~ubuntu-branches/ubuntu/saucy/kde-l10n-hr/saucy-proposed

« back to all changes in this revision

Viewing changes to messages/kdebase/plasmagenericshell.po

  • Committer: Bazaar Package Importer
  • Author(s): Harald Sitter
  • Date: 2011-07-13 19:24:03 UTC
  • mfrom: (1.12.6 upstream)
  • Revision ID: james.westby@ubuntu.com-20110713192403-9xjm5qjq45lrnccj
Tags: 4:4.6.90-0ubuntu1
* Enable easy switching between stable and unstable translations
* Make module desktop fetching more robust by trying to step into every
  element within the messages directory and if successful try to svn export
  a related desktop file
* Update build script for new branch name
* Update build script to use ftpmaster rather than ktown
* Introduce new targets:
  - get-l10n: called by the build script and
    depends on all other targets that need execution to get l10n
  - get-desktop: prerequisites all targets to get desktop file translations
  - get-messages: prerequisites all targets to get UI translations
  - get-messages-kdepim: gets all kdepim translations
  - get-desktop-sc: gets all desktop files for all modules in the source tree
  - get-desktop-extragear: gets all desktop files for extragera apps in main
    (as per list installed by pkg-kde-tools)
  - get-desktop-kdepim: copies kdepim's desktop file to kdepim_runtime
* Introduce new debian/config file which hold settings for rules and build
  script.
* Check presence of necessary debian/config values in debian/rules
* Fetch desktop files by regex in debian/rules (split modules have multiple
  desktop_* files in their SVN path)
* Bump standards version to 3.9.2
* Update VCS paths (now living in the kubuntu-packaging project)

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
8
8
msgstr ""
9
9
"Project-Id-Version: plasma-shells-common\n"
10
10
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
11
 
"POT-Creation-Date: 2011-02-28 12:58+0100\n"
 
11
"POT-Creation-Date: 2011-05-31 04:15+0200\n"
12
12
"PO-Revision-Date: 2010-11-06 13:25+0100\n"
13
13
"Last-Translator: Marko Dimjasevic <marko@dimjasevic.net>\n"
14
14
"Language-Team: Croatian <kde-croatia-list@lists.sourceforge.net>\n"
23
23
"X-Accelerator-Marker: &\n"
24
24
"X-Text-Markup: kde4\n"
25
25
 
26
 
#: backgrounddialog.cpp:211
27
 
msgid "Desktop Settings"
28
 
msgstr "Postavke radne površine"
29
 
 
30
 
#: backgrounddialog.cpp:216
31
 
msgid "View"
32
 
msgstr "Prikaz"
33
 
 
34
 
#: backgrounddialog.cpp:224
35
 
msgid ""
36
 
"This picture of a monitor contains a preview of what the current settings "
37
 
"will look like on your desktop."
38
 
msgstr ""
39
 
"Slika zaslona sadrži prikaz na koji će način trenutne postavke izgledati na "
40
 
"vašoj radnoj površini."
41
 
 
42
 
#: backgrounddialog.cpp:246
43
 
msgid "Mouse Actions"
44
 
msgstr "Radnje mišem"
45
 
 
46
26
#: mouseinputbutton.cpp:33
47
27
msgid "Set Trigger..."
48
28
msgstr "Postavi okidač …"
127
107
msgid "Configure Plugin"
128
108
msgstr "Podesi priključak"
129
109
 
130
 
#: scripting/containment.cpp:170
 
110
#: scripting/layouttemplatepackagestructure.cpp:30
 
111
msgid "Main Script File"
 
112
msgstr "Glavna datoteka skripte"
 
113
 
 
114
#: scripting/containment.cpp:171
131
115
msgid "widgetById requires an id"
132
116
msgstr "widgetById zahtjeva id"
133
117
 
134
 
#: scripting/containment.cpp:195
 
118
#: scripting/containment.cpp:196
135
119
msgid "widgetById requires a name of a widget or a widget object"
136
120
msgstr "widgetById zahtjeva ime widgeta ili widget objekta"
137
121
 
138
 
#: scripting/layouttemplatepackagestructure.cpp:30
139
 
msgid "Main Script File"
140
 
msgstr "Glavna datoteka skripte"
141
 
 
142
 
#: scripting/scriptengine.cpp:67 scripting/scriptengine.cpp:183
 
122
#: scripting/i18n.cpp:33
 
123
msgid "i18n() takes at least one argument"
 
124
msgstr ""
 
125
 
 
126
#: scripting/i18n.cpp:52
 
127
msgid "i18nc() takes at least two arguments"
 
128
msgstr ""
 
129
 
 
130
#: scripting/i18n.cpp:72
 
131
msgid "i18np() takes at least two arguments"
 
132
msgstr ""
 
133
 
 
134
#: scripting/i18n.cpp:97
 
135
msgid "i18ncp() takes at least three arguments"
 
136
msgstr ""
 
137
 
 
138
#: scripting/scriptengine.cpp:77 scripting/scriptengine.cpp:193
143
139
msgid "activityById requires an id"
144
140
msgstr "activityById zahtjeva id"
145
141
 
146
 
#: scripting/scriptengine.cpp:84
 
142
#: scripting/scriptengine.cpp:94
147
143
msgid "activityForScreen requires a screen id"
148
144
msgstr "activityForScreen zahtjeva id zaslona"
149
145
 
150
 
#: scripting/scriptengine.cpp:119
 
146
#: scripting/scriptengine.cpp:129
151
147
#, kde-format
152
148
msgid "Could not find a plugin for %1 named %2."
153
149
msgstr "Nije moguće pronaći priključak za %1 zvan %2."
154
150
 
155
 
#: scripting/scriptengine.cpp:273
 
151
#: scripting/scriptengine.cpp:282
156
152
#, kde-format
157
153
msgid "Unable to load script file: %1"
158
154
msgstr "Nije moguće učitati datoteku skripte: %1"
159
155
 
160
 
#: scripting/scriptengine.cpp:363
 
156
#: scripting/scriptengine.cpp:617
161
157
#, kde-format
162
158
msgid ""
163
159
"Error: %1 at line %2\n"
170
166
"Pozadinski trag:\n"
171
167
"%3"
172
168
 
173
 
#: widgetsexplorer/appletsfiltering.cpp:55
174
 
msgid "Categories"
175
 
msgstr "Kategorije"
176
 
 
177
 
#: widgetsexplorer/appletsfiltering.cpp:161
178
 
msgid "Enter Search Term"
179
 
msgstr "Unesite traženi termin"
180
 
 
181
 
#: widgetsexplorer/appletsfiltering.cpp:166
182
 
#: widgetsexplorer/appletsfiltering.cpp:168
183
 
msgid "Get New Widgets..."
184
 
msgstr "Preuzmi nove widgete…"
185
 
 
186
 
#: widgetsexplorer/appletsfiltering.cpp:309
187
 
msgid "Download New Plasma Widgets"
188
 
msgstr "Skini nove Plasma widgete"
189
 
 
190
 
#: widgetsexplorer/appletsfiltering.cpp:321
191
 
#, kde-format
192
 
msgctxt ""
193
 
"%1 is a type of widgets, as defined by e.g. some plasma-packagestructure-*."
194
 
"desktop files"
195
 
msgid "Download New %1"
196
 
msgstr "Skini novi %1"
197
 
 
198
 
#: widgetsexplorer/appletsfiltering.cpp:331
199
 
msgid "Install Widget From Local File..."
200
 
msgstr "Instaliraj widget iz lokalne datoteke …"
201
 
 
202
169
#: widgetsexplorer/applettooltip.cpp:124
203
170
msgid "Uninstall Widget"
204
171
msgstr "Ukloni widget"
262
229
msgid "Installing the package %1 failed."
263
230
msgstr "Instalacija paketa %1 neuspjela."
264
231
 
265
 
#: widgetsexplorer/plasmaappletitemmodel.cpp:190
 
232
#: widgetsexplorer/plasmaappletitemmodel.cpp:194
266
233
msgid "Containments"
267
234
msgstr "Sadržavatelji"
268
235
 
278
245
msgid "Categories:"
279
246
msgstr "Kategorije:"
280
247
 
 
248
#: widgetsexplorer/appletsfiltering.cpp:55
 
249
msgid "Categories"
 
250
msgstr "Kategorije"
 
251
 
 
252
#: widgetsexplorer/appletsfiltering.cpp:161
 
253
msgid "Enter Search Term"
 
254
msgstr "Unesite traženi termin"
 
255
 
 
256
#: widgetsexplorer/appletsfiltering.cpp:166
 
257
#: widgetsexplorer/appletsfiltering.cpp:168
 
258
msgid "Get New Widgets..."
 
259
msgstr "Preuzmi nove widgete…"
 
260
 
 
261
#: widgetsexplorer/appletsfiltering.cpp:309
 
262
msgid "Download New Plasma Widgets"
 
263
msgstr "Skini nove Plasma widgete"
 
264
 
 
265
#: widgetsexplorer/appletsfiltering.cpp:321
 
266
#, kde-format
 
267
msgctxt ""
 
268
"%1 is a type of widgets, as defined by e.g. some plasma-packagestructure-*."
 
269
"desktop files"
 
270
msgid "Download New %1"
 
271
msgstr "Skini novi %1"
 
272
 
 
273
#: widgetsexplorer/appletsfiltering.cpp:331
 
274
msgid "Install Widget From Local File..."
 
275
msgstr "Instaliraj widget iz lokalne datoteke …"
 
276
 
 
277
#: backgrounddialog.cpp:211
 
278
msgid "Desktop Settings"
 
279
msgstr "Postavke radne površine"
 
280
 
 
281
#: backgrounddialog.cpp:216
 
282
msgid "View"
 
283
msgstr "Prikaz"
 
284
 
 
285
#: backgrounddialog.cpp:224
 
286
msgid ""
 
287
"This picture of a monitor contains a preview of what the current settings "
 
288
"will look like on your desktop."
 
289
msgstr ""
 
290
"Slika zaslona sadrži prikaz na koji će način trenutne postavke izgledati na "
 
291
"vašoj radnoj površini."
 
292
 
 
293
#: backgrounddialog.cpp:246
 
294
msgid "Mouse Actions"
 
295
msgstr "Radnje mišem"
 
296
 
281
297
#: rc.cpp:1
282
298
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
283
299
msgid "Your names"