~ubuntu-branches/ubuntu/trusty/kde-l10n-sl/trusty

« back to all changes in this revision

Viewing changes to messages/kde-workspace/powerdevil.po

  • Committer: Package Import Robot
  • Author(s): Jonathan Riddell
  • Date: 2013-08-13 19:26:53 UTC
  • mfrom: (1.12.32)
  • Revision ID: package-import@ubuntu.com-20130813192653-gq2137qnx559cyg7
Tags: 4:4.11.0-0ubuntu1
New upstream release

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
8
8
msgstr ""
9
9
"Project-Id-Version: powerdevil\n"
10
10
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
11
 
"POT-Creation-Date: 2013-06-14 01:42+0000\n"
 
11
"POT-Creation-Date: 2013-08-06 05:42+0000\n"
12
12
"PO-Revision-Date: 2013-06-24 09:57+0200\n"
13
13
"Last-Translator: Andrej Mernik <andrejm@ubuntu.si>\n"
14
14
"Language-Team: Slovenian <lugos-slo@lugos.si>\n"
60
60
msgid "After"
61
61
msgstr "Po"
62
62
 
63
 
#: actions/bundled/handlebuttonevents.cpp:56
 
63
#: actions/bundled/handlebuttonevents.cpp:58
64
64
msgctxt "@action:inmenu Global shortcut"
65
65
msgid "Sleep"
66
66
msgstr "V pripravljenost"
67
67
 
68
 
#: actions/bundled/handlebuttonevents.cpp:61
 
68
#: actions/bundled/handlebuttonevents.cpp:63
69
69
msgctxt "@action:inmenu Global shortcut"
70
70
msgid "Hibernate"
71
71
msgstr "V mirovanje"
262
262
"Izbran je bil profil »%1«, ki pa ne obstaja.\n"
263
263
"Preverite nastavitve programa PowerDevil."
264
264
 
265
 
#: powerdevilcore.cpp:357
266
 
#, kde-format
267
 
msgid ""
268
 
"The profile \"%1\" tried to activate %2, a non existent action. This is "
269
 
"usually due to an installation problem or to a configuration problem."
270
 
msgstr ""
271
 
"Profil »%1« je poskušal omogočiti neobstoječe dejanje %2. Težava je običajno "
272
 
"v namestitvi ali pa nastavitvah."
273
 
 
274
265
#: powerdevilcore.cpp:384 powerdevilcore.cpp:396
275
266
msgid "Activity Manager"
276
267
msgstr "Upravljalnik dejavnosti"
372
363
"mogoče nastaviti. Zaledje je sporočilo naslednjo napako: %1\n"
373
364
"Preverite nastavitve sistema."
374
365
 
375
 
#: powerdevilcore.cpp:611
 
366
#: powerdevilcore.cpp:613
376
367
msgid "Charge Complete"
377
368
msgstr "Polnjenje je zaključeno"
378
369
 
379
 
#: powerdevilcore.cpp:611
 
370
#: powerdevilcore.cpp:613
380
371
msgid "Your battery is now fully charged."
381
372
msgstr "Baterija je sedaj povsem polna."
382
373
 
 
374
#~ msgid ""
 
375
#~ "The profile \"%1\" tried to activate %2, a non existent action. This is "
 
376
#~ "usually due to an installation problem or to a configuration problem."
 
377
#~ msgstr ""
 
378
#~ "Profil »%1« je poskušal omogočiti neobstoječe dejanje %2. Težava je "
 
379
#~ "običajno v namestitvi ali pa nastavitvah."
 
380
 
383
381
#~ msgctxt "Global shortcut"
384
382
#~ msgid "Sleep"
385
383
#~ msgstr "V pripravljenost"