17
17
"X-Generator: Lokalize 1.2\n"
18
18
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
21
20
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
23
22
msgstr "Сайран Киккарин"
26
24
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
27
25
msgid "Your emails"
28
26
msgstr "sairan@computer.org"
30
#. i18n: file ./data/maps/earth/bluemarble/bluemarble.dgml line 5
31
msgid "Satellite View"
32
msgstr "Жерсеріктен көрінісі"
28
#. i18n: file ./data/maps/sky/nightsky/nightsky.dgml line 6
34
#. i18n: file ./data/maps/earth/bluemarble/bluemarble.dgml line 15
34
#. i18n: file ./data/maps/sky/nightsky/nightsky.dgml line 16
36
"<p>Earth as seen from Space.</p><p>The map is based on NASA's beautiful "
37
"\"Blue Marble Next Generation\" pictures. Credits: NASA's Earth Observatory</"
36
"<p>The <i>night sky</i>.</p><p>Displays the stars and constellations at "
40
"<p>Жердің ғарыштан көрінісі.</p><p>Бұл карта NASA-ның тамаша \"Blue Marble "
41
"Next Generation\" суреттерін негізінде жасалған. NASA Жер обсерваториясына "
42
"алғысымызды білдіреміз</p>"
44
#. i18n: file ./data/maps/earth/bluemarble/bluemarble.dgml line 226
45
#. i18n: file ./data/maps/earth/plain/plain.dgml line 191
46
#. i18n: file ./data/maps/earth/precip-dec/precip-dec.dgml line 222
47
#. i18n: file ./data/maps/earth/precip-july/precip-july.dgml line 222
48
#. i18n: file ./data/maps/earth/srtm/srtm.dgml line 236
49
#. i18n: file ./data/maps/earth/temp-dec/temp-dec.dgml line 222
50
#. i18n: file ./data/maps/earth/temp-july/temp-july.dgml line 222
54
#. i18n: file ./data/maps/earth/bluemarble/bluemarble.dgml line 239
55
#. i18n: file ./data/maps/earth/citylights/citylights.dgml line 203
56
#. i18n: file ./data/maps/earth/plain/plain.dgml line 217
57
#. i18n: file ./data/maps/earth/schagen1689/schagen1689.dgml line 186
40
#. i18n: file ./data/maps/sky/nightsky/nightsky.dgml line 121
41
#. i18n: file ./data/maps/earth/plain/plain.dgml line 157
42
#. i18n: file ./data/maps/earth/temp-july/temp-july.dgml line 184
43
#. i18n: file ./data/maps/earth/citylights/citylights.dgml line 169
44
#. i18n: file ./data/maps/earth/srtm/srtm.dgml line 197
45
#. i18n: file ./data/maps/earth/temp-dec/temp-dec.dgml line 183
46
#. i18n: file ./data/maps/earth/precip-july/precip-july.dgml line 183
61
47
#. i18n: file ./data/maps/earth/bluemarble/bluemarble.dgml line 192
62
48
#. i18n: file ./data/maps/earth/bluemarble/bluemarble.dgml line 247
63
#. i18n: file ./data/maps/earth/citylights/citylights.dgml line 169
64
#. i18n: file ./data/maps/earth/plain/plain.dgml line 157
65
#. i18n: file ./data/maps/earth/precip-dec/precip-dec.dgml line 188
66
#. i18n: file ./data/maps/earth/precip-july/precip-july.dgml line 188
67
#. i18n: file ./data/maps/earth/schagen1689/schagen1689.dgml line 181
68
#. i18n: file ./data/maps/earth/srtm/srtm.dgml line 202
69
#. i18n: file ./data/maps/earth/temp-dec/temp-dec.dgml line 188
70
#. i18n: file ./data/maps/earth/temp-july/temp-july.dgml line 188
49
#. i18n: file ./data/maps/earth/precip-dec/precip-dec.dgml line 183
50
#. i18n: file ./data/maps/earth/schagen1689/schagen1689.dgml line 180
54
#. i18n: file ./data/maps/sky/nightsky/nightsky.dgml line 125
55
#. i18n: file ./data/maps/earth/plain/plain.dgml line 161
56
#. i18n: file ./data/maps/earth/temp-july/temp-july.dgml line 188
57
#. i18n: file ./data/maps/earth/citylights/citylights.dgml line 173
58
#. i18n: file ./data/maps/earth/srtm/srtm.dgml line 201
59
#. i18n: file ./data/maps/earth/temp-dec/temp-dec.dgml line 187
60
#. i18n: file ./data/maps/earth/precip-july/precip-july.dgml line 187
74
61
#. i18n: file ./data/maps/earth/bluemarble/bluemarble.dgml line 196
75
#. i18n: file ./data/maps/earth/citylights/citylights.dgml line 173
76
#. i18n: file ./data/maps/earth/plain/plain.dgml line 161
77
#. i18n: file ./data/maps/earth/precip-dec/precip-dec.dgml line 192
78
#. i18n: file ./data/maps/earth/precip-july/precip-july.dgml line 192
79
#. i18n: file ./data/maps/earth/srtm/srtm.dgml line 206
80
#. i18n: file ./data/maps/earth/temp-dec/temp-dec.dgml line 192
81
#. i18n: file ./data/maps/earth/temp-july/temp-july.dgml line 192
62
#. i18n: file ./data/maps/earth/precip-dec/precip-dec.dgml line 187
66
#. i18n: file ./data/maps/sky/nightsky/nightsky.dgml line 134
67
#. i18n: file ./data/maps/earth/plain/plain.dgml line 170
68
#. i18n: file ./data/maps/earth/temp-july/temp-july.dgml line 197
69
#. i18n: file ./data/maps/earth/citylights/citylights.dgml line 182
70
#. i18n: file ./data/maps/earth/srtm/srtm.dgml line 210
71
#. i18n: file ./data/maps/earth/temp-dec/temp-dec.dgml line 196
72
#. i18n: file ./data/maps/earth/precip-july/precip-july.dgml line 196
85
73
#. i18n: file ./data/maps/earth/bluemarble/bluemarble.dgml line 205
86
#. i18n: file ./data/maps/earth/citylights/citylights.dgml line 182
87
#. i18n: file ./data/maps/earth/plain/plain.dgml line 170
88
#. i18n: file ./data/maps/earth/precip-dec/precip-dec.dgml line 201
89
#. i18n: file ./data/maps/earth/precip-july/precip-july.dgml line 201
90
#. i18n: file ./data/maps/earth/schagen1689/schagen1689.dgml line 203
91
#. i18n: file ./data/maps/earth/srtm/srtm.dgml line 215
92
#. i18n: file ./data/maps/earth/temp-dec/temp-dec.dgml line 201
93
#. i18n: file ./data/maps/earth/temp-july/temp-july.dgml line 201
74
#. i18n: file ./data/maps/earth/precip-dec/precip-dec.dgml line 196
75
#. i18n: file ./data/maps/earth/schagen1689/schagen1689.dgml line 202
94
76
msgid "Geographic Pole"
95
77
msgstr "Географиялық полюс"
79
#. i18n: file ./data/maps/sky/nightsky/nightsky.dgml line 138
80
#. i18n: file ./data/maps/earth/plain/plain.dgml line 174
81
#. i18n: file ./data/maps/earth/temp-july/temp-july.dgml line 201
82
#. i18n: file ./data/maps/earth/citylights/citylights.dgml line 186
83
#. i18n: file ./data/maps/earth/srtm/srtm.dgml line 214
84
#. i18n: file ./data/maps/earth/temp-dec/temp-dec.dgml line 200
85
#. i18n: file ./data/maps/earth/precip-july/precip-july.dgml line 200
97
86
#. i18n: file ./data/maps/earth/bluemarble/bluemarble.dgml line 209
98
#. i18n: file ./data/maps/earth/citylights/citylights.dgml line 186
99
#. i18n: file ./data/maps/earth/plain/plain.dgml line 174
100
#. i18n: file ./data/maps/earth/precip-dec/precip-dec.dgml line 205
101
#. i18n: file ./data/maps/earth/precip-july/precip-july.dgml line 205
102
#. i18n: file ./data/maps/earth/srtm/srtm.dgml line 219
103
#. i18n: file ./data/maps/earth/temp-dec/temp-dec.dgml line 205
104
#. i18n: file ./data/maps/earth/temp-july/temp-july.dgml line 205
87
#. i18n: file ./data/maps/earth/precip-dec/precip-dec.dgml line 200
105
88
msgid "Magnetic Pole"
106
89
msgstr "Магниттік полюс"
91
#. i18n: file ./data/maps/sky/nightsky/nightsky.dgml line 142
92
#. i18n: file ./data/maps/earth/plain/plain.dgml line 178
93
#. i18n: file ./data/maps/earth/temp-july/temp-july.dgml line 205
94
#. i18n: file ./data/maps/earth/citylights/citylights.dgml line 190
95
#. i18n: file ./data/maps/earth/srtm/srtm.dgml line 218
96
#. i18n: file ./data/maps/earth/temp-dec/temp-dec.dgml line 204
97
#. i18n: file ./data/maps/earth/precip-july/precip-july.dgml line 204
108
98
#. i18n: file ./data/maps/earth/bluemarble/bluemarble.dgml line 213
109
#. i18n: file ./data/maps/earth/citylights/citylights.dgml line 190
110
#. i18n: file ./data/maps/earth/plain/plain.dgml line 178
111
#. i18n: file ./data/maps/earth/precip-dec/precip-dec.dgml line 209
112
#. i18n: file ./data/maps/earth/precip-july/precip-july.dgml line 209
113
#. i18n: file ./data/maps/earth/srtm/srtm.dgml line 223
114
#. i18n: file ./data/maps/earth/temp-dec/temp-dec.dgml line 209
115
#. i18n: file ./data/maps/earth/temp-july/temp-july.dgml line 209
99
#. i18n: file ./data/maps/earth/precip-dec/precip-dec.dgml line 204
103
#. i18n: file ./data/maps/sky/nightsky/nightsky.dgml line 146
104
#. i18n: file ./data/maps/earth/plain/plain.dgml line 182
105
#. i18n: file ./data/maps/earth/temp-july/temp-july.dgml line 209
106
#. i18n: file ./data/maps/earth/citylights/citylights.dgml line 194
107
#. i18n: file ./data/maps/earth/srtm/srtm.dgml line 222
108
#. i18n: file ./data/maps/earth/temp-dec/temp-dec.dgml line 208
109
#. i18n: file ./data/maps/earth/precip-july/precip-july.dgml line 208
119
110
#. i18n: file ./data/maps/earth/bluemarble/bluemarble.dgml line 217
120
#. i18n: file ./data/maps/earth/citylights/citylights.dgml line 194
121
#. i18n: file ./data/maps/earth/plain/plain.dgml line 182
122
#. i18n: file ./data/maps/earth/precip-dec/precip-dec.dgml line 213
123
#. i18n: file ./data/maps/earth/precip-july/precip-july.dgml line 213
124
#. i18n: file ./data/maps/earth/srtm/srtm.dgml line 227
125
#. i18n: file ./data/maps/earth/temp-dec/temp-dec.dgml line 213
126
#. i18n: file ./data/maps/earth/temp-july/temp-july.dgml line 213
111
#. i18n: file ./data/maps/earth/precip-dec/precip-dec.dgml line 208
127
112
msgid "Shipwreck"
128
113
msgstr "Кеме апат орны"
115
#. i18n: file ./data/maps/sky/nightsky/nightsky.dgml line 150
116
#. i18n: file ./data/maps/earth/plain/plain.dgml line 186
117
#. i18n: file ./data/maps/earth/temp-july/temp-july.dgml line 213
118
#. i18n: file ./data/maps/earth/citylights/citylights.dgml line 198
119
#. i18n: file ./data/maps/earth/srtm/srtm.dgml line 226
120
#. i18n: file ./data/maps/earth/temp-dec/temp-dec.dgml line 212
121
#. i18n: file ./data/maps/earth/precip-july/precip-july.dgml line 212
130
122
#. i18n: file ./data/maps/earth/bluemarble/bluemarble.dgml line 221
131
#. i18n: file ./data/maps/earth/citylights/citylights.dgml line 198
132
#. i18n: file ./data/maps/earth/plain/plain.dgml line 186
133
#. i18n: file ./data/maps/earth/precip-dec/precip-dec.dgml line 217
134
#. i18n: file ./data/maps/earth/precip-july/precip-july.dgml line 217
123
#. i18n: file ./data/maps/earth/precip-dec/precip-dec.dgml line 212
124
msgid "Astronomical Observatory"
125
msgstr "Астрономиялық обсерватория"
127
#. i18n: file ./data/maps/moon/clementine/clementine.dgml line 5
131
#. i18n: file ./data/maps/moon/clementine/clementine.dgml line 15
133
"<p>The moon.</p><p>The map is based on data from the Clementine Moon mission "
134
"(UVVIS Basemap Mosaic). Credits: NASA/SDIO, Courtesy <a href=\"http://"
135
"astrogeology.usgs.gov\">USGS Astrogeology Research Program</a></p>"
137
"<p>Ай.</p><p>Бұл карта Clementine ай жорығының (UVVIS Basemap Mosaic) "
138
"деректерін негіздеген. Алғысымыз NASA/SDIO-ге, <a href=\"http://astrogeology."
139
"usgs.gov\">USGS астрогеологиялық зерттеу бағдарламасының </a> арқасында</p>"
141
#. i18n: file ./data/maps/moon/clementine/clementine.dgml line 110
142
msgid "Landing Sites"
143
msgstr "Қонған орындар"
145
#. i18n: file ./data/maps/moon/clementine/clementine.dgml line 130
149
#. i18n: file ./data/maps/moon/clementine/clementine.dgml line 139
153
#. i18n: file ./data/maps/moon/clementine/clementine.dgml line 143
154
msgid "Other features"
155
msgstr "Басқа нысандар"
157
#. i18n: file ./data/maps/moon/clementine/clementine.dgml line 113
158
msgid "Manned landing site"
159
msgstr "Пилотты қону орны"
161
#. i18n: file ./data/maps/moon/clementine/clementine.dgml line 117
162
msgid "Robotic rover"
165
#. i18n: file ./data/maps/moon/clementine/clementine.dgml line 121
166
msgid "Unmanned soft landing"
167
msgstr "Пилотсыз жүмсақ қону"
169
#. i18n: file ./data/maps/moon/clementine/clementine.dgml line 125
170
msgid "Unmanned hard landing"
171
msgstr "Пилотсыз қатты қону"
173
#. i18n: file ./data/maps/moon/clementine/clementine.dgml line 134
174
msgid "Crater, impact crater"
175
msgstr "Кратер, соқпа шұңқыры"
177
#. i18n: file ./data/maps/moon/clementine/clementine.dgml line 147
178
msgid "Mons, mountain"
181
#. i18n: file ./data/maps/moon/clementine/clementine.dgml line 151
182
msgid "Vallis, valley"
185
#. i18n: file ./data/maps/moon/clementine/clementine.dgml line 155
189
#. i18n: file ./data/maps/moon/clementine/clementine.dgml line 165
190
msgid "Selenographic Pole"
191
msgstr "Селеногрфиялық полюсы"
193
#. i18n: file ./data/maps/earth/plain/plain.dgml line 6
195
msgstr "Кәдімгі карта"
197
#. i18n: file ./data/maps/earth/plain/plain.dgml line 16
199
"<p>A <i>plain map</i>.</p><p>It uses vector lines to mark coastlines and "
200
"country borders, etc...</p>"
202
"<p><i>Кәдімгі карта</i>.</p><p>Су жиектері, ел шекаралары, т.б. векторлы "
203
"сызықтармен салынады.</p>"
205
#. i18n: file ./data/maps/earth/plain/plain.dgml line 191
206
#. i18n: file ./data/maps/earth/temp-july/temp-july.dgml line 218
135
207
#. i18n: file ./data/maps/earth/srtm/srtm.dgml line 231
136
208
#. i18n: file ./data/maps/earth/temp-dec/temp-dec.dgml line 217
137
#. i18n: file ./data/maps/earth/temp-july/temp-july.dgml line 217
138
msgid "Astronomical Observatory"
139
msgstr "Астрономиялық обсерватория"
209
#. i18n: file ./data/maps/earth/precip-july/precip-july.dgml line 217
210
#. i18n: file ./data/maps/earth/bluemarble/bluemarble.dgml line 226
211
#. i18n: file ./data/maps/earth/precip-dec/precip-dec.dgml line 217
215
#. i18n: file ./data/maps/earth/plain/plain.dgml line 204
216
#. i18n: file ./data/maps/earth/temp-july/temp-july.dgml line 231
217
#. i18n: file ./data/maps/earth/srtm/srtm.dgml line 244
218
#. i18n: file ./data/maps/earth/temp-dec/temp-dec.dgml line 230
219
#. i18n: file ./data/maps/earth/precip-july/precip-july.dgml line 230
220
#. i18n: file ./data/maps/earth/precip-dec/precip-dec.dgml line 230
224
#. i18n: file ./data/maps/earth/plain/plain.dgml line 217
225
#. i18n: file ./data/maps/earth/citylights/citylights.dgml line 203
226
#. i18n: file ./data/maps/earth/bluemarble/bluemarble.dgml line 239
227
#. i18n: file ./data/maps/earth/schagen1689/schagen1689.dgml line 185
231
#. i18n: file ./data/maps/earth/plain/plain.dgml line 195
232
#. i18n: file ./data/maps/earth/temp-july/temp-july.dgml line 222
233
#. i18n: file ./data/maps/earth/srtm/srtm.dgml line 235
234
#. i18n: file ./data/maps/earth/temp-dec/temp-dec.dgml line 221
235
#. i18n: file ./data/maps/earth/precip-july/precip-july.dgml line 221
141
236
#. i18n: file ./data/maps/earth/bluemarble/bluemarble.dgml line 230
142
#. i18n: file ./data/maps/earth/plain/plain.dgml line 195
143
#. i18n: file ./data/maps/earth/precip-dec/precip-dec.dgml line 226
144
#. i18n: file ./data/maps/earth/precip-july/precip-july.dgml line 226
145
#. i18n: file ./data/maps/earth/srtm/srtm.dgml line 240
146
#. i18n: file ./data/maps/earth/temp-dec/temp-dec.dgml line 226
237
#. i18n: file ./data/maps/earth/precip-dec/precip-dec.dgml line 221
238
msgid "International"
241
#. i18n: file ./data/maps/earth/plain/plain.dgml line 199
147
242
#. i18n: file ./data/maps/earth/temp-july/temp-july.dgml line 226
148
msgid "International"
151
#. i18n: file ./data/maps/earth/bluemarble/bluemarble.dgml line 243
155
#. i18n: file ./data/maps/earth/bluemarble/bluemarble.dgml line 251
159
#. i18n: file ./data/maps/earth/bluemarble/bluemarble.dgml line 255
243
#. i18n: file ./data/maps/earth/srtm/srtm.dgml line 239
244
#. i18n: file ./data/maps/earth/temp-dec/temp-dec.dgml line 225
245
#. i18n: file ./data/maps/earth/precip-july/precip-july.dgml line 225
246
#. i18n: file ./data/maps/earth/bluemarble/bluemarble.dgml line 234
247
#. i18n: file ./data/maps/earth/precip-dec/precip-dec.dgml line 225
251
#. i18n: file ./data/maps/earth/plain/plain.dgml line 208
252
#. i18n: file ./data/maps/earth/temp-july/temp-july.dgml line 235
253
#. i18n: file ./data/maps/earth/srtm/srtm.dgml line 248
254
#. i18n: file ./data/maps/earth/temp-dec/temp-dec.dgml line 234
255
#. i18n: file ./data/maps/earth/precip-july/precip-july.dgml line 234
256
#. i18n: file ./data/maps/earth/precip-dec/precip-dec.dgml line 234
257
#. i18n: file ./data/maps/earth/schagen1689/schagen1689.dgml line 193
261
#. i18n: file ./data/maps/earth/plain/plain.dgml line 212
262
#. i18n: file ./data/maps/earth/temp-july/temp-july.dgml line 239
263
#. i18n: file ./data/maps/earth/srtm/srtm.dgml line 252
264
#. i18n: file ./data/maps/earth/temp-dec/temp-dec.dgml line 238
265
#. i18n: file ./data/maps/earth/precip-july/precip-july.dgml line 238
266
#. i18n: file ./data/maps/earth/precip-dec/precip-dec.dgml line 238
267
#. i18n: file ./data/maps/earth/schagen1689/schagen1689.dgml line 189
271
#. i18n: file ./data/maps/earth/plain/plain.dgml line 221
275
#. i18n: file ./data/maps/earth/plain/plain.dgml line 225
276
#. i18n: file ./data/maps/earth/citylights/citylights.dgml line 219
163
277
#. i18n: file ./data/maps/earth/bluemarble/bluemarble.dgml line 259
164
#. i18n: file ./data/maps/earth/citylights/citylights.dgml line 219
165
#. i18n: file ./data/maps/earth/plain/plain.dgml line 225
169
#. i18n: file ./data/maps/earth/citylights/citylights.dgml line 5
281
#. i18n: file ./data/maps/earth/temp-july/temp-july.dgml line 6
282
msgid "Temperature (July)"
283
msgstr "Температура (Шілде)"
285
#. i18n: file ./data/maps/earth/temp-july/temp-july.dgml line 16
286
msgid "A map which shows the average temperature in July."
287
msgstr "Шілдеде температураның орташа мөлшерін көрсететін карта."
289
#. i18n: file ./data/maps/earth/temp-july/temp-july.dgml line 248
290
#. i18n: file ./data/maps/earth/temp-dec/temp-dec.dgml line 246
294
#. i18n: file ./data/maps/earth/temp-july/temp-july.dgml line 252
295
#. i18n: file ./data/maps/earth/temp-dec/temp-dec.dgml line 250
299
#. i18n: file ./data/maps/earth/temp-july/temp-july.dgml line 256
300
#. i18n: file ./data/maps/earth/temp-dec/temp-dec.dgml line 254
304
#. i18n: file ./data/maps/earth/temp-july/temp-july.dgml line 260
305
#. i18n: file ./data/maps/earth/temp-dec/temp-dec.dgml line 258
309
#. i18n: file ./data/maps/earth/temp-july/temp-july.dgml line 264
310
#. i18n: file ./data/maps/earth/temp-dec/temp-dec.dgml line 262
314
#. i18n: file ./data/maps/earth/temp-july/temp-july.dgml line 268
315
#. i18n: file ./data/maps/earth/temp-dec/temp-dec.dgml line 266
319
#. i18n: file ./data/maps/earth/temp-july/temp-july.dgml line 272
320
#. i18n: file ./data/maps/earth/temp-dec/temp-dec.dgml line 270
324
#. i18n: file ./data/maps/earth/temp-july/temp-july.dgml line 276
325
#. i18n: file ./data/maps/earth/temp-dec/temp-dec.dgml line 274
329
#. i18n: file ./data/maps/earth/temp-july/temp-july.dgml line 280
330
#. i18n: file ./data/maps/earth/temp-dec/temp-dec.dgml line 278
334
#. i18n: file ./data/maps/earth/temp-july/temp-july.dgml line 284
335
#. i18n: file ./data/maps/earth/temp-dec/temp-dec.dgml line 282
339
#. i18n: file ./data/maps/earth/citylights/citylights.dgml line 6
170
340
msgid "Earth at Night"
171
341
msgstr "Түңгі Жер"
173
#. i18n: file ./data/maps/earth/citylights/citylights.dgml line 15
343
#. i18n: file ./data/maps/earth/citylights/citylights.dgml line 16
175
345
"This image of <i>Earth's city lights</i> was created with data from the "
176
346
"Defense Meteorological Satellite Program (DMSP) Operational Linescan System "
188
358
msgid "Dark terrain"
189
359
msgstr "Қараңғы жер"
361
#. i18n: file ./data/maps/earth/srtm/srtm.dgml line 5
365
#. i18n: file ./data/maps/earth/srtm/srtm.dgml line 257
369
#. i18n: file ./data/maps/earth/srtm/srtm.dgml line 326
370
msgid "Ice and Glaciers"
373
#. i18n: file ./data/maps/earth/srtm/srtm.dgml line 330
377
#. i18n: file ./data/maps/earth/srtm/srtm.dgml line 261
381
#. i18n: file ./data/maps/earth/srtm/srtm.dgml line 265
385
#. i18n: file ./data/maps/earth/srtm/srtm.dgml line 269
389
#. i18n: file ./data/maps/earth/srtm/srtm.dgml line 273
393
#. i18n: file ./data/maps/earth/srtm/srtm.dgml line 277
397
#. i18n: file ./data/maps/earth/srtm/srtm.dgml line 281
401
#. i18n: file ./data/maps/earth/srtm/srtm.dgml line 285
405
#. i18n: file ./data/maps/earth/srtm/srtm.dgml line 289
409
#. i18n: file ./data/maps/earth/srtm/srtm.dgml line 293
413
#. i18n: file ./data/maps/earth/srtm/srtm.dgml line 297
417
#. i18n: file ./data/maps/earth/srtm/srtm.dgml line 301
421
#. i18n: file ./data/maps/earth/srtm/srtm.dgml line 305
425
#. i18n: file ./data/maps/earth/srtm/srtm.dgml line 309
429
#. i18n: file ./data/maps/earth/srtm/srtm.dgml line 313
433
#. i18n: file ./data/maps/earth/srtm/srtm.dgml line 317
437
#. i18n: file ./data/maps/earth/srtm/srtm.dgml line 321
441
#. i18n: file ./data/maps/earth/temp-dec/temp-dec.dgml line 5
442
msgid "Temperature (December)"
443
msgstr "Температура (Желтоқсан)"
445
#. i18n: file ./data/maps/earth/temp-dec/temp-dec.dgml line 15
446
msgid "A map which shows the average temperature in December."
447
msgstr "Желтоқсандағы температураның орташа мөлшерін көрсететін карта."
449
#. i18n: file ./data/maps/earth/precip-july/precip-july.dgml line 5
450
msgid "Precipitation (July)"
451
msgstr "Жауын-шашын (Шілде)"
453
#. i18n: file ./data/maps/earth/precip-july/precip-july.dgml line 15
455
"A map which shows the average precipitation (rain/snow/hail/etc) in July."
457
"Шілдедегі жауын-шашынның (жаңбыр, қар, бұршақ, т.б.) орташа мөлшерін "
460
#. i18n: file ./data/maps/earth/precip-july/precip-july.dgml line 243
461
#. i18n: file ./data/maps/earth/precip-dec/precip-dec.dgml line 243
462
msgid "Precipitation"
465
#. i18n: file ./data/maps/earth/precip-july/precip-july.dgml line 247
466
#. i18n: file ./data/maps/earth/precip-dec/precip-dec.dgml line 247
470
#. i18n: file ./data/maps/earth/precip-july/precip-july.dgml line 251
471
#. i18n: file ./data/maps/earth/precip-dec/precip-dec.dgml line 251
475
#. i18n: file ./data/maps/earth/precip-july/precip-july.dgml line 255
476
#. i18n: file ./data/maps/earth/precip-dec/precip-dec.dgml line 255
480
#. i18n: file ./data/maps/earth/precip-july/precip-july.dgml line 259
481
#. i18n: file ./data/maps/earth/precip-dec/precip-dec.dgml line 259
485
#. i18n: file ./data/maps/earth/precip-july/precip-july.dgml line 263
486
#. i18n: file ./data/maps/earth/precip-dec/precip-dec.dgml line 263
490
#. i18n: file ./data/maps/earth/precip-july/precip-july.dgml line 267
491
#. i18n: file ./data/maps/earth/precip-dec/precip-dec.dgml line 267
495
#. i18n: file ./data/maps/earth/precip-july/precip-july.dgml line 271
496
#. i18n: file ./data/maps/earth/precip-dec/precip-dec.dgml line 271
500
#. i18n: file ./data/maps/earth/precip-july/precip-july.dgml line 275
501
#. i18n: file ./data/maps/earth/precip-dec/precip-dec.dgml line 275
505
#. i18n: file ./data/maps/earth/precip-july/precip-july.dgml line 279
506
#. i18n: file ./data/maps/earth/precip-dec/precip-dec.dgml line 279
507
msgid "1024 mm or more"
508
msgstr "1024 мм не артық"
510
#. i18n: file ./data/maps/earth/bluemarble/bluemarble.dgml line 6
511
msgid "Satellite View"
512
msgstr "Жерсеріктен көрінісі"
514
#. i18n: file ./data/maps/earth/bluemarble/bluemarble.dgml line 16
516
"<p>Earth as seen from Space.</p><p>The map is based on NASA's beautiful "
517
"\"Blue Marble Next Generation\" pictures. Credits: NASA's Earth Observatory</"
520
"<p>Жердің ғарыштан көрінісі.</p><p>Бұл карта NASA-ның тамаша \"Blue Marble "
521
"Next Generation\" суреттерін негізінде жасалған. NASA Жер обсерваториясына "
522
"алғысымызды білдіреміз</p>"
524
#. i18n: file ./data/maps/earth/bluemarble/bluemarble.dgml line 243
528
#. i18n: file ./data/maps/earth/bluemarble/bluemarble.dgml line 251
532
#. i18n: file ./data/maps/earth/bluemarble/bluemarble.dgml line 255
536
#. i18n: file ./data/maps/earth/precip-dec/precip-dec.dgml line 5
537
msgid "Precipitation (December)"
538
msgstr "Жауын-шашын (Желтоқсан)"
540
#. i18n: file ./data/maps/earth/precip-dec/precip-dec.dgml line 15
541
msgid "A map which shows the average precipitation in December."
542
msgstr "Желтоқсандағы жауын-шашынның орташа мөлшерін көрсететін карта."
544
#. i18n: file ./data/maps/earth/srtm2/srtm2.dgml line 5
546
msgstr "SRTM деректері"
548
#. i18n: file ./data/maps/earth/schagen1689/schagen1689.dgml line 5
549
msgid "Historical Map 1689"
550
msgstr "Тарихи 1689 ж. картасы"
552
#. i18n: file ./data/maps/earth/schagen1689/schagen1689.dgml line 15
554
"<i>Historical world map</i> from the year 1689 created by G. van Schagen in "
556
msgstr "Амстердамда 1689 жылы Г. ван Шаген салған <i>Тарихи карта</i>."
558
#. i18n: file ./data/maps/earth/schagen1689/schagen1689.dgml line 207
559
msgid "Accurate Coastline"
560
msgstr "Нақты жағалау"
562
#. i18n: file ./data/maps/earth/schagen1689/schagen1689.dgml line 171
191
566
#. i18n: file ./data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml line 6
192
567
msgid "OpenStreetMap"
193
568
msgstr "OpenStreetMap"
202
577
"</p><p>OSM - еркін таратылатын карталарды шығаратын ашық қоғам. OSM "
203
578
"деректері Mapnik көмегімен кескінделеді.</p>"
205
#. i18n: file ./data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml line 108
209
#. i18n: file ./data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml line 116
580
#. i18n: file ./data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml line 109
210
581
msgid "Hillshading"
211
582
msgstr "Төбелерді көлеңкелеу"
213
#. i18n: file ./data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml line 120
584
#. i18n: file ./data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml line 112
214
585
msgid "Transportation"
215
586
msgstr "Транспортты қатынас"
217
#. i18n: file ./data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml line 204
588
#. i18n: file ./data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml line 195
219
590
msgstr "Аймақтар"
221
#. i18n: file ./data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml line 124
592
#. i18n: file ./data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml line 293
598
#. i18n: file ./data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml line 316
602
#. i18n: file ./data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml line 331
606
#. i18n: file ./data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml line 350
609
msgid "Entertainment"
612
#. i18n: file ./data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml line 361
614
#| msgid "Significant Building"
615
msgid "Public Buildings"
616
msgstr "Көзге ілегетін ғимарат"
618
#. i18n: file ./data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml line 396
619
msgid "Accommodation"
622
#. i18n: file ./data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml line 407
626
#. i18n: file ./data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml line 418
628
#| msgid "Historical Maps"
630
msgstr "Тарихи карталары"
632
#. i18n: file ./data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml line 429
633
msgid "Food and Drinks"
636
#. i18n: file ./data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml line 464
640
#. i18n: file ./data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml line 115
223
642
msgstr "Автодаңғыл"
225
#. i18n: file ./data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml line 128
644
#. i18n: file ./data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml line 119
226
645
msgid "Trunk road"
227
646
msgstr "Күре жол"
229
#. i18n: file ./data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml line 132
648
#. i18n: file ./data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml line 123
230
649
msgid "Primary road"
231
650
msgstr "Басты жол"
233
#. i18n: file ./data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml line 136
652
#. i18n: file ./data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml line 127
234
653
msgid "Secondary road"
235
654
msgstr "Жергілікті жол"
237
#. i18n: file ./data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml line 140
656
#. i18n: file ./data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml line 131
238
657
msgid "Unclassified road"
239
658
msgstr "Жіктелмеген жол"
241
#. i18n: file ./data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml line 144
660
#. i18n: file ./data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml line 135
242
661
msgid "Unsurfaced road"
243
662
msgstr "Төселмеген жол"
245
#. i18n: file ./data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml line 148
664
#. i18n: file ./data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml line 139
247
666
msgstr "Сүрлеу жол"
249
#. i18n: file ./data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml line 152
668
#. i18n: file ./data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml line 143
251
670
msgstr "Шалғай жол"
253
#. i18n: file ./data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml line 156
672
#. i18n: file ./data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml line 147
254
673
msgid "Bridleway"
255
674
msgstr "Ат соқпағы"
257
#. i18n: file ./data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml line 160
676
#. i18n: file ./data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml line 151
259
678
msgstr "Велосипед жолы"
261
#. i18n: file ./data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml line 164
680
#. i18n: file ./data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml line 155
263
682
msgstr "Жаяу соқпағы"
265
#. i18n: file ./data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml line 168
684
#. i18n: file ./data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml line 159
685
msgid "Railway station"
686
msgstr "Жемір жол станциясы"
688
#. i18n: file ./data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml line 163
267
690
msgstr "Жемір жол"
269
#. i18n: file ./data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml line 172
692
#. i18n: file ./data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml line 167
271
694
msgstr "Метро жолы"
273
#. i18n: file ./data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml line 176
696
#. i18n: file ./data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml line 171
274
697
msgid "Lightrail, tram"
277
#. i18n: file ./data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml line 180
700
#. i18n: file ./data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml line 175
278
701
msgid "Airport runway, taxiway"
279
702
msgstr "Ұшу-қону алаңы"
281
#. i18n: file ./data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml line 184
704
#. i18n: file ./data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml line 179
282
705
msgid "Airport apron, terminal"
283
706
msgstr "Әуежай терминалы"
285
#. i18n: file ./data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml line 188
708
#. i18n: file ./data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml line 183
286
709
msgid "Administrative boundary"
287
710
msgstr "Әкімшілікті шекара"
289
#. i18n: file ./data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml line 192
712
#. i18n: file ./data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml line 187
293
#. i18n: file ./data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml line 196
716
#. i18n: file ./data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml line 191
297
#. i18n: file ./data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml line 200
298
msgid "Railway station"
299
msgstr "Жемір жол станциясы"
301
#. i18n: file ./data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml line 208
720
#. i18n: file ./data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml line 198
305
#. i18n: file ./data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml line 212
724
#. i18n: file ./data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml line 202
309
#. i18n: file ./data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml line 216
728
#. i18n: file ./data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml line 206
310
729
msgid "Golf course"
311
730
msgstr "Гольф алаңы"
313
#. i18n: file ./data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml line 220
732
#. i18n: file ./data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml line 210
317
#. i18n: file ./data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml line 224
736
#. i18n: file ./data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml line 214
318
737
msgid "Residential Area"
319
738
msgstr "Тұрғын аумақ"
321
#. i18n: file ./data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml line 228
740
#. i18n: file ./data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml line 218
322
741
msgid "Tourist attraction"
323
742
msgstr "Туристтік назар аудару жері"
325
#. i18n: file ./data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml line 232
744
#. i18n: file ./data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml line 222
326
745
msgid "Common, meadow"
329
#. i18n: file ./data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml line 236
748
#. i18n: file ./data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml line 226
330
749
msgid "Retail area"
331
750
msgstr "Сауда аумағы"
333
#. i18n: file ./data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml line 240
752
#. i18n: file ./data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml line 230
334
753
msgid "Industrial Area"
335
754
msgstr "Өнеркәсіп аумағы"
337
#. i18n: file ./data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml line 244
756
#. i18n: file ./data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml line 234
338
757
msgid "Commercial Area"
339
758
msgstr "Коммерциялық аумақ"
341
#. i18n: file ./data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml line 248
760
#. i18n: file ./data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml line 238
342
761
msgid "Heathland"
345
#. i18n: file ./data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml line 252
764
#. i18n: file ./data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml line 242
346
765
msgid "Lake, reservoir"
347
766
msgstr "Көл, су қойма"
349
#. i18n: file ./data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml line 256
768
#. i18n: file ./data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml line 246
351
770
msgstr "Аул-шаруашылық жері"
353
#. i18n: file ./data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml line 260
772
#. i18n: file ./data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml line 250
354
773
msgid "Brownfield site"
355
774
msgstr "Бұрынғы кәсіпорын жері"
357
#. i18n: file ./data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml line 264
776
#. i18n: file ./data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml line 254
361
#. i18n: file ./data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml line 268
780
#. i18n: file ./data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml line 258
362
781
msgid "Allotments"
365
#. i18n: file ./data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml line 272
784
#. i18n: file ./data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml line 262
366
785
msgid "Sports pitch"
367
786
msgstr "Спорт алаңы"
369
#. i18n: file ./data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml line 276
788
#. i18n: file ./data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml line 266
370
789
msgid "Sports centre"
371
790
msgstr "Спорт орталығы"
373
#. i18n: file ./data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml line 280
792
#. i18n: file ./data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml line 270
374
793
msgid "Nature reserve"
375
794
msgstr "Қорық жері"
377
#. i18n: file ./data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml line 284
796
#. i18n: file ./data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml line 274
378
797
msgid "Military area"
379
798
msgstr "Әскери полигон"
381
#. i18n: file ./data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml line 291
800
#. i18n: file ./data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml line 281
382
801
msgid "School, university"
383
802
msgstr "Мектеп, университет"
385
#. i18n: file ./data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml line 295
804
#. i18n: file ./data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml line 285
386
805
msgid "Significant Building"
387
806
msgstr "Көзге ілегетін ғимарат"
389
#. i18n: file ./data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml line 299
808
#. i18n: file ./data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml line 289
390
809
msgid "Summit, peak"
391
810
msgstr "Төбе, шың"
393
#. i18n: file ./data/maps/earth/plain/plain.dgml line 5
395
msgstr "Кәдімгі карта"
397
#. i18n: file ./data/maps/earth/plain/plain.dgml line 15
399
"<p>A <i>plain map</i>.</p><p>It uses vector lines to mark coastlines and "
400
"country borders, etc...</p>"
402
"<p><i>Кәдімгі карта</i>.</p><p>Су жиектері, ел шекаралары, т.б. векторлы "
403
"сызықтармен салынады.</p>"
405
#. i18n: file ./data/maps/earth/plain/plain.dgml line 204
406
#. i18n: file ./data/maps/earth/precip-dec/precip-dec.dgml line 235
407
#. i18n: file ./data/maps/earth/precip-july/precip-july.dgml line 235
408
#. i18n: file ./data/maps/earth/srtm/srtm.dgml line 249
409
#. i18n: file ./data/maps/earth/temp-dec/temp-dec.dgml line 235
410
#. i18n: file ./data/maps/earth/temp-july/temp-july.dgml line 235
414
#. i18n: file ./data/maps/earth/plain/plain.dgml line 208
415
#. i18n: file ./data/maps/earth/precip-dec/precip-dec.dgml line 239
416
#. i18n: file ./data/maps/earth/precip-july/precip-july.dgml line 239
417
#. i18n: file ./data/maps/earth/schagen1689/schagen1689.dgml line 194
418
#. i18n: file ./data/maps/earth/srtm/srtm.dgml line 253
419
#. i18n: file ./data/maps/earth/temp-dec/temp-dec.dgml line 239
420
#. i18n: file ./data/maps/earth/temp-july/temp-july.dgml line 239
424
#. i18n: file ./data/maps/earth/plain/plain.dgml line 212
425
#. i18n: file ./data/maps/earth/precip-dec/precip-dec.dgml line 243
426
#. i18n: file ./data/maps/earth/precip-july/precip-july.dgml line 243
427
#. i18n: file ./data/maps/earth/schagen1689/schagen1689.dgml line 190
428
#. i18n: file ./data/maps/earth/srtm/srtm.dgml line 257
429
#. i18n: file ./data/maps/earth/temp-dec/temp-dec.dgml line 243
430
#. i18n: file ./data/maps/earth/temp-july/temp-july.dgml line 243
434
#. i18n: file ./data/maps/earth/plain/plain.dgml line 221
438
#. i18n: file ./data/maps/earth/precip-dec/precip-dec.dgml line 5
439
msgid "Precipitation (December)"
440
msgstr "Жауын-шашын (Желтоқсан)"
442
#. i18n: file ./data/maps/earth/precip-dec/precip-dec.dgml line 15
443
msgid "A map which shows the average precipitation in December."
444
msgstr "Желтоқсандағы жауын-шашынның орташа мөлшерін көрсететін карта."
446
#. i18n: file ./data/maps/earth/precip-dec/precip-dec.dgml line 248
447
#. i18n: file ./data/maps/earth/precip-july/precip-july.dgml line 248
448
msgid "Precipitation"
451
#. i18n: file ./data/maps/earth/precip-dec/precip-dec.dgml line 252
452
#. i18n: file ./data/maps/earth/precip-july/precip-july.dgml line 252
456
#. i18n: file ./data/maps/earth/precip-dec/precip-dec.dgml line 256
457
#. i18n: file ./data/maps/earth/precip-july/precip-july.dgml line 256
461
#. i18n: file ./data/maps/earth/precip-dec/precip-dec.dgml line 260
462
#. i18n: file ./data/maps/earth/precip-july/precip-july.dgml line 260
466
#. i18n: file ./data/maps/earth/precip-dec/precip-dec.dgml line 264
467
#. i18n: file ./data/maps/earth/precip-july/precip-july.dgml line 264
471
#. i18n: file ./data/maps/earth/precip-dec/precip-dec.dgml line 268
472
#. i18n: file ./data/maps/earth/precip-july/precip-july.dgml line 268
476
#. i18n: file ./data/maps/earth/precip-dec/precip-dec.dgml line 272
477
#. i18n: file ./data/maps/earth/precip-july/precip-july.dgml line 272
481
#. i18n: file ./data/maps/earth/precip-dec/precip-dec.dgml line 276
482
#. i18n: file ./data/maps/earth/precip-july/precip-july.dgml line 276
486
#. i18n: file ./data/maps/earth/precip-dec/precip-dec.dgml line 280
487
#. i18n: file ./data/maps/earth/precip-july/precip-july.dgml line 280
491
#. i18n: file ./data/maps/earth/precip-dec/precip-dec.dgml line 284
492
#. i18n: file ./data/maps/earth/precip-july/precip-july.dgml line 284
493
msgid "1024 mm or more"
494
msgstr "1024 мм не артық"
496
#. i18n: file ./data/maps/earth/precip-july/precip-july.dgml line 5
497
msgid "Precipitation (July)"
498
msgstr "Жауын-шашын (Шілде)"
500
#. i18n: file ./data/maps/earth/precip-july/precip-july.dgml line 15
502
"A map which shows the average precipitation (rain/snow/hail/etc) in July."
504
"Шілдедегі жауын-шашынның (жаңбыр, қар, бұршақ, т.б.) орташа мөлшерін "
507
#. i18n: file ./data/maps/earth/schagen1689/schagen1689.dgml line 5
508
msgid "Historical Map 1689"
509
msgstr "Тарихи 1689 ж. картасы"
511
#. i18n: file ./data/maps/earth/schagen1689/schagen1689.dgml line 15
513
"<i>Historical world map</i> from the year 1689 created by G. van Schagen in "
515
msgstr "Амстердамда 1689 жылы Г. ван Шаген салған <i>Тарихи карта</i>."
517
#. i18n: file ./data/maps/earth/schagen1689/schagen1689.dgml line 208
518
msgid "Accurate Coastline"
519
msgstr "Нақты жағалау"
521
#. i18n: file ./data/maps/earth/schagen1689/schagen1689.dgml line 172
525
#. i18n: file ./data/maps/earth/srtm/srtm.dgml line 5
529
#. i18n: file ./data/maps/earth/srtm/srtm.dgml line 262
533
#. i18n: file ./data/maps/earth/srtm/srtm.dgml line 331
534
msgid "Ice and Glaciers"
537
#. i18n: file ./data/maps/earth/srtm/srtm.dgml line 335
541
#. i18n: file ./data/maps/earth/srtm/srtm.dgml line 266
545
#. i18n: file ./data/maps/earth/srtm/srtm.dgml line 270
549
#. i18n: file ./data/maps/earth/srtm/srtm.dgml line 274
553
#. i18n: file ./data/maps/earth/srtm/srtm.dgml line 278
557
#. i18n: file ./data/maps/earth/srtm/srtm.dgml line 282
561
#. i18n: file ./data/maps/earth/srtm/srtm.dgml line 286
565
#. i18n: file ./data/maps/earth/srtm/srtm.dgml line 290
569
#. i18n: file ./data/maps/earth/srtm/srtm.dgml line 294
573
#. i18n: file ./data/maps/earth/srtm/srtm.dgml line 298
577
#. i18n: file ./data/maps/earth/srtm/srtm.dgml line 302
581
#. i18n: file ./data/maps/earth/srtm/srtm.dgml line 306
585
#. i18n: file ./data/maps/earth/srtm/srtm.dgml line 310
589
#. i18n: file ./data/maps/earth/srtm/srtm.dgml line 314
593
#. i18n: file ./data/maps/earth/srtm/srtm.dgml line 318
597
#. i18n: file ./data/maps/earth/srtm/srtm.dgml line 322
601
#. i18n: file ./data/maps/earth/srtm/srtm.dgml line 326
605
#. i18n: file ./data/maps/earth/srtm2/srtm2.dgml line 5
607
msgstr "SRTM деректері"
609
#. i18n: file ./data/maps/earth/temp-dec/temp-dec.dgml line 5
610
msgid "Temperature (December)"
611
msgstr "Температура (Желтоқсан)"
613
#. i18n: file ./data/maps/earth/temp-dec/temp-dec.dgml line 15
614
msgid "A map which shows the average temperature in December."
615
msgstr "Желтоқсандағы температураның орташа мөлшерін көрсететін карта."
617
#. i18n: file ./data/maps/earth/temp-dec/temp-dec.dgml line 251
618
#. i18n: file ./data/maps/earth/temp-july/temp-july.dgml line 252
622
#. i18n: file ./data/maps/earth/temp-dec/temp-dec.dgml line 255
623
#. i18n: file ./data/maps/earth/temp-july/temp-july.dgml line 256
627
#. i18n: file ./data/maps/earth/temp-dec/temp-dec.dgml line 259
628
#. i18n: file ./data/maps/earth/temp-july/temp-july.dgml line 260
632
#. i18n: file ./data/maps/earth/temp-dec/temp-dec.dgml line 263
633
#. i18n: file ./data/maps/earth/temp-july/temp-july.dgml line 264
637
#. i18n: file ./data/maps/earth/temp-dec/temp-dec.dgml line 267
638
#. i18n: file ./data/maps/earth/temp-july/temp-july.dgml line 268
642
#. i18n: file ./data/maps/earth/temp-dec/temp-dec.dgml line 271
643
#. i18n: file ./data/maps/earth/temp-july/temp-july.dgml line 272
647
#. i18n: file ./data/maps/earth/temp-dec/temp-dec.dgml line 275
648
#. i18n: file ./data/maps/earth/temp-july/temp-july.dgml line 276
652
#. i18n: file ./data/maps/earth/temp-dec/temp-dec.dgml line 279
653
#. i18n: file ./data/maps/earth/temp-july/temp-july.dgml line 280
657
#. i18n: file ./data/maps/earth/temp-dec/temp-dec.dgml line 283
658
#. i18n: file ./data/maps/earth/temp-july/temp-july.dgml line 284
662
#. i18n: file ./data/maps/earth/temp-dec/temp-dec.dgml line 287
663
#. i18n: file ./data/maps/earth/temp-july/temp-july.dgml line 288
667
#. i18n: file ./data/maps/earth/temp-july/temp-july.dgml line 5
668
msgid "Temperature (July)"
669
msgstr "Температура (Шілде)"
671
#. i18n: file ./data/maps/earth/temp-july/temp-july.dgml line 15
672
msgid "A map which shows the average temperature in July."
673
msgstr "Шілдеде температураның орташа мөлшерін көрсететін карта."
675
#. i18n: file ./data/maps/moon/clementine/clementine.dgml line 5
679
#. i18n: file ./data/maps/moon/clementine/clementine.dgml line 15
681
"<p>The moon.</p><p>The map is based on data from the Clementine Moon mission "
682
"(UVVIS Basemap Mosaic). Credits: NASA/SDIO, Courtesy <a href=\"http://"
683
"astrogeology.usgs.gov\">USGS Astrogeology Research Program</a></p>"
685
"<p>Ай.</p><p>Бұл карта Clementine ай жорығының (UVVIS Basemap Mosaic) "
686
"деректерін негіздеген. Алғысымыз NASA/SDIO-ге, <a href=\"http://astrogeology."
687
"usgs.gov\">USGS астрогеологиялық зерттеу бағдарламасының </a> арқасында</p>"
689
#. i18n: file ./data/maps/moon/clementine/clementine.dgml line 110
690
msgid "Landing Sites"
691
msgstr "Қонған орындар"
693
#. i18n: file ./data/maps/moon/clementine/clementine.dgml line 130
697
#. i18n: file ./data/maps/moon/clementine/clementine.dgml line 139
701
#. i18n: file ./data/maps/moon/clementine/clementine.dgml line 143
702
msgid "Other features"
703
msgstr "Басқа нысандар"
705
#. i18n: file ./data/maps/moon/clementine/clementine.dgml line 113
706
msgid "Manned landing site"
707
msgstr "Пилотты қону орны"
709
#. i18n: file ./data/maps/moon/clementine/clementine.dgml line 117
710
msgid "Robotic rover"
713
#. i18n: file ./data/maps/moon/clementine/clementine.dgml line 121
714
msgid "Unmanned soft landing"
715
msgstr "Пилотсыз жүмсақ қону"
717
#. i18n: file ./data/maps/moon/clementine/clementine.dgml line 125
718
msgid "Unmanned hard landing"
719
msgstr "Пилотсыз қатты қону"
721
#. i18n: file ./data/maps/moon/clementine/clementine.dgml line 134
722
msgid "Crater, impact crater"
723
msgstr "Кратер, соқпа шұңқыры"
725
#. i18n: file ./data/maps/moon/clementine/clementine.dgml line 147
726
msgid "Mons, mountain"
729
#. i18n: file ./data/maps/moon/clementine/clementine.dgml line 151
730
msgid "Vallis, valley"
733
#. i18n: file ./data/maps/moon/clementine/clementine.dgml line 155
737
#. i18n: file ./data/maps/moon/clementine/clementine.dgml line 165
738
msgid "Selenographic Pole"
739
msgstr "Селеногрфиялық полюсы"
812
#. i18n: file ./data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml line 296
816
#. i18n: file ./data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml line 300
820
#. i18n: file ./data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml line 304
824
#. i18n: file ./data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml line 308
828
#. i18n: file ./data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml line 312
830
#| msgid "School, university"
832
msgstr "Мектеп, университет"
834
#. i18n: file ./data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml line 319
838
#. i18n: file ./data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml line 323
842
#. i18n: file ./data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml line 327
843
msgid "Bureau de change"
846
#. i18n: file ./data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml line 334
850
#. i18n: file ./data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml line 338
854
#. i18n: file ./data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml line 342
858
#. i18n: file ./data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml line 346
862
#. i18n: file ./data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml line 353
866
#. i18n: file ./data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml line 357
870
#. i18n: file ./data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml line 364
874
#. i18n: file ./data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml line 368
878
#. i18n: file ./data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml line 372
882
#. i18n: file ./data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml line 376
884
#| msgid "Play a sound"
886
msgstr "Дыбысты шығару"
888
#. i18n: file ./data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml line 380
890
#| msgid "Places of Interest"
891
msgid "Place of worship"
892
msgstr "Қызық орындары"
894
#. i18n: file ./data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml line 384
898
#. i18n: file ./data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml line 388
899
msgid "Public building"
902
#. i18n: file ./data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml line 392
906
#. i18n: file ./data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml line 399
910
#. i18n: file ./data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml line 403
914
#. i18n: file ./data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml line 410
918
#. i18n: file ./data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml line 414
920
#| msgid "Railway station"
922
msgstr "Жемір жол станциясы"
924
#. i18n: file ./data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml line 421
928
#. i18n: file ./data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml line 425
932
#. i18n: file ./data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml line 432
938
#. i18n: file ./data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml line 436
942
#. i18n: file ./data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml line 440
946
#. i18n: file ./data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml line 444
947
msgid "Drinking water"
950
#. i18n: file ./data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml line 448
954
#. i18n: file ./data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml line 452
958
#. i18n: file ./data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml line 456
962
#. i18n: file ./data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml line 460
966
#. i18n: file ./data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml line 467
970
#. i18n: file ./data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml line 471
974
#. i18n: file ./data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml line 475
980
#. i18n: file ./data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml line 479
986
#. i18n: file ./data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml line 483
990
#. i18n: file ./data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml line 487
994
#. i18n: file ./data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml line 491
998
#. i18n: file ./data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml line 495
741
1002
#. i18n: file ./tools/cloudtiles/clouds.dgml line 5
872
1143
msgid "A World Atlas."
873
1144
msgstr "Әлем атласы"
875
#: src/kdemain.cpp:66
1146
#: src/kdemain.cpp:67
876
1147
msgid "(c) 2007-2012"
877
1148
msgstr "(c) 2007-2012"
879
#: src/kdemain.cpp:71 src/kdemain.cpp:248
1150
#: src/kdemain.cpp:72 src/kdemain.cpp:258
880
1151
msgid "Torsten Rahn"
881
1152
msgstr "Torsten Rahn"
883
#: src/kdemain.cpp:72
1154
#: src/kdemain.cpp:73
884
1155
msgid "Developer and Original Author"
885
1156
msgstr "Құрастырушысы және бастапқы авторы"
887
#: src/kdemain.cpp:74
1158
#: src/kdemain.cpp:75
888
1159
msgid "Bernhard Beschow"
889
1160
msgstr "Bernhard Beschow"
891
#: src/kdemain.cpp:75
1162
#: src/kdemain.cpp:76
892
1163
msgid "WMS Support, Mobile, Performance"
893
1164
msgstr "WMS қолдауы, мобайл нұсқасы, жылдамдық"
895
#: src/kdemain.cpp:77
1166
#: src/kdemain.cpp:78
896
1167
msgid "Thibaut Gridel"
897
1168
msgstr "Thibaut Gridel"
899
#: src/kdemain.cpp:78
1170
#: src/kdemain.cpp:79
901
1172
msgstr "География деректері"
903
#: src/kdemain.cpp:80
1174
#: src/kdemain.cpp:81
904
1175
msgid "Jens-Michael Hoffmann"
905
1176
msgstr "Jens-Michael Hoffmann"
907
#: src/kdemain.cpp:81
1178
#: src/kdemain.cpp:82
908
1179
msgid "OpenStreetMap Integration, OSM Namefinder, Download Management"
909
1180
msgstr "OpenStreetMap біріктіруі, OSM атау іздегіші, жүктеуін басқаруы"
911
#: src/kdemain.cpp:83
1182
#: src/kdemain.cpp:84
912
1183
msgid "Florian Eßer"
913
1184
msgstr "Florian Eßer"
915
#: src/kdemain.cpp:84
1186
#: src/kdemain.cpp:85
916
1187
msgid "Elevation Profile"
917
1188
msgstr "Биіктік бедері"
919
#: src/kdemain.cpp:86
1190
#: src/kdemain.cpp:87
920
1191
msgid "Wes Hardaker"
921
1192
msgstr "Wes Hardaker"
923
1194
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, AprsConfigWidget)
924
#: src/kdemain.cpp:87 src/plugins/render/aprs/AprsConfigWidget.ui:14
1195
#: src/kdemain.cpp:88 src/plugins/render/aprs/AprsConfigWidget.ui:14
925
1196
msgid "APRS Plugin"
926
1197
msgstr "APRS плагині"
928
#: src/kdemain.cpp:89 src/kdemain.cpp:166
1199
#: src/kdemain.cpp:90 src/kdemain.cpp:174
929
1200
msgid "Bastian Holst"
930
1201
msgstr "Bastian Holst"
932
#: src/kdemain.cpp:90
1203
#: src/kdemain.cpp:91
933
1204
msgid "Online Services support"
934
1205
msgstr "Онлайн қызметтерді қолдауы"
936
#: src/kdemain.cpp:92 src/kdemain.cpp:136
1207
#: src/kdemain.cpp:93 src/kdemain.cpp:144
937
1208
msgid "Guillaume Martres"
938
1209
msgstr "Guillaume Martres"
940
#: src/kdemain.cpp:93
942
msgstr " Жерсеріктер"
944
#: src/kdemain.cpp:95
1211
#: src/kdemain.cpp:94
1213
#| msgid " Satellites"
1215
msgstr " Жерсеріктер"
1217
#: src/kdemain.cpp:96 src/kdemain.cpp:140
1218
msgid "Rene Kuettner"
1221
#: src/kdemain.cpp:97
1223
#| msgid " Satellites"
1224
msgid "Satellites, Eclipses"
1225
msgstr " Жерсеріктер"
1227
#: src/kdemain.cpp:99
945
1228
msgid "Friedrich W. H. Kossebau"
946
1229
msgstr "Friedrich W. H. Kossebau"
948
#: src/kdemain.cpp:96
1231
#: src/kdemain.cpp:100
949
1232
msgid "Plasma Integration, Bugfixes"
950
1233
msgstr "Plasma-мен біріктіру, қателерді жөндеу"
952
#: src/kdemain.cpp:98
1235
#: src/kdemain.cpp:102
953
1236
msgid "Dennis Nienhüser"
954
1237
msgstr "Dennis Nienhüser"
956
#: src/kdemain.cpp:99
1239
#: src/kdemain.cpp:103
957
1240
msgid "Routing, Navigation, Mobile"
958
1241
msgstr "Жол салу, шарлау, мобайл нұсқасы"
960
#: src/kdemain.cpp:101
1243
#: src/kdemain.cpp:105
961
1244
msgid "Niko Sams"
962
1245
msgstr "Niko Sams"
964
#: src/kdemain.cpp:102
1247
#: src/kdemain.cpp:106
965
1248
msgid "Routing, Elevation Profile"
966
1249
msgstr "Жол салу, биіктік бедері"
968
#: src/kdemain.cpp:104 src/kdemain.cpp:170
1251
#: src/kdemain.cpp:108 src/kdemain.cpp:178
969
1252
msgid "Patrick Spendrin"
970
1253
msgstr "Patrick Spendrin"
972
#: src/kdemain.cpp:105
1255
#: src/kdemain.cpp:109
973
1256
msgid "Core Developer: KML and Windows support"
974
1257
msgstr "Негізгі құрастырушысы: KML мен Windows-ты қолдауы"
976
#: src/kdemain.cpp:107
1259
#: src/kdemain.cpp:111
977
1260
msgid "Eckhart Wörner"
978
1261
msgstr "Eckhart Wörner"
980
#: src/kdemain.cpp:108
1263
#: src/kdemain.cpp:112
981
1264
msgid "Bugfixes"
982
1265
msgstr "Bugfixes"
984
#: src/kdemain.cpp:113
1267
#: src/kdemain.cpp:117
985
1268
msgid "Inge Wallin"
986
1269
msgstr "Inge Wallin"
988
#: src/kdemain.cpp:114
1271
#: src/kdemain.cpp:118
989
1272
msgid "Core Developer and Co-Maintainer"
990
1273
msgstr "Негізгі құрастырушысы және жетілдірушінің бірі"
992
#: src/kdemain.cpp:116
1275
#: src/kdemain.cpp:120
993
1276
msgid "Henry de Valence"
994
1277
msgstr "Henry de Valence"
996
#: src/kdemain.cpp:117
1279
#: src/kdemain.cpp:121
997
1280
msgid "Core Developer: Marble Runners, World-Clock Plasmoid"
998
1281
msgstr "Негізгі құрастырушысы: Marble жеккіші, дүниежүзілік сағаттың плазмоиді"
1000
#: src/kdemain.cpp:119
1283
#: src/kdemain.cpp:123
1001
1284
msgid "Pino Toscano"
1002
1285
msgstr "Pino Toscano"
1004
#: src/kdemain.cpp:120
1287
#: src/kdemain.cpp:124
1005
1288
msgid "Network plugins"
1006
1289
msgstr "Желілік плагиндері"
1008
#: src/kdemain.cpp:122
1291
#: src/kdemain.cpp:126
1009
1292
msgid "Harshit Jain"
1010
1293
msgstr "Harshit Jain"
1012
#: src/kdemain.cpp:123
1295
#: src/kdemain.cpp:127
1013
1296
msgid "Planet filter"
1014
1297
msgstr "Планета сүзгісі"
1016
#: src/kdemain.cpp:125
1299
#: src/kdemain.cpp:129
1017
1300
msgid "Simon Edwards"
1018
1301
msgstr "Simon Edwards"
1020
#: src/kdemain.cpp:126
1303
#: src/kdemain.cpp:130
1021
1304
msgid "Marble Python Bindings"
1022
1305
msgstr "Marble Python байланыстары"
1024
#: src/kdemain.cpp:128
1307
#: src/kdemain.cpp:132
1025
1308
msgid "Magnus Valle"
1026
1309
msgstr "Magnus Valle"
1028
#: src/kdemain.cpp:129
1311
#: src/kdemain.cpp:133
1029
1312
msgid "Historical Maps"
1030
1313
msgstr "Тарихи карталары"
1032
#: src/kdemain.cpp:131
1315
#: src/kdemain.cpp:135
1033
1316
msgid "Médéric Boquien"
1034
1317
msgstr "Médéric Boquien"
1036
#: src/kdemain.cpp:132
1319
#: src/kdemain.cpp:136
1037
1320
msgid "Astronomical Observatories"
1038
1321
msgstr "Астрономиялық обсерваториялары"
1040
#: src/kdemain.cpp:137
1042
"ESA Summer of Code in Space 2011 Project: Visualisation of Satellite Orbits"
1043
msgstr "ESA Summer of Code in Space 2011 жобасы: Жерсерік орбиталарын суреттеу"
1045
#: src/kdemain.cpp:142
1323
#: src/kdemain.cpp:141
1326
#| "ESA Summer of Code in Space 2011 Project: Visualisation of Satellite "
1329
"ESA Summer of Code in Space 2012 Project: Visualization of planetary "
1331
msgstr "ESA Summer of Code in Space 2011 жобасы: Жерсерік орбиталарын суреттеу"
1333
#: src/kdemain.cpp:145
1336
#| "ESA Summer of Code in Space 2011 Project: Visualisation of Satellite "
1339
"ESA Summer of Code in Space 2011 Project: Visualisation of Satellite Orbits"
1340
msgstr "ESA Summer of Code in Space 2011 жобасы: Жерсерік орбиталарын суреттеу"
1342
#: src/kdemain.cpp:150
1046
1343
msgid "Konstantin Oblaukhov"
1047
1344
msgstr "Konstantin Oblaukhov"
1049
#: src/kdemain.cpp:143
1346
#: src/kdemain.cpp:151
1050
1347
msgid "Google Summer of Code 2011 Project: OpenStreetMap Vector Rendering"
1051
1348
msgstr "Google Summer of Code 2011 жобасы: OpenStreetMap векторларын салу"
1053
#: src/kdemain.cpp:146
1350
#: src/kdemain.cpp:154
1054
1351
msgid "Daniel Marth"
1055
1352
msgstr "Daniel Marth"
1057
#: src/kdemain.cpp:147
1354
#: src/kdemain.cpp:155
1058
1355
msgid "Google Summer of Code 2011 Project: Marble Touch on MeeGo"
1059
1356
msgstr "Google Summer of Code 2011 жобасы: MeeGo-дегі Marble Touch"
1061
#: src/kdemain.cpp:150
1358
#: src/kdemain.cpp:158
1062
1359
msgid "Gaurav Gupta"
1063
1360
msgstr "Gaurav Gupta"
1065
#: src/kdemain.cpp:151
1362
#: src/kdemain.cpp:159
1066
1363
msgid "Google Summer of Code 2010 Project: Bookmarks"
1067
1364
msgstr "Google Summer of Code 2010 : Бетбелгілері"
1069
#: src/kdemain.cpp:154
1366
#: src/kdemain.cpp:162
1070
1367
msgid "Harshit Jain "
1071
1368
msgstr "Harshit Jain "
1073
#: src/kdemain.cpp:155
1370
#: src/kdemain.cpp:163
1074
1371
msgid "Google Summer of Code 2010 Project: Time Support"
1075
1372
msgstr "Google Summer of Code 2010 жобасы: Уақытты қолдау"
1077
#: src/kdemain.cpp:158
1374
#: src/kdemain.cpp:166
1078
1375
msgid "Siddharth Srivastava"
1079
1376
msgstr "Siddharth Srivastava"
1081
#: src/kdemain.cpp:159
1378
#: src/kdemain.cpp:167
1082
1379
msgid "Google Summer of Code 2010 Project: Turn-by-turn Navigation"
1083
1380
msgstr "Google Summer of Code 2010 жобасы: Бұрап аралауы"
1085
#: src/kdemain.cpp:162 src/kdemain.cpp:182
1382
#: src/kdemain.cpp:170 src/kdemain.cpp:190
1086
1383
msgid "Andrew Manson"
1087
1384
msgstr "Andrew Manson"
1089
#: src/kdemain.cpp:163
1386
#: src/kdemain.cpp:171
1090
1387
msgid "Google Summer of Code 2009 Project: OSM Annotation"
1091
1388
msgstr "Google Summer of Code 2009 жобасы: OSМ аннотациясы"
1093
#: src/kdemain.cpp:167
1390
#: src/kdemain.cpp:175
1094
1391
msgid "Google Summer of Code 2009 Project: Online Services"
1095
1392
msgstr "Google Summer of Code 2009 жобасы: Онлайн қызметтері"
1097
#: src/kdemain.cpp:171
1394
#: src/kdemain.cpp:179
1098
1395
msgid "Google Summer of Code 2008 Project: Vector Tiles for Marble"
1099
1396
msgstr "Google Summer of Code 2008 жобасы: Marble-дағы векторлы тор көздері"
1101
#: src/kdemain.cpp:174
1398
#: src/kdemain.cpp:182
1102
1399
msgid "Shashank Singh"
1103
1400
msgstr "Shashank Singh"
1105
#: src/kdemain.cpp:175
1402
#: src/kdemain.cpp:183
1107
1404
"Google Summer of Code 2008 Project: Panoramio / Wikipedia -photo support for "
2193
2490
msgid "Legend Image:"
2194
2491
msgstr "Түсіндірме кескіні:"
2493
#. i18n: file ./data/maps/sky/nightsky/nightsky.dgml line 130
2494
#. i18n: file ./data/maps/moon/clementine/clementine.dgml line 161
2495
#. i18n: file ./data/maps/earth/plain/plain.dgml line 166
2496
#. i18n: file ./data/maps/earth/temp-july/temp-july.dgml line 193
2497
#. i18n: file ./data/maps/earth/citylights/citylights.dgml line 178
2498
#. i18n: file ./data/maps/earth/srtm/srtm.dgml line 206
2499
#. i18n: file ./data/maps/earth/temp-dec/temp-dec.dgml line 192
2500
#. i18n: file ./data/maps/earth/precip-july/precip-july.dgml line 192
2196
2501
#. i18n: file ./data/maps/earth/bluemarble/bluemarble.dgml line 201
2197
#. i18n: file ./data/maps/earth/citylights/citylights.dgml line 178
2198
#. i18n: file ./data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml line 288
2199
#. i18n: file ./data/maps/earth/plain/plain.dgml line 166
2200
#. i18n: file ./data/maps/earth/precip-dec/precip-dec.dgml line 197
2201
#. i18n: file ./data/maps/earth/precip-july/precip-july.dgml line 197
2202
#. i18n: file ./data/maps/earth/schagen1689/schagen1689.dgml line 199
2203
#. i18n: file ./data/maps/earth/srtm/srtm.dgml line 211
2204
#. i18n: file ./data/maps/earth/temp-dec/temp-dec.dgml line 197
2205
#. i18n: file ./data/maps/earth/temp-july/temp-july.dgml line 197
2206
#. i18n: file ./data/maps/moon/clementine/clementine.dgml line 161
2502
#. i18n: file ./data/maps/earth/precip-dec/precip-dec.dgml line 192
2503
#. i18n: file ./data/maps/earth/schagen1689/schagen1689.dgml line 198
2504
#. i18n: file ./data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml line 278
2207
2505
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, checkBoxInterest)
2208
2506
#: src/lib/MapWizard.ui:495
2209
2507
msgid "Places of Interest"
2210
2508
msgstr "Қызық орындары"
2212
2510
#. i18n: file ./data/maps/earth/citylights/citylights.dgml line 207
2213
#. i18n: file ./data/maps/earth/schagen1689/schagen1689.dgml line 168
2511
#. i18n: file ./data/maps/earth/schagen1689/schagen1689.dgml line 167
2214
2512
#. i18n: file ./data/legend.html
2215
2513
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, checkBoxPop)
2216
2514
#: src/lib/MapWizard.ui:502
2217
2515
msgid "Populated Places"
2218
2516
msgstr "Елді мекен орындар"
2518
#. i18n: file ./data/maps/sky/nightsky/nightsky.dgml line 117
2519
#. i18n: file ./data/maps/earth/plain/plain.dgml line 153
2520
#. i18n: file ./data/maps/earth/temp-july/temp-july.dgml line 180
2521
#. i18n: file ./data/maps/earth/citylights/citylights.dgml line 165
2522
#. i18n: file ./data/maps/earth/srtm/srtm.dgml line 193
2523
#. i18n: file ./data/maps/earth/temp-dec/temp-dec.dgml line 179
2524
#. i18n: file ./data/maps/earth/precip-july/precip-july.dgml line 179
2220
2525
#. i18n: file ./data/maps/earth/bluemarble/bluemarble.dgml line 188
2221
#. i18n: file ./data/maps/earth/citylights/citylights.dgml line 165
2222
#. i18n: file ./data/maps/earth/plain/plain.dgml line 153
2223
#. i18n: file ./data/maps/earth/precip-dec/precip-dec.dgml line 184
2224
#. i18n: file ./data/maps/earth/precip-july/precip-july.dgml line 184
2225
#. i18n: file ./data/maps/earth/schagen1689/schagen1689.dgml line 177
2226
#. i18n: file ./data/maps/earth/srtm/srtm.dgml line 198
2227
#. i18n: file ./data/maps/earth/temp-dec/temp-dec.dgml line 184
2228
#. i18n: file ./data/maps/earth/temp-july/temp-july.dgml line 184
2526
#. i18n: file ./data/maps/earth/precip-dec/precip-dec.dgml line 179
2527
#. i18n: file ./data/maps/earth/schagen1689/schagen1689.dgml line 176
2229
2528
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, checkBoxTer)
2230
2529
#: src/lib/MapWizard.ui:509
2231
2530
msgid "Terrain"
2232
2531
msgstr "Топография"
2533
#. i18n: file ./data/maps/moon/clementine/clementine.dgml line 171
2534
#. i18n: file ./data/maps/earth/plain/plain.dgml line 230
2535
#. i18n: file ./data/maps/earth/temp-july/temp-july.dgml line 289
2536
#. i18n: file ./data/maps/earth/citylights/citylights.dgml line 224
2537
#. i18n: file ./data/maps/earth/srtm/srtm.dgml line 334
2538
#. i18n: file ./data/maps/earth/temp-dec/temp-dec.dgml line 287
2539
#. i18n: file ./data/maps/earth/precip-july/precip-july.dgml line 284
2234
2540
#. i18n: file ./data/maps/earth/bluemarble/bluemarble.dgml line 264
2235
#. i18n: file ./data/maps/earth/citylights/citylights.dgml line 224
2236
#. i18n: file ./data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml line 112
2237
#. i18n: file ./data/maps/earth/plain/plain.dgml line 230
2238
#. i18n: file ./data/maps/earth/precip-dec/precip-dec.dgml line 289
2239
#. i18n: file ./data/maps/earth/precip-july/precip-july.dgml line 289
2240
#. i18n: file ./data/maps/earth/schagen1689/schagen1689.dgml line 212
2241
#. i18n: file ./data/maps/earth/srtm/srtm.dgml line 339
2242
#. i18n: file ./data/maps/earth/temp-dec/temp-dec.dgml line 292
2243
#. i18n: file ./data/maps/earth/temp-july/temp-july.dgml line 293
2244
#. i18n: file ./data/maps/moon/clementine/clementine.dgml line 171
2541
#. i18n: file ./data/maps/earth/precip-dec/precip-dec.dgml line 284
2542
#. i18n: file ./data/maps/earth/schagen1689/schagen1689.dgml line 211
2543
#. i18n: file ./data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml line 106
2245
2544
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, checkBoxCoord)
2246
2545
#: src/lib/MapWizard.ui:516
2247
2546
msgid "Coordinate Grid"
3455
3759
msgid "&Folder Name"
3456
3760
msgstr "&Қапшық атауы"
3458
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, PlacemarkInfoDialog)
3459
#: src/lib/PlacemarkInfoDialog.ui:14
3460
msgid "Marble Infocenter"
3461
msgstr "Marble ақпар орталығы"
3463
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab)
3464
#: src/lib/PlacemarkInfoDialog.ui:30
3468
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, name_val_lbl)
3469
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, name_val_lbl)
3470
#: src/lib/PlacemarkInfoDialog.ui:44 src/lib/PlacemarkInfoDialog.ui:47
3471
msgid "Name of the location"
3472
msgstr "Жер-су атауы"
3474
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, name_val_lbl)
3475
#: src/lib/PlacemarkInfoDialog.ui:53
3477
"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css"
3479
"p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
3480
"</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-"
3481
"weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;\">\n"
3482
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
3483
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
3484
"size:14pt; font-weight:600;\">Name</span></p></body></html>"
3486
"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css"
3488
"p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
3489
"</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-"
3490
"weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;\">\n"
3491
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
3492
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
3493
"size:14pt; font-weight:600;\">Атауы</span></p></body></html>"
3495
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, role_val_lbl)
3496
#: src/lib/PlacemarkInfoDialog.ui:95
3500
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, role_val_lbl)
3501
#: src/lib/PlacemarkInfoDialog.ui:98
3502
msgid "Role of the location."
3503
msgstr "Ол не екені"
3505
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, role_val_lbl)
3506
#: src/lib/PlacemarkInfoDialog.ui:104
3508
"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css"
3510
"p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
3511
"</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-"
3512
"weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;\">\n"
3513
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
3514
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-style:"
3515
"italic;\">Role</span></p></body></html>"
3517
"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css"
3519
"p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
3520
"</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-"
3521
"weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;\">\n"
3522
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
3523
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-style:"
3524
"italic;\">Ол не екені</span></p></body></html>"
3526
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, altername_val_lbl)
3527
#: src/lib/PlacemarkInfoDialog.ui:114
3528
msgid "Alternative name"
3529
msgstr "Басқаша атауы"
3531
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, altername_val_lbl)
3532
#: src/lib/PlacemarkInfoDialog.ui:117
3533
msgid "Alternative name of the location."
3534
msgstr "Жер-судың басқаша атауы."
3536
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, altername_val_lbl)
3537
#: src/lib/PlacemarkInfoDialog.ui:120
3538
msgid "Alternative Name"
3539
msgstr "Басқа атауы"
3541
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, description_lbl)
3542
#: src/lib/PlacemarkInfoDialog.ui:132
3543
msgid "Short description:"
3544
msgstr "Қысқа сипаттамасы:"
3546
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QTextBrowser, description_val_browser)
3547
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab_2)
3548
#: src/lib/PlacemarkInfoDialog.ui:145
3549
#: src/plugins/render/opencaching/OpenCachingCacheDialog.ui:291
3551
msgstr "Сипаттамасы"
3553
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QTextBrowser, description_val_browser)
3554
#: src/lib/PlacemarkInfoDialog.ui:148
3555
msgid "Description field"
3556
msgstr "Сипаттама өрісі"
3558
#. i18n: ectx: property (html), widget (QTextBrowser, description_val_browser)
3559
#: src/lib/PlacemarkInfoDialog.ui:157
3561
"<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/"
3562
"REC-html40/strict.dtd\">\n"
3563
"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css"
3565
"p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
3566
"</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-"
3567
"weight:400; font-style:normal;\">\n"
3568
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
3569
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">No description available.</"
3571
"<p style=\"-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; "
3572
"margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"></"
3574
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
3575
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">If you are connected to "
3576
"the Internet please click the \"Wikipedia\" tab at the top of this page to "
3577
"get more information.</p></body></html>"
3579
"<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/"
3580
"REC-html40/strict.dtd\">\n"
3581
"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css"
3583
"p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
3584
"</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-"
3585
"weight:400; font-style:normal;\">\n"
3586
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
3587
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">Сипаттамасы жоқ.</p>\n"
3588
"<p style=\"-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; "
3589
"margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"></"
3591
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
3592
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">Ерер Интернетке қосулы "
3593
"болсаңыз, онда осы беттің жоғарындағы \"Уикипедия\" қойындысына ауысып "
3594
"толығрақ мәлімет алыңыз.</p></body></html>"
3596
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, coordinates_lbl)
3597
#: src/lib/PlacemarkInfoDialog.ui:182
3598
msgid "Coordinates:"
3599
msgstr "Координаттары:"
3601
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, coordinates_val_lbl)
3602
#: src/lib/PlacemarkInfoDialog.ui:196
3610
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, elevation_lbl)
3611
#: src/lib/PlacemarkInfoDialog.ui:242
3615
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, elevation_val_lbl)
3616
#: src/lib/PlacemarkInfoDialog.ui:255
3620
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, country_lbl)
3621
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5)
3622
#: src/lib/PlacemarkInfoDialog.ui:284
3623
#: src/plugins/render/opencaching/OpenCachingCacheDialog.ui:116
3627
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, country_val_lbl)
3628
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
3629
#: src/lib/PlacemarkInfoDialog.ui:297
3630
#: src/plugins/runner/monav/MonavConfigWidget.ui:161
3634
#. i18n: file ./data/legend.html
3635
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, population_lbl)
3636
#: src/lib/PlacemarkInfoDialog.ui:310
3638
msgstr "Тұрғындар саны:"
3640
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, population_val_lbl)
3641
#: src/lib/PlacemarkInfoDialog.ui:323
3645
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, area_lbl)
3646
#: src/lib/PlacemarkInfoDialog.ui:336
3650
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, area_val_lbl)
3651
#: src/lib/PlacemarkInfoDialog.ui:349
3655
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, diameter_lbl)
3656
#: src/lib/PlacemarkInfoDialog.ui:362
3660
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, gmtdst_lbl)
3661
#: src/lib/PlacemarkInfoDialog.ui:388
3662
msgid "Timezone (Normal/DST):"
3663
msgstr "Уақыт белдеуі (Стандартты/Жазғы):"
3665
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, gmtdst_val_lbl)
3666
#: src/lib/PlacemarkInfoDialog.ui:395
3668
msgstr "Гринвич/жазғы уақыты"
3670
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, state_lbl)
3671
#: src/lib/PlacemarkInfoDialog.ui:402
3675
#. i18n: file ./data/maps/earth/bluemarble/bluemarble.dgml line 234
3676
#. i18n: file ./data/maps/earth/plain/plain.dgml line 199
3677
#. i18n: file ./data/maps/earth/precip-dec/precip-dec.dgml line 230
3678
#. i18n: file ./data/maps/earth/precip-july/precip-july.dgml line 230
3679
#. i18n: file ./data/maps/earth/srtm/srtm.dgml line 244
3680
#. i18n: file ./data/maps/earth/temp-dec/temp-dec.dgml line 230
3681
#. i18n: file ./data/maps/earth/temp-july/temp-july.dgml line 230
3682
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, state_val_lbl)
3683
#: src/lib/PlacemarkInfoDialog.ui:409
3687
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab_2)
3688
#: src/lib/PlacemarkInfoDialog.ui:439
3692
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, m_pBackButton)
3693
#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, m_pBackButton)
3694
#: src/lib/PlacemarkInfoDialog.ui:462 src/lib/PlacemarkInfoDialog.ui:468
3698
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QToolButton, m_pBackButton)
3699
#: src/lib/PlacemarkInfoDialog.ui:465
3700
msgid "Move backwards one step in the browsing history."
3701
msgstr "Қарап жатқан журналда бір қадам шегіну."
3703
#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, m_pPrintButton)
3704
#: src/lib/PlacemarkInfoDialog.ui:482
3706
msgstr "Бетті басып шығару"
3708
3762
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, PrintOptions)
3709
3763
#: src/lib/PrintOptions.ui:14
3873
3912
msgstr "Көлеңке"
3875
3914
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, showNightMap)
3876
#: src/lib/SunControlWidget.ui:51
3915
#: src/lib/SunControlWidget.ui:54
3877
3916
msgid "Night Map"
3878
3917
msgstr "Түнгі карта"
3880
3919
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, sunZenith)
3881
#: src/lib/SunControlWidget.ui:61
3882
msgid "Sun is Zenith at"
3883
msgstr "Күн зениттегі уақыт:"
3885
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, showZenith)
3886
#: src/lib/SunControlWidget.ui:70
3890
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, hideZenith)
3891
#: src/lib/SunControlWidget.ui:77
3920
#: src/lib/SunControlWidget.ui:64
3921
msgid "Subsolar Point"
3924
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, subSolarIconLabel)
3925
#: src/lib/SunControlWidget.ui:88
3927
"Display <a href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Subsolar_point\">Subsolar "
3931
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lockToSubSolarPointLabel)
3932
#: src/lib/SunControlWidget.ui:131
3934
"<b>Lock</b> map view to <a href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Subsolar_point"
3935
"\">Subsolar Point</a>."
3938
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lockWarningLabel)
3939
#: src/lib/SunControlWidget.ui:210
3942
#| "<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/"
3943
#| "REC-html40/strict.dtd\">\n"
3944
#| "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/"
3946
#| "p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
3947
#| "</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; "
3948
#| "font-weight:400; font-style:normal;\">\n"
3949
#| "<p style=\" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-"
3950
#| "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
3951
#| "weight:600;\">WMS Server</span></p>\n"
3952
#| "<p style=\" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-"
3953
#| "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">Please choose a <a href="
3954
#| "\"http://en.wikipedia.org/wiki/Web_Map_Service\"><span style=\" text-"
3955
#| "decoration: underline; color:#0057ae;\">WMS</span></a> server or enter a "
3956
#| "custom server URL.</p></body></html>"
3958
"<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/"
3959
"REC-html40/strict.dtd\">\n"
3960
"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css"
3962
"p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
3963
"</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-"
3964
"weight:400; font-style:normal;\">\n"
3965
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
3966
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
3967
"weight:600;\">Attention: Panning the map is disabled now! </span></p>\n"
3968
"<p style=\" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-"
3969
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">Uncheck the \"Lock map "
3970
"view to Subsolar Point\" option to allow for viewing a different place on "
3971
"the globe again.</p></body></html>"
3973
"<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/"
3974
"REC-html40/strict.dtd\">\n"
3975
"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css"
3977
"p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
3978
"</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-"
3979
"weight:400; font-style:normal;\">\n"
3980
"<p style=\" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-"
3981
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
3982
"weight:600;\">WMS сервері</span></p>\n"
3983
"<p style=\" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-"
3984
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><a href=\"http://en."
3985
"wikipedia.org/wiki/Web_Map_Service\"><span style=\" text-decoration: "
3986
"underline; color:#0057ae;\">WMS</span></a> серверін немесе өзге сервердің "
3987
"URL-адресін келтіріңіз.</p></body></html>"
3895
3989
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, okButton)
3896
#: src/lib/SunControlWidget.ui:108 src/lib/TimeControlWidget.ui:198
3990
#: src/lib/SunControlWidget.ui:294 src/lib/TimeControlWidget.ui:198
3900
3994
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, applyButton)
3901
#: src/lib/SunControlWidget.ui:115 src/lib/TimeControlWidget.ui:205
3995
#: src/lib/SunControlWidget.ui:301 src/lib/TimeControlWidget.ui:205
3903
3997
msgstr "Іске асыру"
3905
3999
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, cancelButton)
3906
#: src/lib/SunControlWidget.ui:122 src/lib/TimeControlWidget.ui:215
4000
#: src/lib/SunControlWidget.ui:308 src/lib/TimeControlWidget.ui:215
4016
4110
msgstr "Уақыт жылдамдығы"
4018
4112
#. i18n: ectx: label, entry, group (Time)
4019
#: src/marble.kcfg:63
4113
#: src/marble.kcfg:57
4020
4114
msgid "The date and time of marble clock"
4021
4115
msgstr "Marble cағатындағы күн мен уақыты"
4023
4117
#. i18n: ectx: label, entry, group (Time)
4024
#: src/marble.kcfg:66
4118
#: src/marble.kcfg:60
4025
4119
msgid "The speed of marble clock"
4026
4120
msgstr "Marble cағатының жылдамдығы"
4028
4122
#. i18n: ectx: label, entry, group (View)
4029
#: src/marble.kcfg:92
4123
#: src/marble.kcfg:86
4030
4124
msgid "The unit chosen to measure distances."
4031
4125
msgstr "Қашықтықтарды өлшеуге таңдалған бірлігі."
4033
4127
#. i18n: ectx: label, entry, group (View)
4034
#: src/marble.kcfg:100
4128
#: src/marble.kcfg:94
4035
4129
msgid "The unit chosen to measure angles."
4036
4130
msgstr "Бұрыштарды өлшеуге таңдалған бірлігі."
4038
4132
#. i18n: ectx: label, entry, group (View)
4039
#: src/marble.kcfg:109
4133
#: src/marble.kcfg:104
4040
4134
msgid "The quality at which a still map gets painted."
4041
4135
msgstr "Қимылсыз картасы салынатың сапасы."
4043
4137
#. i18n: ectx: label, entry, group (View)
4044
#: src/marble.kcfg:120
4138
#: src/marble.kcfg:115
4045
4139
msgid "The quality at which an animated map gets painted."
4046
4140
msgstr "Анимацияланған картасы салынатың сапасы."
4048
4142
#. i18n: ectx: label, entry, group (View)
4049
#: src/marble.kcfg:131
4143
#: src/marble.kcfg:126
4050
4144
msgid "The graphics system that is used by Qt to render the graphics."
4051
4145
msgstr "Графиканы кескіндеу үшін Qt қолданатын графикалық жүйесі."
4053
4147
#. i18n: ectx: label, entry, group (View)
4054
#: src/marble.kcfg:140
4148
#: src/marble.kcfg:135
4055
4149
msgid "The localization of the labels."
4056
4150
msgstr "Жазуларын жергілікті тілде жазу."
4058
4152
#. i18n: ectx: label, entry (mapFont), group (View)
4059
#: src/marble.kcfg:149
4153
#: src/marble.kcfg:144
4060
4154
msgid "The general font used on the map."
4061
4155
msgstr "Картада қолданатын негізгі қаріп."
4063
4157
#. i18n: ectx: label, entry (lastFileOpenDir), group (View)
4064
#: src/marble.kcfg:153
4158
#: src/marble.kcfg:148
4065
4159
msgid "The last directory that was opened by File->Open."
4066
4160
msgstr "Файл->Ашу деп соңғы ашылған қапшық."
4068
4162
#. i18n: ectx: label, entry, group (Navigation)
4069
#: src/marble.kcfg:170
4163
#: src/marble.kcfg:168
4070
4164
msgid "The behaviour of the planet's axis on mouse dragging."
4071
4165
msgstr "Тышқанмен тартқандағы планетаның білігінін қимылы."
4073
4167
#. i18n: ectx: label, entry, group (Navigation)
4074
#: src/marble.kcfg:178
4168
#: src/marble.kcfg:176
4075
4169
msgid "The location shown on application startup."
4076
4170
msgstr "Қолданба жұмысын бастағандағы көрсететін орны."
4078
4172
#. i18n: ectx: label, entry, group (Navigation)
4079
#: src/marble.kcfg:186
4173
#: src/marble.kcfg:187
4080
4174
msgid "Display animation on voyage to target."
4081
4175
msgstr "Мақсаттаған жерге анимациялап жылжу."
4083
4177
#. i18n: ectx: label, entry, group (Navigation)
4084
#: src/marble.kcfg:190
4178
#: src/marble.kcfg:191
4085
4179
msgid "The external OpenStreetMap editor application"
4086
4180
msgstr "Сыртқы OpenStreetMap редактор қолданбасы"
4088
4182
#. i18n: ectx: label, entry, group (Cache)
4089
#: src/marble.kcfg:196
4183
#: src/marble.kcfg:197
4090
4184
msgid "Cache for tiles reserved in the physical memory."
4091
4185
msgstr "Физикалық жадында тор көздеріне арналған кэші."
4093
4187
#. i18n: ectx: label, entry, group (Cache)
4094
#: src/marble.kcfg:202
4188
#: src/marble.kcfg:203
4095
4189
msgid "Maximum space on the hard disk that can be used to store tiles."
4096
4190
msgstr "Қатқыл дискіде тор көздерін сақтау үшін арналған максималды орын."
4098
4192
#. i18n: ectx: label, entry (proxyUrl), group (Cache)
4099
#: src/marble.kcfg:208
4193
#: src/marble.kcfg:209
4100
4194
msgid "URL for the proxy server."
4101
4195
msgstr "Прокси-серверінің URL-і."
4103
4197
#. i18n: ectx: label, entry, group (Cache)
4104
#: src/marble.kcfg:212
4198
#: src/marble.kcfg:213
4105
4199
msgid "Port for the proxy server."
4106
4200
msgstr "Прокси-серверінің порты."
4108
4202
#. i18n: ectx: label, entry (proxyUser), group (Cache)
4109
#: src/marble.kcfg:218
4203
#: src/marble.kcfg:219
4110
4204
msgid "Username for authorization."
4111
4205
msgstr "Авторизация пайдаланушының аты"
4113
4207
#. i18n: ectx: label, entry (proxyPass), group (Cache)
4114
#: src/marble.kcfg:221
4208
#: src/marble.kcfg:222
4115
4209
msgid "Password for authorization."
4116
4210
msgstr "Авторизация паролі."
4118
4212
#. i18n: ectx: label, entry (proxyHttp), group (Cache)
4119
#: src/marble.kcfg:224
4213
#: src/marble.kcfg:225
4120
4214
msgid "Proxy type is HTTP"
4121
4215
msgstr "Проксидің түрі: HTTP"
4123
4217
#. i18n: ectx: label, entry (proxySocks5), group (Cache)
4124
#: src/marble.kcfg:235
4218
#: src/marble.kcfg:236
4125
4219
msgid "Proxy type is Socks5"
4126
4220
msgstr "Проксидің түрі: Socks5"
4128
4222
#. i18n: ectx: label, entry (proxyAuth), group (Cache)
4129
#: src/marble.kcfg:239
4223
#: src/marble.kcfg:240
4130
4224
msgid "Proxy requires Authentication"
4131
4225
msgstr "Прокси аутентификацияны талап етеді"
4133
#. i18n: ectx: label, entry (pluginNameId), group (Plugins)
4134
#: src/marble.kcfg:245
4135
msgid "Name Ids of plugins."
4136
msgstr "Плагиндерінің индентификаторлары"
4138
#. i18n: ectx: label, entry (pluginEnabled), group (Plugins)
4139
#: src/marble.kcfg:248
4140
msgid "List of toggles for enabling plugins."
4141
msgstr "Плагиндерін рұқсат ету-етпеуін басқару тізімі."
4143
#. i18n: ectx: label, entry (pluginVisible), group (Plugins)
4144
#: src/marble.kcfg:251
4145
msgid "List of toggles for making plugins visible."
4146
msgstr "Плагиндерін көрсету-көрсетпеуін басқару тізімі."
4148
4227
#. i18n: ectx: label, entry (activePositionTrackingPlugin), group (Plugins)
4149
#: src/marble.kcfg:254
4228
#: src/marble.kcfg:246
4150
4229
msgid "The position tracking plugin used to determine the current location"
4151
4230
msgstr "Қазіргі орынды аңықтау үшін қолданатын орын қадағалау плагині"
4153
#: src/marble_part.cpp:112
4232
#: src/marble_part.cpp:114
4155
4234
msgid "Position: %1"
4156
4235
msgstr "Орны: %1"
4158
#: src/marble_part.cpp:113
4237
#: src/marble_part.cpp:115
4160
4239
msgid "Altitude: %1"
4161
4240
msgstr "Биіктік: %1"
4163
#: src/marble_part.cpp:114
4242
#: src/marble_part.cpp:116
4165
4244
msgid "Tile Zoom Level: %1"
4166
4245
msgstr "Тор көзін масштабы: %1"
4168
#: src/marble_part.cpp:115
4247
#: src/marble_part.cpp:117
4170
4249
msgid "Time: %1"
4171
4250
msgstr "Уақыт: %1"
4173
#: src/marble_part.cpp:209
4252
#: src/marble_part.cpp:214
4174
4253
msgid "marble_part"
4175
4254
msgstr "marble_part"
4177
#: src/marble_part.cpp:210
4256
#: src/marble_part.cpp:215
4178
4257
msgid "A Virtual Globe"
4179
4258
msgstr "Виртуалды глобус"
4181
#: src/marble_part.cpp:238
4260
#: src/marble_part.cpp:252
4182
4261
msgid "All Supported Files"
4183
4262
msgstr "Бүкіл танитын файлдар"
4185
#: src/marble_part.cpp:245
4264
#: src/marble_part.cpp:259
4186
4265
msgid "Open File"
4187
4266
msgstr "Файлды ашу"
4189
#: src/marble_part.cpp:264
4268
#: src/marble_part.cpp:277
4190
4269
msgid "Images *.jpg *.png"
4191
4270
msgstr "*.jpg *.png кескіндері"
4193
#: src/marble_part.cpp:265
4272
#: src/marble_part.cpp:278
4194
4273
msgid "Export Map"
4195
4274
msgstr "Картаны экспорттау"
4197
#: src/marble_part.cpp:279
4276
#: src/marble_part.cpp:292
4198
4277
msgctxt "Application name"
4200
4279
msgstr "Marble"
4202
#: src/marble_part.cpp:280
4281
#: src/marble_part.cpp:293
4203
4282
msgid "An error occurred while trying to save the file.\n"
4204
4283
msgstr "Файлды сақтау кезінде қате орын алды.\n"
4206
#: src/marble_part.cpp:736
4285
#: src/marble_part.cpp:684
4207
4286
msgctxt "Action for downloading an entire region of a map"
4208
4287
msgid "Download Region..."
4209
4288
msgstr "Аймақты жүктеп алу...."
4211
#: src/marble_part.cpp:750
4290
#: src/marble_part.cpp:698
4212
4291
msgctxt "Action for saving the map to a file"
4213
4292
msgid "&Export Map..."
4214
4293
msgstr "Картаны эк&спорттау..."
4216
#: src/marble_part.cpp:759
4295
#: src/marble_part.cpp:707
4217
4296
msgctxt "Action for toggling offline mode"
4218
4297
msgid "&Work Offline"
4219
4298
msgstr "&Желіден тыс істеу"
4221
#: src/marble_part.cpp:770
4222
msgctxt "Action for toggling the 'current location' box"
4223
msgid "Current Location"
4224
msgstr "Назардағы орын"
4226
#: src/marble_part.cpp:779
4300
#: src/marble_part.cpp:717
4227
4301
msgctxt "Action for copying the map to the clipboard"
4228
4302
msgid "&Copy Map"
4229
4303
msgstr "&Картаны көшіріп алу"
4231
#: src/marble_part.cpp:786
4305
#: src/marble_part.cpp:724
4232
4306
msgctxt "Action for copying the coordinates to the clipboard"
4233
4307
msgid "C&opy Coordinates"
4234
4308
msgstr "Координаттарды кө&шіріп алу"
4236
#: src/marble_part.cpp:793
4310
#: src/marble_part.cpp:732
4237
4311
msgctxt "Action for opening a file"
4238
4312
msgid "&Open..."
4239
4313
msgstr "&Ашу..."
4241
#: src/marble_part.cpp:801
4315
#: src/marble_part.cpp:740
4242
4316
msgctxt "Action for downloading maps (GHNS)"
4243
4317
msgid "Download Maps..."
4244
4318
msgstr "Карталарды жүктеп алу..."
4246
#: src/marble_part.cpp:805
4320
#: src/marble_part.cpp:744
4247
4321
msgctxt "Status tip"
4248
4322
msgid "Download new maps"
4249
4323
msgstr "Жаңа карталарды жүктеу"
4251
#: src/marble_part.cpp:810
4325
#: src/marble_part.cpp:749
4252
4326
msgctxt "Action for creating new maps"
4253
4327
msgid "&Create a New Map..."
4254
4328
msgstr "&Жаңа картаны құру..."
4256
#: src/marble_part.cpp:814
4330
#: src/marble_part.cpp:754
4257
4331
msgctxt "Status tip"
4258
4332
msgid "A wizard guides you through the creation of your own map theme."
4259
4333
msgstr "Өзіңіздің карта нақышын құруға көмектесетін шебер."
4261
#: src/marble_part.cpp:821
4262
msgctxt "Action for toggling the navigation panel"
4263
msgid "Show &Navigation Panel"
4264
msgstr "&Шарлау панелін корсету"
4266
#: src/marble_part.cpp:826
4267
msgctxt "Status tip"
4268
msgid "Show Navigation Panel"
4269
msgstr "Шарлау панелін корсету"
4271
#: src/marble_part.cpp:841
4272
msgctxt "Action for toggling the atmosphere"
4276
#: src/marble_part.cpp:868
4335
#: src/marble_part.cpp:781
4277
4336
msgctxt "Action for toggling clouds"
4278
4337
msgid "&Clouds"
4279
4338
msgstr "&Бұлттар"
4281
#: src/marble_part.cpp:875
4340
#: src/marble_part.cpp:788
4282
4341
msgctxt "Action for sun control dialog"
4283
4342
msgid "S&un Control..."
4284
4343
msgstr "Күн&нің көзі..."
4286
#: src/marble_part.cpp:884
4345
#: src/marble_part.cpp:798
4287
4346
msgctxt "Action for time control dialog"
4288
4347
msgid "&Time Control..."
4289
4348
msgstr "Уақытты басқару..."
4291
#: src/marble_part.cpp:893
4350
#: src/marble_part.cpp:807
4292
4351
msgctxt "Action for locking float items on the map"
4293
4352
msgid "Lock Position"
4294
4353
msgstr "Орынды қадау"
4296
#: src/marble_part.cpp:903
4355
#: src/marble_part.cpp:818
4297
4356
msgid "Show Shadow"
4298
4357
msgstr "Көлеңкені салу"
4300
#: src/marble_part.cpp:906
4359
#: src/marble_part.cpp:821
4301
4360
msgid "Hide Shadow"
4302
4361
msgstr "Көлеңкені жасыру"
4304
#: src/marble_part.cpp:907
4363
#: src/marble_part.cpp:822
4305
4364
msgid "Shows and hides the shadow of the sun"
4306
4365
msgstr "Күннің көзінің көлеңкесін көрсету - жасыру"
4308
#: src/marble_part.cpp:911
4310
msgstr "Зенитті көрсету"
4312
#: src/marble_part.cpp:914
4314
msgstr "Зенитті жасыру"
4316
#: src/marble_part.cpp:915
4317
msgid "Shows and hides the zenith location of the sun"
4318
msgstr "Күннің көзінің тас төбе орынын көрсету - жасыру"
4320
#: src/marble_part.cpp:928
4367
#: src/marble_part.cpp:826
4368
msgid "Show sun icon on the Sub-Solar Point"
4371
#: src/marble_part.cpp:828
4372
msgid "Hide sun icon on the Sub-Solar Point"
4375
#: src/marble_part.cpp:829
4376
msgid "Show sun icon on the sub-solar point"
4379
#: src/marble_part.cpp:834
4380
msgid "Lock Globe to the Sub-Solar Point"
4383
#: src/marble_part.cpp:836
4384
msgid "Unlock Globe to the Sub-Solar Point"
4387
#: src/marble_part.cpp:837
4388
msgid "Lock globe to the sub-solar point"
4391
#: src/marble_part.cpp:850
4321
4392
msgctxt "Add Bookmark"
4322
4393
msgid "&Add Bookmark"
4323
4394
msgstr "&Бетбелгіні қосу"
4325
#: src/marble_part.cpp:936
4396
#: src/marble_part.cpp:858
4326
4397
msgctxt "Show Bookmarks"
4327
4398
msgid "Show &Bookmarks"
4328
4399
msgstr "&Бетбелгілерді көрсету"
4330
#: src/marble_part.cpp:952
4401
#: src/marble_part.cpp:874
4331
4402
msgctxt "Manage Bookmarks"
4332
4403
msgid "&Manage Bookmarks"
4333
4404
msgstr "Бетбелгілерді б&асқару"
4335
#: src/marble_part.cpp:964
4406
#: src/marble_part.cpp:886
4336
4407
msgctxt "Edit the map in an external application"
4337
4408
msgid "&Edit Map"
4338
4409
msgstr "Картаны &өңдеу"
4340
#: src/marble_part.cpp:1210
4411
#: src/marble_part.cpp:1207
4341
4412
msgctxt "Action for toggling"
4342
4413
msgid "Show Position"
4343
4414
msgstr "Орынын көрсету"
4345
#: src/marble_part.cpp:1212
4416
#: src/marble_part.cpp:1209
4346
4417
msgctxt "Action for toggling"
4347
4418
msgid "Show Date and Time"
4348
4419
msgstr "Күн мен уақытты көрсету"
4350
#: src/marble_part.cpp:1214
4421
#: src/marble_part.cpp:1211
4351
4422
msgctxt "Action for toggling"
4352
4423
msgid "Show Altitude"
4353
4424
msgstr "Биіктігін көрсету"
4355
#: src/marble_part.cpp:1217
4426
#: src/marble_part.cpp:1214
4356
4427
msgctxt "Action for toggling"
4357
4428
msgid "Show Tile Zoom Level"
4358
4429
msgstr "Тор көзін масштабын көрсету"
4360
#: src/marble_part.cpp:1219
4431
#: src/marble_part.cpp:1216
4361
4432
msgctxt "Action for toggling"
4362
4433
msgid "Show Download Progress Bar"
4363
4434
msgstr "Жүктеу барысын көрсету"
4365
#: src/marble_part.cpp:1352
4436
#: src/marble_part.cpp:1345
4367
4438
msgstr "Көрініс"
4369
#: src/marble_part.cpp:1361
4440
#: src/marble_part.cpp:1354
4370
4441
msgid "Native (X11)"
4371
4442
msgstr "Стандартты (X11)"
4373
#: src/marble_part.cpp:1364
4444
#: src/marble_part.cpp:1357
4374
4445
msgid "Native (Mac OS X Core Graphics)"
4375
4446
msgstr "Стандартты (Mac OS X негізгі графикасы)"
4377
#: src/marble_part.cpp:1381
4448
#: src/marble_part.cpp:1374
4378
4449
msgid "Cache & Proxy"
4379
4450
msgstr "Кэш пен прокси"
4381
#: src/marble_part.cpp:1394
4452
#: src/marble_part.cpp:1387
4382
4453
msgid "Date & Time"
4383
4454
msgstr "Күн мен уақыт"
4385
#: src/marble_part.cpp:1408
4456
#: src/marble_part.cpp:1392
4458
msgstr "Маршрутизация"
4460
#: src/marble_part.cpp:1400
4386
4461
msgid "Plugins"
4387
4462
msgstr "Плагиндер"
4389
#: src/marble_part.cpp:1528
4464
#: src/marble_part.cpp:1520
4391
4466
"You have decided to run Marble with a different graphics system.\n"
4392
4467
"For this change to become effective, Marble has to be restarted.\n"
5138
5274
"decoration: underline; color:#0000ff;\">Two-Line-Element Set</span></a></p></"
5277
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tabDisabled)
5278
#: src/plugins/render/satellites/SatellitesConfigDialog.ui:255
5279
msgid "Plugin Inactive"
5282
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, buttonDisabled)
5283
#: src/plugins/render/satellites/SatellitesConfigDialog.ui:289
5284
msgid "&Activate Plugin"
5287
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
5288
#: src/plugins/render/satellites/SatellitesConfigDialog.ui:315
5290
"Configuration options not available since the plugin is disabled at the "
5141
5294
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, speedUnit)
5142
5295
#: src/plugins/render/speedometer/Speedometer.ui:45
5144
5297
msgstr "км/сағ"
5299
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, StarsConfigWidget)
5300
#: src/plugins/render/stars/StarsConfigWidget.ui:14
5302
#| msgid "Configure Scale Bar Plugin"
5303
msgid "Configure Stars Plugin"
5304
msgstr "Масштаб жолағы плагинін баптау"
5306
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
5307
#: src/plugins/render/stars/StarsConfigWidget.ui:20
5309
#| msgid "&Celestial Body"
5310
msgid "Celestial objects"
5311
msgstr "&Аспан денесі"
5313
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_viewDsosCheckbox)
5314
#: src/plugins/render/stars/StarsConfigWidget.ui:26
5315
msgid "Deep Sky Objects"
5318
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_viewDsoLabelCheckbox)
5319
#: src/plugins/render/stars/StarsConfigWidget.ui:49
5320
msgid "Deep Sky Object Labels"
5323
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_viewSunCheckbox)
5324
#: src/plugins/render/stars/StarsConfigWidget.ui:91
5328
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_3)
5329
#: src/plugins/render/stars/StarsConfigWidget.ui:117
5330
msgid "Star Magnitude Limit"
5333
#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, spinBox)
5334
#: src/plugins/render/stars/StarsConfigWidget.ui:145
5338
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2)
5339
#: src/plugins/render/stars/StarsConfigWidget.ui:161
5341
#| msgid "During &animations:"
5342
msgid "Lines and Orientation"
5343
msgstr "&Анимация кезінде:"
5345
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_viewConstellationLinesCheckbox)
5346
#: src/plugins/render/stars/StarsConfigWidget.ui:167
5348
#| msgid "International"
5349
msgid "Constellation Lines"
5350
msgstr "Халықаралық"
5352
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_viewConstellationLabelsCheckbox)
5353
#: src/plugins/render/stars/StarsConfigWidget.ui:209
5355
#| msgid "International"
5356
msgid "Constellation Labels"
5357
msgstr "Халықаралық"
5359
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_viewCelestialEquatorCheckbox)
5360
#: src/plugins/render/stars/StarsConfigWidget.ui:251
5362
#| msgid "&Celestial Body"
5363
msgid "Celestial Equator"
5364
msgstr "&Аспан денесі"
5366
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_viewCelestialPoleCheckbox)
5367
#: src/plugins/render/stars/StarsConfigWidget.ui:293
5369
#| msgid "&Celestial Body"
5370
msgid "Celestial Poles"
5371
msgstr "&Аспан денесі"
5373
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_viewEclipticCheckbox)
5374
#: src/plugins/render/stars/StarsConfigWidget.ui:335
5378
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
5379
#: src/plugins/render/stars/StarsConfigWidget.ui:382
5381
#| msgid "International"
5382
msgid "Constellation Names"
5383
msgstr "Халықаралық"
5385
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, constellationNamesComboBox)
5386
#: src/plugins/render/stars/StarsConfigWidget.ui:393
5388
#| msgid "Map Name:"
5390
msgstr "Картаның атауы:"
5392
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, constellationNamesComboBox)
5393
#: src/plugins/render/stars/StarsConfigWidget.ui:398
5395
#| msgid "Transportation"
5396
msgid "Native Translation"
5397
msgstr "Транспортты қатынас"
5399
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, constellationNamesComboBox)
5400
#: src/plugins/render/stars/StarsConfigWidget.ui:403
5402
#| msgid "Elevation"
5403
msgid "Abbreviation"
5146
5406
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, WeatherConfigWidget)
5147
5407
#: src/plugins/render/weather/WeatherConfigWidget.ui:14
5148
5408
msgid "Configure Weather Plugin"
5516
5776
msgid "Shortest"
5517
5777
msgstr "Ең қысқасы"
5779
#~ msgctxt "Action for toggling the atmosphere"
5780
#~ msgid "&Atmosphere"
5781
#~ msgstr "&Атмосфера"
5783
#~ msgid "Enable tab to see gpxFileView"
5784
#~ msgstr "gpxFileView-ді көретін қойынды болсын"
5786
#~ msgctxt "Action for toggling the 'current location' box"
5787
#~ msgid "Current Location"
5788
#~ msgstr "Назардағы орын"
5790
#~ msgctxt "Action for toggling the navigation panel"
5791
#~ msgid "Show &Navigation Panel"
5792
#~ msgstr "&Шарлау панелін корсету"
5794
#~ msgctxt "Status tip"
5795
#~ msgid "Show Navigation Panel"
5796
#~ msgstr "Шарлау панелін корсету"
5799
#~| msgid "File View"
5800
#~ msgctxt "Action for showing the File View"
5801
#~ msgid "&Show File View"
5802
#~ msgstr "Файлды қарау"
5807
#~ msgid "Name Ids of plugins."
5808
#~ msgstr "Плагиндерінің индентификаторлары"
5810
#~ msgid "List of toggles for enabling plugins."
5811
#~ msgstr "Плагиндерін рұқсат ету-етпеуін басқару тізімі."
5813
#~ msgid "List of toggles for making plugins visible."
5814
#~ msgstr "Плагиндерін көрсету-көрсетпеуін басқару тізімі."
5816
#~ msgid "Marble Infocenter"
5817
#~ msgstr "Marble ақпар орталығы"
5819
#~ msgid "Data Sheet"
5820
#~ msgstr "Мәліметі"
5822
#~ msgid "Name of the location"
5823
#~ msgstr "Жер-су атауы"
5826
#~ "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/"
5828
#~ "p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
5829
#~ "</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; "
5830
#~ "font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;\">\n"
5831
#~ "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
5832
#~ "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
5833
#~ "size:14pt; font-weight:600;\">Name</span></p></body></html>"
5835
#~ "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/"
5837
#~ "p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
5838
#~ "</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; "
5839
#~ "font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;\">\n"
5840
#~ "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
5841
#~ "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
5842
#~ "size:14pt; font-weight:600;\">Атауы</span></p></body></html>"
5847
#~ msgid "Role of the location."
5848
#~ msgstr "Ол не екені"
5851
#~ "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/"
5853
#~ "p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
5854
#~ "</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; "
5855
#~ "font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;\">\n"
5856
#~ "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
5857
#~ "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
5858
#~ "style:italic;\">Role</span></p></body></html>"
5860
#~ "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/"
5862
#~ "p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
5863
#~ "</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; "
5864
#~ "font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;\">\n"
5865
#~ "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
5866
#~ "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
5867
#~ "style:italic;\">Ол не екені</span></p></body></html>"
5869
#~ msgid "Alternative name"
5870
#~ msgstr "Басқаша атауы"
5872
#~ msgid "Alternative name of the location."
5873
#~ msgstr "Жер-судың басқаша атауы."
5875
#~ msgid "Alternative Name"
5876
#~ msgstr "Басқа атауы"
5878
#~ msgid "Short description:"
5879
#~ msgstr "Қысқа сипаттамасы:"
5881
#~ msgid "Description field"
5882
#~ msgstr "Сипаттама өрісі"
5885
#~ "<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/"
5886
#~ "REC-html40/strict.dtd\">\n"
5887
#~ "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/"
5889
#~ "p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
5890
#~ "</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; "
5891
#~ "font-weight:400; font-style:normal;\">\n"
5892
#~ "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
5893
#~ "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">No description "
5894
#~ "available.</p>\n"
5895
#~ "<p style=\"-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; "
5896
#~ "margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"
5898
#~ "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
5899
#~ "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">If you are connected to "
5900
#~ "the Internet please click the \"Wikipedia\" tab at the top of this page "
5901
#~ "to get more information.</p></body></html>"
5903
#~ "<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/"
5904
#~ "REC-html40/strict.dtd\">\n"
5905
#~ "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/"
5907
#~ "p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
5908
#~ "</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; "
5909
#~ "font-weight:400; font-style:normal;\">\n"
5910
#~ "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
5911
#~ "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">Сипаттамасы жоқ.</p>\n"
5912
#~ "<p style=\"-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; "
5913
#~ "margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"
5915
#~ "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
5916
#~ "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">Ерер Интернетке қосулы "
5917
#~ "болсаңыз, онда осы беттің жоғарындағы \"Уикипедия\" қойындысына ауысып "
5918
#~ "толығрақ мәлімет алыңыз.</p></body></html>"
5920
#~ msgid "Coordinates:"
5921
#~ msgstr "Координаттары:"
5924
#~ "000° 00' 00\" N\n"
5925
#~ "000° 00' 00\" E "
5927
#~ "000° 00' 00\" С\n"
5928
#~ "000° 00' 00\" Ш "
5930
#~ msgid "Elevation:"
5931
#~ msgstr "Биіктігі:"
5934
#~ msgstr "9000.0 м"
5942
#~ msgid "0.0 sq km"
5943
#~ msgstr "0.0 ш.км"
5945
#~ msgid "Diameter:"
5946
#~ msgstr "Диаметрі:"
5948
#~ msgid "Timezone (Normal/DST):"
5949
#~ msgstr "Уақыт белдеуі (Стандартты/Жазғы):"
5951
#~ msgid "gmt / dst"
5952
#~ msgstr "Гринвич/жазғы уақыты"
5955
#~ msgstr "Өлке/Штат:"
5957
#~ msgid "Wikipedia"
5958
#~ msgstr "Уикипедия"
5963
#~ msgid "Move backwards one step in the browsing history."
5964
#~ msgstr "Қарап жатқан журналда бір қадам шегіну."
5966
#~ msgid "Print Page"
5967
#~ msgstr "Бетті басып шығару"
5970
#~ msgstr "Не арқылы"
5975
#~ msgid "Sun is Zenith at"
5976
#~ msgstr "Күн зениттегі уақыт:"
5984
#~ msgid "Show Zenith"
5985
#~ msgstr "Зенитті көрсету"
5987
#~ msgid "Hide Zenith"
5988
#~ msgstr "Зенитті жасыру"
5990
#~ msgid "Shows and hides the zenith location of the sun"
5991
#~ msgstr "Күннің көзінің тас төбе орынын көрсету - жасыру"
5519
5993
#~ msgid "dd/MM/yyyy hh:mm AP"
5520
5994
#~ msgstr "dd/MM/yyyy hh:mm"