112
104
msgstr "Izvrši naredbu ili traži"
114
106
#: core/systemmodel.cpp:327 simpleapplet/simpleapplet.cpp:196
115
#: ui/launcher.cpp:118 ui/launcher.cpp:239
107
#: ui/launcher.cpp:123 ui/launcher.cpp:270
117
109
msgstr "Računalo"
119
#: core/leavemodel.cpp:48 simpleapplet/simpleapplet.cpp:210
111
#: core/leavemodel.cpp:49 simpleapplet/simpleapplet.cpp:210
121
113
msgstr "Odjavi se"
123
#: core/leavemodel.cpp:50
115
#: core/leavemodel.cpp:51
124
116
msgid "End session"
125
117
msgstr "Kraj sjednice"
127
#: core/leavemodel.cpp:52
119
#: core/leavemodel.cpp:53
129
121
msgstr "Zaključaj"
131
#: core/leavemodel.cpp:54 simpleapplet/simpleapplet.cpp:204
123
#: core/leavemodel.cpp:55
125
#| msgid "Lock Screen"
133
127
msgstr "Zaključaj zaslon"
135
#: core/leavemodel.cpp:56 simpleapplet/simpleapplet.cpp:202
129
#: core/leavemodel.cpp:57
131
#| msgid "Switch User"
137
133
msgstr "Promijeni korisnika"
139
#: core/leavemodel.cpp:58
135
#: core/leavemodel.cpp:59
140
136
msgid "Start a parallel session as a different user"
141
137
msgstr "Pokreni paralelnu sjednicu kao drugi korisnik"
143
#: core/leavemodel.cpp:60 simpleapplet/simpleapplet.cpp:209
139
#: core/leavemodel.cpp:61 simpleapplet/simpleapplet.cpp:209
144
140
msgid "Shut down"
145
141
msgstr "Isključi"
147
#: core/leavemodel.cpp:62
143
#: core/leavemodel.cpp:63
148
144
msgid "Turn off computer"
149
145
msgstr "Ugasi računalo"
151
#: core/leavemodel.cpp:64
147
#: core/leavemodel.cpp:65
152
148
msgctxt "Restart computer"
154
150
msgstr "Ponovo pokreni"
156
#: core/leavemodel.cpp:66
157
msgid "Restart Computer"
152
#: core/leavemodel.cpp:67
154
#| msgid "Restart Computer"
155
msgid "Restart computer"
158
156
msgstr "Ponovo pokreni računalo"
160
#: core/leavemodel.cpp:68 simpleapplet/simpleapplet.cpp:203
158
#: core/leavemodel.cpp:69 simpleapplet/simpleapplet.cpp:203
161
159
msgid "Save Session"
162
160
msgstr "Spremi sjednicu"
164
#: core/leavemodel.cpp:70
162
#: core/leavemodel.cpp:71
165
163
msgid "Save current session for next login"
166
164
msgstr "Spremi trenutnu sjednicu za sljedeću prijavu"
168
#: core/leavemodel.cpp:72 simpleapplet/simpleapplet.cpp:205
166
#: core/leavemodel.cpp:73 simpleapplet/simpleapplet.cpp:205
169
167
msgctxt "Puts the system on standby"
173
#: core/leavemodel.cpp:74
171
#: core/leavemodel.cpp:75
174
172
msgid "Pause without logging out"
175
173
msgstr "Pauziraj bez odjave"
177
#: core/leavemodel.cpp:76 simpleapplet/simpleapplet.cpp:206
175
#: core/leavemodel.cpp:77 simpleapplet/simpleapplet.cpp:206
178
176
msgid "Hibernate"
179
177
msgstr "Hiberniraj"
181
#: core/leavemodel.cpp:78
179
#: core/leavemodel.cpp:79
182
180
msgid "Suspend to disk"
183
181
msgstr "Obustavi na disk"
185
#: core/leavemodel.cpp:80 simpleapplet/simpleapplet.cpp:207
183
#: core/leavemodel.cpp:81 simpleapplet/simpleapplet.cpp:207
187
185
msgstr "Spavanje"
189
#: core/leavemodel.cpp:82
187
#: core/leavemodel.cpp:83
190
188
msgid "Suspend to RAM"
193
#: core/leavemodel.cpp:105 simpleapplet/simpleapplet.cpp:211
194
#: ui/launcher.cpp:163
191
#: core/leavemodel.cpp:106 simpleapplet/simpleapplet.cpp:211
192
#: ui/launcher.cpp:179
198
#: core/leavemodel.cpp:117
196
#: core/leavemodel.cpp:118
200
198
msgstr "Sjednica"
202
#: core/leavemodel.cpp:139
200
#: core/leavemodel.cpp:146
204
#: core/applicationmodel.cpp:335
208
#: core/applicationmodel.cpp:429 ui/launcher.cpp:975
209
msgid "All Applications"
210
msgstr "Sve aplikacije"
285
#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:621
299
#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:626
289
#: ui/contextmenufactory.cpp:83
303
#: ui/searchbar.cpp:70
304
msgctxt "Label of the search bar textedit"
308
#: ui/contextmenufactory.cpp:85
291
310
msgstr "Napredno"
293
#: ui/contextmenufactory.cpp:158
312
#: ui/contextmenufactory.cpp:178
294
313
msgid "Remove From Favorites"
295
314
msgstr "Ukloni iz omiljenog"
297
#: ui/contextmenufactory.cpp:163
316
#: ui/contextmenufactory.cpp:183
298
317
msgid "Add to Favorites"
299
318
msgstr "Dodaj u omiljeno"
301
#: ui/contextmenufactory.cpp:195
320
#: ui/contextmenufactory.cpp:215
302
321
msgid "Add to Desktop"
303
322
msgstr "Dodaj na radnu površinu"
305
#: ui/contextmenufactory.cpp:203
324
#: ui/contextmenufactory.cpp:223
306
325
msgid "Add to Panel"
307
326
msgstr "Dodaj na panel"
309
#: ui/contextmenufactory.cpp:228
328
#: ui/contextmenufactory.cpp:236
332
#: ui/contextmenufactory.cpp:261
313
#: ui/contextmenufactory.cpp:230
336
#: ui/contextmenufactory.cpp:263
314
337
msgid "Safely Remove"
315
338
msgstr "Sigurno ukloni"
317
#: ui/searchbar.cpp:70
318
msgctxt "Label of the search bar textedit"
322
#: ui/launcher.cpp:178
340
#: ui/launcher.cpp:194
323
341
msgid "Sort Alphabetically (A to Z)"
324
342
msgstr "Sortiraj abecednim redom (od A do Z)"
326
#: ui/launcher.cpp:181
344
#: ui/launcher.cpp:197
327
345
msgid "Sort Alphabetically (Z to A)"
328
346
msgstr "Sortiraj abecednim redom (od Z do A)"
330
#: ui/launcher.cpp:220
348
#: ui/launcher.cpp:251
331
349
msgid "Clear Recent Applications"
332
350
msgstr "Očisti popis nedavno korištenih aplikacija"
334
#: ui/launcher.cpp:221
352
#: ui/launcher.cpp:252
335
353
msgid "Clear Recent Documents"
336
354
msgstr "Počisti popis nedavno korištenih dokumenata"
338
#: ui/launcher.cpp:528
356
#: ui/launcher.cpp:560
340
358
msgctxt "login name, hostname"
341
359
msgid "User <b>%1</b> on <b>%2</b>"
342
360
msgstr "Korisnik <b>%1</b> na <b>%2</b>"
344
#: ui/launcher.cpp:530
362
#: ui/launcher.cpp:562
346
364
msgctxt "full name, login name, hostname"
347
365
msgid "<b>%1 (%2)</b> on <b>%3</b>"