~ubuntu-branches/ubuntu/saucy/kde-l10n-hr/saucy-proposed

« back to all changes in this revision

Viewing changes to messages/kdegames/desktop_kdegames.po

  • Committer: Bazaar Package Importer
  • Author(s): Harald Sitter
  • Date: 2011-07-13 19:24:03 UTC
  • mfrom: (1.12.6 upstream)
  • Revision ID: james.westby@ubuntu.com-20110713192403-9xjm5qjq45lrnccj
Tags: 4:4.6.90-0ubuntu1
* Enable easy switching between stable and unstable translations
* Make module desktop fetching more robust by trying to step into every
  element within the messages directory and if successful try to svn export
  a related desktop file
* Update build script for new branch name
* Update build script to use ftpmaster rather than ktown
* Introduce new targets:
  - get-l10n: called by the build script and
    depends on all other targets that need execution to get l10n
  - get-desktop: prerequisites all targets to get desktop file translations
  - get-messages: prerequisites all targets to get UI translations
  - get-messages-kdepim: gets all kdepim translations
  - get-desktop-sc: gets all desktop files for all modules in the source tree
  - get-desktop-extragear: gets all desktop files for extragera apps in main
    (as per list installed by pkg-kde-tools)
  - get-desktop-kdepim: copies kdepim's desktop file to kdepim_runtime
* Introduce new debian/config file which hold settings for rules and build
  script.
* Check presence of necessary debian/config values in debian/rules
* Fetch desktop files by regex in debian/rules (split modules have multiple
  desktop_* files in their SVN path)
* Bump standards version to 3.9.2
* Update VCS paths (now living in the kubuntu-packaging project)

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
6
6
msgstr ""
7
7
"Project-Id-Version: desktop_kdegames 0\n"
8
8
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
9
 
"POT-Creation-Date: 2011-03-30 11:10+0000\n"
 
9
"POT-Creation-Date: 2011-06-19 03:08+0000\n"
10
10
"PO-Revision-Date: 2010-01-13 10:58+0100\n"
11
11
"Last-Translator: Andrej Dundović <adundovi@gmail.com>\n"
12
12
"Language-Team: Croatian <kde-croatia-list@lists.sourceforge.net>\n"
26
26
msgid "Bomber"
27
27
msgstr "Bomber"
28
28
 
29
 
#: bomber/src/bomber.desktop:52
 
29
#: bomber/src/bomber.desktop:54
30
30
msgctxt "GenericName"
31
31
msgid "Arcade Bombing Game"
32
32
msgstr "Arkadna igra bombardiranja"
41
41
msgid "Lava-Island"
42
42
msgstr "Lava-Island"
43
43
 
44
 
#: bomber/themes/Lava-Island.desktop:46
 
44
#: bomber/themes/Lava-Island.desktop:48
45
45
msgctxt "Description"
46
46
msgid "Stop the lava and save the day"
47
47
msgstr ""
51
51
msgid "Bovo"
52
52
msgstr "Bovo"
53
53
 
54
 
#: bovo/bovo.desktop:60
 
54
#: bovo/bovo.desktop:62
55
55
#, fuzzy
56
56
#| msgctxt "GenericName"
57
57
#| msgid "Reversi Board Game"
64
64
msgid "Gomoku"
65
65
msgstr "Gomoku"
66
66
 
67
 
#: bovo/themes/gomoku/themerc:51
 
67
#: bovo/themes/gomoku/themerc:53
68
68
msgctxt "Comment"
69
69
msgid "A classic Japanese theme"
70
70
msgstr ""
74
74
msgid "High Contrast"
75
75
msgstr ""
76
76
 
77
 
#: bovo/themes/highcontrast/themerc:54
 
77
#: bovo/themes/highcontrast/themerc:57
78
78
msgctxt "Comment"
79
79
msgid "A theme with a lot of contrast"
80
80
msgstr ""
84
84
msgid "Scribble"
85
85
msgstr "Scribble"
86
86
 
87
 
#: bovo/themes/scribble/themerc:51
 
87
#: bovo/themes/scribble/themerc:53
88
88
msgctxt "Comment"
89
89
msgid "A pen and paper theme"
90
90
msgstr ""
94
94
msgid "Spacy"
95
95
msgstr "Spacy"
96
96
 
97
 
#: bovo/themes/spacy/themerc:50
 
97
#: bovo/themes/spacy/themerc:52
98
98
msgctxt "Comment"
99
99
msgid "A theme from outer space"
100
100
msgstr ""
105
105
msgid "Arena"
106
106
msgstr "Arena"
107
107
 
108
 
#: granatier/arenas/clanbomber_Arena.desktop:47
109
 
#: granatier/arenas/clanbomber_Big_Block.desktop:36
110
 
#: granatier/arenas/clanbomber_Big_Standard.desktop:34
111
 
#: granatier/arenas/clanbomber_Blast_Matrix.desktop:35
112
 
#: granatier/arenas/clanbomber_Bloody_Ring.desktop:35
113
 
#: granatier/arenas/clanbomber_Boiling_Egg.desktop:37
114
 
#: granatier/arenas/clanbomber_Bomb_Attack.desktop:36
115
 
#: granatier/arenas/clanbomber_Broken_Heart.desktop:37
116
 
#: granatier/arenas/clanbomber_Crammed.desktop:36
117
 
#: granatier/arenas/clanbomber_Death_Corridor.desktop:37
118
 
#: granatier/arenas/clanbomber_Dilemma.desktop:37
119
 
#: granatier/arenas/clanbomber_FearCircle.desktop:36
120
 
#: granatier/arenas/clanbomber_FearCircle_Remix.desktop:35
121
 
#: granatier/arenas/clanbomber_FireWheels.desktop:36
122
 
#: granatier/arenas/clanbomber_Football.desktop:36
123
 
#: granatier/arenas/clanbomber_Four_Instance.desktop:35
124
 
#: granatier/arenas/clanbomber_Ghostbear.desktop:35
125
 
#: granatier/arenas/clanbomber_Hard_Work.desktop:37
126
 
#: granatier/arenas/clanbomber_Hole_Run.desktop:35
127
 
#: granatier/arenas/clanbomber_Huge_Standard.desktop:35
128
 
#: granatier/arenas/clanbomber_Juicy_Lucy.desktop:35
129
 
#: granatier/arenas/clanbomber_Kitchen.desktop:36
130
 
#: granatier/arenas/clanbomber_Meeting.desktop:36
131
 
#: granatier/arenas/clanbomber_MungoBane.desktop:35
132
 
#: granatier/arenas/clanbomber_Obstacle_Race.desktop:36
133
 
#: granatier/arenas/clanbomber_Overkill.desktop:35
134
 
#: granatier/arenas/clanbomber_Prison_Cells.desktop:36
135
 
#: granatier/arenas/clanbomber_Redirection.desktop:36
136
 
#: granatier/arenas/clanbomber_Sixty_Nine.desktop:36
137
 
#: granatier/arenas/clanbomber_Small_Standard.desktop:35
 
108
#: granatier/arenas/clanbomber_Arena.desktop:49
 
109
#: granatier/arenas/clanbomber_Big_Block.desktop:37
 
110
#: granatier/arenas/clanbomber_Big_Standard.desktop:35
 
111
#: granatier/arenas/clanbomber_Blast_Matrix.desktop:36
 
112
#: granatier/arenas/clanbomber_Bloody_Ring.desktop:36
 
113
#: granatier/arenas/clanbomber_Boiling_Egg.desktop:38
 
114
#: granatier/arenas/clanbomber_Bomb_Attack.desktop:37
 
115
#: granatier/arenas/clanbomber_Broken_Heart.desktop:38
 
116
#: granatier/arenas/clanbomber_Crammed.desktop:37
 
117
#: granatier/arenas/clanbomber_Death_Corridor.desktop:38
 
118
#: granatier/arenas/clanbomber_Dilemma.desktop:38
 
119
#: granatier/arenas/clanbomber_FearCircle.desktop:37
 
120
#: granatier/arenas/clanbomber_FearCircle_Remix.desktop:36
 
121
#: granatier/arenas/clanbomber_FireWheels.desktop:37
 
122
#: granatier/arenas/clanbomber_Football.desktop:38
 
123
#: granatier/arenas/clanbomber_Four_Instance.desktop:36
 
124
#: granatier/arenas/clanbomber_Ghostbear.desktop:36
 
125
#: granatier/arenas/clanbomber_Hard_Work.desktop:38
 
126
#: granatier/arenas/clanbomber_Hole_Run.desktop:36
 
127
#: granatier/arenas/clanbomber_Huge_Standard.desktop:36
 
128
#: granatier/arenas/clanbomber_Juicy_Lucy.desktop:36
 
129
#: granatier/arenas/clanbomber_Kitchen.desktop:37
 
130
#: granatier/arenas/clanbomber_Meeting.desktop:38
 
131
#: granatier/arenas/clanbomber_MungoBane.desktop:36
 
132
#: granatier/arenas/clanbomber_Obstacle_Race.desktop:37
 
133
#: granatier/arenas/clanbomber_Overkill.desktop:36
 
134
#: granatier/arenas/clanbomber_Prison_Cells.desktop:37
 
135
#: granatier/arenas/clanbomber_Redirection.desktop:37
 
136
#: granatier/arenas/clanbomber_Sixty_Nine.desktop:37
 
137
#: granatier/arenas/clanbomber_Small_Standard.desktop:36
138
138
#: granatier/arenas/clanbomber_Snake_Race.desktop:36
139
 
#: granatier/arenas/clanbomber_Tiny_Standard.desktop:34
140
 
#: granatier/arenas/clanbomber_Whole_Mess.desktop:34
 
139
#: granatier/arenas/clanbomber_Tiny_Standard.desktop:35
 
140
#: granatier/arenas/clanbomber_Whole_Mess.desktop:35
141
141
#, fuzzy
142
142
#| msgctxt "Name"
143
143
#| msgid "Classic Red"
325
325
msgid "Crazy"
326
326
msgstr "Crazy"
327
327
 
328
 
#: granatier/arenas/crazy.desktop:35
 
328
#: granatier/arenas/crazy.desktop:37
329
329
msgctxt "Description"
330
330
msgid "Crazy Arena"
331
331
msgstr ""
339
339
msgid "Granatier"
340
340
msgstr "Baka"
341
341
 
342
 
#: granatier/arenas/granatier.desktop:36
 
342
#: granatier/arenas/granatier.desktop:37
343
343
msgctxt "Description"
344
344
msgid "Default Granatier Arena"
345
345
msgstr ""
349
349
msgid "Labyrinth"
350
350
msgstr "Labyrinth"
351
351
 
352
 
#: granatier/arenas/labyrinth.desktop:45
 
352
#: granatier/arenas/labyrinth.desktop:47
353
353
msgctxt "Description"
354
354
msgid "Labyrinth Arena"
355
355
msgstr ""
359
359
msgid "Three of Three"
360
360
msgstr "Three of Three"
361
361
 
362
 
#: granatier/arenas/threeofthree.desktop:37
 
362
#: granatier/arenas/threeofthree.desktop:38
363
363
msgctxt "Description"
364
364
msgid "Three of Three Arena"
365
365
msgstr ""
369
369
msgid "Player1"
370
370
msgstr "Igrač 1"
371
371
 
372
 
#: granatier/players/player1.desktop:38
 
372
#: granatier/players/player1.desktop:39
373
373
msgctxt "Description"
374
374
msgid "This is Player1"
375
375
msgstr "Ovo je Igrač 1"
379
379
msgid "Player2"
380
380
msgstr "Igrač 2"
381
381
 
382
 
#: granatier/players/player2.desktop:38
 
382
#: granatier/players/player2.desktop:39
383
383
msgctxt "Description"
384
384
msgid "This is Player2"
385
385
msgstr "Ovo je Igrač 2"
389
389
msgid "Player3"
390
390
msgstr "Igrač 3"
391
391
 
392
 
#: granatier/players/player3.desktop:38
 
392
#: granatier/players/player3.desktop:39
393
393
msgctxt "Description"
394
394
msgid "This is Player3"
395
395
msgstr "Ovo je Igrač 3"
399
399
msgid "Player4"
400
400
msgstr "Igrač 4"
401
401
 
402
 
#: granatier/players/player4.desktop:38
 
402
#: granatier/players/player4.desktop:39
403
403
msgctxt "Description"
404
404
msgid "This is Player4"
405
405
msgstr "Ovo je Igrač 4"
409
409
msgid "Player5"
410
410
msgstr "Igrač 5"
411
411
 
412
 
#: granatier/players/player5.desktop:38
 
412
#: granatier/players/player5.desktop:39
413
413
msgctxt "Description"
414
414
msgid "This is Player5"
415
415
msgstr "Ovo je Igrač 5"
416
416
 
417
 
#: granatier/src/granatier.desktop:37
 
417
#: granatier/src/granatier.desktop:38
418
418
msgctxt "GenericName"
419
419
msgid "Bomberman clone"
420
420
msgstr "Klon Bombermena"
424
424
msgid "Clanbomber"
425
425
msgstr "Clanbomber"
426
426
 
427
 
#: granatier/themes/clanbomber.desktop:38
 
427
#: granatier/themes/clanbomber.desktop:39
428
428
#, fuzzy
429
429
#| msgctxt "Name"
430
430
#| msgid "Classic Red"
432
432
msgid "Clanbomber Theme"
433
433
msgstr "Klasično crvena"
434
434
 
435
 
#: granatier/themes/granatier.desktop:36
 
435
#: granatier/themes/granatier.desktop:37
436
436
msgctxt "Description"
437
437
msgid "Granatier Theme"
438
438
msgstr ""
466
466
msgid "The ancient Chinese board game for 4 players"
467
467
msgstr ""
468
468
 
469
 
#: kajongg/kajongg.desktop:69
 
469
#: kajongg/kajongg.desktop:70
470
470
#, fuzzy
471
471
#| msgctxt "Name"
472
472
#| msgid "KMahjongg"
479
479
msgid "Kapman"
480
480
msgstr "Kapman"
481
481
 
482
 
#: kapman/kapman.desktop:50
 
482
#: kapman/kapman.desktop:52
483
483
msgctxt "GenericName"
484
484
msgid "Pac-Man Clone"
485
485
msgstr "Klon Pac-Mana"
486
486
 
487
 
#: kapman/kapman.desktop:91
 
487
#: kapman/kapman.desktop:94
488
488
msgctxt "Comment"
489
489
msgid "Eat pills escaping ghosts"
490
490
msgstr ""
494
494
msgid "Invisible"
495
495
msgstr "Invisible"
496
496
 
497
 
#: kapman/themes/invisible.desktop:46
 
497
#: kapman/themes/invisible.desktop:49
498
498
msgctxt "Description"
499
499
msgid ""
500
500
"Getting bored with Kapman? More than 100,000 points over level 20? Next "
506
506
msgid "Matches"
507
507
msgstr "Matches"
508
508
 
509
 
#: kapman/themes/matches.desktop:46
 
509
#: kapman/themes/matches.desktop:49
510
510
msgctxt "Description"
511
511
msgid "A matches drawn maze"
512
512
msgstr ""
517
517
msgid "Mountain Adventure"
518
518
msgstr "Mountain Adventure"
519
519
 
520
 
#: kapman/themes/mountain.desktop:43
 
520
#: kapman/themes/mountain.desktop:45
521
521
#, fuzzy
522
522
#| msgctxt "Name"
523
523
#| msgid "KGoldrunner"
530
530
msgid "Mummies Crypt"
531
531
msgstr "Mummies Crypt"
532
532
 
533
 
#: kapman/themes/mummies_crypt.desktop:43
 
533
#: kapman/themes/mummies_crypt.desktop:44
534
534
msgctxt "Description"
535
535
msgid "Avoid the mummies at all costs!"
536
536
msgstr ""
540
540
msgid "Retro"
541
541
msgstr "Retro"
542
542
 
543
 
#: kapman/themes/retro.desktop:47
 
543
#: kapman/themes/retro.desktop:49
544
544
msgctxt "Description"
545
545
msgid "The old game theme revisited"
546
546
msgstr ""
550
550
msgid "KAtomic Default Theme"
551
551
msgstr ""
552
552
 
553
 
#: katomic/default_theme.desktop:33
 
553
#: katomic/default_theme.desktop:32
554
554
msgctxt "Description"
555
555
msgid "KAtomic Default Theme."
556
556
msgstr ""
560
560
msgid "KAtomic"
561
561
msgstr "KAtomic"
562
562
 
563
 
#: katomic/katomic.desktop:71
 
563
#: katomic/katomic.desktop:73
564
564
msgctxt "GenericName"
565
565
msgid "Sokoban-like Logic Game"
566
566
msgstr "Logička igra poput Sokobana"
571
571
msgid "Original levels"
572
572
msgstr "KPotraga za zlatom"
573
573
 
574
 
#: katomic/levels/default_levels.dat:35
 
574
#: katomic/levels/default_levels.dat:36
575
575
msgctxt "Description"
576
576
msgid "This is the original collection of KAtomic levels."
577
577
msgstr ""
578
578
 
579
 
#: katomic/levels/default_levels.dat:71
 
579
#: katomic/levels/default_levels.dat:73
580
580
#, fuzzy
581
581
#| msgctxt "Name"
582
582
#| msgid "Water"
584
584
msgid "Water"
585
585
msgstr "Voda"
586
586
 
587
 
#: katomic/levels/default_levels.dat:131
 
587
#: katomic/levels/default_levels.dat:135
588
588
msgctxt "Name"
589
589
msgid "Formic Acid"
590
590
msgstr ""
591
591
 
592
 
#: katomic/levels/default_levels.dat:191
 
592
#: katomic/levels/default_levels.dat:196
593
593
msgctxt "Name"
594
594
msgid "Acetic Acid"
595
595
msgstr ""
596
596
 
597
 
#: katomic/levels/default_levels.dat:255
 
597
#: katomic/levels/default_levels.dat:261
598
598
msgctxt "Name"
599
599
msgid "trans-Butene"
600
600
msgstr ""
601
601
 
602
 
#: katomic/levels/default_levels.dat:318
 
602
#: katomic/levels/default_levels.dat:325
603
603
msgctxt "Name"
604
604
msgid "cis-Butene"
605
605
msgstr ""
606
606
 
607
 
#: katomic/levels/default_levels.dat:380
 
607
#: katomic/levels/default_levels.dat:388
608
608
msgctxt "Name"
609
609
msgid "Dimethyl ether"
610
610
msgstr ""
611
611
 
612
 
#: katomic/levels/default_levels.dat:441
 
612
#: katomic/levels/default_levels.dat:450
613
613
msgctxt "Name"
614
614
msgid "Butanol"
615
615
msgstr ""
616
616
 
617
 
#: katomic/levels/default_levels.dat:505
 
617
#: katomic/levels/default_levels.dat:515
618
618
msgctxt "Name"
619
619
msgid "2-Methyl-2-Propanol"
620
620
msgstr ""
621
621
 
622
 
#: katomic/levels/default_levels.dat:569
 
622
#: katomic/levels/default_levels.dat:580
623
623
msgctxt "Name"
624
624
msgid "Glycerin"
625
625
msgstr ""
626
626
 
627
 
#: katomic/levels/default_levels.dat:633
 
627
#: katomic/levels/default_levels.dat:645
628
628
msgctxt "Name"
629
629
msgid "Poly-Tetra-Fluoro-Ethene"
630
630
msgstr ""
631
631
 
632
 
#: katomic/levels/default_levels.dat:690
 
632
#: katomic/levels/default_levels.dat:703
633
633
msgctxt "Name"
634
634
msgid "Oxalic Acid"
635
635
msgstr ""
636
636
 
637
 
#: katomic/levels/default_levels.dat:751
 
637
#: katomic/levels/default_levels.dat:765
638
638
msgctxt "Name"
639
639
msgid "Methane"
640
640
msgstr ""
641
641
 
642
 
#: katomic/levels/default_levels.dat:812
 
642
#: katomic/levels/default_levels.dat:827
643
643
msgctxt "Name"
644
644
msgid "Formaldehyde"
645
645
msgstr ""
646
646
 
647
 
#: katomic/levels/default_levels.dat:872
 
647
#: katomic/levels/default_levels.dat:888
648
648
msgctxt "Name"
649
649
msgid "Crystal 1"
650
650
msgstr ""
651
651
 
652
 
#: katomic/levels/default_levels.dat:937
 
652
#: katomic/levels/default_levels.dat:954
653
653
msgctxt "Name"
654
654
msgid "Acetic acid ethyl ester"
655
655
msgstr ""
656
656
 
657
 
#: katomic/levels/default_levels.dat:998
 
657
#: katomic/levels/default_levels.dat:1016
658
658
msgctxt "Name"
659
659
msgid "Ammonia"
660
660
msgstr ""
661
661
 
662
 
#: katomic/levels/default_levels.dat:1057
 
662
#: katomic/levels/default_levels.dat:1076
663
663
msgctxt "Name"
664
664
msgid "3-Methyl-Pentane"
665
665
msgstr ""
666
666
 
667
 
#: katomic/levels/default_levels.dat:1119
 
667
#: katomic/levels/default_levels.dat:1139
668
668
msgctxt "Name"
669
669
msgid "Propanal"
670
670
msgstr ""
671
671
 
672
 
#: katomic/levels/default_levels.dat:1181
673
 
#: katomic/levels/default_levels.dat:2671
 
672
#: katomic/levels/default_levels.dat:1202
 
673
#: katomic/levels/default_levels.dat:2714
674
674
msgctxt "Name"
675
675
msgid "Propyne"
676
676
msgstr ""
677
677
 
678
 
#: katomic/levels/default_levels.dat:1244
 
678
#: katomic/levels/default_levels.dat:1266
679
679
msgctxt "Name"
680
680
msgid "Furanal"
681
681
msgstr ""
682
682
 
683
 
#: katomic/levels/default_levels.dat:1311
 
683
#: katomic/levels/default_levels.dat:1334
684
684
msgctxt "Name"
685
685
msgid "Pyran"
686
686
msgstr ""
687
687
 
688
 
#: katomic/levels/default_levels.dat:1378
 
688
#: katomic/levels/default_levels.dat:1402
689
689
msgctxt "Name"
690
690
msgid "Cyclo-Pentane"
691
691
msgstr ""
692
692
 
693
 
#: katomic/levels/default_levels.dat:1445
 
693
#: katomic/levels/default_levels.dat:1470
694
694
msgctxt "Name"
695
695
msgid "Methanol"
696
696
msgstr ""
697
697
 
698
 
#: katomic/levels/default_levels.dat:1507
 
698
#: katomic/levels/default_levels.dat:1533
699
699
msgctxt "Name"
700
700
msgid "Nitro-Glycerin"
701
701
msgstr ""
702
702
 
703
 
#: katomic/levels/default_levels.dat:1583
 
703
#: katomic/levels/default_levels.dat:1610
704
704
msgctxt "Name"
705
705
msgid "Ethane"
706
706
msgstr ""
707
707
 
708
 
#: katomic/levels/default_levels.dat:1648
 
708
#: katomic/levels/default_levels.dat:1676
709
709
msgctxt "Name"
710
710
msgid "Crystal 2"
711
711
msgstr ""
712
712
 
713
 
#: katomic/levels/default_levels.dat:1714
 
713
#: katomic/levels/default_levels.dat:1743
714
714
msgctxt "Name"
715
715
msgid "Ethylene-Glycol"
716
716
msgstr ""
717
717
 
718
 
#: katomic/levels/default_levels.dat:1776
 
718
#: katomic/levels/default_levels.dat:1806
719
719
msgctxt "Name"
720
720
msgid "L-Alanine"
721
721
msgstr ""
722
722
 
723
 
#: katomic/levels/default_levels.dat:1843
 
723
#: katomic/levels/default_levels.dat:1874
724
724
msgctxt "Name"
725
725
msgid "Cyanoguanidine"
726
726
msgstr ""
727
727
 
728
 
#: katomic/levels/default_levels.dat:1908
 
728
#: katomic/levels/default_levels.dat:1940
729
729
msgctxt "Name"
730
730
msgid "Prussic Acid (Cyanic Acid)"
731
731
msgstr ""
732
732
 
733
 
#: katomic/levels/default_levels.dat:1966
 
733
#: katomic/levels/default_levels.dat:1999
734
734
msgctxt "Name"
735
735
msgid "Anthracene"
736
736
msgstr ""
737
737
 
738
 
#: katomic/levels/default_levels.dat:2041
 
738
#: katomic/levels/default_levels.dat:2075
739
739
#, fuzzy
740
740
#| msgctxt "Name"
741
741
#| msgid "Tristan"
743
743
msgid "Thiazole"
744
744
msgstr "Tristan"
745
745
 
746
 
#: katomic/levels/default_levels.dat:2107
 
746
#: katomic/levels/default_levels.dat:2142
747
747
msgctxt "Name"
748
748
msgid "Saccharin"
749
749
msgstr ""
750
750
 
751
 
#: katomic/levels/default_levels.dat:2182
 
751
#: katomic/levels/default_levels.dat:2218
752
752
msgctxt "Name"
753
753
msgid "Ethylene"
754
754
msgstr ""
755
755
 
756
 
#: katomic/levels/default_levels.dat:2244
 
756
#: katomic/levels/default_levels.dat:2281
757
757
msgctxt "Name"
758
758
msgid "Styrene"
759
759
msgstr ""
760
760
 
761
 
#: katomic/levels/default_levels.dat:2317
 
761
#: katomic/levels/default_levels.dat:2355
762
762
msgctxt "Name"
763
763
msgid "Melamine"
764
764
msgstr ""
765
765
 
766
 
#: katomic/levels/default_levels.dat:2387
 
766
#: katomic/levels/default_levels.dat:2426
767
767
msgctxt "Name"
768
768
msgid "Cyclobutane"
769
769
msgstr ""
770
770
 
771
 
#: katomic/levels/default_levels.dat:2448
 
771
#: katomic/levels/default_levels.dat:2488
772
772
msgctxt "Name"
773
773
msgid "Nicotine"
774
774
msgstr "Nikotin"
775
775
 
776
 
#: katomic/levels/default_levels.dat:2526
 
776
#: katomic/levels/default_levels.dat:2567
777
777
msgctxt "Name"
778
778
msgid "Acetyle salicylic acid"
779
779
msgstr ""
780
780
 
781
 
#: katomic/levels/default_levels.dat:2603
 
781
#: katomic/levels/default_levels.dat:2645
782
782
msgctxt "Name"
783
783
msgid "Meta-Di-Nitro-Benzene"
784
784
msgstr ""
785
785
 
786
 
#: katomic/levels/default_levels.dat:2736
787
 
#: katomic/levels/default_levels.dat:5221
 
786
#: katomic/levels/default_levels.dat:2780
 
787
#: katomic/levels/default_levels.dat:5302
788
788
msgctxt "Name"
789
789
msgid "Malonic Acid"
790
790
msgstr ""
791
791
 
792
 
#: katomic/levels/default_levels.dat:2801
 
792
#: katomic/levels/default_levels.dat:2846
793
793
msgctxt "Name"
794
794
msgid "2,2-Dimethylpropane"
795
795
msgstr ""
796
796
 
797
 
#: katomic/levels/default_levels.dat:2868
 
797
#: katomic/levels/default_levels.dat:2914
798
798
msgctxt "Name"
799
799
msgid "Ethyl-Benzene"
800
800
msgstr ""
801
801
 
802
 
#: katomic/levels/default_levels.dat:2938
 
802
#: katomic/levels/default_levels.dat:2985
803
803
msgctxt "Name"
804
804
msgid "Propene"
805
805
msgstr ""
806
806
 
807
 
#: katomic/levels/default_levels.dat:3001
 
807
#: katomic/levels/default_levels.dat:3049
808
808
msgctxt "Name"
809
809
msgid "L-Asparagine"
810
810
msgstr ""
811
811
 
812
 
#: katomic/levels/default_levels.dat:3072
 
812
#: katomic/levels/default_levels.dat:3121
813
813
msgctxt "Name"
814
814
msgid "1,3,5,7-Cyclooctatetraene"
815
815
msgstr ""
816
816
 
817
 
#: katomic/levels/default_levels.dat:3135
 
817
#: katomic/levels/default_levels.dat:3185
818
818
msgctxt "Name"
819
819
msgid "Vanillin"
820
820
msgstr ""
821
821
 
822
 
#: katomic/levels/default_levels.dat:3211
 
822
#: katomic/levels/default_levels.dat:3262
823
823
msgctxt "Name"
824
824
msgid "Crystal 3"
825
825
msgstr ""
826
826
 
827
 
#: katomic/levels/default_levels.dat:3275
 
827
#: katomic/levels/default_levels.dat:3327
828
828
msgctxt "Name"
829
829
msgid "Uric Acid"
830
830
msgstr ""
831
831
 
832
 
#: katomic/levels/default_levels.dat:3348
 
832
#: katomic/levels/default_levels.dat:3401
833
833
msgctxt "Name"
834
834
msgid "Thymine"
835
835
msgstr ""
836
836
 
837
 
#: katomic/levels/default_levels.dat:3419
 
837
#: katomic/levels/default_levels.dat:3473
838
838
msgctxt "Name"
839
839
msgid "Aniline"
840
840
msgstr ""
841
841
 
842
 
#: katomic/levels/default_levels.dat:3492
 
842
#: katomic/levels/default_levels.dat:3547
843
843
msgctxt "Name"
844
844
msgid "Chloroform"
845
845
msgstr ""
846
846
 
847
 
#: katomic/levels/default_levels.dat:3552
 
847
#: katomic/levels/default_levels.dat:3608
848
848
msgctxt "Name"
849
849
msgid "Carbonic acid"
850
850
msgstr ""
851
851
 
852
 
#: katomic/levels/default_levels.dat:3614
 
852
#: katomic/levels/default_levels.dat:3671
853
853
msgctxt "Name"
854
854
msgid "Crystal 4"
855
855
msgstr ""
856
856
 
857
 
#: katomic/levels/default_levels.dat:3687
 
857
#: katomic/levels/default_levels.dat:3745
858
858
msgctxt "Name"
859
859
msgid "Ethanol"
860
860
msgstr ""
861
861
 
862
 
#: katomic/levels/default_levels.dat:3748
 
862
#: katomic/levels/default_levels.dat:3807
863
863
msgctxt "Name"
864
864
msgid "Acrylo-Nitril"
865
865
msgstr ""
866
866
 
867
 
#: katomic/levels/default_levels.dat:3809
 
867
#: katomic/levels/default_levels.dat:3869
868
868
#, fuzzy
869
869
#| msgctxt "Name"
870
870
#| msgid "Turn"
872
872
msgid "Furan"
873
873
msgstr "Potez"
874
874
 
875
 
#: katomic/levels/default_levels.dat:3875
 
875
#: katomic/levels/default_levels.dat:3936
876
876
msgctxt "Name"
877
877
msgid "l-Lactic acid"
878
878
msgstr ""
879
879
 
880
 
#: katomic/levels/default_levels.dat:3939
 
880
#: katomic/levels/default_levels.dat:4001
881
881
msgctxt "Name"
882
882
msgid "Maleic Acid"
883
883
msgstr ""
884
884
 
885
 
#: katomic/levels/default_levels.dat:4007
 
885
#: katomic/levels/default_levels.dat:4070
886
886
msgctxt "Name"
887
887
msgid "meso-Tartaric acid"
888
888
msgstr ""
889
889
 
890
 
#: katomic/levels/default_levels.dat:4074
 
890
#: katomic/levels/default_levels.dat:4138
891
891
msgctxt "Name"
892
892
msgid "Crystal 5"
893
893
msgstr ""
894
894
 
895
 
#: katomic/levels/default_levels.dat:4147
 
895
#: katomic/levels/default_levels.dat:4212
896
896
msgctxt "Name"
897
897
msgid "Formic acid ethyl ester"
898
898
msgstr ""
899
899
 
900
 
#: katomic/levels/default_levels.dat:4210
 
900
#: katomic/levels/default_levels.dat:4276
901
901
msgctxt "Name"
902
902
msgid "1,4-Cyclohexadiene"
903
903
msgstr ""
904
904
 
905
 
#: katomic/levels/default_levels.dat:4271
 
905
#: katomic/levels/default_levels.dat:4338
906
906
#, fuzzy
907
907
#| msgctxt "Name"
908
908
#| msgid "Konquest"
910
910
msgid "Squaric acid"
911
911
msgstr "Konquest"
912
912
 
913
 
#: katomic/levels/default_levels.dat:4337
 
913
#: katomic/levels/default_levels.dat:4404
914
914
msgctxt "Name"
915
915
msgid "Ascorbic acid"
916
916
msgstr ""
917
917
 
918
 
#: katomic/levels/default_levels.dat:4410
 
918
#: katomic/levels/default_levels.dat:4478
919
919
msgctxt "Name"
920
920
msgid "Isopropanol"
921
921
msgstr ""
922
922
 
923
 
#: katomic/levels/default_levels.dat:4472
 
923
#: katomic/levels/default_levels.dat:4541
924
924
msgctxt "Name"
925
925
msgid "Phosgene"
926
926
msgstr ""
927
927
 
928
 
#: katomic/levels/default_levels.dat:4530
 
928
#: katomic/levels/default_levels.dat:4600
929
929
msgctxt "Name"
930
930
msgid "Thiophene"
931
931
msgstr ""
932
932
 
933
 
#: katomic/levels/default_levels.dat:4594
 
933
#: katomic/levels/default_levels.dat:4665
934
934
msgctxt "Name"
935
935
msgid "Urea"
936
936
msgstr ""
937
937
 
938
 
#: katomic/levels/default_levels.dat:4658
 
938
#: katomic/levels/default_levels.dat:4730
939
939
msgctxt "Name"
940
940
msgid "Pyruvic Acid"
941
941
msgstr ""
942
942
 
943
 
#: katomic/levels/default_levels.dat:4722
 
943
#: katomic/levels/default_levels.dat:4795
944
944
msgctxt "Name"
945
945
msgid "Ethylene oxide"
946
946
msgstr ""
947
947
 
948
 
#: katomic/levels/default_levels.dat:4785
 
948
#: katomic/levels/default_levels.dat:4859
949
949
msgctxt "Name"
950
950
msgid "Phosphoric Acid"
951
951
msgstr ""
952
952
 
953
 
#: katomic/levels/default_levels.dat:4848
 
953
#: katomic/levels/default_levels.dat:4923
954
954
#, fuzzy
955
955
#| msgctxt "Name"
956
956
#| msgid "Klickety"
958
958
msgid "Diacetyl"
959
959
msgstr "Klickety"
960
960
 
961
 
#: katomic/levels/default_levels.dat:4913
 
961
#: katomic/levels/default_levels.dat:4989
962
962
msgctxt "Name"
963
963
msgid "trans-Dichloroethene"
964
964
msgstr ""
965
965
 
966
 
#: katomic/levels/default_levels.dat:4972
 
966
#: katomic/levels/default_levels.dat:5049
967
967
msgctxt "Name"
968
968
msgid "Allylisothiocyanate"
969
969
msgstr ""
970
970
 
971
 
#: katomic/levels/default_levels.dat:5033
 
971
#: katomic/levels/default_levels.dat:5111
972
972
msgctxt "Name"
973
973
msgid "Diketene"
974
974
msgstr ""
975
975
 
976
 
#: katomic/levels/default_levels.dat:5097
 
976
#: katomic/levels/default_levels.dat:5176
977
977
msgctxt "Name"
978
978
msgid "Ethanal"
979
979
msgstr ""
980
980
 
981
 
#: katomic/levels/default_levels.dat:5158
 
981
#: katomic/levels/default_levels.dat:5238
982
982
msgctxt "Name"
983
983
msgid "Acroleine"
984
984
msgstr ""
985
985
 
986
 
#: katomic/levels/default_levels.dat:5286
 
986
#: katomic/levels/default_levels.dat:5368
987
987
msgctxt "Name"
988
988
msgid "Uracil"
989
989
msgstr ""
990
990
 
991
 
#: katomic/levels/default_levels.dat:5355
 
991
#: katomic/levels/default_levels.dat:5438
992
992
msgctxt "Name"
993
993
msgid "Caffeine"
994
994
msgstr ""
995
995
 
996
 
#: katomic/levels/default_levels.dat:5436
 
996
#: katomic/levels/default_levels.dat:5520
997
997
msgctxt "Name"
998
998
msgid "Acetone"
999
999
msgstr ""
1003
1003
msgid "Naval Battle"
1004
1004
msgstr ""
1005
1005
 
1006
 
#: kbattleship/src/kbattleship.desktop:36
 
1006
#: kbattleship/src/kbattleship.desktop:35
1007
1007
msgctxt "GenericName"
1008
1008
msgid "Ship Sinking Game"
1009
1009
msgstr ""
1018
1018
msgid "Blackbox Logic Game"
1019
1019
msgstr "Blackbox logička igra"
1020
1020
 
1021
 
#: kblackbox/kblackbox.desktop:61
 
1021
#: kblackbox/kblackbox.desktop:63
1022
1022
msgctxt "Name"
1023
1023
msgid "KBlackBox"
1024
1024
msgstr "KBlackBox"
1031
1031
msgid "KBlocks"
1032
1032
msgstr "KBlackBox"
1033
1033
 
1034
 
#: kblocks/kblocks.desktop:52
 
1034
#: kblocks/kblocks.desktop:53
1035
1035
msgctxt "GenericName"
1036
1036
msgid "Falling Blocks Game"
1037
1037
msgstr ""
1043
1043
msgid "Egyptian"
1044
1044
msgstr ""
1045
1045
 
1046
 
#: kblocks/themes/default.desktop:43
 
1046
#: kblocks/themes/default.desktop:45
1047
1047
msgctxt "Description"
1048
1048
msgid "KBlocks, Egyptian style."
1049
1049
msgstr ""
1053
1053
msgid "oxygen"
1054
1054
msgstr ""
1055
1055
 
1056
 
#: kblocks/themes/oxygen.desktop:39
 
1056
#: kblocks/themes/oxygen.desktop:40
1057
1057
msgctxt "Description"
1058
1058
msgid "KBlocks Oxygen theme for KDE 4"
1059
1059
msgstr ""
1063
1063
msgid "KBounce"
1064
1064
msgstr "KBounce"
1065
1065
 
1066
 
#: kbounce/kbounce.desktop:72
 
1066
#: kbounce/kbounce.desktop:74
1067
1067
msgctxt "GenericName"
1068
1068
msgid "Ball Bouncing Game"
1069
1069
msgstr ""
1073
1073
msgid "Egyptian Bounce"
1074
1074
msgstr ""
1075
1075
 
1076
 
#: kbounce/themes/default.desktop:40
 
1076
#: kbounce/themes/default.desktop:41
1077
1077
msgctxt "Description"
1078
1078
msgid "KBounce, Egyptian style."
1079
1079
msgstr ""
1086
1086
msgid "Strange Geometry"
1087
1087
msgstr "Igra strategije"
1088
1088
 
1089
 
#: kbounce/themes/geometry.desktop:46
 
1089
#: kbounce/themes/geometry.desktop:48
1090
1090
msgctxt "Description"
1091
1091
msgid "A simple high-contrast theme for those who like it clean."
1092
1092
msgstr ""
1107
1107
msgid "Roads"
1108
1108
msgstr "Cesta"
1109
1109
 
1110
 
#: kbounce/themes/roads.desktop:45
 
1110
#: kbounce/themes/roads.desktop:47
1111
1111
msgctxt "Description"
1112
1112
msgid "Roads, cones and wheels."
1113
1113
msgstr ""
1125
1125
msgid "KBreakOut"
1126
1126
msgstr ""
1127
1127
 
1128
 
#: kbreakout/kbreakout.desktop:50
 
1128
#: kbreakout/kbreakout.desktop:52
1129
1129
#, fuzzy
1130
1130
#| msgctxt "GenericName"
1131
1131
#| msgid "Tron-like Game"
1138
1138
msgid "Alien Breakout"
1139
1139
msgstr ""
1140
1140
 
1141
 
#: kbreakout/themes/alienbreakout.desktop:34
 
1141
#: kbreakout/themes/alienbreakout.desktop:35
1142
1142
msgctxt "Description"
1143
1143
msgid "Breakout before the aliens do."
1144
1144
msgstr ""
1148
1148
msgid "Crystal clear"
1149
1149
msgstr ""
1150
1150
 
1151
 
#: kbreakout/themes/crystal.desktop:45
 
1151
#: kbreakout/themes/crystal.desktop:47
1152
1152
msgctxt "Description"
1153
1153
msgid "Crystal-like theme for KBreakOut"
1154
1154
msgstr ""
1158
1158
msgid "Egyptian Breakout"
1159
1159
msgstr ""
1160
1160
 
1161
 
#: kbreakout/themes/default.desktop:40
 
1161
#: kbreakout/themes/default.desktop:41
1162
1162
msgctxt "Description"
1163
1163
msgid "Egyptian style breakout theme."
1164
1164
msgstr ""
1168
1168
msgid "IceWorld"
1169
1169
msgstr ""
1170
1170
 
1171
 
#: kbreakout/themes/IceWorld.desktop:46
 
1171
#: kbreakout/themes/IceWorld.desktop:48
1172
1172
msgctxt "Description"
1173
1173
msgid "Ice chilled theme"
1174
1174
msgstr ""
1181
1181
msgid "Simple"
1182
1182
msgstr "Igra je dobivena"
1183
1183
 
1184
 
#: kbreakout/themes/simple.desktop:48
 
1184
#: kbreakout/themes/simple.desktop:50
1185
1185
msgctxt "Description"
1186
1186
msgid "Simple KBreakOut theme"
1187
1187
msgstr ""
1191
1191
msgid "WEB 2.0"
1192
1192
msgstr ""
1193
1193
 
1194
 
#: kbreakout/themes/web20.desktop:46
 
1194
#: kbreakout/themes/web20.desktop:48
1195
1195
msgctxt "Description"
1196
1196
msgid ""
1197
1197
"Web 2.0 theme showcases graphical elements reminiscent of those used in "
1203
1203
msgid "KDiamond"
1204
1204
msgstr "KDiamond"
1205
1205
 
1206
 
#: kdiamond/src/kdiamond.desktop:50
 
1206
#: kdiamond/src/kdiamond.desktop:52
1207
1207
#, fuzzy
1208
1208
#| msgctxt "GenericName"
1209
1209
#| msgid "Reversi Board Game"
1219
1219
msgid "KDiamond Game"
1220
1220
msgstr "KDiamond"
1221
1221
 
1222
 
#: kdiamond/src/kdiamond.notifyrc:38 klickety/klickety.notifyrc:34
 
1222
#: kdiamond/src/kdiamond.notifyrc:39 klickety/klickety.notifyrc:33
1223
1223
#, fuzzy
1224
1224
#| msgctxt "Name"
1225
1225
#| msgid "Game won"
1227
1227
msgid "Game"
1228
1228
msgstr "Igra je dobivena"
1229
1229
 
1230
 
#: kdiamond/src/kdiamond.notifyrc:87 klickety/klickety.notifyrc:83
 
1230
#: kdiamond/src/kdiamond.notifyrc:91 klickety/klickety.notifyrc:85
1231
1231
msgctxt "Comment"
1232
1232
msgid "Sounds that appear during a game"
1233
1233
msgstr ""
1234
1234
 
1235
 
#: kdiamond/src/kdiamond.notifyrc:131
 
1235
#: kdiamond/src/kdiamond.notifyrc:137
1236
1236
#, fuzzy
1237
1237
#| msgctxt "Name"
1238
1238
#| msgid "Line removed"
1240
1240
msgid "Diamonds removed"
1241
1241
msgstr "Uklonjena linija"
1242
1242
 
1243
 
#: kdiamond/src/kdiamond.notifyrc:176
 
1243
#: kdiamond/src/kdiamond.notifyrc:184
1244
1244
#, fuzzy
1245
1245
#| msgctxt "Comment"
1246
1246
#| msgid "Line removed"
1248
1248
msgid "Diamonds were removed."
1249
1249
msgstr "Uklonjena linija"
1250
1250
 
1251
 
#: kdiamond/src/kdiamond.notifyrc:226
 
1251
#: kdiamond/src/kdiamond.notifyrc:236
1252
1252
msgctxt "Name"
1253
1253
msgid "Diamonds moving"
1254
1254
msgstr ""
1255
1255
 
1256
 
#: kdiamond/src/kdiamond.notifyrc:271
 
1256
#: kdiamond/src/kdiamond.notifyrc:283
1257
1257
msgctxt "Comment"
1258
1258
msgid "Diamonds are moving."
1259
1259
msgstr ""
1260
1260
 
1261
 
#: kdiamond/src/kdiamond.notifyrc:321 klickety/klickety.notifyrc:188
 
1261
#: kdiamond/src/kdiamond.notifyrc:335 klickety/klickety.notifyrc:190
1262
1262
#, fuzzy
1263
1263
#| msgctxt "Comment"
1264
1264
#| msgid "Game over"
1266
1266
msgid "Game over"
1267
1267
msgstr "Kraj igre"
1268
1268
 
1269
 
#: kdiamond/src/kdiamond.notifyrc:369 klickety/klickety.notifyrc:236
 
1269
#: kdiamond/src/kdiamond.notifyrc:385 klickety/klickety.notifyrc:240
1270
1270
msgctxt "Comment"
1271
1271
msgid "Time is up."
1272
1272
msgstr ""
1273
1273
 
1274
 
#: kdiamond/themes/default.desktop:44 kpat/themes/ancientegypt.desktop:34
 
1274
#: kdiamond/themes/default.desktop:46 kpat/themes/ancientegypt.desktop:35
1275
1275
msgctxt "Description"
1276
1276
msgid "Egyptian style theme."
1277
1277
msgstr ""
1281
1281
msgid "Diamonds"
1282
1282
msgstr "Diamonds"
1283
1283
 
1284
 
#: kdiamond/themes/diamonds.desktop:41
 
1284
#: kdiamond/themes/diamonds.desktop:42
1285
1285
msgctxt "Description"
1286
1286
msgid "A theme based on real looking diamonds."
1287
1287
msgstr ""
1291
1291
msgid "Funny Zoo"
1292
1292
msgstr "Funny Zoo"
1293
1293
 
1294
 
#: kdiamond/themes/funny_zoo.desktop:44
 
1294
#: kdiamond/themes/funny_zoo.desktop:46
1295
1295
msgctxt "Description"
1296
1296
msgid ""
1297
1297
"It is a fun time in the jungle! Help animals find their families. And watch "
1326
1326
msgid "KFourInLine"
1327
1327
msgstr "KNiz u boji"
1328
1328
 
1329
 
#: kfourinline/kfourinline.desktop:49
 
1329
#: kfourinline/kfourinline.desktop:51
1330
1330
#, fuzzy
1331
1331
#| msgctxt "GenericName"
1332
1332
#| msgid "Reversi Board Game"
1339
1339
msgid "KGoldrunner"
1340
1340
msgstr "KPotraga za zlatom"
1341
1341
 
1342
 
#: kgoldrunner/src/KGoldrunner.desktop:65
 
1342
#: kgoldrunner/src/KGoldrunner.desktop:67
1343
1343
msgctxt "GenericName"
1344
1344
msgid "Hunt Gold, Dodge Enemies and Solve Puzzles"
1345
1345
msgstr ""
1346
1346
 
1347
 
#: kgoldrunner/src/KGoldrunner.desktop:109
 
1347
#: kgoldrunner/src/KGoldrunner.desktop:112
1348
1348
msgctxt "Comment"
1349
1349
msgid "A game of action and puzzle-solving"
1350
1350
msgstr "Igra akcije i rješavanja zagonetki"
1354
1354
msgid "Black on White"
1355
1355
msgstr ""
1356
1356
 
1357
 
#: kgoldrunner/themes/black-on-white.desktop:50
 
1357
#: kgoldrunner/themes/black-on-white.desktop:52
1358
1358
msgctxt "Description"
1359
1359
msgid "A monochrome, black on white theme for KGoldrunner"
1360
1360
msgstr ""
1367
1367
msgid "KGoldRunner Default"
1368
1368
msgstr "KPotraga za zlatom"
1369
1369
 
1370
 
#: kgoldrunner/themes/default.desktop:52
 
1370
#: kgoldrunner/themes/default.desktop:53
1371
1371
msgctxt "Description"
1372
1372
msgid "A light and clean theme for KDE4"
1373
1373
msgstr ""
1377
1377
msgid "The Treasure of Egypt"
1378
1378
msgstr ""
1379
1379
 
1380
 
#: kgoldrunner/themes/egypt.desktop:49
 
1380
#: kgoldrunner/themes/egypt.desktop:51
1381
1381
msgctxt "Description"
1382
1382
msgid "Help Matt Goldrunner escape the traps of ancient Egypt."
1383
1383
msgstr ""
1387
1387
msgid "Geek City"
1388
1388
msgstr ""
1389
1389
 
1390
 
#: kgoldrunner/themes/kgr_geek.desktop:47
 
1390
#: kgoldrunner/themes/kgr_geek.desktop:49
1391
1391
msgctxt "Description"
1392
1392
msgid "The hero is trapped inside a computer."
1393
1393
msgstr ""
1397
1397
msgid "Nostalgia Blues"
1398
1398
msgstr ""
1399
1399
 
1400
 
#: kgoldrunner/themes/nostalgia-blues.desktop:46
 
1400
#: kgoldrunner/themes/nostalgia-blues.desktop:48
1401
1401
msgctxt "Description"
1402
1402
msgid ""
1403
1403
"A theme for KGoldrunner that brings back that 8-bit look... now in blue!"
1408
1408
msgid "Nostalgia"
1409
1409
msgstr "Nostalgia"
1410
1410
 
1411
 
#: kgoldrunner/themes/nostalgia.desktop:50
 
1411
#: kgoldrunner/themes/nostalgia.desktop:52
1412
1412
msgctxt "Description"
1413
1413
msgid "A scalable theme for KGoldrunner that brings back that 8-bit look..."
1414
1414
msgstr ""
1421
1421
msgid "Default"
1422
1422
msgstr ""
1423
1423
 
1424
 
#: kigo/data/themes/default.desktop:57
 
1424
#: kigo/data/themes/default.desktop:60
1425
1425
msgctxt "Description"
1426
1426
msgid "Kigo Default theme for KDE 4"
1427
1427
msgstr ""
1431
1431
msgid "Kigo"
1432
1432
msgstr "Kigo"
1433
1433
 
1434
 
#: kigo/src/gui/kigo.desktop:46
 
1434
#: kigo/src/gui/kigo.desktop:47
1435
1435
#, fuzzy
1436
1436
#| msgctxt "GenericName"
1437
1437
#| msgid "Board Game"
1452
1452
msgid "Classic"
1453
1453
msgstr "Klasično crvena"
1454
1454
 
1455
 
#: killbots/rulesets/classic.desktop:57
 
1455
#: killbots/rulesets/classic.desktop:60
1456
1456
msgctxt "Description"
1457
1457
msgid ""
1458
1458
"<qt><p>The rules used in the original BSD command line version of "
1467
1467
msgid "Daleks"
1468
1468
msgstr ""
1469
1469
 
1470
 
#: killbots/rulesets/daleks.desktop:42
 
1470
#: killbots/rulesets/daleks.desktop:44
1471
1471
msgctxt "Description"
1472
1472
msgid ""
1473
1473
"<qt><p>An approximation of the rules used in Daleks, a robots-like game for "
1476
1476
"disabled.</p></qt>"
1477
1477
msgstr ""
1478
1478
 
1479
 
#: killbots/rulesets/default.desktop:47
 
1479
#: killbots/rulesets/default.desktop:49
1480
1480
msgctxt "Description"
1481
1481
msgid ""
1482
1482
"<qt><p>The default Killbots game type.</p><p>Includes a medium size grid, "
1488
1488
msgid "Easy"
1489
1489
msgstr ""
1490
1490
 
1491
 
#: killbots/rulesets/easy.desktop:46
 
1491
#: killbots/rulesets/easy.desktop:49
1492
1492
msgctxt "Description"
1493
1493
msgid ""
1494
1494
"<qt><p>An easier version of the \"Killbots\" game type.</p><p>Includes a "
1504
1504
msgid "Energy Crisis"
1505
1505
msgstr "Uspon zvijezda"
1506
1506
 
1507
 
#: killbots/rulesets/energycrisis.desktop:37
 
1507
#: killbots/rulesets/energycrisis.desktop:38
1508
1508
msgctxt "Description"
1509
1509
msgid ""
1510
1510
"The player starts with 30 energy and cannot earn more. How many rounds can "
1512
1512
"run out?"
1513
1513
msgstr ""
1514
1514
 
1515
 
#: killbots/themes/classic.desktop:55
 
1515
#: killbots/themes/classic.desktop:58
1516
1516
msgctxt "Description"
1517
1517
msgid "A theme for those who miss the console version"
1518
1518
msgstr ""
1519
1519
 
1520
 
#: killbots/themes/mountainadventure.desktop:43
 
1520
#: killbots/themes/mountainadventure.desktop:45
1521
1521
msgctxt "Description"
1522
1522
msgid ""
1523
1523
"<qt><p>Indiana Gnomes battles ghosts and bats on a misty mountainside.</"
1529
1529
msgid "Mummy Madness"
1530
1530
msgstr ""
1531
1531
 
1532
 
#: killbots/themes/mummymadness.desktop:40
 
1532
#: killbots/themes/mummymadness.desktop:42
1533
1533
msgctxt "Description"
1534
1534
msgid "Egyptian style theme with mad mummies."
1535
1535
msgstr ""
1539
1539
msgid "Robot Kill"
1540
1540
msgstr ""
1541
1541
 
1542
 
#: killbots/themes/robotkill.desktop:42
 
1542
#: killbots/themes/robotkill.desktop:44
1543
1543
msgctxt "Description"
1544
1544
msgid "The default Killbots theme."
1545
1545
msgstr ""
1549
1549
msgid "Kiriki"
1550
1550
msgstr ""
1551
1551
 
1552
 
#: kiriki/src/kiriki.desktop:56
 
1552
#: kiriki/src/kiriki.desktop:58
1553
1553
#, fuzzy
1554
1554
#| msgctxt "GenericName"
1555
1555
#| msgid "Mahjongg-like Tile Game"
1562
1562
msgid "KJumpingCube"
1563
1563
msgstr "KJumpingCube"
1564
1564
 
1565
 
#: kjumpingcube/kjumpingcube.desktop:70
 
1565
#: kjumpingcube/kjumpingcube.desktop:72
1566
1566
msgctxt "GenericName"
1567
1567
msgid "Territory Capture Game"
1568
1568
msgstr ""
1575
1575
msgid "KJumpingCube Default"
1576
1576
msgstr "KJumpingCube"
1577
1577
 
1578
 
#: kjumpingcube/pics/default.desktop:50
 
1578
#: kjumpingcube/pics/default.desktop:51
1579
1579
msgctxt "Description"
1580
1580
msgid "A simple set of cubes for KDE4"
1581
1581
msgstr ""
1588
1588
msgid "Klickety"
1589
1589
msgstr "Klickety"
1590
1590
 
1591
 
#: klickety/klickety.desktop:31 klickety/ksame.desktop:70
 
1591
#: klickety/klickety.desktop:30 klickety/ksame.desktop:71
1592
1592
msgctxt "GenericName"
1593
1593
msgid "Board Game"
1594
1594
msgstr "Igra na ploči"
1601
1601
msgid "Board Game"
1602
1602
msgstr "Igra na ploči"
1603
1603
 
1604
 
#: klickety/klickety.notifyrc:127
 
1604
#: klickety/klickety.notifyrc:131
1605
1605
#, fuzzy
1606
1606
#| msgctxt "Name"
1607
1607
#| msgid "Blocks removed"
1609
1609
msgid "Pieces removed"
1610
1610
msgstr "Uklonjeni blokovi"
1611
1611
 
1612
 
#: klickety/klickety.notifyrc:155
 
1612
#: klickety/klickety.notifyrc:158
1613
1613
#, fuzzy
1614
1614
#| msgctxt "Comment"
1615
1615
#| msgid "Line removed"
1622
1622
msgid "SameGame"
1623
1623
msgstr "Ista Igra"
1624
1624
 
1625
 
#: klickety/themes/default.desktop:55
 
1625
#: klickety/themes/default.desktop:58
1626
1626
msgctxt "Description"
1627
1627
msgid "Klickety Classic Theme"
1628
1628
msgstr ""
1635
1635
msgid "KSame"
1636
1636
msgstr "KUtrka zmija"
1637
1637
 
1638
 
#: klickety/themes/ksame.desktop:30
 
1638
#: klickety/themes/ksame.desktop:29
1639
1639
msgctxt "Description"
1640
1640
msgid "Klickety KSame Theme"
1641
1641
msgstr ""
1645
1645
msgid "KSame Old"
1646
1646
msgstr ""
1647
1647
 
1648
 
#: klickety/themes/ksame_old.desktop:29
 
1648
#: klickety/themes/ksame_old.desktop:28
1649
1649
msgctxt "Description"
1650
1650
msgid "Klickety KSame Old Theme"
1651
1651
msgstr ""
1655
1655
msgid "Tactical Game"
1656
1656
msgstr "Taktička igra"
1657
1657
 
1658
 
#: klines/klines.desktop:73
 
1658
#: klines/klines.desktop:75
1659
1659
msgctxt "Name"
1660
1660
msgid "Kolor Lines"
1661
1661
msgstr "KNiz u boji"
1665
1665
msgid "Crystal"
1666
1666
msgstr "Crystal"
1667
1667
 
1668
 
#: klines/themes/egyptian.desktop:44
 
1668
#: klines/themes/egyptian.desktop:46
1669
1669
msgctxt "Description"
1670
1670
msgid "An Egyptian style theme for klines."
1671
1671
msgstr ""
1683
1683
msgid "Metal"
1684
1684
msgstr "Metal"
1685
1685
 
1686
 
#: klines/themes/metal.desktop:39
 
1686
#: klines/themes/metal.desktop:41
1687
1687
msgctxt "Description"
1688
1688
msgid "A metal style theme with bouncing balls"
1689
1689
msgstr ""
1693
1693
msgid "KMahjongg"
1694
1694
msgstr "KMahjongg"
1695
1695
 
1696
 
#: kmahjongg/kmahjongg.desktop:67
 
1696
#: kmahjongg/kmahjongg.desktop:69
1697
1697
msgctxt "GenericName"
1698
1698
msgid "Mahjongg Solitaire"
1699
1699
msgstr ""
1703
1703
msgid "4 Winds"
1704
1704
msgstr "4 Winds"
1705
1705
 
1706
 
#: kmahjongg/layouts/4_winds.desktop:43
 
1706
#: kmahjongg/layouts/4_winds.desktop:45
1707
1707
msgctxt "Description"
1708
1708
msgid "A layout resembling a fortress"
1709
1709
msgstr ""
1713
1713
msgid "Alien"
1714
1714
msgstr "Alien"
1715
1715
 
1716
 
#: kmahjongg/layouts/alien.desktop:44
 
1716
#: kmahjongg/layouts/alien.desktop:46
1717
1717
msgctxt "Description"
1718
1718
msgid "A humanoid made up of Mahjongg tiles"
1719
1719
msgstr ""
1723
1723
msgid "Altar"
1724
1724
msgstr "Altar"
1725
1725
 
1726
 
#: kmahjongg/layouts/altar.desktop:44
 
1726
#: kmahjongg/layouts/altar.desktop:46
1727
1727
msgctxt "Description"
1728
1728
msgid "An elevated surface with stairs and columns aside"
1729
1729
msgstr ""
1730
1730
 
1731
 
#: kmahjongg/layouts/arena.desktop:47
 
1731
#: kmahjongg/layouts/arena.desktop:49
1732
1732
msgctxt "Description"
1733
1733
msgid "Circular-aligned seats around a performance area"
1734
1734
msgstr ""
1738
1738
msgid "Arrow"
1739
1739
msgstr "Arrow"
1740
1740
 
1741
 
#: kmahjongg/layouts/arrow.desktop:45
 
1741
#: kmahjongg/layouts/arrow.desktop:48
1742
1742
msgctxt "Description"
1743
1743
msgid "A big arrow pointing in the right direction"
1744
1744
msgstr ""
1751
1751
msgid "Atlantis"
1752
1752
msgstr "Atlantik"
1753
1753
 
1754
 
#: kmahjongg/layouts/atlantis.desktop:44
 
1754
#: kmahjongg/layouts/atlantis.desktop:46
1755
1755
msgctxt "Description"
1756
1756
msgid "The starship-city from Stargate Atlantis"
1757
1757
msgstr ""
1761
1761
msgid "Aztec"
1762
1762
msgstr "Aztec"
1763
1763
 
1764
 
#: kmahjongg/layouts/aztec.desktop:44
 
1764
#: kmahjongg/layouts/aztec.desktop:46
1765
1765
msgctxt "Description"
1766
1766
msgid "A layout resembling Aztec buildings"
1767
1767
msgstr ""
1771
1771
msgid "Balance"
1772
1772
msgstr "Balance"
1773
1773
 
1774
 
#: kmahjongg/layouts/balance.desktop:43
 
1774
#: kmahjongg/layouts/balance.desktop:46
1775
1775
msgctxt "Description"
1776
1776
msgid "Time to weight every decision carefully!"
1777
1777
msgstr ""
1781
1781
msgid "Bat"
1782
1782
msgstr "Bat"
1783
1783
 
1784
 
#: kmahjongg/layouts/bat.desktop:45
 
1784
#: kmahjongg/layouts/bat.desktop:47
1785
1785
msgctxt "Description"
1786
1786
msgid "A bat-shaped layout"
1787
1787
msgstr ""
1791
1791
msgid "Bug"
1792
1792
msgstr "Bug"
1793
1793
 
1794
 
#: kmahjongg/layouts/bug.desktop:44
 
1794
#: kmahjongg/layouts/bug.desktop:46
1795
1795
msgctxt "Description"
1796
1796
msgid "The bug. Let us take it apart!"
1797
1797
msgstr ""
1801
1801
msgid "Castle View"
1802
1802
msgstr "Castle View"
1803
1803
 
1804
 
#: kmahjongg/layouts/castle2.desktop:43
 
1804
#: kmahjongg/layouts/castle2.desktop:44
1805
1805
msgctxt "Description"
1806
1806
msgid "A castle as viewed from one side"
1807
1807
msgstr ""
1811
1811
msgid "Castle"
1812
1812
msgstr "Castle"
1813
1813
 
1814
 
#: kmahjongg/layouts/castle.desktop:45
 
1814
#: kmahjongg/layouts/castle.desktop:47
1815
1815
msgctxt "Description"
1816
1816
msgid "Vista-styled castle layout"
1817
1817
msgstr ""
1821
1821
msgid "Cat"
1822
1822
msgstr "Cat"
1823
1823
 
1824
 
#: kmahjongg/layouts/cat.desktop:45
 
1824
#: kmahjongg/layouts/cat.desktop:47
1825
1825
msgctxt "Description"
1826
1826
msgid "Vista-styled cat layout"
1827
1827
msgstr ""
1831
1831
msgid "Chains"
1832
1832
msgstr "Chains"
1833
1833
 
1834
 
#: kmahjongg/layouts/chains.desktop:44
 
1834
#: kmahjongg/layouts/chains.desktop:46
1835
1835
msgctxt "Description"
1836
1836
msgid "Four chains making up a single structure"
1837
1837
msgstr ""
1841
1841
msgid "Checkered"
1842
1842
msgstr "Checkered"
1843
1843
 
1844
 
#: kmahjongg/layouts/checkered.desktop:41
 
1844
#: kmahjongg/layouts/checkered.desktop:42
1845
1845
msgctxt "Description"
1846
1846
msgid "What if the chess board was not square?"
1847
1847
msgstr ""
1851
1851
msgid "Chip"
1852
1852
msgstr "Chip"
1853
1853
 
1854
 
#: kmahjongg/layouts/chip.desktop:43
 
1854
#: kmahjongg/layouts/chip.desktop:44
1855
1855
msgctxt "Description"
1856
1856
msgid "An electronic component with many connectors"
1857
1857
msgstr ""
1861
1861
msgid "Clubs"
1862
1862
msgstr "Clubs"
1863
1863
 
1864
 
#: kmahjongg/layouts/clubs.desktop:42
 
1864
#: kmahjongg/layouts/clubs.desktop:44
1865
1865
msgctxt "Description"
1866
1866
msgid "A layout resembling a multitude of card clubs"
1867
1867
msgstr ""
1871
1871
msgid "Columns"
1872
1872
msgstr "Columns"
1873
1873
 
1874
 
#: kmahjongg/layouts/columns.desktop:45
 
1874
#: kmahjongg/layouts/columns.desktop:48
1875
1875
msgctxt "Description"
1876
1876
msgid "A circular arena covered with columns of varying height"
1877
1877
msgstr ""
1881
1881
msgid "Crab"
1882
1882
msgstr "Crab"
1883
1883
 
1884
 
#: kmahjongg/layouts/crab.desktop:46
 
1884
#: kmahjongg/layouts/crab.desktop:48
1885
1885
msgctxt "Description"
1886
1886
msgid "Vista-styled crab layout"
1887
1887
msgstr ""
1891
1891
msgid "Cross"
1892
1892
msgstr "Cross"
1893
1893
 
1894
 
#: kmahjongg/layouts/cross.desktop:46
 
1894
#: kmahjongg/layouts/cross.desktop:49
1895
1895
msgctxt "Description"
1896
1896
msgid "A six-ended cross resembling the Cyrillic letter Zh"
1897
1897
msgstr ""
1898
1898
 
1899
 
#: kmahjongg/layouts/default.desktop:57
 
1899
#: kmahjongg/layouts/default.desktop:60
1900
1900
msgctxt "Description"
1901
1901
msgid "Default KMahjongg game layout"
1902
1902
msgstr ""
1906
1906
msgid "Dragon"
1907
1907
msgstr "Dragon"
1908
1908
 
1909
 
#: kmahjongg/layouts/dragon.desktop:47
 
1909
#: kmahjongg/layouts/dragon.desktop:49
1910
1910
msgctxt "Description"
1911
1911
msgid "Vista-styled dragon layout"
1912
1912
msgstr ""
1916
1916
msgid "Eagle"
1917
1917
msgstr "Eagle"
1918
1918
 
1919
 
#: kmahjongg/layouts/eagle.desktop:46
 
1919
#: kmahjongg/layouts/eagle.desktop:48
1920
1920
msgctxt "Description"
1921
1921
msgid "A large carnivore bird in Mahjongg tiles"
1922
1922
msgstr ""
1926
1926
msgid "Enterprise"
1927
1927
msgstr "Enterprise"
1928
1928
 
1929
 
#: kmahjongg/layouts/enterprise.desktop:44
 
1929
#: kmahjongg/layouts/enterprise.desktop:47
1930
1930
msgctxt "Description"
1931
1931
msgid "A layout for Star Trek fans"
1932
1932
msgstr ""
1933
1933
 
1934
 
#: kmahjongg/layouts/explosion.desktop:2 kmines/data/kmines.notifyrc:446
 
1934
#: kmahjongg/layouts/explosion.desktop:2 kmines/data/kmines.notifyrc:463
1935
1935
msgctxt "Name"
1936
1936
msgid "Explosion"
1937
1937
msgstr "Explosion"
1938
1938
 
1939
 
#: kmahjongg/layouts/explosion.desktop:64
 
1939
#: kmahjongg/layouts/explosion.desktop:67
1940
1940
msgctxt "Description"
1941
1941
msgid "Something has exploded. Collect the pieces."
1942
1942
msgstr ""
1946
1946
msgid "Flowers"
1947
1947
msgstr "Flowers"
1948
1948
 
1949
 
#: kmahjongg/layouts/flowers.desktop:64
 
1949
#: kmahjongg/layouts/flowers.desktop:66
1950
1950
msgctxt "Description"
1951
1951
msgid "A layout consisting of six flowers"
1952
1952
msgstr ""
1957
1957
msgid "Future"
1958
1958
msgstr "Future"
1959
1959
 
1960
 
#: kmahjongg/layouts/future.desktop:45
 
1960
#: kmahjongg/layouts/future.desktop:47
1961
1961
msgctxt "Description"
1962
1962
msgid "An abstract image resembling an asterisk"
1963
1963
msgstr ""
1967
1967
msgid "Galaxy"
1968
1968
msgstr "Galaxy"
1969
1969
 
1970
 
#: kmahjongg/layouts/galaxy.desktop:46
 
1970
#: kmahjongg/layouts/galaxy.desktop:48
1971
1971
msgctxt "Description"
1972
1972
msgid "Diversely sized piles of matter"
1973
1973
msgstr ""
1977
1977
msgid "Garden"
1978
1978
msgstr "Garden"
1979
1979
 
1980
 
#: kmahjongg/layouts/garden.desktop:46
 
1980
#: kmahjongg/layouts/garden.desktop:49
1981
1981
msgctxt "Description"
1982
1982
msgid "Regular patterns resembling a classical garden"
1983
1983
msgstr ""
1987
1987
msgid "Girl"
1988
1988
msgstr "Girl"
1989
1989
 
1990
 
#: kmahjongg/layouts/girl.desktop:45
 
1990
#: kmahjongg/layouts/girl.desktop:47
1991
1991
msgctxt "Description"
1992
1992
msgid "A layout resembling a girl's face"
1993
1993
msgstr ""
1997
1997
msgid "Glade"
1998
1998
msgstr "Glade"
1999
1999
 
2000
 
#: kmahjongg/layouts/glade.desktop:41
 
2000
#: kmahjongg/layouts/glade.desktop:44
2001
2001
msgctxt "Description"
2002
2002
msgid "A small piece of empty space surrounded by a forest"
2003
2003
msgstr ""
2007
2007
msgid "Grid"
2008
2008
msgstr "Grid"
2009
2009
 
2010
 
#: kmahjongg/layouts/grid.desktop:46
 
2010
#: kmahjongg/layouts/grid.desktop:49
2011
2011
msgctxt "Description"
2012
2012
msgid "A rectangular grid of varying height"
2013
2013
msgstr ""
2017
2017
msgid "Helios"
2018
2018
msgstr "Helios"
2019
2019
 
2020
 
#: kmahjongg/layouts/helios.desktop:43
 
2020
#: kmahjongg/layouts/helios.desktop:45
2021
2021
msgctxt "Description"
2022
2022
msgid "The greek Sun god's sign"
2023
2023
msgstr ""
2027
2027
msgid "Hole"
2028
2028
msgstr "Hole"
2029
2029
 
2030
 
#: kmahjongg/layouts/hole.desktop:43 kmahjongg/layouts/time_tunnel.desktop:43
 
2030
#: kmahjongg/layouts/hole.desktop:45 kmahjongg/layouts/time_tunnel.desktop:45
2031
2031
msgctxt "Description"
2032
2032
msgid "A pyramid with a hole in the middle"
2033
2033
msgstr ""
2037
2037
msgid "Inner Circle"
2038
2038
msgstr "Inner Circle"
2039
2039
 
2040
 
#: kmahjongg/layouts/inner_circle.desktop:41
 
2040
#: kmahjongg/layouts/inner_circle.desktop:43
2041
2041
msgctxt "Description"
2042
2042
msgid "Concentric boxes with openings pointing in opposite directions"
2043
2043
msgstr ""
2047
2047
msgid "Key"
2048
2048
msgstr "Key"
2049
2049
 
2050
 
#: kmahjongg/layouts/key.desktop:45
 
2050
#: kmahjongg/layouts/key.desktop:48
2051
2051
msgctxt "Description"
2052
2052
msgid "A large key made of Mahjongg tiles"
2053
2053
msgstr ""
2057
2057
msgid "KM"
2058
2058
msgstr "KM"
2059
2059
 
2060
 
#: kmahjongg/layouts/km.desktop:45
 
2060
#: kmahjongg/layouts/km.desktop:47
2061
2061
msgctxt "Description"
2062
2062
msgid "Letters K and M. Do you have your favourite extension for that?"
2063
2063
msgstr ""
2064
2064
 
2065
 
#: kmahjongg/layouts/labyrinth.desktop:45
 
2065
#: kmahjongg/layouts/labyrinth.desktop:47
2066
2066
msgctxt "Description"
2067
2067
msgid "A complex yet symmetric labyrinth"
2068
2068
msgstr ""
2072
2072
msgid "Mask"
2073
2073
msgstr "Mask"
2074
2074
 
2075
 
#: kmahjongg/layouts/mask.desktop:45
 
2075
#: kmahjongg/layouts/mask.desktop:48
2076
2076
msgctxt "Description"
2077
2077
msgid "A scary embossed pagan mask"
2078
2078
msgstr ""
2082
2082
msgid "Maya"
2083
2083
msgstr "Maya"
2084
2084
 
2085
 
#: kmahjongg/layouts/maya.desktop:43
 
2085
#: kmahjongg/layouts/maya.desktop:45
2086
2086
msgctxt "Description"
2087
2087
msgid "A layout resembling Maya pyramids"
2088
2088
msgstr ""
2092
2092
msgid "Maze"
2093
2093
msgstr "Maze"
2094
2094
 
2095
 
#: kmahjongg/layouts/maze.desktop:45
 
2095
#: kmahjongg/layouts/maze.desktop:47
2096
2096
msgctxt "Description"
2097
2097
msgid "An extremely twisted maze. Beware of minotaurs!"
2098
2098
msgstr ""
2102
2102
msgid "Mesh"
2103
2103
msgstr "Mesh"
2104
2104
 
2105
 
#: kmahjongg/layouts/mesh.desktop:41
 
2105
#: kmahjongg/layouts/mesh.desktop:44
2106
2106
msgctxt "Description"
2107
2107
msgid "An interweaved structure made up of Mahjongg tiles"
2108
2108
msgstr ""
2112
2112
msgid "Moth"
2113
2113
msgstr "Moth"
2114
2114
 
2115
 
#: kmahjongg/layouts/moth.desktop:41
 
2115
#: kmahjongg/layouts/moth.desktop:43
2116
2116
msgctxt "Description"
2117
2117
msgid "A layout representing a small flying insect"
2118
2118
msgstr ""
2122
2122
msgid "Order"
2123
2123
msgstr "Order"
2124
2124
 
2125
 
#: kmahjongg/layouts/order.desktop:43
 
2125
#: kmahjongg/layouts/order.desktop:46
2126
2126
msgctxt "Description"
2127
2127
msgid "A cross with thick ends"
2128
2128
msgstr ""
2132
2132
msgid "Pattern"
2133
2133
msgstr "Pattern"
2134
2134
 
2135
 
#: kmahjongg/layouts/pattern.desktop:45
 
2135
#: kmahjongg/layouts/pattern.desktop:48
2136
2136
msgctxt "Description"
2137
2137
msgid "A mysterious pattern atop rectangular blocks"
2138
2138
msgstr ""
2142
2142
msgid "Penta"
2143
2143
msgstr "Penta"
2144
2144
 
2145
 
#: kmahjongg/layouts/penta.desktop:43
 
2145
#: kmahjongg/layouts/penta.desktop:45
2146
2146
msgctxt "Description"
2147
2147
msgid "A fortress with five towers"
2148
2148
msgstr ""
2152
2152
msgid "Pillars"
2153
2153
msgstr "Pillars"
2154
2154
 
2155
 
#: kmahjongg/layouts/pillars.desktop:42
 
2155
#: kmahjongg/layouts/pillars.desktop:44
2156
2156
msgctxt "Description"
2157
2157
msgid "A couple of vertical pillars supporting a flat surface"
2158
2158
msgstr ""
2162
2162
msgid "Pirates"
2163
2163
msgstr "Pirates"
2164
2164
 
2165
 
#: kmahjongg/layouts/pirates.desktop:44
 
2165
#: kmahjongg/layouts/pirates.desktop:46
2166
2166
msgctxt "Description"
2167
2167
msgid "A sailing boat under the sun"
2168
2168
msgstr ""
2172
2172
msgid "Pyramid"
2173
2173
msgstr "Pyramid"
2174
2174
 
2175
 
#: kmahjongg/layouts/pyramid.desktop:54
 
2175
#: kmahjongg/layouts/pyramid.desktop:57
2176
2176
msgctxt "Description"
2177
2177
msgid "Can you tear the pyramid apart?"
2178
2178
msgstr ""
2182
2182
msgid "Rocket"
2183
2183
msgstr "Rocket"
2184
2184
 
2185
 
#: kmahjongg/layouts/rocket.desktop:43
 
2185
#: kmahjongg/layouts/rocket.desktop:45
2186
2186
msgctxt "Description"
2187
2187
msgid "A rocket for you to launch off the board"
2188
2188
msgstr ""
2192
2192
msgid "Shield"
2193
2193
msgstr "Shield"
2194
2194
 
2195
 
#: kmahjongg/layouts/shield.desktop:43
 
2195
#: kmahjongg/layouts/shield.desktop:45
2196
2196
msgctxt "Description"
2197
2197
msgid "A shield and a sword made up of Mahjongg tiles"
2198
2198
msgstr ""
2202
2202
msgid "Spider"
2203
2203
msgstr "Spider"
2204
2204
 
2205
 
#: kmahjongg/layouts/spider.desktop:44
 
2205
#: kmahjongg/layouts/spider.desktop:46
2206
2206
msgctxt "Description"
2207
2207
msgid "Vista-styled spider layout"
2208
2208
msgstr ""
2212
2212
msgid "Squares"
2213
2213
msgstr "Squares"
2214
2214
 
2215
 
#: kmahjongg/layouts/squares.desktop:45
 
2215
#: kmahjongg/layouts/squares.desktop:48
2216
2216
msgctxt "Description"
2217
2217
msgid "Concentric squares of alterating height"
2218
2218
msgstr ""
2222
2222
msgid "Squaring"
2223
2223
msgstr "Squaring"
2224
2224
 
2225
 
#: kmahjongg/layouts/squaring.desktop:42
 
2225
#: kmahjongg/layouts/squaring.desktop:44
2226
2226
msgctxt "Description"
2227
2227
msgid "Who said squares are flat?"
2228
2228
msgstr ""
2232
2232
msgid "Stadion"
2233
2233
msgstr "Stadion"
2234
2234
 
2235
 
#: kmahjongg/layouts/stadion.desktop:43
 
2235
#: kmahjongg/layouts/stadion.desktop:45
2236
2236
msgctxt "Description"
2237
2237
msgid "A layout representing a football field"
2238
2238
msgstr ""
2242
2242
msgid "Stairs"
2243
2243
msgstr "Stairs"
2244
2244
 
2245
 
#: kmahjongg/layouts/stairs.desktop:45
 
2245
#: kmahjongg/layouts/stairs.desktop:47
2246
2246
msgctxt "Description"
2247
2247
msgid "A staircase for those who dislike taking the same path twice"
2248
2248
msgstr ""
2252
2252
msgid "Star"
2253
2253
msgstr "Star"
2254
2254
 
2255
 
#: kmahjongg/layouts/star.desktop:46
 
2255
#: kmahjongg/layouts/star.desktop:48
2256
2256
msgctxt "Description"
2257
2257
msgid "An asterisk-shaped embossed layout"
2258
2258
msgstr ""
2262
2262
msgid "Star Ship"
2263
2263
msgstr "Star Ship"
2264
2264
 
2265
 
#: kmahjongg/layouts/star_ship.desktop:43
 
2265
#: kmahjongg/layouts/star_ship.desktop:45
2266
2266
msgctxt "Description"
2267
2267
msgid "A sci-fi space transport"
2268
2268
msgstr ""
2272
2272
msgid "Stacks"
2273
2273
msgstr "Stacks"
2274
2274
 
2275
 
#: kmahjongg/layouts/stax.desktop:49
 
2275
#: kmahjongg/layouts/stax.desktop:51
2276
2276
msgctxt "Description"
2277
2277
msgid "Difficult layout with stacks of tiles"
2278
2278
msgstr ""
2282
2282
msgid "Swirl"
2283
2283
msgstr "Swirl"
2284
2284
 
2285
 
#: kmahjongg/layouts/swirl.desktop:46
 
2285
#: kmahjongg/layouts/swirl.desktop:49
2286
2286
msgctxt "Description"
2287
2287
msgid "A spiral with thick ends"
2288
2288
msgstr ""
2292
2292
msgid "Temple"
2293
2293
msgstr "Temple"
2294
2294
 
2295
 
#: kmahjongg/layouts/temple.desktop:44
 
2295
#: kmahjongg/layouts/temple.desktop:46
2296
2296
msgctxt "Description"
2297
2297
msgid "A temple-shaped layout"
2298
2298
msgstr ""
2302
2302
msgid "Theatre"
2303
2303
msgstr "Theatre"
2304
2304
 
2305
 
#: kmahjongg/layouts/theatre.desktop:43
 
2305
#: kmahjongg/layouts/theatre.desktop:45
2306
2306
msgctxt "Description"
2307
2307
msgid "A rectangular building with empty space in the middle"
2308
2308
msgstr ""
2312
2312
msgid "The Door"
2313
2313
msgstr "The Door"
2314
2314
 
2315
 
#: kmahjongg/layouts/the_door.desktop:43
 
2315
#: kmahjongg/layouts/the_door.desktop:45
2316
2316
msgctxt "Description"
2317
2317
msgid "A doorway through a pyramid-shaped wall"
2318
2318
msgstr ""
2327
2327
msgid "Tomb"
2328
2328
msgstr "Tomb"
2329
2329
 
2330
 
#: kmahjongg/layouts/tomb.desktop:42
 
2330
#: kmahjongg/layouts/tomb.desktop:44
2331
2331
msgctxt "Description"
2332
2332
msgid "Fans of Lara Croft may start digging"
2333
2333
msgstr ""
2337
2337
msgid "Totem"
2338
2338
msgstr "Totem"
2339
2339
 
2340
 
#: kmahjongg/layouts/totem.desktop:45
 
2340
#: kmahjongg/layouts/totem.desktop:47
2341
2341
msgctxt "Description"
2342
2342
msgid "A T-shaped embossed object with a hole"
2343
2343
msgstr ""
2347
2347
msgid "Tower"
2348
2348
msgstr "Tower"
2349
2349
 
2350
 
#: kmahjongg/layouts/tower.desktop:54
 
2350
#: kmahjongg/layouts/tower.desktop:56
2351
2351
#, fuzzy
2352
2352
#| msgctxt "Name"
2353
2353
#| msgid "Removed some stones"
2360
2360
msgid "Triangle"
2361
2361
msgstr "Triangle"
2362
2362
 
2363
 
#: kmahjongg/layouts/triangle.desktop:55
 
2363
#: kmahjongg/layouts/triangle.desktop:57
2364
2364
msgctxt "Description"
2365
2365
msgid "Triangular pyramid"
2366
2366
msgstr ""
2370
2370
msgid "Up&Down"
2371
2371
msgstr "Up&Down"
2372
2372
 
2373
 
#: kmahjongg/layouts/up&down.desktop:41
 
2373
#: kmahjongg/layouts/up&down.desktop:43
2374
2374
msgctxt "Description"
2375
2375
msgid "Have you ever tried to represent waves in rectangular blocks?"
2376
2376
msgstr ""
2380
2380
msgid "Vi"
2381
2381
msgstr "Vi"
2382
2382
 
2383
 
#: kmahjongg/layouts/Vi.desktop:43
 
2383
#: kmahjongg/layouts/Vi.desktop:45
2384
2384
msgctxt "Description"
2385
2385
msgid "A V-shaped layout with thick lower corners"
2386
2386
msgstr ""
2390
2390
msgid "Well"
2391
2391
msgstr "Well"
2392
2392
 
2393
 
#: kmahjongg/layouts/well.desktop:42
 
2393
#: kmahjongg/layouts/well.desktop:44
2394
2394
msgctxt "Description"
2395
2395
msgid "A rectangular well with stairs at all sides"
2396
2396
msgstr ""
2400
2400
msgid "X-shaped"
2401
2401
msgstr "X-shaped"
2402
2402
 
2403
 
#: kmahjongg/layouts/X_shaped.desktop:41
 
2403
#: kmahjongg/layouts/X_shaped.desktop:42
2404
2404
msgctxt "Description"
2405
2405
msgid "A large letter X made of mahjongg tiles"
2406
2406
msgstr ""
2410
2410
msgid "KMines"
2411
2411
msgstr "KMines"
2412
2412
 
2413
 
#: kmines/data/kmines.desktop:70
 
2413
#: kmines/data/kmines.desktop:72
2414
2414
msgctxt "GenericName"
2415
2415
msgid "Minesweeper-like Game"
2416
2416
msgstr "Igra s poput Minesweepera"
2423
2423
msgid "KMines Minesweeper-like Game"
2424
2424
msgstr "Igra s poput Minesweepera"
2425
2425
 
2426
 
#: kmines/data/kmines.notifyrc:37
 
2426
#: kmines/data/kmines.notifyrc:38
2427
2427
msgctxt "Name"
2428
2428
msgid "Reveal Case"
2429
2429
msgstr "Reveal Case"
2430
2430
 
2431
 
#: kmines/data/kmines.notifyrc:83
 
2431
#: kmines/data/kmines.notifyrc:86
2432
2432
msgctxt "Comment"
2433
2433
msgid "Reveal case"
2434
2434
msgstr "Riješite slučaj"
2435
2435
 
2436
 
#: kmines/data/kmines.notifyrc:140
 
2436
#: kmines/data/kmines.notifyrc:145
2437
2437
#, fuzzy
2438
2438
#| msgctxt "Name"
2439
2439
#| msgid "Autoreveal case"
2441
2441
msgid "Autoreveal Case"
2442
2442
msgstr "Automatski otkrij slučaj"
2443
2443
 
2444
 
#: kmines/data/kmines.notifyrc:185
 
2444
#: kmines/data/kmines.notifyrc:192
2445
2445
msgctxt "Comment"
2446
2446
msgid "Autoreveal case"
2447
2447
msgstr "Automatski otkrij slučaj"
2448
2448
 
2449
 
#: kmines/data/kmines.notifyrc:242
 
2449
#: kmines/data/kmines.notifyrc:251
2450
2450
#, fuzzy
2451
2451
#| msgctxt "Name"
2452
2452
#| msgid "Mark case"
2454
2454
msgid "Mark Case"
2455
2455
msgstr "Obilježi slučaj"
2456
2456
 
2457
 
#: kmines/data/kmines.notifyrc:287
 
2457
#: kmines/data/kmines.notifyrc:298
2458
2458
msgctxt "Comment"
2459
2459
msgid "Mark case"
2460
2460
msgstr "Obilježi slučaj"
2461
2461
 
2462
 
#: kmines/data/kmines.notifyrc:344
 
2462
#: kmines/data/kmines.notifyrc:357
2463
2463
#, fuzzy
2464
2464
#| msgctxt "Name"
2465
2465
#| msgid "Unmark case"
2467
2467
msgid "Unmark Case"
2468
2468
msgstr "Skini obilježje sa slučaja"
2469
2469
 
2470
 
#: kmines/data/kmines.notifyrc:389
 
2470
#: kmines/data/kmines.notifyrc:404
2471
2471
msgctxt "Comment"
2472
2472
msgid "Unmark case"
2473
2473
msgstr "Skini obilježje sa slučaja"
2474
2474
 
2475
 
#: kmines/data/kmines.notifyrc:508
 
2475
#: kmines/data/kmines.notifyrc:528
2476
2476
msgctxt "Comment"
2477
2477
msgid "Explosion"
2478
2478
msgstr "Eksplozija"
2479
2479
 
2480
 
#: kmines/data/kmines.notifyrc:572 kreversi/sounds/kreversi.notifyrc:165
 
2480
#: kmines/data/kmines.notifyrc:595 kreversi/sounds/kreversi.notifyrc:172
2481
2481
#, fuzzy
2482
2482
#| msgctxt "Name"
2483
2483
#| msgid "Game won"
2485
2485
msgid "Game Won"
2486
2486
msgstr "Igra je dobivena"
2487
2487
 
2488
 
#: kmines/data/kmines.notifyrc:622 knetwalk/src/knetwalk.notifyrc:339
2489
 
#: kreversi/sounds/kreversi.notifyrc:215
 
2488
#: kmines/data/kmines.notifyrc:647 knetwalk/src/knetwalk.notifyrc:354
 
2489
#: kreversi/sounds/kreversi.notifyrc:224
2490
2490
msgctxt "Comment"
2491
2491
msgid "Game won"
2492
2492
msgstr "Igra je dobivena"
2493
2493
 
2494
 
#: kmines/data/kmines.notifyrc:684 kreversi/sounds/kreversi.notifyrc:278
 
2494
#: kmines/data/kmines.notifyrc:711 kreversi/sounds/kreversi.notifyrc:289
2495
2495
#, fuzzy
2496
2496
#| msgctxt "Name"
2497
2497
#| msgid "Game lost"
2499
2499
msgid "Game Lost"
2500
2500
msgstr "Igra je izgubljena"
2501
2501
 
2502
 
#: kmines/data/kmines.notifyrc:734 kreversi/sounds/kreversi.notifyrc:328
 
2502
#: kmines/data/kmines.notifyrc:763 kreversi/sounds/kreversi.notifyrc:341
2503
2503
msgctxt "Comment"
2504
2504
msgid "Game lost"
2505
2505
msgstr "Igra je izgubljena"
2506
2506
 
2507
 
#: kmines/data/kmines.notifyrc:796
 
2507
#: kmines/data/kmines.notifyrc:827
2508
2508
#, fuzzy
2509
2509
#| msgctxt "Name"
2510
2510
#| msgid "Set question mark"
2512
2512
msgid "Set Question Mark"
2513
2513
msgstr "Postavi oznaku pitanja"
2514
2514
 
2515
 
#: kmines/data/kmines.notifyrc:843
 
2515
#: kmines/data/kmines.notifyrc:875
2516
2516
msgctxt "Comment"
2517
2517
msgid "Set question mark"
2518
2518
msgstr "Postavi oznaku pitanja"
2519
2519
 
2520
 
#: kmines/data/kmines.notifyrc:902
 
2520
#: kmines/data/kmines.notifyrc:935
2521
2521
#, fuzzy
2522
2522
#| msgctxt "Name"
2523
2523
#| msgid "Unset question mark"
2525
2525
msgid "Unset Question Mark"
2526
2526
msgstr "Ukloni oznaku pitanja"
2527
2527
 
2528
 
#: kmines/data/kmines.notifyrc:949
 
2528
#: kmines/data/kmines.notifyrc:983
2529
2529
msgctxt "Comment"
2530
2530
msgid "Unset question mark"
2531
2531
msgstr "Ukloni oznaku pitanja"
2532
2532
 
2533
 
#: kmines/themes/classic.desktop:55
 
2533
#: kmines/themes/classic.desktop:58
2534
2534
msgctxt "Description"
2535
2535
msgid "Classic theme for KMines"
2536
2536
msgstr ""
2537
2537
 
2538
 
#: kmines/themes/default.desktop:57
 
2538
#: kmines/themes/default.desktop:60
2539
2539
msgctxt "Description"
2540
2540
msgid "KMines Oxygen theme for KDE 4"
2541
2541
msgstr ""
2545
2545
msgid "Graveyard Mayhem"
2546
2546
msgstr ""
2547
2547
 
2548
 
#: kmines/themes/graveyard-mayhem.desktop:35
 
2548
#: kmines/themes/graveyard-mayhem.desktop:36
2549
2549
msgctxt "Description"
2550
2550
msgid ""
2551
2551
"A spooky theme for KMines. Don't get caught by the zombies in the graveyard!"
2556
2556
msgid "Gardens of Danger"
2557
2557
msgstr ""
2558
2558
 
2559
 
#: kmines/themes/green.desktop:49
 
2559
#: kmines/themes/green.desktop:50
2560
2560
msgctxt "Description"
2561
2561
msgid "A funny theme for KDE4 mines game"
2562
2562
msgstr ""
2569
2569
msgid "KNetWalk"
2570
2570
msgstr "knetwalk"
2571
2571
 
2572
 
#: knetwalk/src/knetwalk.desktop:53
 
2572
#: knetwalk/src/knetwalk.desktop:55
2573
2573
msgctxt "GenericName"
2574
2574
msgid "Network Construction Game"
2575
2575
msgstr ""
2582
2582
msgid "KNetWalk Game"
2583
2583
msgstr "knetwalk"
2584
2584
 
2585
 
#: knetwalk/src/knetwalk.notifyrc:37 kreversi/sounds/kreversi.notifyrc:38
 
2585
#: knetwalk/src/knetwalk.notifyrc:38 kreversi/sounds/kreversi.notifyrc:39
2586
2586
msgctxt "Name"
2587
2587
msgid "Click"
2588
2588
msgstr "Click"
2589
2589
 
2590
 
#: knetwalk/src/knetwalk.notifyrc:99 kreversi/sounds/kreversi.notifyrc:100
 
2590
#: knetwalk/src/knetwalk.notifyrc:103 kreversi/sounds/kreversi.notifyrc:104
2591
2591
#, fuzzy
2592
2592
msgctxt "Comment"
2593
2593
msgid "Click"
2594
2594
msgstr "Klik"
2595
2595
 
2596
 
#: knetwalk/src/knetwalk.notifyrc:164 knetwalk/src/knetwalk.notifyrc:402
 
2596
#: knetwalk/src/knetwalk.notifyrc:171 knetwalk/src/knetwalk.notifyrc:419
2597
2597
msgctxt "Name"
2598
2598
msgid "Connect"
2599
2599
msgstr "Connect"
2600
2600
 
2601
 
#: knetwalk/src/knetwalk.notifyrc:223 knetwalk/src/knetwalk.notifyrc:461
 
2601
#: knetwalk/src/knetwalk.notifyrc:233 knetwalk/src/knetwalk.notifyrc:481
2602
2602
#, fuzzy
2603
2603
#| msgctxt "Name"
2604
2604
#| msgid "Connect"
2606
2606
msgid "Connect"
2607
2607
msgstr "Poveži"
2608
2608
 
2609
 
#: knetwalk/src/knetwalk.notifyrc:279
 
2609
#: knetwalk/src/knetwalk.notifyrc:292
2610
2610
msgctxt "Name"
2611
2611
msgid "Game won"
2612
2612
msgstr "Igra je dobivena"
2613
2613
 
2614
 
#: knetwalk/src/knetwalk.notifyrc:517
 
2614
#: knetwalk/src/knetwalk.notifyrc:540
2615
2615
msgctxt "Name"
2616
2616
msgid "Turn"
2617
2617
msgstr "Turn"
2618
2618
 
2619
 
#: knetwalk/src/knetwalk.notifyrc:573
 
2619
#: knetwalk/src/knetwalk.notifyrc:598
2620
2620
#, fuzzy
2621
2621
#| msgctxt "Name"
2622
2622
#| msgid "Turn"
2624
2624
msgid "Turn"
2625
2625
msgstr "Potez"
2626
2626
 
2627
 
#: knetwalk/themes/default.desktop:57
 
2627
#: knetwalk/themes/default.desktop:60
2628
2628
msgctxt "Description"
2629
2629
msgid "KNetWalk Default theme for KDE 4"
2630
2630
msgstr ""
2634
2634
msgid "Electronic"
2635
2635
msgstr "Electronic"
2636
2636
 
2637
 
#: knetwalk/themes/electronic.desktop:51
 
2637
#: knetwalk/themes/electronic.desktop:54
2638
2638
msgctxt "Description"
2639
2639
msgid "KNetWalk Electronic theme for KDE 4"
2640
2640
msgstr ""
2678
2678
msgid "Reprieve"
2679
2679
msgstr ""
2680
2680
 
2681
 
#: kolf/courses/Impossible:1582
 
2681
#: kolf/courses/Impossible:1583
2682
2682
msgctxt "Comment"
2683
2683
msgid "Luck"
2684
2684
msgstr ""
2685
2685
 
2686
 
#: kolf/courses/Impossible:3395
 
2686
#: kolf/courses/Impossible:3397
2687
2687
#, fuzzy
2688
2688
#| msgctxt "Name"
2689
2689
#| msgid "Chat"
2714
2714
msgid "USA Pro"
2715
2715
msgstr ""
2716
2716
 
2717
 
#: kolf/courses/USApro:90
 
2717
#: kolf/courses/USApro:91
2718
2718
msgctxt "Comment"
2719
2719
msgid "Daytona Beach, FL"
2720
2720
msgstr ""
2721
2721
 
2722
 
#: kolf/courses/USApro:318
 
2722
#: kolf/courses/USApro:320
2723
2723
msgctxt "Comment"
2724
2724
msgid "Washington DC (Pentagon)"
2725
2725
msgstr ""
2726
2726
 
2727
 
#: kolf/courses/USApro:511
 
2727
#: kolf/courses/USApro:514
2728
2728
msgctxt "Comment"
2729
2729
msgid "Palm Springs, CO"
2730
2730
msgstr ""
2731
2731
 
2732
 
#: kolf/courses/USApro:707
 
2732
#: kolf/courses/USApro:711
2733
2733
msgctxt "Comment"
2734
2734
msgid "Las Vegas, NV"
2735
2735
msgstr ""
2736
2736
 
2737
 
#: kolf/courses/USApro:902 kolf/courses/USApro:1564
 
2737
#: kolf/courses/USApro:907 kolf/courses/USApro:1574
2738
2738
msgctxt "Comment"
2739
2739
msgid "San Francisco, CA"
2740
2740
msgstr ""
2741
2741
 
2742
 
#: kolf/courses/USApro:1029
 
2742
#: kolf/courses/USApro:1035
2743
2743
#, fuzzy
2744
2744
#| msgctxt "Name"
2745
2745
#| msgid "Grandma"
2747
2747
msgid "Grand Canyon"
2748
2748
msgstr "Baka"
2749
2749
 
2750
 
#: kolf/courses/USApro:1185
 
2750
#: kolf/courses/USApro:1193
2751
2751
msgctxt "Comment"
2752
2752
msgid "Lake Tahoe, CA/NV"
2753
2753
msgstr ""
2754
2754
 
2755
 
#: kolf/courses/USApro:1368
 
2755
#: kolf/courses/USApro:1377
2756
2756
msgctxt "Comment"
2757
2757
msgid "Florida Keys, FL"
2758
2758
msgstr ""
2759
2759
 
2760
 
#: kolf/courses/USApro:1757
 
2760
#: kolf/courses/USApro:1768
2761
2761
msgctxt "Comment"
2762
2762
msgid "Washington DC"
2763
2763
msgstr ""
2764
2764
 
2765
 
#: kolf/courses/USApro:2017
 
2765
#: kolf/courses/USApro:2030
2766
2766
msgctxt "Comment"
2767
2767
msgid "Niagara Falls, NY"
2768
2768
msgstr ""
2775
2775
msgid "Kolf Default Theme"
2776
2776
msgstr "Reversi igra na ploči"
2777
2777
 
2778
 
#: kolf/graphics/default_theme.desktop:31
 
2778
#: kolf/graphics/default_theme.desktop:30
2779
2779
#, fuzzy
2780
2780
#| msgctxt "GenericName"
2781
2781
#| msgid "Reversi Board Game"
2788
2788
msgid "Kolf"
2789
2789
msgstr "Kolf"
2790
2790
 
2791
 
#: kolf/kolf.desktop:73
 
2791
#: kolf/kolf.desktop:75
2792
2792
msgctxt "GenericName"
2793
2793
msgid "Miniature Golf"
2794
2794
msgstr "Mini-golf"
2801
2801
msgid "Tutorial Course"
2802
2802
msgstr "Kolf teren"
2803
2803
 
2804
 
#: kolf/tutorial.kolf:63
 
2804
#: kolf/tutorial.kolf:64
2805
2805
msgctxt "Comment"
2806
2806
msgid "<h3>Welcome</h3> to the tutorial course for Kolf!"
2807
2807
msgstr ""
2808
2808
 
2809
 
#: kolf/tutorial.kolf:112
 
2809
#: kolf/tutorial.kolf:114
2810
2810
msgctxt "Comment"
2811
2811
msgid ""
2812
2812
"To hit the ball, press and hold the Down Arrow or left mouse button. How "
2813
2813
"long you hold down the mouse button or key determines strength of the shot."
2814
2814
msgstr ""
2815
2815
 
2816
 
#: kolf/tutorial.kolf:159
 
2816
#: kolf/tutorial.kolf:162
2817
2817
msgctxt "Comment"
2818
2818
msgid ""
2819
2819
"To aim the putter, press the Left (rotate counterclockwise) and Right "
2820
2820
"(rotate clockwise) Arrow keys or use the mouse."
2821
2821
msgstr ""
2822
2822
 
2823
 
#: kolf/tutorial.kolf:259
 
2823
#: kolf/tutorial.kolf:263
2824
2824
msgctxt "Comment"
2825
2825
msgid ""
2826
2826
"<h3>Bridges</h3>Bridges can have walls on the top, bottom, left, or right."
2827
2827
msgstr ""
2828
2828
 
2829
 
#: kolf/tutorial.kolf:372
 
2829
#: kolf/tutorial.kolf:377
2830
2830
msgctxt "Comment"
2831
2831
msgid ""
2832
2832
"<h3>Everything</h3>Here's a hole that has it all. Have fun with Kolf!"
2833
2833
"<br><center>-- Jason Katz-Brown</center>"
2834
2834
msgstr ""
2835
2835
 
2836
 
#: kolf/tutorial.kolf:476
 
2836
#: kolf/tutorial.kolf:482
2837
2837
msgctxt "Comment"
2838
2838
msgid ""
2839
2839
"<h3>Slopes</h3>Slopes are slanted areas of ground that push the ball in the "
2841
2841
">Show Info</u>."
2842
2842
msgstr ""
2843
2843
 
2844
 
#: kolf/tutorial.kolf:522
 
2844
#: kolf/tutorial.kolf:529
2845
2845
msgctxt "Comment"
2846
2846
msgid "Hit the ball onto the slope and let it roll into cup."
2847
2847
msgstr ""
2848
2848
 
2849
 
#: kolf/tutorial.kolf:587
 
2849
#: kolf/tutorial.kolf:595
2850
2850
msgctxt "Comment"
2851
2851
msgid "Try out these different types of slopes."
2852
2852
msgstr ""
2853
2853
 
2854
 
#: kolf/tutorial.kolf:717
 
2854
#: kolf/tutorial.kolf:726
2855
2855
msgctxt "Comment"
2856
2856
msgid ""
2857
2857
"The steepness of a slope is shown when you choose <u>Hole->Show Info</u>. "
2858
2858
"Steepness goes from 8 (steepest) to 1 (shallowest)."
2859
2859
msgstr ""
2860
2860
 
2861
 
#: kolf/tutorial.kolf:791
 
2861
#: kolf/tutorial.kolf:801
2862
2862
msgctxt "Comment"
2863
2863
msgid "<h3>Walls</h3>Bounce the ball off of the red walls."
2864
2864
msgstr ""
2865
2865
 
2866
 
#: kolf/tutorial.kolf:890
 
2866
#: kolf/tutorial.kolf:901
2867
2867
msgctxt "Comment"
2868
2868
msgid "<h3>Sand</h3>Sand is yellow, and slows your ball down."
2869
2869
msgstr ""
2870
2870
 
2871
 
#: kolf/tutorial.kolf:936
 
2871
#: kolf/tutorial.kolf:948
2872
2872
msgctxt "Comment"
2873
2873
msgid ""
2874
2874
"<h3>Puddles (Water)</h3>Hitting into a puddle (blue) adds a penalty stroke "
2875
2875
"to your score, and your ball is placed outside the puddle."
2876
2876
msgstr ""
2877
2877
 
2878
 
#: kolf/tutorial.kolf:997
 
2878
#: kolf/tutorial.kolf:1010
2879
2879
msgctxt "Comment"
2880
2880
msgid ""
2881
2881
"<h3>Windmills</h3>Windmills (brown base with moving arm) have brown walls "
2882
2882
"(or half walls). The speed of the windmill arm may vary for each hole."
2883
2883
msgstr ""
2884
2884
 
2885
 
#: kolf/tutorial.kolf:1069
 
2885
#: kolf/tutorial.kolf:1083
2886
2886
msgctxt "Comment"
2887
2887
msgid ""
2888
2888
"<h3>Black Holes</h3>Black Holes transport the ball to their exit, and eject "
2891
2891
"the direction the ball will come out."
2892
2892
msgstr ""
2893
2893
 
2894
 
#: kolf/tutorial.kolf:1144
 
2894
#: kolf/tutorial.kolf:1159
2895
2895
msgctxt "Comment"
2896
2896
msgid ""
2897
2897
"<h3>Floaters</h3>Floaters are moving platforms that carry a ball that lands "
2903
2903
msgid "Kollision"
2904
2904
msgstr ""
2905
2905
 
2906
 
#: kollision/kollision.desktop:49
 
2906
#: kollision/kollision.desktop:50
2907
2907
msgctxt "Comment"
2908
2908
msgid "A simple ball dodging game"
2909
2909
msgstr ""
2916
2916
msgid "Kollision Default Theme"
2917
2917
msgstr "Reversi igra na ploči"
2918
2918
 
2919
 
#: kollision/pictures/theme.desktop:32
 
2919
#: kollision/pictures/theme.desktop:31
2920
2920
#, fuzzy
2921
2921
#| msgctxt "GenericName"
2922
2922
#| msgid "Reversi Board Game"
2929
2929
msgid "Konquest"
2930
2930
msgstr "Konquest"
2931
2931
 
2932
 
#: konquest/konquest.desktop:68
 
2932
#: konquest/konquest.desktop:69
2933
2933
msgctxt "GenericName"
2934
2934
msgid "Galactic Strategy Game"
2935
2935
msgstr "Galaktička igra strategije"
2942
2942
msgid "KPatience"
2943
2943
msgstr "Pasijans"
2944
2944
 
2945
 
#: kpat/kpat.desktop:52
 
2945
#: kpat/kpat.desktop:53
2946
2946
msgctxt "GenericName"
2947
2947
msgid "Patience Card Game"
2948
2948
msgstr "Kartaška igra pasijansa"
2957
2957
msgid "Clean Green"
2958
2958
msgstr ""
2959
2959
 
2960
 
#: kpat/themes/cleangreen.desktop:33
 
2960
#: kpat/themes/cleangreen.desktop:34
2961
2961
msgctxt "Description"
2962
2962
msgid "A simple green felt theme"
2963
2963
msgstr ""
2975
2975
msgid "Older Theme"
2976
2976
msgstr "Klasično crvena"
2977
2977
 
2978
 
#: kpat/themes/oldertheme.desktop:34
 
2978
#: kpat/themes/oldertheme.desktop:35
2979
2979
msgctxt "Description"
2980
2980
msgid "An older, unnamed KPat theme."
2981
2981
msgstr ""
2985
2985
msgid "KReversi"
2986
2986
msgstr "KReversi"
2987
2987
 
2988
 
#: kreversi/kreversi.desktop:70
 
2988
#: kreversi/kreversi.desktop:71
2989
2989
msgctxt "GenericName"
2990
2990
msgid "Reversi Board Game"
2991
2991
msgstr "Reversi igra na ploči"
3006
3006
msgid "KReversi Game"
3007
3007
msgstr "Reversi igra na ploči"
3008
3008
 
3009
 
#: kreversi/sounds/kreversi.notifyrc:390
 
3009
#: kreversi/sounds/kreversi.notifyrc:405
3010
3010
msgctxt "Name"
3011
3011
msgid "Draw"
3012
3012
msgstr "Crtanje"
3013
3013
 
3014
 
#: kreversi/sounds/kreversi.notifyrc:449
 
3014
#: kreversi/sounds/kreversi.notifyrc:466
3015
3015
msgctxt "Comment"
3016
3016
msgid "Draw"
3017
3017
msgstr "Crtanje"
3018
3018
 
3019
 
#: kreversi/sounds/kreversi.notifyrc:511
 
3019
#: kreversi/sounds/kreversi.notifyrc:530
3020
3020
msgctxt "Name"
3021
3021
msgid "Illegal Move"
3022
3022
msgstr "Nepravilan potez"
3023
3023
 
3024
 
#: kreversi/sounds/kreversi.notifyrc:568
 
3024
#: kreversi/sounds/kreversi.notifyrc:588
3025
3025
msgctxt "Comment"
3026
3026
msgid "Illegal move"
3027
3027
msgstr "Nepravilan potez"
3031
3031
msgid "Shisen-Sho"
3032
3032
msgstr "Shisen-Sho"
3033
3033
 
3034
 
#: kshisen/kshisen.desktop:68
 
3034
#: kshisen/kshisen.desktop:69
3035
3035
msgctxt "GenericName"
3036
3036
msgid "Shisen-Sho Mahjongg-like Tile Game"
3037
3037
msgstr "Shisen-Sho igra s pločicama poput Mahjongga"
3041
3041
msgid "KsirK"
3042
3042
msgstr ""
3043
3043
 
3044
 
#: ksirk/ksirk/ksirk.desktop:52
 
3044
#: ksirk/ksirk/ksirk.desktop:53
3045
3045
#, fuzzy
3046
3046
#| msgctxt "GenericName"
3047
3047
#| msgid "Galactic Strategy Game"
3054
3054
msgid "KsirK Skin Editor"
3055
3055
msgstr ""
3056
3056
 
3057
 
#: ksirk/ksirkskineditor/ksirkskineditor.desktop:50
 
3057
#: ksirk/ksirkskineditor/ksirkskineditor.desktop:51
3058
3058
#, fuzzy
3059
3059
#| msgctxt "GenericName"
3060
3060
#| msgid "Galactic Strategy Game"
3067
3067
msgid "KSpaceDuel"
3068
3068
msgstr "KSvemirski dvoboj"
3069
3069
 
3070
 
#: kspaceduel/kspaceduel.desktop:66
 
3070
#: kspaceduel/kspaceduel.desktop:67
3071
3071
msgctxt "GenericName"
3072
3072
msgid "Space Arcade Game"
3073
3073
msgstr "Arkadna igra u Svemiru"
3080
3080
msgid "KSquares"
3081
3081
msgstr "Konquest"
3082
3082
 
3083
 
#: ksquares/src/ksquares.desktop:56
 
3083
#: ksquares/src/ksquares.desktop:57
3084
3084
msgctxt "GenericName"
3085
3085
msgid "Connect the dots to create squares"
3086
3086
msgstr ""
3093
3093
msgid "KSudoku"
3094
3094
msgstr "Sokoban"
3095
3095
 
3096
 
#: ksudoku/src/gui/ksudoku.desktop:51
 
3096
#: ksudoku/src/gui/ksudoku.desktop:52
3097
3097
#, fuzzy
3098
3098
#| msgctxt "GenericName"
3099
3099
#| msgid "Sokoban Game"
3101
3101
msgid "Sudoku Game"
3102
3102
msgstr "Sokoban"
3103
3103
 
3104
 
#: ksudoku/src/gui/ksudoku.desktop:100
 
3104
#: ksudoku/src/gui/ksudoku.desktop:102
3105
3105
msgctxt "Comment"
3106
3106
msgid "KSudoku, Sudoku game & more for KDE"
3107
3107
msgstr ""
3111
3111
msgid "4x4"
3112
3112
msgstr ""
3113
3113
 
3114
 
#: ksudoku/src/shapes/4x4.desktop:57
 
3114
#: ksudoku/src/shapes/4x4.desktop:59
3115
3115
msgctxt "Description"
3116
3116
msgid "4x4 shape puzzle"
3117
3117
msgstr ""
3121
3121
msgid "Jigsaw"
3122
3122
msgstr ""
3123
3123
 
3124
 
#: ksudoku/src/shapes/Jigsaw.desktop:51
 
3124
#: ksudoku/src/shapes/Jigsaw.desktop:52
3125
3125
msgctxt "Description"
3126
3126
msgid "Jigsaw shape puzzle"
3127
3127
msgstr ""
3131
3131
msgid "Samurai"
3132
3132
msgstr ""
3133
3133
 
3134
 
#: ksudoku/src/shapes/Samurai.desktop:52
 
3134
#: ksudoku/src/shapes/Samurai.desktop:53
3135
3135
msgctxt "Description"
3136
3136
msgid "Samurai shape puzzle"
3137
3137
msgstr ""
3141
3141
msgid "Tiny Samurai"
3142
3142
msgstr ""
3143
3143
 
3144
 
#: ksudoku/src/shapes/TinySamurai.desktop:51
 
3144
#: ksudoku/src/shapes/TinySamurai.desktop:52
3145
3145
msgctxt "Description"
3146
3146
msgid "A smaller samurai puzzle"
3147
3147
msgstr ""
3151
3151
msgid "XSudoku"
3152
3152
msgstr ""
3153
3153
 
3154
 
#: ksudoku/src/shapes/XSudoku.desktop:51
 
3154
#: ksudoku/src/shapes/XSudoku.desktop:52
3155
3155
msgctxt "Description"
3156
3156
msgid "XSudoku shape puzzle"
3157
3157
msgstr ""
3161
3161
msgid "Abstraction"
3162
3162
msgstr ""
3163
3163
 
3164
 
#: ksudoku/src/themes/abstraction.desktop:37
 
3164
#: ksudoku/src/themes/abstraction.desktop:38
3165
3165
msgctxt "Description"
3166
3166
msgid "A ksudoku theme with abstract artwork."
3167
3167
msgstr ""
3171
3171
msgid "ksudoku_egyptian"
3172
3172
msgstr ""
3173
3173
 
3174
 
#: ksudoku/src/themes/default.desktop:38
 
3174
#: ksudoku/src/themes/default.desktop:39
3175
3175
msgctxt "Description"
3176
3176
msgid "KSudoku egyptian style theme"
3177
3177
msgstr ""
3184
3184
msgid "Scrible"
3185
3185
msgstr "Igra je dobivena"
3186
3186
 
3187
 
#: ksudoku/src/themes/ksudoku_scrible.desktop:44
 
3187
#: ksudoku/src/themes/ksudoku_scrible.desktop:45
3188
3188
msgctxt "Description"
3189
3189
msgid "KSudoku Scrible theme for KDE 4"
3190
3190
msgstr ""
3197
3197
msgid "Snake-like Game"
3198
3198
msgstr "Igra utrke zmija"
3199
3199
 
3200
 
#: ktron/kdesnake.desktop:47
 
3200
#: ktron/kdesnake.desktop:48
3201
3201
#, fuzzy
3202
3202
#| msgctxt "Name"
3203
3203
#| msgid "KSnakeRace"
3221
3221
msgid "Default Theme"
3222
3222
msgstr "Reversi igra na ploči"
3223
3223
 
3224
 
#: ktron/themes/default.desktop:32
 
3224
#: ktron/themes/default.desktop:31
3225
3225
#, fuzzy
3226
3226
#| msgctxt "GenericName"
3227
3227
#| msgid "Reversi Board Game"
3234
3234
msgid "Neon"
3235
3235
msgstr ""
3236
3236
 
3237
 
#: ktron/themes/neon.desktop:31
 
3237
#: ktron/themes/neon.desktop:30
3238
3238
msgctxt "Description"
3239
3239
msgid "A retro theme with a distinctive touch of early 50s."
3240
3240
msgstr ""
3244
3244
msgid "Potato Guy"
3245
3245
msgstr "Krumpirko"
3246
3246
 
3247
 
#: ktuberling/ktuberling.desktop:67
 
3247
#: ktuberling/ktuberling.desktop:68
3248
3248
#, fuzzy
3249
3249
#| msgctxt "GenericName"
3250
3250
#| msgid "Game for Children"
3311
3311
msgid "Kubrick"
3312
3312
msgstr ""
3313
3313
 
3314
 
#: kubrick/src/kubrick.desktop:53
 
3314
#: kubrick/src/kubrick.desktop:54
3315
3315
msgctxt "GenericName"
3316
3316
msgid "3-D Game based on Rubik's Cube"
3317
3317
msgstr ""
3318
3318
 
3319
 
#: kubrick/src/kubrick.desktop:94
 
3319
#: kubrick/src/kubrick.desktop:96
3320
3320
msgctxt "Comment"
3321
3321
msgid "A 3-D game based on Rubik's Cube"
3322
3322
msgstr ""
3328
3328
msgid "Paris"
3329
3329
msgstr "Uspon zvijezda"
3330
3330
 
3331
 
#: libkdegames/carddecks/decks/deck10.desktop:43
 
3331
#: libkdegames/carddecks/decks/deck10.desktop:45
3332
3332
#, fuzzy
3333
3333
msgctxt "Comment"
3334
3334
msgid "Classic"
3340
3340
msgid "Oxygen White"
3341
3341
msgstr ""
3342
3342
 
3343
 
#: libkdegames/carddecks/decks/deck11.desktop:40
3344
 
#: libkdegames/carddecks/decks/deck13.desktop:53
 
3343
#: libkdegames/carddecks/decks/deck11.desktop:41
 
3344
#: libkdegames/carddecks/decks/deck13.desktop:56
3345
3345
msgctxt "Comment"
3346
3346
msgid "SVG Oxygen"
3347
3347
msgstr ""
3352
3352
msgid "Jolly Royal"
3353
3353
msgstr "Jolly Royal"
3354
3354
 
3355
 
#: libkdegames/carddecks/decks/deck12.desktop:39
3356
 
#: libkdegames/carddecks/svg-jolly-royal/index.desktop:39
 
3355
#: libkdegames/carddecks/decks/deck12.desktop:40
 
3356
#: libkdegames/carddecks/svg-jolly-royal/index.desktop:40
3357
3357
msgctxt "Comment"
3358
3358
msgid "A clean and easy style with a distinctively royal touch."
3359
3359
msgstr ""
3371
3371
msgid "Simple, yet visually pleasing card back"
3372
3372
msgstr ""
3373
3373
 
3374
 
#: libkdegames/carddecks/decks/deck14.desktop:80
 
3374
#: libkdegames/carddecks/decks/deck14.desktop:81
3375
3375
msgctxt "Comment"
3376
3376
msgid "Simple, yet visually pleasing card back."
3377
3377
msgstr ""
3386
3386
msgid "Ancient Egyptians"
3387
3387
msgstr "Pingvini"
3388
3388
 
3389
 
#: libkdegames/carddecks/decks/deck15.desktop:41
 
3389
#: libkdegames/carddecks/decks/deck15.desktop:42
3390
3390
msgctxt "Comment"
3391
3391
msgid "Egyptian style card back."
3392
3392
msgstr ""
3393
3393
 
3394
 
#: libkdegames/carddecks/decks/deck16.desktop:45
 
3394
#: libkdegames/carddecks/decks/deck16.desktop:47
3395
3395
msgctxt "Comment"
3396
3396
msgid "Futuristic, minimal card design."
3397
3397
msgstr ""
3404
3404
msgid "Ancient Egyptians Dark"
3405
3405
msgstr "Pingvini"
3406
3406
 
3407
 
#: libkdegames/carddecks/decks/deck17.desktop:38
 
3407
#: libkdegames/carddecks/decks/deck17.desktop:39
3408
3408
msgctxt "Comment"
3409
3409
msgid "Egyptian dark style card back."
3410
3410
msgstr ""
3454
3454
msgid "Konqi"
3455
3455
msgstr "Konqi"
3456
3456
 
3457
 
#: libkdegames/carddecks/decks/deck7.desktop:68
 
3457
#: libkdegames/carddecks/decks/deck7.desktop:69
3458
3458
msgctxt "Comment"
3459
3459
msgid ""
3460
3460
"Modern Konqi - play the family carddeck\\nDesign: Laura Layland\\n     "
3471
3471
msgid "Dondorf"
3472
3472
msgstr "Dondorf"
3473
3473
 
3474
 
#: libkdegames/carddecks/decks/deck8.desktop:56
 
3474
#: libkdegames/carddecks/decks/deck8.desktop:57
3475
3475
#, fuzzy
3476
3476
#| msgctxt "Name"
3477
3477
#| msgid "Dondorf"
3485
3485
msgid "Nicu Ornamental"
3486
3486
msgstr ""
3487
3487
 
3488
 
#: libkdegames/carddecks/decks/deck9.desktop:39
 
3488
#: libkdegames/carddecks/decks/deck9.desktop:40
3489
3489
msgctxt "Comment"
3490
3490
msgid "SVG Ornamental"
3491
3491
msgstr ""
3492
3492
 
3493
 
#: libkdegames/carddecks/svg-ancient-egyptians/index.desktop:41
 
3493
#: libkdegames/carddecks/svg-ancient-egyptians/index.desktop:42
3494
3494
msgctxt "Comment"
3495
3495
msgid "An ancient Egyptian card deck."
3496
3496
msgstr ""
3526
3526
msgid "Standard"
3527
3527
msgstr "Standard"
3528
3528
 
3529
 
#: libkdegames/carddecks/svg-standard/index.desktop:47
 
3529
#: libkdegames/carddecks/svg-standard/index.desktop:48
3530
3530
msgctxt "Comment"
3531
3531
msgid "Standard KDE card set\\nGPL license"
3532
3532
msgstr "Standardni KDE komplet karata\\nGPL licenca"
3546
3546
msgid "Fourteen Segment Sample"
3547
3547
msgstr ""
3548
3548
 
3549
 
#: libkdegames/digits/themes/fourteen-segment-sample.desktop:44
 
3549
#: libkdegames/digits/themes/fourteen-segment-sample.desktop:45
3550
3550
msgctxt "Comment"
3551
3551
msgid ""
3552
3552
"This file holds metadata, configuration settings, and the mappings "
3559
3559
msgid "Individual Digit Sample"
3560
3560
msgstr ""
3561
3561
 
3562
 
#: libkdegames/digits/themes/individual-digit-sample.desktop:43
 
3562
#: libkdegames/digits/themes/individual-digit-sample.desktop:44
3563
3563
msgctxt "Comment"
3564
3564
msgid ""
3565
3565
"This file holds metadata, configuration settings, and the mappings between "
3571
3571
msgid "Chinese Landscape"
3572
3572
msgstr ""
3573
3573
 
3574
 
#: libkmahjongg/backgrounds/chinese_landscape.desktop:53
 
3574
#: libkmahjongg/backgrounds/chinese_landscape.desktop:54
3575
3575
msgctxt "Description"
3576
3576
msgid "Chinese landscape with mountains and a waterfall"
3577
3577
msgstr ""
3581
3581
msgid "Plain Color"
3582
3582
msgstr "Plain Color"
3583
3583
 
3584
 
#: libkmahjongg/backgrounds/color_plain.desktop:52
 
3584
#: libkmahjongg/backgrounds/color_plain.desktop:53
3585
3585
msgctxt "Description"
3586
3586
msgid "Use the default window background color."
3587
3587
msgstr ""
3588
3588
 
3589
 
#: libkmahjongg/backgrounds/default.desktop:43
 
3589
#: libkmahjongg/backgrounds/default.desktop:45
3590
3590
msgctxt "Description"
3591
3591
msgid "A Egyptian style background"
3592
3592
msgstr ""
3593
3593
 
3594
 
#: libkmahjongg/backgrounds/default_old.desktop:57
 
3594
#: libkmahjongg/backgrounds/default_old.desktop:60
3595
3595
msgctxt "Description"
3596
3596
msgid "A green background with light geometric patterns"
3597
3597
msgstr ""
3601
3601
msgid "Summer Field"
3602
3602
msgstr "Summer Field"
3603
3603
 
3604
 
#: libkmahjongg/backgrounds/summerfield.desktop:47
 
3604
#: libkmahjongg/backgrounds/summerfield.desktop:48
3605
3605
msgctxt "Description"
3606
3606
msgid "The Summertime Greens"
3607
3607
msgstr ""
3611
3611
msgid "Light Wood"
3612
3612
msgstr "Light Wood"
3613
3613
 
3614
 
#: libkmahjongg/backgrounds/wood_light.desktop:51
 
3614
#: libkmahjongg/backgrounds/wood_light.desktop:52
3615
3615
msgctxt "Description"
3616
3616
msgid "Resembles the surface of a wood table"
3617
3617
msgstr ""
3621
3621
msgid "Alphabet"
3622
3622
msgstr "Alphabet"
3623
3623
 
3624
 
#: libkmahjongg/tilesets/alphabet.desktop:53
 
3624
#: libkmahjongg/tilesets/alphabet.desktop:55
3625
3625
msgctxt "Description"
3626
3626
msgid "A colorful tileset designed for kids of all ages."
3627
3627
msgstr ""
3631
3631
msgid "Bamboo"
3632
3632
msgstr "Bamboo"
3633
3633
 
3634
 
#: libkmahjongg/tilesets/bamboo.desktop:39
 
3634
#: libkmahjongg/tilesets/bamboo.desktop:40
3635
3635
msgctxt "Description"
3636
3636
msgid "Japanese tileset with brightly-colored kanji on a soft woodgrain"
3637
3637
msgstr ""
3638
3638
 
3639
 
#: libkmahjongg/tilesets/classic.desktop:55
 
3639
#: libkmahjongg/tilesets/classic.desktop:58
3640
3640
msgctxt "Description"
3641
3641
msgid "Chinese tileset, inspired by the classic version shipped with KDE 3"
3642
3642
msgstr ""
3643
3643
 
3644
 
#: libkmahjongg/tilesets/default.desktop:57
 
3644
#: libkmahjongg/tilesets/default.desktop:60
3645
3645
msgctxt "Description"
3646
3646
msgid "Art inspired by real Japanese Mahjongg tiles"
3647
3647
msgstr ""
3656
3656
msgid "Traditional"
3657
3657
msgstr "Traditional"
3658
3658
 
3659
 
#: libkmahjongg/tilesets/traditional.desktop:52
 
3659
#: libkmahjongg/tilesets/traditional.desktop:54
3660
3660
msgctxt "Description"
3661
3661
msgid "Americanized tiles inspired by Japanese Mahjongg tiles"
3662
3662
msgstr ""
3671
3671
msgid "LSkat"
3672
3672
msgstr "LSkat"
3673
3673
 
3674
 
#: lskat/lskat.desktop:53
 
3674
#: lskat/lskat.desktop:54
3675
3675
msgctxt "GenericName"
3676
3676
msgid "Card Game"
3677
3677
msgstr "Kartaška igra"
3696
3696
msgid "Castle of Maintenon"
3697
3697
msgstr ""
3698
3698
 
3699
 
#: palapeli/puzzles/castle-maintenon.desktop:35
 
3699
#: palapeli/puzzles/castle-maintenon.desktop:36
3700
3700
msgctxt "Comment"
3701
3701
msgid "Eure-et-Loir département, France"
3702
3702
msgstr ""
3706
3706
msgid "Roebling Suspension Bridge"
3707
3707
msgstr ""
3708
3708
 
3709
 
#: palapeli/puzzles/cincinnati-bridge.desktop:36
 
3709
#: palapeli/puzzles/cincinnati-bridge.desktop:37
3710
3710
msgctxt "Comment"
3711
3711
msgid "in Cincinnati"
3712
3712
msgstr ""
3726
3726
msgid "Furcifer pardalis"
3727
3727
msgstr ""
3728
3728
 
3729
 
#: palapeli/puzzles/panther-chameleon-female.desktop:34
 
3729
#: palapeli/puzzles/panther-chameleon-female.desktop:35
3730
3730
msgctxt "Comment"
3731
3731
msgid "Female panther chameleon"
3732
3732
msgstr ""
3756
3756
msgid "Palapeli"
3757
3757
msgstr "Palapeli"
3758
3758
 
3759
 
#: palapeli/src/palapeli.desktop:39
 
3759
#: palapeli/src/palapeli.desktop:40
3760
3760
msgctxt "GenericName"
3761
3761
msgid "Jigsaw puzzle game"
3762
3762
msgstr ""
3766
3766
msgid "Palapeli Jigsaw Puzzle"
3767
3767
msgstr ""
3768
3768
 
3769
 
#: palapeli/src/palapeli.notifyrc:37
 
3769
#: palapeli/src/palapeli.notifyrc:38
3770
3770
msgctxt "Name"
3771
3771
msgid "File management operations"
3772
3772
msgstr ""
3773
3773
 
3774
 
#: palapeli/src/palapeli.notifyrc:71
 
3774
#: palapeli/src/palapeli.notifyrc:73
3775
3775
msgctxt "Name"
3776
3776
msgid "Importing puzzle"
3777
3777
msgstr ""
3778
3778
 
3779
 
#: palapeli/src/palapeli.notifyrc:105
 
3779
#: palapeli/src/palapeli.notifyrc:108
3780
3780
msgctxt "Comment"
3781
3781
msgid "A puzzle is being imported into the local puzzle collection"
3782
3782
msgstr ""