380
381
msgid "Could not decode media source."
381
382
msgstr "Ne mogu dešifrirati izvor medija."
383
#: 3rdparty/phonon/mmf/abstractmediaplayer.cpp:79
384
#: 3rdparty/phonon/mmf/abstractmediaplayer.cpp:74
384
385
msgid "Not ready to play"
385
386
msgstr "Spreman za reprodukciju"
388
#: 3rdparty/phonon/mmf/abstractmediaplayer.cpp:238
387
389
#: 3rdparty/phonon/mmf/abstractmediaplayer.cpp:249
388
#: 3rdparty/phonon/mmf/abstractmediaplayer.cpp:260
389
#: 3rdparty/phonon/mmf/abstractmediaplayer.cpp:602
390
#: 3rdparty/phonon/mmf/abstractmediaplayer.cpp:623
391
390
msgid "Error opening file"
392
391
msgstr "Pogreška pri otvaranju datoteke"
394
#: 3rdparty/phonon/mmf/abstractmediaplayer.cpp:276
393
#: 3rdparty/phonon/mmf/abstractmediaplayer.cpp:253
395
394
msgid "Error opening URL"
396
395
msgstr "Greška kod otvaranja URL-a "
398
#: 3rdparty/phonon/mmf/abstractmediaplayer.cpp:288
397
#: 3rdparty/phonon/mmf/abstractmediaplayer.cpp:265
400
399
#| msgid "Error opening file"
401
400
msgid "Error opening resource"
402
401
msgstr "Pogreška pri otvaranju datoteke"
404
#: 3rdparty/phonon/mmf/abstractmediaplayer.cpp:290
403
#: 3rdparty/phonon/mmf/abstractmediaplayer.cpp:267
406
405
#| msgid "Error opening source: type not supported"
407
406
msgid "Error opening source: resource not opened"
408
407
msgstr "Greška pri otvaranju izvora: vrsta nije podržana"
410
#: 3rdparty/phonon/mmf/abstractmediaplayer.cpp:382
409
#: 3rdparty/phonon/mmf/abstractmediaplayer.cpp:349
411
410
msgid "Setting volume failed"
412
411
msgstr "Neuspjelo postavljanje glasnoće"
414
#: 3rdparty/phonon/mmf/abstractmediaplayer.cpp:443
413
#: 3rdparty/phonon/mmf/abstractmediaplayer.cpp:394
416
415
#| msgid "Opening clip failed"
417
416
msgid "Loading clip failed"
418
417
msgstr "Otvaranje isječka neuspješno"
420
#: 3rdparty/phonon/mmf/abstractmediaplayer.cpp:472
419
#: 3rdparty/phonon/mmf/abstractmediaplayer.cpp:418
421
420
msgid "Playback complete"
422
421
msgstr "Reprodukcija završena"
424
#: 3rdparty/phonon/mmf/abstractmediaplayer.cpp:629
426
#| msgid "Decoder error"
427
msgid "Download error"
428
msgstr "Greška dekodira"
430
#: 3rdparty/phonon/mmf/abstractvideoplayer.cpp:111
423
#: 3rdparty/phonon/mmf/abstractvideoplayer.cpp:110
431
424
msgid "Pause failed"
432
425
msgstr "Pauza nije uspjela"
434
#: 3rdparty/phonon/mmf/abstractvideoplayer.cpp:127
427
#: 3rdparty/phonon/mmf/abstractvideoplayer.cpp:126
435
428
msgid "Seek failed"
436
429
msgstr "Traženje nije uspjelo"
438
#: 3rdparty/phonon/mmf/abstractvideoplayer.cpp:194
439
#: 3rdparty/phonon/mmf/audioplayer.cpp:187
431
#: 3rdparty/phonon/mmf/abstractvideoplayer.cpp:186
432
#: 3rdparty/phonon/mmf/audioplayer.cpp:179
440
433
msgid "Getting position failed"
441
434
msgstr "Neuspješno dobivanje pozicije"
443
#: 3rdparty/phonon/mmf/abstractvideoplayer.cpp:264
436
#: 3rdparty/phonon/mmf/abstractvideoplayer.cpp:254
444
437
msgid "Opening clip failed"
445
438
msgstr "Otvaranje isječka neuspješno"
1318
1311
"Izgleda da skripta na ovoj stranici ima problema. Želite li prekiniti "
1321
#: 3rdparty/webkit/WebKit/qt/Api/qwebpage.cpp:2542
1314
#: 3rdparty/webkit/WebKit/qt/Api/qwebpage.cpp:2541
1322
1315
msgid "Move the cursor to the next character"
1323
1316
msgstr "Pomakni kursor na sljedeći znak"
1325
#: 3rdparty/webkit/WebKit/qt/Api/qwebpage.cpp:2545
1318
#: 3rdparty/webkit/WebKit/qt/Api/qwebpage.cpp:2544
1326
1319
msgid "Move the cursor to the previous character"
1327
1320
msgstr "Pomakni kursor na prethodni znak"
1329
#: 3rdparty/webkit/WebKit/qt/Api/qwebpage.cpp:2548
1322
#: 3rdparty/webkit/WebKit/qt/Api/qwebpage.cpp:2547
1330
1323
msgid "Move the cursor to the next word"
1331
1324
msgstr "Pomakni kursor na sljedeću riječ"
1333
#: 3rdparty/webkit/WebKit/qt/Api/qwebpage.cpp:2551
1326
#: 3rdparty/webkit/WebKit/qt/Api/qwebpage.cpp:2550
1334
1327
msgid "Move the cursor to the previous word"
1335
1328
msgstr "Pomakni kursor na prethodnu riječ"
1337
#: 3rdparty/webkit/WebKit/qt/Api/qwebpage.cpp:2554
1330
#: 3rdparty/webkit/WebKit/qt/Api/qwebpage.cpp:2553
1338
1331
msgid "Move the cursor to the next line"
1339
1332
msgstr "Pomakni kursor na sljedeću liniju"
1341
#: 3rdparty/webkit/WebKit/qt/Api/qwebpage.cpp:2557
1334
#: 3rdparty/webkit/WebKit/qt/Api/qwebpage.cpp:2556
1342
1335
msgid "Move the cursor to the previous line"
1343
1336
msgstr "Pomakni kursor na prethodnu liniju"
1345
#: 3rdparty/webkit/WebKit/qt/Api/qwebpage.cpp:2560
1338
#: 3rdparty/webkit/WebKit/qt/Api/qwebpage.cpp:2559
1346
1339
msgid "Move the cursor to the start of the line"
1347
1340
msgstr "Pomakni kursor na početak linije"
1349
#: 3rdparty/webkit/WebKit/qt/Api/qwebpage.cpp:2563
1342
#: 3rdparty/webkit/WebKit/qt/Api/qwebpage.cpp:2562
1350
1343
msgid "Move the cursor to the end of the line"
1351
1344
msgstr "Pomakni kursor na kraj linije"
1353
#: 3rdparty/webkit/WebKit/qt/Api/qwebpage.cpp:2566
1346
#: 3rdparty/webkit/WebKit/qt/Api/qwebpage.cpp:2565
1354
1347
msgid "Move the cursor to the start of the block"
1355
1348
msgstr "Pomakni kursor na početak bloka"
1357
#: 3rdparty/webkit/WebKit/qt/Api/qwebpage.cpp:2569
1350
#: 3rdparty/webkit/WebKit/qt/Api/qwebpage.cpp:2568
1358
1351
msgid "Move the cursor to the end of the block"
1359
1352
msgstr "Pomakni kursor na kraj bloka"
1361
#: 3rdparty/webkit/WebKit/qt/Api/qwebpage.cpp:2572
1354
#: 3rdparty/webkit/WebKit/qt/Api/qwebpage.cpp:2571
1362
1355
msgid "Move the cursor to the start of the document"
1363
1356
msgstr "Pomakni kursor na početak dokumenta"
1365
#: 3rdparty/webkit/WebKit/qt/Api/qwebpage.cpp:2575
1358
#: 3rdparty/webkit/WebKit/qt/Api/qwebpage.cpp:2574
1366
1359
msgid "Move the cursor to the end of the document"
1367
1360
msgstr "Pomakni kursor na kraj dokumenta"
1369
#: 3rdparty/webkit/WebKit/qt/Api/qwebpage.cpp:2578
1362
#: 3rdparty/webkit/WebKit/qt/Api/qwebpage.cpp:2577
1370
1363
msgid "Select all"
1371
1364
msgstr "Označi sve"
1373
#: 3rdparty/webkit/WebKit/qt/Api/qwebpage.cpp:2581
1366
#: 3rdparty/webkit/WebKit/qt/Api/qwebpage.cpp:2580
1374
1367
msgid "Select to the next character"
1375
1368
msgstr "Označi do sljedećeg znaka"
1377
#: 3rdparty/webkit/WebKit/qt/Api/qwebpage.cpp:2584
1370
#: 3rdparty/webkit/WebKit/qt/Api/qwebpage.cpp:2583
1378
1371
msgid "Select to the previous character"
1379
1372
msgstr "Označi do prethodnog znaka"
1381
#: 3rdparty/webkit/WebKit/qt/Api/qwebpage.cpp:2587
1374
#: 3rdparty/webkit/WebKit/qt/Api/qwebpage.cpp:2586
1382
1375
msgid "Select to the next word"
1383
1376
msgstr "Označi do sljedeće riječi"
1385
#: 3rdparty/webkit/WebKit/qt/Api/qwebpage.cpp:2590
1378
#: 3rdparty/webkit/WebKit/qt/Api/qwebpage.cpp:2589
1386
1379
msgid "Select to the previous word"
1387
1380
msgstr "Označi do prethodne riječi"
1389
#: 3rdparty/webkit/WebKit/qt/Api/qwebpage.cpp:2593
1382
#: 3rdparty/webkit/WebKit/qt/Api/qwebpage.cpp:2592
1390
1383
msgid "Select to the next line"
1391
1384
msgstr "Označi do sljedeće linije"
1393
#: 3rdparty/webkit/WebKit/qt/Api/qwebpage.cpp:2596
1386
#: 3rdparty/webkit/WebKit/qt/Api/qwebpage.cpp:2595
1394
1387
msgid "Select to the previous line"
1395
1388
msgstr "Označi do prethodne linije"
1397
#: 3rdparty/webkit/WebKit/qt/Api/qwebpage.cpp:2599
1390
#: 3rdparty/webkit/WebKit/qt/Api/qwebpage.cpp:2598
1398
1391
msgid "Select to the start of the line"
1399
1392
msgstr "Označi do početka linije"
1401
#: 3rdparty/webkit/WebKit/qt/Api/qwebpage.cpp:2602
1394
#: 3rdparty/webkit/WebKit/qt/Api/qwebpage.cpp:2601
1402
1395
msgid "Select to the end of the line"
1403
1396
msgstr "Označi do kraja linije"
1405
#: 3rdparty/webkit/WebKit/qt/Api/qwebpage.cpp:2605
1398
#: 3rdparty/webkit/WebKit/qt/Api/qwebpage.cpp:2604
1406
1399
msgid "Select to the start of the block"
1407
1400
msgstr "Označi do početka bloka"
1409
#: 3rdparty/webkit/WebKit/qt/Api/qwebpage.cpp:2608
1402
#: 3rdparty/webkit/WebKit/qt/Api/qwebpage.cpp:2607
1410
1403
msgid "Select to the end of the block"
1411
1404
msgstr "Označi do kraja bloka"
1413
#: 3rdparty/webkit/WebKit/qt/Api/qwebpage.cpp:2611
1406
#: 3rdparty/webkit/WebKit/qt/Api/qwebpage.cpp:2610
1414
1407
msgid "Select to the start of the document"
1415
1408
msgstr "Označi do početka dokumenta"
1417
#: 3rdparty/webkit/WebKit/qt/Api/qwebpage.cpp:2614
1410
#: 3rdparty/webkit/WebKit/qt/Api/qwebpage.cpp:2613
1418
1411
msgid "Select to the end of the document"
1419
1412
msgstr "Označi do kraja dokumenta"
1421
#: 3rdparty/webkit/WebKit/qt/Api/qwebpage.cpp:2617
1414
#: 3rdparty/webkit/WebKit/qt/Api/qwebpage.cpp:2616
1422
1415
msgid "Delete to the start of the word"
1423
1416
msgstr "Obriši do početka riječi"
1425
#: 3rdparty/webkit/WebKit/qt/Api/qwebpage.cpp:2620
1418
#: 3rdparty/webkit/WebKit/qt/Api/qwebpage.cpp:2619
1426
1419
msgid "Delete to the end of the word"
1427
1420
msgstr "Obriši do kraja riječi"
1429
#: 3rdparty/webkit/WebKit/qt/Api/qwebpage.cpp:2653
1422
#: 3rdparty/webkit/WebKit/qt/Api/qwebpage.cpp:2652
1430
1423
msgid "Insert a new paragraph"
1431
1424
msgstr "Umetni novi ulomak"
1433
#: 3rdparty/webkit/WebKit/qt/Api/qwebpage.cpp:2656
1426
#: 3rdparty/webkit/WebKit/qt/Api/qwebpage.cpp:2655
1434
1427
msgid "Insert a new line"
1435
1428
msgstr "Umetni novu liniju"
1437
#: 3rdparty/webkit/WebKit/qt/Api/qwebpage.cpp:2660
1430
#: 3rdparty/webkit/WebKit/qt/Api/qwebpage.cpp:2659
1438
1431
msgid "Paste and Match Style"
1439
1432
msgstr "Zalijepi i pronađi stil"
1441
#: 3rdparty/webkit/WebKit/qt/Api/qwebpage.cpp:2663
1434
#: 3rdparty/webkit/WebKit/qt/Api/qwebpage.cpp:2662
1442
1435
msgid "Remove formatting"
1443
1436
msgstr "Ukloni formatiranje"
1445
#: 3rdparty/webkit/WebKit/qt/Api/qwebpage.cpp:2667
1438
#: 3rdparty/webkit/WebKit/qt/Api/qwebpage.cpp:2666
1446
1439
msgid "Strikethrough"
1447
1440
msgstr "Precrtaj"
1449
#: 3rdparty/webkit/WebKit/qt/Api/qwebpage.cpp:2671
1442
#: 3rdparty/webkit/WebKit/qt/Api/qwebpage.cpp:2670
1450
1443
msgid "Subscript"
1451
1444
msgstr "Indeks"
1453
#: 3rdparty/webkit/WebKit/qt/Api/qwebpage.cpp:2675
1446
#: 3rdparty/webkit/WebKit/qt/Api/qwebpage.cpp:2674
1454
1447
msgid "Superscript"
1455
1448
msgstr "Eksponent"
1457
#: 3rdparty/webkit/WebKit/qt/Api/qwebpage.cpp:2679
1450
#: 3rdparty/webkit/WebKit/qt/Api/qwebpage.cpp:2678
1458
1451
msgid "Insert Bulleted List"
1459
1452
msgstr "Umetni popis s oznakama"
1461
#: 3rdparty/webkit/WebKit/qt/Api/qwebpage.cpp:2683
1454
#: 3rdparty/webkit/WebKit/qt/Api/qwebpage.cpp:2682
1462
1455
msgid "Insert Numbered List"
1463
1456
msgstr "Umetni brojčanu listu"
1465
#: 3rdparty/webkit/WebKit/qt/Api/qwebpage.cpp:2687
1458
#: 3rdparty/webkit/WebKit/qt/Api/qwebpage.cpp:2686
1467
1460
msgstr "Uvučeno"
1469
#: 3rdparty/webkit/WebKit/qt/Api/qwebpage.cpp:2690
1462
#: 3rdparty/webkit/WebKit/qt/Api/qwebpage.cpp:2689
1470
1463
msgid "Outdent"
1471
1464
msgstr "Izvlaka"
1473
#: 3rdparty/webkit/WebKit/qt/Api/qwebpage.cpp:2693
1466
#: 3rdparty/webkit/WebKit/qt/Api/qwebpage.cpp:2692
1475
1468
msgstr "Sredina"
1477
#: 3rdparty/webkit/WebKit/qt/Api/qwebpage.cpp:2696
1470
#: 3rdparty/webkit/WebKit/qt/Api/qwebpage.cpp:2695
1478
1471
msgid "Justify"
1479
1472
msgstr "Obostrano poravnanje"
1481
#: 3rdparty/webkit/WebKit/qt/Api/qwebpage.cpp:2699
1474
#: 3rdparty/webkit/WebKit/qt/Api/qwebpage.cpp:2698
1482
1475
msgid "Align Left"
1483
1476
msgstr "Poravnanje lijevo"
1485
#: 3rdparty/webkit/WebKit/qt/Api/qwebpage.cpp:2702
1478
#: 3rdparty/webkit/WebKit/qt/Api/qwebpage.cpp:2701
1486
1479
msgid "Align Right"
1487
1480
msgstr "Poravnanje desno"
2068
2061
msgid "Keys is only available via attached properties"
2071
#: declarative/graphicsitems/qdeclarativeloader.cpp:393
2064
#: declarative/graphicsitems/qdeclarativeloader.cpp:362
2072
2065
msgid "Loader does not support loading non-visual elements."
2075
#: declarative/graphicsitems/qdeclarativetextinput.cpp:827
2076
#: declarative/graphicsitems/qdeclarativetextinput.cpp:835
2068
#: declarative/graphicsitems/qdeclarativetextinput.cpp:812
2069
#: declarative/graphicsitems/qdeclarativetextinput.cpp:820
2078
2071
#| msgid "Could not locate media source."
2079
2072
msgid "Could not load cursor delegate"
2080
2073
msgstr "Ne mogu locirati izvor medija."
2082
#: declarative/graphicsitems/qdeclarativetextinput.cpp:846
2084
#| msgid "Could not locate media source."
2075
#: declarative/graphicsitems/qdeclarativetextinput.cpp:831
2085
2076
msgid "Could not instantiate cursor delegate"
2086
msgstr "Ne mogu locirati izvor medija."
2088
#: declarative/graphicsitems/qdeclarativevisualitemmodel.cpp:1093
2079
#: declarative/graphicsitems/qdeclarativevisualitemmodel.cpp:1087
2089
2080
msgid "Delegate component must be Item type."
2092
#: declarative/qml/parser/qdeclarativejslexer.cpp:545
2093
#: declarative/qml/parser/qdeclarativejslexer.cpp:668
2094
#: declarative/qml/parser/qdeclarativejslexer.cpp:722
2083
#: declarative/qml/parser/qdeclarativejslexer.cpp:542
2084
#: declarative/qml/parser/qdeclarativejslexer.cpp:665
2085
#: declarative/qml/parser/qdeclarativejslexer.cpp:719
2095
2086
msgctxt "QDeclarativeParser"
2096
2087
msgid "Illegal unicode escape sequence"
2099
#: declarative/qml/parser/qdeclarativejslexer.cpp:582
2090
#: declarative/qml/parser/qdeclarativejslexer.cpp:579
2101
2092
#| msgid "Invalid XML character."
2102
2093
msgctxt "QDeclarativeParser"
2103
2094
msgid "Illegal character"
2104
2095
msgstr "Neispravni XML znak."
2106
#: declarative/qml/parser/qdeclarativejslexer.cpp:596
2097
#: declarative/qml/parser/qdeclarativejslexer.cpp:593
2108
2099
#| msgid "Select to the end of the line"
2109
2100
msgctxt "QDeclarativeParser"
2110
2101
msgid "Unclosed string at end of line"
2111
2102
msgstr "Označi do kraja linije"
2113
#: declarative/qml/parser/qdeclarativejslexer.cpp:622
2115
#| msgid "Invalid XML character."
2104
#: declarative/qml/parser/qdeclarativejslexer.cpp:619
2116
2105
msgctxt "QDeclarativeParser"
2117
2106
msgid "Illegal escape squence"
2118
msgstr "Neispravni XML znak."
2120
#: declarative/qml/parser/qdeclarativejslexer.cpp:694
2109
#: declarative/qml/parser/qdeclarativejslexer.cpp:691
2122
2111
#| msgctxt "QXml"
2123
2112
#| msgid "unexpected end of file"
2194
2183
#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:185
2195
2184
#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:1778
2196
#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:1969
2197
#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:2050
2198
#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:2125
2199
#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:2658
2185
#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:1966
2186
#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:2047
2187
#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:2122
2188
#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:2636
2201
2190
msgid "Invalid property assignment: \"%1\" is a read-only property"
2204
2193
#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:194
2206
#| msgid "Invalid XML version string."
2207
2194
msgid "Invalid property assignment: unknown enumeration"
2208
msgstr "Neispravna XML verzija stringa."
2210
2197
#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:202
2212
#| msgid "Invalid XML version string."
2213
2198
msgid "Invalid property assignment: string expected"
2214
msgstr "Neispravna XML verzija stringa."
2216
2201
#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:205
2218
#| msgid "Invalid source type."
2219
2202
msgid "Invalid property assignment: url expected"
2220
msgstr "Neispravna vrsta izvora."
2222
2205
#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:215
2223
2206
msgid "Invalid property assignment: unsigned int expected"
2226
2209
#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:226
2228
#| msgid "Invalid XML version string."
2229
2210
msgid "Invalid property assignment: int expected"
2230
msgstr "Neispravna XML verzija stringa."
2232
2213
#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:230
2233
2214
#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:233
2235
#| msgid "Invalid XML version string."
2236
2215
msgid "Invalid property assignment: number expected"
2237
msgstr "Neispravna XML verzija stringa."
2239
2218
#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:239
2241
#| msgid "Invalid source type."
2242
2219
msgid "Invalid property assignment: color expected"
2243
msgstr "Neispravna vrsta izvora."
2245
2222
#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:247
2247
#| msgid "Invalid source type."
2248
2223
msgid "Invalid property assignment: date expected"
2249
msgstr "Neispravna vrsta izvora."
2251
2226
#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:254
2253
#| msgid "Invalid XML version string."
2254
2227
msgid "Invalid property assignment: time expected"
2255
msgstr "Neispravna XML verzija stringa."
2257
2230
#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:261
2259
#| msgid "Invalid XML version string."
2260
2231
msgid "Invalid property assignment: datetime expected"
2261
msgstr "Neispravna XML verzija stringa."
2263
2234
#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:270
2265
#| msgid "Invalid XML version string."
2266
2235
msgid "Invalid property assignment: point expected"
2267
msgstr "Neispravna XML verzija stringa."
2269
2238
#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:278
2271
#| msgid "Invalid XML version string."
2272
2239
msgid "Invalid property assignment: size expected"
2273
msgstr "Neispravna XML verzija stringa."
2275
2242
#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:286
2277
#| msgid "Invalid source type."
2278
2243
msgid "Invalid property assignment: rect expected"
2279
msgstr "Neispravna vrsta izvora."
2281
2246
#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:291
2283
#| msgid "Invalid XML version string."
2284
2247
msgid "Invalid property assignment: boolean expected"
2285
msgstr "Neispravna XML verzija stringa."
2287
2250
#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:298
2288
2251
msgid "Invalid property assignment: 3D vector expected"
2448
2405
#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:1919
2450
#| msgid "Invalid XML version string."
2451
2406
msgid "Invalid property assignment: script expected"
2452
msgstr "Neispravna XML verzija stringa."
2454
#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:1934
2455
msgid "Cannot assign multiple values to a singular property"
2458
#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:2027
2409
#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:2024
2459
2410
msgid "Cannot assign object to property"
2462
#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:2077
2413
#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:2074
2464
2415
msgid "\"%1\" cannot operate on \"%2\""
2467
#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:2204
2418
#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:2201
2468
2419
msgid "Duplicate default property"
2471
#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:2209
2473
#| msgid "Expected character data."
2422
#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:2206
2474
2423
msgid "Duplicate property name"
2475
msgstr "Neočekivani znakovni podatak"
2426
#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:2210
2427
msgid "Property names cannot begin with an upper case letter"
2477
2430
#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:2213
2478
msgid "Property names cannot begin with an upper case letter"
2481
#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:2216
2483
#| msgid "Invalid entity value."
2484
2431
msgid "Illegal property name"
2485
msgstr "Neispravna vrijednost entiteta."
2434
#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:2221
2435
msgid "Duplicate signal name"
2487
2438
#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:2224
2488
msgid "Duplicate signal name"
2491
#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:2227
2492
2439
msgid "Signal names cannot begin with an upper case letter"
2495
#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:2229
2497
#| msgid "Invalid XML character."
2442
#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:2226
2498
2443
msgid "Illegal signal name"
2499
msgstr "Neispravni XML znak."
2446
#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:2232
2447
msgid "Duplicate method name"
2501
2450
#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:2235
2502
msgid "Duplicate method name"
2505
#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:2238
2506
2451
msgid "Method names cannot begin with an upper case letter"
2509
#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:2240
2511
#| msgid "Invalid XML character."
2454
#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:2237
2512
2455
msgid "Illegal method name"
2513
msgstr "Neispravni XML znak."
2515
#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:2261
2458
#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:2258
2516
2459
msgid "Property value set multiple times"
2519
#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:2265
2462
#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:2262
2521
2464
#| msgid "Invalid XML version string."
2522
2465
msgid "Invalid property nesting"
2523
2466
msgstr "Neispravna XML verzija stringa."
2525
#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:2318
2468
#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:2315
2526
2469
msgid "Cannot override FINAL property"
2529
#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:2341
2472
#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:2338
2531
2474
#| msgid "Invalid source type."
2532
2475
msgid "Invalid property type"
2533
2476
msgstr "Neispravna vrsta izvora."
2478
#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:2502
2480
#| msgid "Invalid entity value."
2481
msgid "Invalid empty ID"
2482
msgstr "Neispravna vrijednost entiteta."
2535
2484
#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:2505
2537
#| msgid "Invalid entity value."
2538
msgid "Invalid empty ID"
2539
msgstr "Neispravna vrijednost entiteta."
2541
#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:2508
2542
2485
msgid "IDs cannot start with an uppercase letter"
2545
#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:2514
2488
#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:2511
2546
2489
msgid "IDs must start with a letter or underscore"
2549
#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:2516
2492
#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:2513
2550
2493
msgid "IDs must contain only letters, numbers, and underscores"
2553
#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:2522
2496
#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:2519
2554
2497
msgid "ID illegally masks global JavaScript property"
2557
#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:2553
2558
#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:2562
2500
#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:2550
2501
#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:2559
2559
2502
msgid "No property alias location"
2562
#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:2558
2563
#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:2583
2564
#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:2590
2565
#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:2597
2566
#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:2603
2568
#| msgid "Invalid source type."
2505
#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:2555
2506
#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:2580
2507
#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:2584
2569
2508
msgid "Invalid alias location"
2570
msgstr "Neispravna vrsta izvora."
2511
#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:2564
2513
"Invalid alias reference. An alias reference must be specified as <id> or "
2572
2517
#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:2567
2574
"Invalid alias reference. An alias reference must be specified as <id>, <id>."
2575
"<property> or <id>.<value property>.<property>"
2578
#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:2570
2580
2519
msgid "Invalid alias reference. Unable to find id \"%1\""
2583
#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:2585
2584
msgid "Alias property exceeds alias bounds"
2587
#: declarative/qml/qdeclarativecomponent.cpp:525
2522
#: declarative/qml/qdeclarativecomponent.cpp:489
2589
2524
#| msgid "Invalid URL"
2590
2525
msgid "Invalid empty URL"
2591
2526
msgstr "Neispravan URL"
2593
#: declarative/qml/qdeclarativeimport.cpp:356
2595
msgid "cannot load module \"%1\": File name case mismatch for \"%2\""
2598
#: declarative/qml/qdeclarativeimport.cpp:365
2528
#: declarative/qml/qdeclarativeimport.cpp:361
2600
2530
msgid "module \"%1\" definition \"%2\" not readable"
2603
#: declarative/qml/qdeclarativeimport.cpp:385
2533
#: declarative/qml/qdeclarativeimport.cpp:381
2605
2535
msgid "plugin cannot be loaded for module \"%1\": %2"
2608
#: declarative/qml/qdeclarativeimport.cpp:390
2538
#: declarative/qml/qdeclarativeimport.cpp:386
2610
2540
msgid "module \"%1\" plugin \"%2\" not found"
2613
#: declarative/qml/qdeclarativeimport.cpp:469
2614
#: declarative/qml/qdeclarativeimport.cpp:538
2543
#: declarative/qml/qdeclarativeimport.cpp:465
2544
#: declarative/qml/qdeclarativeimport.cpp:534
2616
2546
msgid "module \"%1\" version %2.%3 is not installed"
2619
#: declarative/qml/qdeclarativeimport.cpp:471
2549
#: declarative/qml/qdeclarativeimport.cpp:467
2621
2551
msgid "module \"%1\" is not installed"
2624
#: declarative/qml/qdeclarativeimport.cpp:486
2625
#: declarative/qml/qdeclarativeimport.cpp:506
2554
#: declarative/qml/qdeclarativeimport.cpp:482
2555
#: declarative/qml/qdeclarativeimport.cpp:502
2626
2556
#, fuzzy, qt-format
2627
2557
#| msgctxt "QIODevice"
2628
2558
#| msgid "No such file or directory"
2629
2559
msgid "\"%1\": no such directory"
2630
2560
msgstr "Nema takve datoteke ili direktorija"
2632
#: declarative/qml/qdeclarativeimport.cpp:504
2562
#: declarative/qml/qdeclarativeimport.cpp:500
2634
2564
msgid "import \"%1\" has no qmldir and no namespace"
2637
#: declarative/qml/qdeclarativeimport.cpp:562
2567
#: declarative/qml/qdeclarativeimport.cpp:558
2639
2569
msgid "- %1 is not a namespace"
2642
#: declarative/qml/qdeclarativeimport.cpp:568
2572
#: declarative/qml/qdeclarativeimport.cpp:564
2643
2573
msgid "- nested namespaces not allowed"
2576
#: declarative/qml/qdeclarativeimport.cpp:611
2646
2577
#: declarative/qml/qdeclarativeimport.cpp:615
2647
#: declarative/qml/qdeclarativeimport.cpp:619
2649
2579
#| msgctxt "QIODevice"
2650
2580
#| msgid "No such file or directory"
2651
2581
msgid "local directory"
2652
2582
msgstr "Nema takve datoteke ili direktorija"
2584
#: declarative/qml/qdeclarativeimport.cpp:621
2586
msgid "is ambiguous. Found in %1 and in %2"
2654
2589
#: declarative/qml/qdeclarativeimport.cpp:625
2656
msgid "is ambiguous. Found in %1 and in %2"
2659
#: declarative/qml/qdeclarativeimport.cpp:629
2661
2591
msgid "is ambiguous. Found in %1 in version %2.%3 and %4.%5"
2664
#: declarative/qml/qdeclarativeimport.cpp:643
2594
#: declarative/qml/qdeclarativeimport.cpp:639
2665
2595
msgid "is instantiated recursively"
2668
#: declarative/qml/qdeclarativeimport.cpp:645
2598
#: declarative/qml/qdeclarativeimport.cpp:641
2669
2599
msgid "is not a type"
2672
#: declarative/qml/qdeclarativeimport.cpp:922
2674
msgid "File name case mismatch for \"%2\""
2677
2602
#: declarative/qml/qdeclarativescriptparser.cpp:260
2678
2603
#: declarative/qml/qdeclarativescriptparser.cpp:690
2679
2604
#: declarative/qml/qdeclarativescriptparser.cpp:749
2755
2676
msgid "JavaScript declaration outside Script element"
2758
#: declarative/qml/qdeclarativevme.cpp:191
2679
#: declarative/qml/qdeclarativevme.cpp:194
2760
2681
msgctxt "QDeclarativeVME"
2761
2682
msgid "Unable to create object of type %1"
2764
#: declarative/qml/qdeclarativevme.cpp:581
2685
#: declarative/qml/qdeclarativevme.cpp:584
2766
2687
msgctxt "QDeclarativeVME"
2767
2688
msgid "Cannot assign value %1 to property %2"
2770
#: declarative/qml/qdeclarativevme.cpp:603
2691
#: declarative/qml/qdeclarativevme.cpp:606
2772
2693
msgctxt "QDeclarativeVME"
2773
2694
msgid "Cannot assign object type %1 with no default method"
2776
#: declarative/qml/qdeclarativevme.cpp:606
2697
#: declarative/qml/qdeclarativevme.cpp:609
2778
2699
msgctxt "QDeclarativeVME"
2779
2700
msgid "Cannot connect mismatched signal/slot %1 %vs. %2"
2782
#: declarative/qml/qdeclarativevme.cpp:611
2703
#: declarative/qml/qdeclarativevme.cpp:614
2784
2705
msgctxt "QDeclarativeVME"
2785
2706
msgid "Cannot assign an object to signal property %1"
2788
#: declarative/qml/qdeclarativevme.cpp:758
2709
#: declarative/qml/qdeclarativevme.cpp:761
2789
2710
msgctxt "QDeclarativeVME"
2790
2711
msgid "Cannot assign object to list"
2793
#: declarative/qml/qdeclarativevme.cpp:799
2714
#: declarative/qml/qdeclarativevme.cpp:802
2794
2715
msgctxt "QDeclarativeVME"
2795
2716
msgid "Cannot assign object to interface property"
2798
#: declarative/qml/qdeclarativevme.cpp:810
2719
#: declarative/qml/qdeclarativevme.cpp:813
2799
2720
msgctxt "QDeclarativeVME"
2800
2721
msgid "Unable to create attached object"
2803
#: declarative/qml/qdeclarativevme.cpp:842
2724
#: declarative/qml/qdeclarativevme.cpp:845
2805
2726
msgctxt "QDeclarativeVME"
2806
2727
msgid "Cannot set properties on %1 as it is null"
2905
2826
#: declarative/util/qdeclarativeconnections.cpp:225
2908
#| msgid "letter is expected"
2909
2827
msgid "Connections: script expected"
2910
msgstr "očekivan je znak"
2912
#: declarative/util/qdeclarativelistmodel.cpp:392
2830
#: declarative/util/qdeclarativelistmodel.cpp:400
2914
2832
msgid "remove: index %1 out of range"
2917
#: declarative/util/qdeclarativelistmodel.cpp:425
2835
#: declarative/util/qdeclarativelistmodel.cpp:433
2918
2836
msgid "insert: value is not an object"
2921
#: declarative/util/qdeclarativelistmodel.cpp:430
2839
#: declarative/util/qdeclarativelistmodel.cpp:438
2923
2841
msgid "insert: index %1 out of range"
2926
#: declarative/util/qdeclarativelistmodel.cpp:460
2844
#: declarative/util/qdeclarativelistmodel.cpp:468
2927
2845
msgid "move: out of range"
2930
#: declarative/util/qdeclarativelistmodel.cpp:500
2848
#: declarative/util/qdeclarativelistmodel.cpp:508
2931
2849
msgid "append: value is not an object"
2934
#: declarative/util/qdeclarativelistmodel.cpp:563
2852
#: declarative/util/qdeclarativelistmodel.cpp:570
2935
2853
msgid "set: value is not an object"
2938
#: declarative/util/qdeclarativelistmodel.cpp:567
2939
#: declarative/util/qdeclarativelistmodel.cpp:601
2856
#: declarative/util/qdeclarativelistmodel.cpp:574
2857
#: declarative/util/qdeclarativelistmodel.cpp:608
2941
2859
msgid "set: index %1 out of range"
2944
#: declarative/util/qdeclarativelistmodel.cpp:642
2945
#: declarative/util/qdeclarativelistmodel.cpp:659
2862
#: declarative/util/qdeclarativelistmodel.cpp:649
2863
#: declarative/util/qdeclarativelistmodel.cpp:666
2946
2864
msgid "ListElement: cannot contain nested elements"
2949
#: declarative/util/qdeclarativelistmodel.cpp:663
2867
#: declarative/util/qdeclarativelistmodel.cpp:670
2950
2868
msgid "ListElement: cannot use reserved \"id\" property"
2953
#: declarative/util/qdeclarativelistmodel.cpp:716
2871
#: declarative/util/qdeclarativelistmodel.cpp:723
2954
2872
msgid "ListElement: cannot use script for property value"
2957
#: declarative/util/qdeclarativelistmodel.cpp:747
2875
#: declarative/util/qdeclarativelistmodel.cpp:754
2959
2877
msgid "ListModel: undefined property '%1'"
2962
#: declarative/util/qdeclarativepixmapcache.cpp:310
2880
#: declarative/util/qdeclarativepixmapcache.cpp:309
2964
2882
msgid "Error decoding: %1: %2"
2967
#: declarative/util/qdeclarativepixmapcache.cpp:461
2968
#: declarative/util/qdeclarativepixmapcache.cpp:804
2885
#: declarative/util/qdeclarativepixmapcache.cpp:460
2886
#: declarative/util/qdeclarativepixmapcache.cpp:803
2970
2888
msgid "Failed to get image from provider: %1"
2973
#: declarative/util/qdeclarativepixmapcache.cpp:480
2974
#: declarative/util/qdeclarativepixmapcache.cpp:822
2891
#: declarative/util/qdeclarativepixmapcache.cpp:479
2892
#: declarative/util/qdeclarativepixmapcache.cpp:821
2975
2893
#, fuzzy, qt-format
2976
2894
#| msgid "Cannot open %1 for input"
2977
2895
msgid "Cannot open: %1"
6126
6001
msgid "The host name did not match any of the valid hosts for this certificate"
6129
#: network/ssl/qsslsocket_openssl.cpp:273
6004
#: network/ssl/qsslsocket_openssl.cpp:275
6131
6006
msgid "Error creating SSL context (%1)"
6134
#: network/ssl/qsslsocket_openssl.cpp:298
6009
#: network/ssl/qsslsocket_openssl.cpp:300
6136
6011
msgid "Invalid or empty cipher list (%1)"
6139
#: network/ssl/qsslsocket_openssl.cpp:326
6014
#: network/ssl/qsslsocket_openssl.cpp:328
6141
6016
msgid "Cannot provide a certificate with no key, %1"
6144
#: network/ssl/qsslsocket_openssl.cpp:333
6019
#: network/ssl/qsslsocket_openssl.cpp:335
6146
6021
msgid "Error loading local certificate, %1"
6149
#: network/ssl/qsslsocket_openssl.cpp:348
6024
#: network/ssl/qsslsocket_openssl.cpp:350
6151
6026
msgid "Error loading private key, %1"
6154
#: network/ssl/qsslsocket_openssl.cpp:355
6029
#: network/ssl/qsslsocket_openssl.cpp:357
6156
6031
msgid "Private key does not certify public key, %1"
6159
#: network/ssl/qsslsocket_openssl.cpp:375
6034
#: network/ssl/qsslsocket_openssl.cpp:377
6161
6036
msgid "Error creating SSL session, %1"
6164
#: network/ssl/qsslsocket_openssl.cpp:390
6039
#: network/ssl/qsslsocket_openssl.cpp:392
6166
6041
msgid "Error creating SSL session: %1"
6169
#: network/ssl/qsslsocket_openssl.cpp:912
6044
#: network/ssl/qsslsocket_openssl.cpp:850
6171
6046
msgid "Unable to write data: %1"
6174
#: network/ssl/qsslsocket_openssl.cpp:975
6049
#: network/ssl/qsslsocket_openssl.cpp:913
6176
6051
msgid "Unable to decrypt data: %1"
6179
#: network/ssl/qsslsocket_openssl.cpp:1053
6180
#: network/ssl/qsslsocket_openssl.cpp:1063
6054
#: network/ssl/qsslsocket_openssl.cpp:991
6055
#: network/ssl/qsslsocket_openssl.cpp:1001
6182
6057
msgid "Error while reading: %1"
6185
#: network/ssl/qsslsocket_openssl.cpp:1158
6060
#: network/ssl/qsslsocket_openssl.cpp:1097
6187
6062
msgid "Error during SSL handshake: %1"
6065
#: network/ssl/qsslsocket_openssl.cpp:1118
6066
msgid "The peer certificate is blacklisted"
6190
6069
#: plugins/accessible/compat/q3complexwidgets.cpp:246
6982
6860
msgid "Unable to begin transaction"
6985
#: sql/drivers/oci/qsql_oci.cpp:1315 sql/drivers/oci/qsql_oci.cpp:1509
6986
#: sql/drivers/oci/qsql_oci.cpp:1524
6863
#: sql/drivers/oci/qsql_oci.cpp:1251 sql/drivers/oci/qsql_oci.cpp:1419
6864
#: sql/drivers/oci/qsql_oci.cpp:1434
6987
6865
msgctxt "QOCIResult"
6988
6866
msgid "Unable to bind column for batch execute"
6991
#: sql/drivers/oci/qsql_oci.cpp:1539
6869
#: sql/drivers/oci/qsql_oci.cpp:1449
6992
6870
msgctxt "QOCIResult"
6993
6871
msgid "Unable to execute batch statement"
6996
#: sql/drivers/oci/qsql_oci.cpp:1858
6874
#: sql/drivers/oci/qsql_oci.cpp:1753
6997
6875
msgctxt "QOCIResult"
6998
6876
msgid "Unable to goto next"
7001
#: sql/drivers/oci/qsql_oci.cpp:1917
6879
#: sql/drivers/oci/qsql_oci.cpp:1812
7002
6880
msgctxt "QOCIResult"
7003
6881
msgid "Unable to alloc statement"
7006
#: sql/drivers/oci/qsql_oci.cpp:1932
6884
#: sql/drivers/oci/qsql_oci.cpp:1827
7007
6885
msgctxt "QOCIResult"
7008
6886
msgid "Unable to prepare statement"
7011
#: sql/drivers/oci/qsql_oci.cpp:1958
6889
#: sql/drivers/oci/qsql_oci.cpp:1853
7012
6890
msgctxt "QOCIResult"
7013
6891
msgid "Unable to get statement type"
7016
#: sql/drivers/oci/qsql_oci.cpp:1977
6894
#: sql/drivers/oci/qsql_oci.cpp:1872
7017
6895
msgctxt "QOCIResult"
7018
6896
msgid "Unable to bind value"
7021
#: sql/drivers/oci/qsql_oci.cpp:1997
6899
#: sql/drivers/oci/qsql_oci.cpp:1892
7022
6900
msgctxt "QOCIResult"
7023
6901
msgid "Unable to execute statement"
7026
#: sql/drivers/oci/qsql_oci.cpp:2081
6904
#: sql/drivers/oci/qsql_oci.cpp:1976
7027
6905
msgctxt "QOCIDriver"
7028
6906
msgid "Unable to initialize"
7031
#: sql/drivers/oci/qsql_oci.cpp:2225
6909
#: sql/drivers/oci/qsql_oci.cpp:2120
7032
6910
msgid "Unable to logon"
7035
#: sql/drivers/oci/qsql_oci.cpp:2297
6913
#: sql/drivers/oci/qsql_oci.cpp:2192
7036
6914
msgctxt "QOCIDriver"
7037
6915
msgid "Unable to begin transaction"
7040
#: sql/drivers/oci/qsql_oci.cpp:2316
6918
#: sql/drivers/oci/qsql_oci.cpp:2211
7041
6919
msgctxt "QOCIDriver"
7042
6920
msgid "Unable to commit transaction"
7045
#: sql/drivers/oci/qsql_oci.cpp:2335
6923
#: sql/drivers/oci/qsql_oci.cpp:2230
7046
6924
msgctxt "QOCIDriver"
7047
6925
msgid "Unable to rollback transaction"
9369
9247
"%1 element %2 is not a valid restriction of the %3 element it redefines: %4."
9372
#: xmlpatterns/schema/qxsdtypechecker.cpp:234
9373
#: xmlpatterns/schema/qxsdtypechecker.cpp:241
9374
#: xmlpatterns/schema/qxsdtypechecker.cpp:262
9250
#: xmlpatterns/schema/qxsdtypechecker.cpp:233
9251
#: xmlpatterns/schema/qxsdtypechecker.cpp:240
9252
#: xmlpatterns/schema/qxsdtypechecker.cpp:261
9376
9254
msgid "%1 is not valid according to %2."
9379
#: xmlpatterns/schema/qxsdtypechecker.cpp:429
9257
#: xmlpatterns/schema/qxsdtypechecker.cpp:428
9380
9258
msgid "String content does not match the length facet."
9383
#: xmlpatterns/schema/qxsdtypechecker.cpp:437
9261
#: xmlpatterns/schema/qxsdtypechecker.cpp:436
9384
9262
msgid "String content does not match the minLength facet."
9387
#: xmlpatterns/schema/qxsdtypechecker.cpp:445
9265
#: xmlpatterns/schema/qxsdtypechecker.cpp:444
9388
9266
msgid "String content does not match the maxLength facet."
9391
#: xmlpatterns/schema/qxsdtypechecker.cpp:463
9269
#: xmlpatterns/schema/qxsdtypechecker.cpp:462
9392
9270
msgid "String content does not match pattern facet."
9395
#: xmlpatterns/schema/qxsdtypechecker.cpp:481
9273
#: xmlpatterns/schema/qxsdtypechecker.cpp:480
9396
9274
msgid "String content is not listed in the enumeration facet."
9399
#: xmlpatterns/schema/qxsdtypechecker.cpp:498
9277
#: xmlpatterns/schema/qxsdtypechecker.cpp:497
9400
9278
msgid "Signed integer content does not match the maxInclusive facet."
9403
#: xmlpatterns/schema/qxsdtypechecker.cpp:506
9281
#: xmlpatterns/schema/qxsdtypechecker.cpp:505
9404
9282
msgid "Signed integer content does not match the maxExclusive facet."
9407
#: xmlpatterns/schema/qxsdtypechecker.cpp:514
9285
#: xmlpatterns/schema/qxsdtypechecker.cpp:513
9408
9286
msgid "Signed integer content does not match the minInclusive facet."
9411
#: xmlpatterns/schema/qxsdtypechecker.cpp:522
9289
#: xmlpatterns/schema/qxsdtypechecker.cpp:521
9412
9290
msgid "Signed integer content does not match the minExclusive facet."
9415
#: xmlpatterns/schema/qxsdtypechecker.cpp:540
9293
#: xmlpatterns/schema/qxsdtypechecker.cpp:539
9416
9294
msgid "Signed integer content is not listed in the enumeration facet."
9419
#: xmlpatterns/schema/qxsdtypechecker.cpp:558
9297
#: xmlpatterns/schema/qxsdtypechecker.cpp:557
9420
9298
msgid "Signed integer content does not match pattern facet."
9423
#: xmlpatterns/schema/qxsdtypechecker.cpp:567
9301
#: xmlpatterns/schema/qxsdtypechecker.cpp:566
9424
9302
msgid "Signed integer content does not match in the totalDigits facet."
9427
#: xmlpatterns/schema/qxsdtypechecker.cpp:584
9305
#: xmlpatterns/schema/qxsdtypechecker.cpp:583
9428
9306
msgid "Unsigned integer content does not match the maxInclusive facet."
9431
#: xmlpatterns/schema/qxsdtypechecker.cpp:592
9309
#: xmlpatterns/schema/qxsdtypechecker.cpp:591
9432
9310
msgid "Unsigned integer content does not match the maxExclusive facet."
9435
#: xmlpatterns/schema/qxsdtypechecker.cpp:600
9313
#: xmlpatterns/schema/qxsdtypechecker.cpp:599
9436
9314
msgid "Unsigned integer content does not match the minInclusive facet."
9439
#: xmlpatterns/schema/qxsdtypechecker.cpp:608
9317
#: xmlpatterns/schema/qxsdtypechecker.cpp:607
9440
9318
msgid "Unsigned integer content does not match the minExclusive facet."
9443
#: xmlpatterns/schema/qxsdtypechecker.cpp:626
9321
#: xmlpatterns/schema/qxsdtypechecker.cpp:625
9444
9322
msgid "Unsigned integer content is not listed in the enumeration facet."
9447
#: xmlpatterns/schema/qxsdtypechecker.cpp:644
9325
#: xmlpatterns/schema/qxsdtypechecker.cpp:643
9448
9326
msgid "Unsigned integer content does not match pattern facet."
9451
#: xmlpatterns/schema/qxsdtypechecker.cpp:653
9329
#: xmlpatterns/schema/qxsdtypechecker.cpp:652
9452
9330
msgid "Unsigned integer content does not match in the totalDigits facet."
9455
#: xmlpatterns/schema/qxsdtypechecker.cpp:670
9333
#: xmlpatterns/schema/qxsdtypechecker.cpp:669
9456
9334
msgid "Double content does not match the maxInclusive facet."
9459
#: xmlpatterns/schema/qxsdtypechecker.cpp:678
9337
#: xmlpatterns/schema/qxsdtypechecker.cpp:677
9460
9338
msgid "Double content does not match the maxExclusive facet."
9463
#: xmlpatterns/schema/qxsdtypechecker.cpp:686
9341
#: xmlpatterns/schema/qxsdtypechecker.cpp:685
9464
9342
msgid "Double content does not match the minInclusive facet."
9467
#: xmlpatterns/schema/qxsdtypechecker.cpp:694
9345
#: xmlpatterns/schema/qxsdtypechecker.cpp:693
9468
9346
msgid "Double content does not match the minExclusive facet."
9471
#: xmlpatterns/schema/qxsdtypechecker.cpp:712
9349
#: xmlpatterns/schema/qxsdtypechecker.cpp:711
9472
9350
msgid "Double content is not listed in the enumeration facet."
9475
#: xmlpatterns/schema/qxsdtypechecker.cpp:730
9353
#: xmlpatterns/schema/qxsdtypechecker.cpp:729
9476
9354
msgid "Double content does not match pattern facet."
9479
#: xmlpatterns/schema/qxsdtypechecker.cpp:748
9357
#: xmlpatterns/schema/qxsdtypechecker.cpp:747
9480
9358
msgid "Decimal content does not match in the fractionDigits facet."
9483
#: xmlpatterns/schema/qxsdtypechecker.cpp:757
9361
#: xmlpatterns/schema/qxsdtypechecker.cpp:756
9484
9362
msgid "Decimal content does not match in the totalDigits facet."
9487
#: xmlpatterns/schema/qxsdtypechecker.cpp:771
9365
#: xmlpatterns/schema/qxsdtypechecker.cpp:770
9488
9366
msgid "Date time content does not match the maxInclusive facet."
9491
#: xmlpatterns/schema/qxsdtypechecker.cpp:779
9369
#: xmlpatterns/schema/qxsdtypechecker.cpp:778
9492
9370
msgid "Date time content does not match the maxExclusive facet."
9495
#: xmlpatterns/schema/qxsdtypechecker.cpp:787
9373
#: xmlpatterns/schema/qxsdtypechecker.cpp:786
9496
9374
msgid "Date time content does not match the minInclusive facet."
9499
#: xmlpatterns/schema/qxsdtypechecker.cpp:795
9377
#: xmlpatterns/schema/qxsdtypechecker.cpp:794
9500
9378
msgid "Date time content does not match the minExclusive facet."
9503
#: xmlpatterns/schema/qxsdtypechecker.cpp:813
9381
#: xmlpatterns/schema/qxsdtypechecker.cpp:812
9504
9382
msgid "Date time content is not listed in the enumeration facet."
9507
#: xmlpatterns/schema/qxsdtypechecker.cpp:831
9385
#: xmlpatterns/schema/qxsdtypechecker.cpp:830
9508
9386
msgid "Date time content does not match pattern facet."
9511
#: xmlpatterns/schema/qxsdtypechecker.cpp:846
9389
#: xmlpatterns/schema/qxsdtypechecker.cpp:845
9512
9390
msgid "Duration content does not match the maxInclusive facet."
9515
#: xmlpatterns/schema/qxsdtypechecker.cpp:855
9393
#: xmlpatterns/schema/qxsdtypechecker.cpp:854
9516
9394
msgid "Duration content does not match the maxExclusive facet."
9519
#: xmlpatterns/schema/qxsdtypechecker.cpp:864
9397
#: xmlpatterns/schema/qxsdtypechecker.cpp:863
9520
9398
msgid "Duration content does not match the minInclusive facet."
9523
#: xmlpatterns/schema/qxsdtypechecker.cpp:873
9401
#: xmlpatterns/schema/qxsdtypechecker.cpp:872
9524
9402
msgid "Duration content does not match the minExclusive facet."
9527
#: xmlpatterns/schema/qxsdtypechecker.cpp:891
9405
#: xmlpatterns/schema/qxsdtypechecker.cpp:890
9528
9406
msgid "Duration content is not listed in the enumeration facet."
9531
#: xmlpatterns/schema/qxsdtypechecker.cpp:909
9409
#: xmlpatterns/schema/qxsdtypechecker.cpp:908
9532
9410
msgid "Duration content does not match pattern facet."
9535
#: xmlpatterns/schema/qxsdtypechecker.cpp:936
9413
#: xmlpatterns/schema/qxsdtypechecker.cpp:935
9536
9414
msgid "Boolean content does not match pattern facet."
9539
#: xmlpatterns/schema/qxsdtypechecker.cpp:953
9417
#: xmlpatterns/schema/qxsdtypechecker.cpp:952
9540
9418
msgid "Binary content does not match the length facet."
9543
#: xmlpatterns/schema/qxsdtypechecker.cpp:961
9421
#: xmlpatterns/schema/qxsdtypechecker.cpp:960
9544
9422
msgid "Binary content does not match the minLength facet."
9547
#: xmlpatterns/schema/qxsdtypechecker.cpp:969
9425
#: xmlpatterns/schema/qxsdtypechecker.cpp:968
9548
9426
msgid "Binary content does not match the maxLength facet."
9551
#: xmlpatterns/schema/qxsdtypechecker.cpp:987
9429
#: xmlpatterns/schema/qxsdtypechecker.cpp:986
9552
9430
msgid "Binary content is not listed in the enumeration facet."
9555
#: xmlpatterns/schema/qxsdtypechecker.cpp:1014
9433
#: xmlpatterns/schema/qxsdtypechecker.cpp:1013
9557
9435
msgid "Invalid QName content: %1."
9560
#: xmlpatterns/schema/qxsdtypechecker.cpp:1031
9438
#: xmlpatterns/schema/qxsdtypechecker.cpp:1030
9561
9439
msgid "QName content is not listed in the enumeration facet."
9564
#: xmlpatterns/schema/qxsdtypechecker.cpp:1049
9442
#: xmlpatterns/schema/qxsdtypechecker.cpp:1048
9565
9443
msgid "QName content does not match pattern facet."
9568
#: xmlpatterns/schema/qxsdtypechecker.cpp:1085
9446
#: xmlpatterns/schema/qxsdtypechecker.cpp:1084
9569
9447
msgid "Notation content is not listed in the enumeration facet."
9572
#: xmlpatterns/schema/qxsdtypechecker.cpp:1104
9450
#: xmlpatterns/schema/qxsdtypechecker.cpp:1103
9573
9451
msgid "List content does not match length facet."
9576
#: xmlpatterns/schema/qxsdtypechecker.cpp:1111
9454
#: xmlpatterns/schema/qxsdtypechecker.cpp:1110
9577
9455
msgid "List content does not match minLength facet."
9580
#: xmlpatterns/schema/qxsdtypechecker.cpp:1118
9458
#: xmlpatterns/schema/qxsdtypechecker.cpp:1117
9581
9459
msgid "List content does not match maxLength facet."
9584
#: xmlpatterns/schema/qxsdtypechecker.cpp:1208
9462
#: xmlpatterns/schema/qxsdtypechecker.cpp:1207
9585
9463
msgid "List content is not listed in the enumeration facet."
9588
#: xmlpatterns/schema/qxsdtypechecker.cpp:1226
9466
#: xmlpatterns/schema/qxsdtypechecker.cpp:1225
9589
9467
msgid "List content does not match pattern facet."
9592
#: xmlpatterns/schema/qxsdtypechecker.cpp:1265
9470
#: xmlpatterns/schema/qxsdtypechecker.cpp:1264
9593
9471
msgid "Union content is not listed in the enumeration facet."
9596
#: xmlpatterns/schema/qxsdtypechecker.cpp:1283
9474
#: xmlpatterns/schema/qxsdtypechecker.cpp:1282
9597
9475
msgid "Union content does not match pattern facet."
9600
#: xmlpatterns/schema/qxsdtypechecker.cpp:1298
9478
#: xmlpatterns/schema/qxsdtypechecker.cpp:1297
9602
9480
msgid "Data of type %1 are not allowed to be empty."