
3734
#: gui/kernel/qapplication.cpp:2393
3817
3735
msgctxt "MAC_APPLICATION_MENU"
3818
3736
msgid "Show All"
3819
3737
msgstr ""
3820
3738
 
3821
 
#: gui/kernel/qapplication.cpp:2411
 
3739
#: gui/kernel/qapplication.cpp:2394
3822
3740
msgctxt "MAC_APPLICATION_MENU"
3823
3741
msgid "Preferences..."
3824
3742
msgstr ""
3825
3743
 
3826
 
#: gui/kernel/qapplication.cpp:2412
 
3744
#: gui/kernel/qapplication.cpp:2395
3827
3745
#, fuzzy, qt-format
3828
3746
msgctxt "MAC_APPLICATION_MENU"
3829
3747
msgid "Quit %1"
3830
3748
msgstr "O"
3831
3749
 
3832
 
#: gui/kernel/qapplication.cpp:2413
 
3750
#: gui/kernel/qapplication.cpp:2396
3833
3751
#, fuzzy, qt-format
3834
3752
msgctxt "MAC_APPLICATION_MENU"
3835
3753
msgid "About %1"
4764
4682
msgstr ""
4765
4683
 
4766
4684
#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:606
4767
 
#, fuzzy
4768
 
#| msgctxt "QShortcut"
4769
 
#| msgid "Hangup"
4770
4685
msgctxt "QShortcut"
4771
4686
msgid "Henkan"
4772
 
msgstr "Prekini"
 
4687
msgstr ""
4773
4688
 
4774
4689
#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:607
4775
4690
msgctxt "QShortcut"
4792
4707
msgstr ""
4793
4708
 
4794
4709
#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:611
4795
 
#, fuzzy
4796
 
#| msgctxt "QShortcut"
4797
 
#| msgid "Hangup"
4798
4710
msgctxt "QShortcut"
4799
4711
msgid "Zenkaku"
4800
 
msgstr "Prekini"
 
4712
msgstr ""
4801
4713
 
4802
4714
#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:612
4803
4715
#, fuzzy
4808
4720
msgstr "Prekini"
4809
4721
 
4810
4722
#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:613
4811
 
#, fuzzy
4812
 
#| msgctxt "QShortcut"
4813
 
#| msgid "Hangup"
4814
4723
msgctxt "QShortcut"
4815
4724
msgid "Zenkaku Hankaku"
4816
 
msgstr "Prekini"
 
4725
msgstr ""
4817
4726
 
4818
4727
#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:614
4819
4728
msgctxt "QShortcut"
4858
4767
msgstr ""
4859
4768
 
4860
4769
#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:621
4861
 
#, fuzzy
4862
 
#| msgctxt "QPrintPreviewDialog"
4863
 
#| msgid "Previous page"
4864
4770
msgctxt "QShortcut"
4865
4771
msgid "Multiple Candidate"
4866
 
msgstr "Prethodna stranica"
 
4772
msgstr ""
4867
4773
 
4868
4774
#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:622
4869
4775
#, fuzzy
4882
4788
msgstr "Prekini"
4883
4789
 
4884
4790
#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:627
4885
 
#, fuzzy
4886
 
#| msgctxt "QShortcut"
4887
 
#| msgid "Hangup"
4888
4791
msgctxt "QShortcut"
4889
4792
msgid "Hangul Start"
4890
 
msgstr "Prekini"
 
4793
msgstr ""
4891
4794
 
4892
4795
#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:628
4893
4796
#, fuzzy
4898
4801
msgstr "Prekini"
4899
4802
 
4900
4803
#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:629
4901
 
#, fuzzy
4902
 
#| msgctxt "QShortcut"
4903
 
#| msgid "Hangup"
4904
4804
msgctxt "QShortcut"
4905
4805
msgid "Hangul Hanja"
4906
 
msgstr "Prekini"
 
4806
msgstr ""
4907
4807
 
4908
4808
#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:630
4909
 
#, fuzzy
4910
 
#| msgctxt "QShortcut"
4911
 
#| msgid "Hangup"
4912
4809
msgctxt "QShortcut"
4913
4810
msgid "Hangul Jamo"
4914
 
msgstr "Prekini"
 
4811
msgstr ""
4915
4812
 
4916
4813
#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:631
4917
 
#, fuzzy
4918
 
#| msgctxt "QShortcut"
4919
 
#| msgid "Hangup"
4920
4814
msgctxt "QShortcut"
4921
4815
msgid "Hangul Romaja"
4922
 
msgstr "Prekini"
 
4816
msgstr ""
4923
4817
 
4924
4818
#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:632
4925
 
#, fuzzy
4926
 
#| msgctxt "QShortcut"
4927
 
#| msgid "Hangup"
4928
4819
msgctxt "QShortcut"
4929
4820
msgid "Hangul Jeonja"
4930
 
msgstr "Prekini"
 
4821
msgstr ""
4931
4822
 
4932
4823
#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:633
4933
 
#, fuzzy
4934
 
#| msgctxt "QShortcut"
4935
 
#| msgid "Hangup"
4936
4824
msgctxt "QShortcut"
4937
4825
msgid "Hangul Banja"
4938
 
msgstr "Prekini"
 
4826
msgstr ""
4939
4827
 
4940
4828
#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:634
4941
 
#, fuzzy
4942
 
#| msgctxt "QShortcut"
4943
 
#| msgid "Hangup"
4944
4829
msgctxt "QShortcut"
4945
4830
msgid "Hangul PreHanja"
4946
 
msgstr "Prekini"
 
4831
msgstr ""
4947
4832
 
4948
4833
#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:635
4949
 
#, fuzzy
4950
 
#| msgctxt "QShortcut"
4951
 
#| msgid "Hangup"
4952
4834
msgctxt "QShortcut"
4953
4835
msgid "Hangul PostHanja"
4954
 
msgstr "Prekini"
 
4836
msgstr ""
4955
4837
 
4956
4838
#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:636
4957
4839
#, fuzzy
4998
4880
msgid "Exit"
4999
4881
msgstr "Izađi"
5000
4882
 
5001
 
#: gui/kernel/qwidget.cpp:5956
 
4883
#: gui/kernel/qwidget.cpp:5896
5002
4884
msgid "*"
5003
4885
msgstr "*"
5004
4886
 
5077
4959
#: gui/text/qfontdatabase.cpp:2159
5078
4960
msgctxt "QFontDatabase"
5079
4961
msgid "Cyrillic"
5080
 
msgstr "Čirilica"
 
4962
msgstr "Ćirilica"
5081
4963
 
5082
4964
#: gui/text/qfontdatabase.cpp:2162
5083
4965
msgctxt "QFontDatabase"
5229
5111
msgid "N'Ko"
5230
5112
msgstr ""
5231
5113
 
5232
 
#: gui/text/qtextcontrol.cpp:2032 gui/widgets/qlineedit.cpp:2087
 
5114
#: gui/text/qtextcontrol.cpp:2032 gui/widgets/qlineedit.cpp:2084
5233
5115
#: qt3support/text/q3textedit.cpp:5429
5234
5116
msgid "&Undo"
5235
5117
msgstr "&Poništi"
5236
5118
 
5237
 
#: gui/text/qtextcontrol.cpp:2034 gui/widgets/qlineedit.cpp:2091
 
5119
#: gui/text/qtextcontrol.cpp:2034 gui/widgets/qlineedit.cpp:2088
5238
5120
#: qt3support/text/q3textedit.cpp:5430
5239
5121
msgid "&Redo"
5240
5122
msgstr "&Ponovi"
5241
5123
 
5242
 
#: gui/text/qtextcontrol.cpp:2038 gui/widgets/qlineedit.cpp:2100
 
5124
#: gui/text/qtextcontrol.cpp:2038 gui/widgets/qlineedit.cpp:2097
5243
5125
#: qt3support/text/q3textedit.cpp:5435
5244
5126
msgid "Cu&t"
5245
5127
msgstr "&Izreži"
5246
5128
 
5247
 
#: gui/text/qtextcontrol.cpp:2043 gui/widgets/qlineedit.cpp:2106
 
5129
#: gui/text/qtextcontrol.cpp:2043 gui/widgets/qlineedit.cpp:2103
5248
5130
#: qt3support/text/q3textedit.cpp:5436
5249
5131
msgid "&Copy"
5250
5132
msgstr "&Kopiraj"
5253
5135
msgid "Copy &Link Location"
5254
5136
msgstr "Kopiraj lokaciju &linka"
5255
5137
 
5256
 
#: gui/text/qtextcontrol.cpp:2056 gui/widgets/qlineedit.cpp:2112
 
5138
#: gui/text/qtextcontrol.cpp:2056 gui/widgets/qlineedit.cpp:2109
5257
5139
#: qt3support/text/q3textedit.cpp:5438
5258
5140
msgid "&Paste"
5259
5141
msgstr "&Zalijepi"
5260
5142
 
5261
 
#: gui/text/qtextcontrol.cpp:2059 gui/widgets/qlineedit.cpp:2119
 
5143
#: gui/text/qtextcontrol.cpp:2059 gui/widgets/qlineedit.cpp:2116
5262
5144
#: qt3support/sql/q3datatable.cpp:793
5263
5145
#: scripttools/debugging/qscriptbreakpointswidget.cpp:304
5264
5146
msgid "Delete"
5265
5147
msgstr "Izbriši"
5266
5148
 
5267
 
#: gui/text/qtextcontrol.cpp:2066 gui/widgets/qlineedit.cpp:2127
 
5149
#: gui/text/qtextcontrol.cpp:2066 gui/widgets/qlineedit.cpp:2124
5268
5150
#: qt3support/text/q3textedit.cpp:5445 qt3support/text/q3textedit.cpp:5447
5269
5151
msgid "Select All"
5270
5152
msgstr "Označi sve"
5665
5547
msgstr "&Bez sjene"
5666
5548
 
5667
5549
#: imports/gestures/qdeclarativegesturearea.cpp:189
5668
 
#, fuzzy
5669
 
#| msgctxt "QXml"
5670
 
#| msgid "letter is expected"
5671
5550
msgid "GestureArea: nested objects not allowed"
5672
 
msgstr "očekivan je znak"
 
5551
msgstr ""
5673
5552
 
5674
5553
#: imports/gestures/qdeclarativegesturearea.cpp:192
5675
 
#, fuzzy
5676
 
#| msgctxt "QXml"
5677
 
#| msgid "letter is expected"
5678
5554
msgid "GestureArea: syntax error"
5679
 
msgstr "očekivan je znak"
 
5555
msgstr ""
5680
5556
 
5681
5557
#: imports/gestures/qdeclarativegesturearea.cpp:201
5682
5558
#, fuzzy
5693
5569
msgstr ""
5694
5570
 
5695
5571
#: network/access/qfilenetworkreply.cpp:108
5696
 
#: network/access/qnetworkaccessfilebackend.cpp:225
 
5572
#: network/access/qnetworkaccessfilebackend.cpp:231
5697
5573
#, qt-format
5698
5574
msgctxt "QNetworkAccessFileBackend"
5699
5575
msgid "Cannot open %1: Path is a directory"
5713
5589
msgstr ""
5714
5590
 
5715
5591
#: network/access/qnetworkaccessdatabackend.cpp:77
5716
 
#, fuzzy, qt-format
5717
 
#| msgid "Not supported"
 
5592
#, qt-format
5718
5593
msgctxt "QNetworkAccessDataBackend"
5719
5594
msgid "Operation not supported on %1"
5720
 
msgstr "Nije podržano"
 
5595
msgstr ""
5721
5596
 
5722
5597
#: network/access/qnetworkaccessdatabackend.cpp:102
5723
5598
#, fuzzy, qt-format
5748
5623
msgid "Write error writing to %1: %2"
5749
5624
msgstr ""
5750
5625
 
5751
 
#: network/access/qnetworkaccessfilebackend.cpp:246
 
5626
#: network/access/qnetworkaccessfilebackend.cpp:252
5752
5627
#, qt-format
5753
5628
msgctxt "QNetworkAccessFileBackend"
5754
5629
msgid "Read error reading from %1: %2"
5755
5630
msgstr ""
5756
5631
 
5757
5632
#: network/access/qnetworkaccessftpbackend.cpp:131
5758
 
#: network/access/qnetworkaccesshttpbackend.cpp:644
 
5633
#: network/access/qnetworkaccesshttpbackend.cpp:652
5759
5634
msgid "No suitable proxy found"
5760
5635
msgstr ""
5761
5636
 
5764
5639
msgid "Cannot open %1: is a directory"
5765
5640
msgstr ""
5766
5641
 
5767
 
#: network/access/qnetworkaccessftpbackend.cpp:240
 
5642
#: network/access/qnetworkaccessftpbackend.cpp:257
5768
5643
#, qt-format
5769
5644
msgid "Logging in to %1 failed: authentication required"
5770
5645
msgstr ""
5771
5646
 
5772
 
#: network/access/qnetworkaccessftpbackend.cpp:279
 
5647
#: network/access/qnetworkaccessftpbackend.cpp:296
5773
5648
#, qt-format
5774
5649
msgid "Error while downloading %1: %2"
5775
5650
msgstr ""
5776
5651
 
5777
 
#: network/access/qnetworkaccessftpbackend.cpp:281
 
5652
#: network/access/qnetworkaccessftpbackend.cpp:298
5778
5653
#, qt-format
5779
5654
msgid "Error while uploading %1: %2"
5780
5655
msgstr ""
5781
5656
 
5782
 
#: network/access/qnetworkaccesshttpbackend.cpp:724
 
5657
#: network/access/qnetworkaccesshttpbackend.cpp:753
5783
5658
#, qt-format
5784
5659
msgctxt "QNetworkReply"
5785
5660
msgid "Error downloading %1 - server replied: %2"
5859
5734
msgstr ""
5860
5735
 
5861
5736
#: network/socket/qabstractsocket.cpp:549
5862
 
#: network/socket/qabstractsocket.cpp:1388
5863
 
#: network/socket/qabstractsocket.cpp:1608 network/socket/qtcpserver.cpp:292
 
5737
#: network/socket/qabstractsocket.cpp:1358
 
5738
#: network/socket/qabstractsocket.cpp:1578 network/socket/qtcpserver.cpp:292
5864
5739
msgid "Operation on socket is not supported"
5865
5740
msgstr ""
5866
5741
 
5875
5750
msgid "Connection timed out"
5876
5751
msgstr ""
5877
5752
 
5878
 
#: network/socket/qabstractsocket.cpp:1811
 
5753
#: network/socket/qabstractsocket.cpp:1781
5879
5754
msgid "Socket operation timed out"
5880
5755
msgstr ""
5881
5756
 
5882
 
#: network/socket/qabstractsocket.cpp:2191
 
5757
#: network/socket/qabstractsocket.cpp:2161
5883
5758
msgid "Socket is not connected"
5884
5759
msgstr ""
5885
5760
 
6126
6001
msgid "The host name did not match any of the valid hosts for this certificate"
6127
6002
msgstr ""
6128
6003
 
6129
 
#: network/ssl/qsslsocket_openssl.cpp:273
 
6004
#: network/ssl/qsslsocket_openssl.cpp:275
6130
6005
#, qt-format
6131
6006
msgid "Error creating SSL context (%1)"
6132
6007
msgstr ""
6133
6008
 
6134
 
#: network/ssl/qsslsocket_openssl.cpp:298
 
6009
#: network/ssl/qsslsocket_openssl.cpp:300
6135
6010
#, qt-format
6136
6011
msgid "Invalid or empty cipher list (%1)"
6137
6012
msgstr ""
6138
6013
 
6139
 
#: network/ssl/qsslsocket_openssl.cpp:326
 
6014
#: network/ssl/qsslsocket_openssl.cpp:328
6140
6015
#, qt-format
6141
6016
msgid "Cannot provide a certificate with no key, %1"
6142
6017
msgstr ""
6143
6018
 
6144
 
#: network/ssl/qsslsocket_openssl.cpp:333
 
6019
#: network/ssl/qsslsocket_openssl.cpp:335
6145
6020
#, qt-format
6146
6021
msgid "Error loading local certificate, %1"
6147
6022
msgstr ""
6148
6023
 
6149
 
#: network/ssl/qsslsocket_openssl.cpp:348
 
6024
#: network/ssl/qsslsocket_openssl.cpp:350
6150
6025
#, qt-format
6151
6026
msgid "Error loading private key, %1"
6152
6027
msgstr ""
6153
6028
 
6154
 
#: network/ssl/qsslsocket_openssl.cpp:355
 
6029
#: network/ssl/qsslsocket_openssl.cpp:357
6155
6030
#, qt-format
6156
6031
msgid "Private key does not certify public key, %1"
6157
6032
msgstr ""
6158
6033
 
6159
 
#: network/ssl/qsslsocket_openssl.cpp:375
 
6034
#: network/ssl/qsslsocket_openssl.cpp:377
6160
6035
#, qt-format
6161
6036
msgid "Error creating SSL session, %1"
6162
6037
msgstr ""
6163
6038
 
6164
 
#: network/ssl/qsslsocket_openssl.cpp:390
 
6039
#: network/ssl/qsslsocket_openssl.cpp:392
6165
6040
#, qt-format
6166
6041
msgid "Error creating SSL session: %1"
6167
6042
msgstr ""
6168
6043
 
6169
 
#: network/ssl/qsslsocket_openssl.cpp:912
 
6044
#: network/ssl/qsslsocket_openssl.cpp:850
6170
6045
#, qt-format
6171
6046
msgid "Unable to write data: %1"
6172
6047
msgstr ""
6173
6048
 
6174
 
#: network/ssl/qsslsocket_openssl.cpp:975
 
6049
#: network/ssl/qsslsocket_openssl.cpp:913
6175
6050
#, qt-format
6176
6051
msgid "Unable to decrypt data: %1"
6177
6052
msgstr ""
6178
6053
 
6179
 
#: network/ssl/qsslsocket_openssl.cpp:1053
6180
 
#: network/ssl/qsslsocket_openssl.cpp:1063
 
6054
#: network/ssl/qsslsocket_openssl.cpp:991
 
6055
#: network/ssl/qsslsocket_openssl.cpp:1001
6181
6056
#, qt-format
6182
6057
msgid "Error while reading: %1"
6183
6058
msgstr ""
6184
6059
 
6185
 
#: network/ssl/qsslsocket_openssl.cpp:1158
 
6060
#: network/ssl/qsslsocket_openssl.cpp:1097
6186
6061
#, qt-format
6187
6062
msgid "Error during SSL handshake: %1"
6188
6063
msgstr ""
6189
6064
 
 
6065
#: network/ssl/qsslsocket_openssl.cpp:1118
 
6066
msgid "The peer certificate is blacklisted"
 
6067
msgstr ""
 
6068
 
6190
6069
#: plugins/accessible/compat/q3complexwidgets.cpp:246
6191
6070
msgid "System"
6192
6071
msgstr ""
6325
6204
msgid "Session aborted by user or system"
6326
6205
msgstr ""
6327
6206
 
6328
 
#: plugins/bearer/icd/qnetworksession_impl.cpp:1030
6329
 
#: plugins/bearer/qnetworksession_impl.cpp:278
6330
 
#: plugins/bearer/symbian/qnetworksession_impl.cpp:312
6331
 
msgid "The specified configuration cannot be used."
6332
 
msgstr ""
6333
 
 
6334
 
#: plugins/bearer/icd/qnetworksession_impl.cpp:1034
 
6207
#: plugins/bearer/icd/qnetworksession_impl.cpp:1031
6335
6208
msgid "Unidentified Error"
6336
6209
msgstr ""
6337
6210
 
6352
6225
msgid "The requested operation is not supported by the system."
6353
6226
msgstr ""
6354
6227
 
 
6228
#: plugins/bearer/qnetworksession_impl.cpp:278
 
6229
#: plugins/bearer/symbian/qnetworksession_impl.cpp:312
 
6230
msgid "The specified configuration cannot be used."
 
6231
msgstr ""
 
6232
 
6355
6233
#: plugins/bearer/qnetworksession_impl.cpp:280
6356
6234
#: plugins/bearer/symbian/qnetworksession_impl.cpp:314
6357
6235
msgid "Roaming was aborted or is not possible."
6982
6860
msgid "Unable to begin transaction"
6983
6861
msgstr ""
6984
6862
 
6985
 
#: sql/drivers/oci/qsql_oci.cpp:1315 sql/drivers/oci/qsql_oci.cpp:1509
6986
 
#: sql/drivers/oci/qsql_oci.cpp:1524
 
6863
#: sql/drivers/oci/qsql_oci.cpp:1251 sql/drivers/oci/qsql_oci.cpp:1419
 
6864
#: sql/drivers/oci/qsql_oci.cpp:1434
6987
6865
msgctxt "QOCIResult"
6988
6866
msgid "Unable to bind column for batch execute"
6989
6867
msgstr ""
6990
6868
 
6991
 
#: sql/drivers/oci/qsql_oci.cpp:1539
 
6869
#: sql/drivers/oci/qsql_oci.cpp:1449
6992
6870
msgctxt "QOCIResult"
6993
6871
msgid "Unable to execute batch statement"
6994
6872
msgstr ""
6995
6873
 
6996
 
#: sql/drivers/oci/qsql_oci.cpp:1858
 
6874
#: sql/drivers/oci/qsql_oci.cpp:1753
6997
6875
msgctxt "QOCIResult"
6998
6876
msgid "Unable to goto next"
6999
6877
msgstr ""
7000
6878
 
7001
 
#: sql/drivers/oci/qsql_oci.cpp:1917
 
6879
#: sql/drivers/oci/qsql_oci.cpp:1812
7002
6880
msgctxt "QOCIResult"
7003
6881
msgid "Unable to alloc statement"
7004
6882
msgstr ""
7005
6883
 
7006
 
#: sql/drivers/oci/qsql_oci.cpp:1932
 
6884
#: sql/drivers/oci/qsql_oci.cpp:1827
7007
6885
msgctxt "QOCIResult"
7008
6886
msgid "Unable to prepare statement"
7009
6887
msgstr ""
7010
6888
 
7011
 
#: sql/drivers/oci/qsql_oci.cpp:1958
 
6889
#: sql/drivers/oci/qsql_oci.cpp:1853
7012
6890
msgctxt "QOCIResult"
7013
6891
msgid "Unable to get statement type"
7014
6892
msgstr ""
7015
6893
 
7016
 
#: sql/drivers/oci/qsql_oci.cpp:1977
 
6894
#: sql/drivers/oci/qsql_oci.cpp:1872
7017
6895
msgctxt "QOCIResult"
7018
6896
msgid "Unable to bind value"
7019
6897
msgstr ""
7020
6898
 
7021
 
#: sql/drivers/oci/qsql_oci.cpp:1997
 
6899
#: sql/drivers/oci/qsql_oci.cpp:1892
7022
6900
msgctxt "QOCIResult"
7023
6901
msgid "Unable to execute statement"
7024
6902
msgstr ""
7025
6903
 
7026
 
#: sql/drivers/oci/qsql_oci.cpp:2081
 
6904
#: sql/drivers/oci/qsql_oci.cpp:1976
7027
6905
msgctxt "QOCIDriver"
7028
6906
msgid "Unable to initialize"
7029
6907
msgstr ""
7030
6908
 
7031
 
#: sql/drivers/oci/qsql_oci.cpp:2225
 
6909
#: sql/drivers/oci/qsql_oci.cpp:2120
7032
6910
msgid "Unable to logon"
7033
6911
msgstr ""
7034
6912
 
7035
 
#: sql/drivers/oci/qsql_oci.cpp:2297
 
6913
#: sql/drivers/oci/qsql_oci.cpp:2192
7036
6914
msgctxt "QOCIDriver"
7037
6915
msgid "Unable to begin transaction"
7038
6916
msgstr ""
7039
6917
 
7040
 
#: sql/drivers/oci/qsql_oci.cpp:2316
 
6918
#: sql/drivers/oci/qsql_oci.cpp:2211
7041
6919
msgctxt "QOCIDriver"
7042
6920
msgid "Unable to commit transaction"
7043
6921
msgstr ""
7044
6922
 
7045
 
#: sql/drivers/oci/qsql_oci.cpp:2335
 
6923
#: sql/drivers/oci/qsql_oci.cpp:2230
7046
6924
msgctxt "QOCIDriver"
7047
6925
msgid "Unable to rollback transaction"
7048
6926
msgstr ""
9369
9247
"%1 element %2 is not a valid restriction of the %3 element it redefines: %4."
9370
9248
msgstr ""
9371
9249
 
9372
 
#: xmlpatterns/schema/qxsdtypechecker.cpp:234
9373
 
#: xmlpatterns/schema/qxsdtypechecker.cpp:241
9374
 
#: xmlpatterns/schema/qxsdtypechecker.cpp:262
 
9250
#: xmlpatterns/schema/qxsdtypechecker.cpp:233
 
9251
#: xmlpatterns/schema/qxsdtypechecker.cpp:240
 
9252
#: xmlpatterns/schema/qxsdtypechecker.cpp:261
9375
9253
#, qt-format
9376
9254
msgid "%1 is not valid according to %2."
9377
9255
msgstr ""
9378
9256
 
9379
 
#: xmlpatterns/schema/qxsdtypechecker.cpp:429
 
9257
#: xmlpatterns/schema/qxsdtypechecker.cpp:428
9380
9258
msgid "String content does not match the length facet."
9381
9259
msgstr ""
9382
9260
 
9383
 
#: xmlpatterns/schema/qxsdtypechecker.cpp:437
 
9261
#: xmlpatterns/schema/qxsdtypechecker.cpp:436
9384
9262
msgid "String content does not match the minLength facet."
9385
9263
msgstr ""
9386
9264
 
9387
 
#: xmlpatterns/schema/qxsdtypechecker.cpp:445
 
9265
#: xmlpatterns/schema/qxsdtypechecker.cpp:444
9388
9266
msgid "String content does not match the maxLength facet."
9389
9267
msgstr ""
9390
9268
 
9391
 
#: xmlpatterns/schema/qxsdtypechecker.cpp:463
 
9269
#: xmlpatterns/schema/qxsdtypechecker.cpp:462
9392
9270
msgid "String content does not match pattern facet."
9393
9271
msgstr ""
9394
9272
 
9395
 
#: xmlpatterns/schema/qxsdtypechecker.cpp:481
 
9273
#: xmlpatterns/schema/qxsdtypechecker.cpp:480
9396
9274
msgid "String content is not listed in the enumeration facet."
9397
9275
msgstr ""
9398
9276
 
9399
 
#: xmlpatterns/schema/qxsdtypechecker.cpp:498
 
9277
#: xmlpatterns/schema/qxsdtypechecker.cpp:497
9400
9278
msgid "Signed integer content does not match the maxInclusive facet."
9401
9279
msgstr ""
9402
9280
 
9403
 
#: xmlpatterns/schema/qxsdtypechecker.cpp:506
 
9281
#: xmlpatterns/schema/qxsdtypechecker.cpp:505
9404
9282
msgid "Signed integer content does not match the maxExclusive facet."
9405
9283
msgstr ""
9406
9284
 
9407
 
#: xmlpatterns/schema/qxsdtypechecker.cpp:514
 
9285
#: xmlpatterns/schema/qxsdtypechecker.cpp:513
9408
9286
msgid "Signed integer content does not match the minInclusive facet."
9409
9287
msgstr ""
9410
9288
 
9411
 
#: xmlpatterns/schema/qxsdtypechecker.cpp:522
 
9289
#: xmlpatterns/schema/qxsdtypechecker.cpp:521
9412
9290
msgid "Signed integer content does not match the minExclusive facet."
9413
9291
msgstr ""
9414
9292
 
9415
 
#: xmlpatterns/schema/qxsdtypechecker.cpp:540
 
9293
#: xmlpatterns/schema/qxsdtypechecker.cpp:539
9416
9294
msgid "Signed integer content is not listed in the enumeration facet."
9417
9295
msgstr ""
9418
9296
 
9419
 
#: xmlpatterns/schema/qxsdtypechecker.cpp:558
 
9297
#: xmlpatterns/schema/qxsdtypechecker.cpp:557
9420
9298
msgid "Signed integer content does not match pattern facet."
9421
9299
msgstr ""
9422
9300
 
9423
 
#: xmlpatterns/schema/qxsdtypechecker.cpp:567
 
9301
#: xmlpatterns/schema/qxsdtypechecker.cpp:566
9424
9302
msgid "Signed integer content does not match in the totalDigits facet."
9425
9303
msgstr ""
9426
9304
 
9427
 
#: xmlpatterns/schema/qxsdtypechecker.cpp:584
 
9305
#: xmlpatterns/schema/qxsdtypechecker.cpp:583
9428
9306
msgid "Unsigned integer content does not match the maxInclusive facet."
9429
9307
msgstr ""
9430
9308
 
9431
 
#: xmlpatterns/schema/qxsdtypechecker.cpp:592
 
9309
#: xmlpatterns/schema/qxsdtypechecker.cpp:591
9432
9310
msgid "Unsigned integer content does not match the maxExclusive facet."
9433
9311
msgstr ""
9434
9312
 
9435
 
#: xmlpatterns/schema/qxsdtypechecker.cpp:600
 
9313
#: xmlpatterns/schema/qxsdtypechecker.cpp:599
9436
9314
msgid "Unsigned integer content does not match the minInclusive facet."
9437
9315
msgstr ""
9438
9316
 
9439
 
#: xmlpatterns/schema/qxsdtypechecker.cpp:608
 
9317
#: xmlpatterns/schema/qxsdtypechecker.cpp:607
9440
9318
msgid "Unsigned integer content does not match the minExclusive facet."
9441
9319
msgstr ""
9442
9320
 
9443
 
#: xmlpatterns/schema/qxsdtypechecker.cpp:626
 
9321
#: xmlpatterns/schema/qxsdtypechecker.cpp:625
9444
9322
msgid "Unsigned integer content is not listed in the enumeration facet."
9445
9323
msgstr ""
9446
9324
 
9447
 
#: xmlpatterns/schema/qxsdtypechecker.cpp:644
 
9325
#: xmlpatterns/schema/qxsdtypechecker.cpp:643
9448
9326
msgid "Unsigned integer content does not match pattern facet."
9449
9327
msgstr ""
9450
9328
 
9451
 
#: xmlpatterns/schema/qxsdtypechecker.cpp:653
 
9329
#: xmlpatterns/schema/qxsdtypechecker.cpp:652
9452
9330
msgid "Unsigned integer content does not match in the totalDigits facet."
9453
9331
msgstr ""
9454
9332
 
9455
 
#: xmlpatterns/schema/qxsdtypechecker.cpp:670
 
9333
#: xmlpatterns/schema/qxsdtypechecker.cpp:669
9456
9334
msgid "Double content does not match the maxInclusive facet."
9457
9335
msgstr ""
9458
9336
 
9459
 
#: xmlpatterns/schema/qxsdtypechecker.cpp:678
 
9337
#: xmlpatterns/schema/qxsdtypechecker.cpp:677
9460
9338
msgid "Double content does not match the maxExclusive facet."
9461
9339
msgstr ""
9462
9340
 
9463
 
#: xmlpatterns/schema/qxsdtypechecker.cpp:686
 
9341
#: xmlpatterns/schema/qxsdtypechecker.cpp:685
9464
9342
msgid "Double content does not match the minInclusive facet."
9465
9343
msgstr ""
9466
9344
 
9467
 
#: xmlpatterns/schema/qxsdtypechecker.cpp:694
 
9345
#: xmlpatterns/schema/qxsdtypechecker.cpp:693
9468
9346
msgid "Double content does not match the minExclusive facet."
9469
9347
msgstr ""
9470
9348
 
9471
 
#: xmlpatterns/schema/qxsdtypechecker.cpp:712
 
9349
#: xmlpatterns/schema/qxsdtypechecker.cpp:711
9472
9350
msgid "Double content is not listed in the enumeration facet."
9473
9351
msgstr ""
9474
9352
 
9475
 
#: xmlpatterns/schema/qxsdtypechecker.cpp:730
 
9353
#: xmlpatterns/schema/qxsdtypechecker.cpp:729
9476
9354
msgid "Double content does not match pattern facet."
9477
9355
msgstr ""
9478
9356
 
9479
 
#: xmlpatterns/schema/qxsdtypechecker.cpp:748
 
9357
#: xmlpatterns/schema/qxsdtypechecker.cpp:747
9480
9358
msgid "Decimal content does not match in the fractionDigits facet."
9481
9359
msgstr ""
9482
9360
 
9483
 
#: xmlpatterns/schema/qxsdtypechecker.cpp:757
 
9361
#: xmlpatterns/schema/qxsdtypechecker.cpp:756
9484
9362
msgid "Decimal content does not match in the totalDigits facet."
9485
9363
msgstr ""
9486
9364
 
9487
 
#: xmlpatterns/schema/qxsdtypechecker.cpp:771
 
9365
#: xmlpatterns/schema/qxsdtypechecker.cpp:770
9488
9366
msgid "Date time content does not match the maxInclusive facet."
9489
9367
msgstr ""
9490
9368
 
9491
 
#: xmlpatterns/schema/qxsdtypechecker.cpp:779
 
9369
#: xmlpatterns/schema/qxsdtypechecker.cpp:778
9492
9370
msgid "Date time content does not match the maxExclusive facet."
9493
9371
msgstr ""
9494
9372
 
9495
 
#: xmlpatterns/schema/qxsdtypechecker.cpp:787
 
9373
#: xmlpatterns/schema/qxsdtypechecker.cpp:786
9496
9374
msgid "Date time content does not match the minInclusive facet."
9497
9375
msgstr ""
9498
9376
 
9499
 
#: xmlpatterns/schema/qxsdtypechecker.cpp:795
 
9377
#: xmlpatterns/schema/qxsdtypechecker.cpp:794
9500
9378
msgid "Date time content does not match the minExclusive facet."
9501
9379
msgstr ""
9502
9380
 
9503
 
#: xmlpatterns/schema/qxsdtypechecker.cpp:813
 
9381
#: xmlpatterns/schema/qxsdtypechecker.cpp:812
9504
9382
msgid "Date time content is not listed in the enumeration facet."
9505
9383
msgstr ""
9506
9384
 
9507
 
#: xmlpatterns/schema/qxsdtypechecker.cpp:831
 
9385
#: xmlpatterns/schema/qxsdtypechecker.cpp:830
9508
9386
msgid "Date time content does not match pattern facet."
9509
9387
msgstr ""
9510
9388
 
9511
 
#: xmlpatterns/schema/qxsdtypechecker.cpp:846
 
9389
#: xmlpatterns/schema/qxsdtypechecker.cpp:845
9512
9390
msgid "Duration content does not match the maxInclusive facet."
9513
9391
msgstr ""
9514
9392
 
9515
 
#: xmlpatterns/schema/qxsdtypechecker.cpp:855
 
9393
#: xmlpatterns/schema/qxsdtypechecker.cpp:854
9516
9394
msgid "Duration content does not match the maxExclusive facet."
9517
9395
msgstr ""
9518
9396
 
9519
 
#: xmlpatterns/schema/qxsdtypechecker.cpp:864
 
9397
#: xmlpatterns/schema/qxsdtypechecker.cpp:863
9520
9398
msgid "Duration content does not match the minInclusive facet."
9521
9399
msgstr ""
9522
9400
 
9523
 
#: xmlpatterns/schema/qxsdtypechecker.cpp:873
 
9401
#: xmlpatterns/schema/qxsdtypechecker.cpp:872
9524
9402
msgid "Duration content does not match the minExclusive facet."
9525
9403
msgstr ""
9526
9404
 
9527
 
#: xmlpatterns/schema/qxsdtypechecker.cpp:891
 
9405
#: xmlpatterns/schema/qxsdtypechecker.cpp:890
9528
9406
msgid "Duration content is not listed in the enumeration facet."
9529
9407
msgstr ""
9530
9408
 
9531
 
#: xmlpatterns/schema/qxsdtypechecker.cpp:909
 
9409
#: xmlpatterns/schema/qxsdtypechecker.cpp:908
9532
9410
msgid "Duration content does not match pattern facet."
9533
9411
msgstr ""
9534
9412
 
9535
 
#: xmlpatterns/schema/qxsdtypechecker.cpp:936
 
9413
#: xmlpatterns/schema/qxsdtypechecker.cpp:935
9536
9414
msgid "Boolean content does not match pattern facet."
9537
9415
msgstr ""
9538
9416
 
9539
 
#: xmlpatterns/schema/qxsdtypechecker.cpp:953
 
9417
#: xmlpatterns/schema/qxsdtypechecker.cpp:952
9540
9418
msgid "Binary content does not match the length facet."
9541
9419
msgstr ""
9542
9420
 
9543
 
#: xmlpatterns/schema/qxsdtypechecker.cpp:961
 
9421
#: xmlpatterns/schema/qxsdtypechecker.cpp:960
9544
9422
msgid "Binary content does not match the minLength facet."
9545
9423
msgstr ""
9546
9424
 
9547
 
#: xmlpatterns/schema/qxsdtypechecker.cpp:969
 
9425
#: xmlpatterns/schema/qxsdtypechecker.cpp:968
9548
9426
msgid "Binary content does not match the maxLength facet."
9549
9427
msgstr ""
9550
9428
 
9551
 
#: xmlpatterns/schema/qxsdtypechecker.cpp:987
 
9429
#: xmlpatterns/schema/qxsdtypechecker.cpp:986
9552
9430
msgid "Binary content is not listed in the enumeration facet."
9553
9431
msgstr ""
9554
9432
 
9555
 
#: xmlpatterns/schema/qxsdtypechecker.cpp:1014
 
9433
#: xmlpatterns/schema/qxsdtypechecker.cpp:1013
9556
9434
#, qt-format
9557
9435
msgid "Invalid QName content: %1."
9558
9436
msgstr ""
9559
9437
 
9560
 
#: xmlpatterns/schema/qxsdtypechecker.cpp:1031
 
9438
#: xmlpatterns/schema/qxsdtypechecker.cpp:1030
9561
9439
msgid "QName content is not listed in the enumeration facet."
9562
9440
msgstr ""
9563
9441
 
9564
 
#: xmlpatterns/schema/qxsdtypechecker.cpp:1049
 
9442
#: xmlpatterns/schema/qxsdtypechecker.cpp:1048
9565
9443
msgid "QName content does not match pattern facet."
9566
9444
msgstr ""
9567
9445
 
9568
 
#: xmlpatterns/schema/qxsdtypechecker.cpp:1085
 
9446
#: xmlpatterns/schema/qxsdtypechecker.cpp:1084
9569
9447
msgid "Notation content is not listed in the enumeration facet."
9570
9448
msgstr ""
9571
9449
 
9572
 
#: xmlpatterns/schema/qxsdtypechecker.cpp:1104
 
9450
#: xmlpatterns/schema/qxsdtypechecker.cpp:1103
9573
9451
msgid "List content does not match length facet."
9574
9452
msgstr ""
9575
9453
 
9576
 
#: xmlpatterns/schema/qxsdtypechecker.cpp:1111
 
9454
#: xmlpatterns/schema/qxsdtypechecker.cpp:1110
9577
9455
msgid "List content does not match minLength facet."
9578
9456
msgstr ""
9579
9457
 
9580
 
#: xmlpatterns/schema/qxsdtypechecker.cpp:1118
 
9458
#: xmlpatterns/schema/qxsdtypechecker.cpp:1117
9581
9459
msgid "List content does not match maxLength facet."
9582
9460
msgstr ""
9583
9461
 
9584
 
#: xmlpatterns/schema/qxsdtypechecker.cpp:1208
 
9462
#: xmlpatterns/schema/qxsdtypechecker.cpp:1207
9585
9463
msgid "List content is not listed in the enumeration facet."
9586
9464
msgstr ""
9587
9465
 
9588
 
#: xmlpatterns/schema/qxsdtypechecker.cpp:1226
 
9466
#: xmlpatterns/schema/qxsdtypechecker.cpp:1225
9589
9467
msgid "List content does not match pattern facet."
9590
9468
msgstr ""
9591
9469
 
9592
 
#: xmlpatterns/schema/qxsdtypechecker.cpp:1265
 
9470
#: xmlpatterns/schema/qxsdtypechecker.cpp:1264
9593
9471
msgid "Union content is not listed in the enumeration facet."
9594
9472
msgstr ""
9595
9473
 
9596
 
#: xmlpatterns/schema/qxsdtypechecker.cpp:1283
 
9474
#: xmlpatterns/schema/qxsdtypechecker.cpp:1282
9597
9475
msgid "Union content does not match pattern facet."
9598
9476
msgstr ""
9599
9477
 
9600
 
#: xmlpatterns/schema/qxsdtypechecker.cpp:1298
 
9478
#: xmlpatterns/schema/qxsdtypechecker.cpp:1297
9601
9479
#, qt-format
9602
9480
msgid "Data of type %1 are not allowed to be empty."
9603
9481
msgstr ""